fair-plugin/languages/fair-it_IT.po
Andrea Gandino 8bb5074725
Updated italian translation (#118)
Signed-off-by: Andrea Gandino <andreagandino@gmail.com>
2025-06-28 03:54:46 +01:00

204 lines
6.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2025 FAIR Contributors
# This file is distributed under the GPLv2.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FAIR - Federated and Independent Repositories 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/fairpm/fair-plugin/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-16T16:26:12+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-20 17:22+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
"X-Domain: fair\n"
#. Plugin Name of the plugin
#: plugin.php
msgid "FAIR - Federated and Independent Repositories"
msgstr "FAIR - Repositori federati ed indipendenti"
#. Description of the plugin
#: plugin.php
msgid "Make your site more FAIR."
msgstr "Rendi il tuo sito più equo grazie a FAIR."
#. Author of the plugin
#: plugin.php
msgid "FAIR Contributors"
msgstr "Persone che contribuiscono a FAIR"
#: inc/avatars/namespace.php:93
msgid "Choose Profile Image"
msgstr "Scegli limmagine del profilo"
#: inc/avatars/namespace.php:94
msgid "Remove Profile Image"
msgstr "Rimuovi limmagine del profilo"
#: inc/avatars/namespace.php:97
msgid "Upload a custom profile picture for your account."
msgstr "Carica unimmagine del profilo per il tuo account."
#. translators: %s: Name of person in profile picture
#: inc/avatars/namespace.php:244 inc/avatars/namespace.php:260
#, php-format
msgid "profile picture for %s"
msgstr "immagine del profilo di %s"
#: inc/avatars/namespace.php:256
msgctxt "alt for unknown avatar user"
msgid "profile picture for user"
msgstr "immagine del profilo per lutente"
#. translators: %s: The version string.
#: inc/credits/namespace.php:85
#, php-format
msgid "%s is not a valid version string."
msgstr "%s non è una stringa di versione valida."
#: inc/credits/namespace.php:114
msgid "No credits could be found."
msgstr "Nessun credito trovato."
#: inc/dashboard-widgets/namespace.php:94
msgid "Unable to fetch events (parse error)."
msgstr "Impossibile recuperare gli eventi (errore di parsing)."
#: inc/dashboard-widgets/namespace.php:101
msgctxt "default event location"
msgid "Online"
msgstr "Online"
#. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.fair.pm/news/), then use that. Otherwise, leave untranslated.
#: inc/dashboard-widgets/namespace.php:173
msgctxt "Events and News dashboard widget"
msgid "https://fair.pm/"
msgstr "https://fair.pm/"
#: inc/dashboard-widgets/namespace.php:186
msgid "Events (by The WP World)"
msgstr "Eventi (tramite The WP World)"
#: inc/settings/namespace.php:46 inc/settings/namespace.php:47
#: inc/settings/namespace.php:71
msgid "FAIR Settings"
msgstr "Impostazioni di FAIR"
#: inc/settings/namespace.php:60
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Non disponi dei privilegi necessari per accedere a questa pagina."
#. translators: %s: AspirePress website URL
#: inc/settings/namespace.php:74
#, php-format
msgid ""
"Your site is now disconnected from WordPress.org managed servers and uses a "
"dedicated mirror from %s. In the coming weeks and months, we'll be making "
"the mirror configurable and add in the ability to add your own."
msgstr ""
"Il tuo sito è ora staccato da WordPress.org e utilizza una copia dedicata "
"fornita da %s. Nelle prossime settimane e mesi, renderemo configurabile "
"quale copia utilizzare per gli aggiornamenti e inseriremo la possibilità di "
"aggiungere la tua."
#. translators: %1$s: FAIR GitHub URL, %2$s: FAQ URL
#: inc/settings/namespace.php:79
#, php-format
msgid "If you want to learn more, check out the %1$s and our %2$s."
msgstr ""
"Se vuoi saperne di più, consulta il repositorio di %1$s and le nostre %2$s."
#: inc/settings/namespace.php:86
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva le impostazioni"
#: inc/settings/namespace.php:107
msgid "Avatar Settings"
msgstr "Impostazioni di avatar"
#: inc/settings/namespace.php:112
msgid "Avatar Source"
msgstr "Sorgente di avatar"
#: inc/settings/namespace.php:124
msgid "Avatars will be loaded from the selected source."
msgstr "Gli avatar saranno caricati dalla sorgente selezionata."
#: inc/settings/namespace.php:167
msgid "FAIR Avatars"
msgstr "Avatar FAIR"
#: inc/settings/namespace.php:168
msgid "Gravatar"
msgstr "Gravatar"
#: inc/settings/namespace.php:182
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Impostazioni salvate con successo."
#. translators: %s: theme name
#: inc/updater/class-lite.php:391
#, php-format
msgid "There is a new version of %s available."
msgstr "È disponibile una nuova versione di %s."
#. translators: 1: opening anchor with version number, 2: closing anchor tag, 3: opening anchor with update URL
#: inc/updater/class-lite.php:402
#, php-format
msgid "View version %1$s details%2$s or %3$supdate now%2$s."
msgstr "Visualizza i dettagli della versione %1$s%2$s, o %3$saggiorna ora%2$s."
#. translators: %s: theme name
#: inc/updater/class-lite.php:407
#, php-format
msgid "%s: update now"
msgstr "%s: aggiorna ora"
#. translators: 1: opening anchor with version number, 2: closing anchor tag, 3: opening anchor with update URL
#: inc/updater/class-lite.php:414
#, php-format
msgid "View version %1$s details%2$s."
msgstr "Visualizza i dettagli della versione %1$s%2$s."
#: inc/updater/class-lite.php:419
msgid "Automatic update is unavailable for this theme."
msgstr "Gli aggiornamenti automatici non sono disponibili per questo tema."
#. translators: 1) Fair PM URL, 2) AspirePress URL.
#: inc/user-notification/namespace.php:27
#, php-format
msgid ""
"Updates served from the <a href=\"%1$s\">FAIR Package Manager</a> and <a "
"href=\"%2$s\">AspirePress</a>"
msgstr ""
"Aggiornamenti distribuiti dal <a href=\"%1$s\">FAIR Package Manager</a> e <a "
"href=\"%2$s\">AspirePress</a>"
#: inc/version-check/namespace.php:100
msgctxt "browser version check"
msgid "your platform"
msgstr "la tua piattaforma"
#: inc/version-check/namespace.php:101
msgctxt "browser version check"
msgid "your browser"
msgstr "il tuo browser"
#: assets/js/fair-avatars.js:20
msgid "Choose Profile Picture"
msgstr "Scegli unimmagine di profilo"
#: assets/js/fair-avatars.js:22
msgid "Use as Profile Picture"
msgstr "Usa come immagine di profilo"
#: assets/js/fair-avatars.js:44
msgid "Profile Picture Assigned"
msgstr "Immagine di profilo assegnata"
#: assets/js/fair-avatars.js:60
msgid "Profile Picture Removed"
msgstr "Immagine di profilo rimossa"