65 GlotPress sub-sites exported, 17 with actual translation data, 48 were empty shells (never received any translations). Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
17333 lines
No EOL
661 KiB
Text
17333 lines
No EOL
661 KiB
Text
# Translation of Elementor in Chinese (Taiwan)
|
||
# This file is distributed under the same license as the Elementor package.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-11-14 22:04:21+0000\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"Project-Id-Version: Elementor\n"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:91
|
||
msgid "Unlink"
|
||
msgstr "取消連結"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:93
|
||
msgid "Uppercase"
|
||
msgstr "大寫"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:94
|
||
msgid "Lowercase"
|
||
msgstr "小寫"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:92
|
||
msgid "Capitalize"
|
||
msgstr "首字母大寫"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:124
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "斜體"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:31
|
||
msgid "Go To Dashboard"
|
||
msgstr "前往儀表盤"
|
||
|
||
#: core/breakpoints/manager.php:319
|
||
msgid "Mobile Landscape"
|
||
msgstr "移動裝置橫屏"
|
||
|
||
#: core/breakpoints/manager.php:314
|
||
msgid "Mobile Portrait"
|
||
msgstr "移動裝置豎屏"
|
||
|
||
#: assets/js/styleguide-app.77392704cadf8bc1ca69.bundle.js:444
|
||
msgid "Fonts"
|
||
msgstr "字型"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:128
|
||
msgid "Page Settings"
|
||
msgstr "頁面設定"
|
||
|
||
#: includes/controls/icons.php:80 includes/controls/media.php:257
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "新增"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:700 includes/controls/gallery.php:144
|
||
#: includes/controls/media.php:338 includes/widgets/heading.php:477
|
||
msgid "Activate Plugin"
|
||
msgstr "啟用外掛"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:9955 assets/js/app.js:16841
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "版本"
|
||
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:235
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:277
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:109
|
||
msgid "Justify"
|
||
msgstr "兩端對齊"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:205
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:235
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1319
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2019
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2628
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2697
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1141
|
||
msgid "Icon Color"
|
||
msgstr "圖示顏色"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1846
|
||
msgid "Chat Background Color"
|
||
msgstr "聊天背景顏色"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:98
|
||
msgid "Right to left"
|
||
msgstr "從右到左"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:107
|
||
msgid "Slideshow"
|
||
msgstr "幻燈片放映"
|
||
|
||
#: includes/controls/gallery.php:113
|
||
msgid "Edit gallery"
|
||
msgstr "編輯相簿"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:208
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr "附件"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:525
|
||
msgid "Video Link"
|
||
msgstr "影片連結"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:97
|
||
msgid "Left to right"
|
||
msgstr "從左到右"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2216
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:3599 assets/js/ai-gutenberg.js:3737
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:3599 assets/js/ai-unify-product-images.js:3599
|
||
#: assets/js/ai.js:4420
|
||
msgid "Animation"
|
||
msgstr "動畫"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:4955 assets/js/app.js:4967 assets/js/app.js:4977
|
||
#: assets/js/app.js:4986 assets/js/app.js:12850 assets/js/app.js:12865
|
||
#: assets/js/app.js:12872
|
||
msgid "Save to library"
|
||
msgstr "儲存到庫"
|
||
|
||
#. translators: 1: Minimum recommended_memory, 2: Preferred memory, 3:
|
||
#. WordPress wp-config memory documentation.
|
||
#: modules/system-info/reporters/server.php:170
|
||
msgid "We recommend setting memory to at least %1$s. (%2$s or higher is preferred) For more information, read about <a href=\"%3$s\">how to increase memory allocated to PHP</a>."
|
||
msgstr "我們建議將記憶體設定為至少 %1$s。(建議 %2$s 或更高)有關更多資訊,請閱讀<a href=\"%3$s\">如何增加分配給 PHP 的記憶體</a>。"
|
||
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:107
|
||
msgid "Canvas"
|
||
msgstr "畫布"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:24
|
||
msgid "Widgets"
|
||
msgstr "小工具"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:28
|
||
msgid "Document Settings"
|
||
msgstr "文件設定"
|
||
|
||
#. translators: 1: `<code>` opening tag, 2: `</code>` closing tag.
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:217
|
||
msgid "Please make sure the ID is unique and not used elsewhere on the page. This field allows %1$sA-z 0-9%2$s & underscore chars without spaces."
|
||
msgstr "請確保 ID 是唯一的,並且未在頁面的其他地方使用。此欄位允許 %1$sA-z 0-9%2$s 和下劃線字元,不能有空格。"
|
||
|
||
#: modules/pro-install/pro-install-menu-item.php:79
|
||
msgid "Connect to Elementor"
|
||
msgstr "連線到 Elementor"
|
||
|
||
#: core/common/modules/connect/rest/rest-api.php:139
|
||
#: modules/components/components-rest-api.php:149
|
||
#: modules/global-classes/global-classes-rest-api.php:264
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:50
|
||
msgid "Something went wrong"
|
||
msgstr "出了點問題"
|
||
|
||
#: modules/library/documents/page.php:65
|
||
msgid "Add New Page Template"
|
||
msgstr "新增新頁面模板"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1123 assets/js/ai-gutenberg.js:1261
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:821 assets/js/ai-media-library.js:1123
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1123 assets/js/ai.js:1911
|
||
#: assets/js/app.js:8897 assets/js/app.js:17109
|
||
msgid "Try Again"
|
||
msgstr "重試"
|
||
|
||
#: elementor.php:83 elementor.php:107 assets/js/ai-admin.js:1063
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:1201 assets/js/ai-layout.js:761
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:1063 assets/js/ai-unify-product-images.js:1063
|
||
#: assets/js/ai.js:1851 assets/js/app.js:7624 assets/js/app.js:12454
|
||
msgid "Show me how"
|
||
msgstr "告訴我怎麼做"
|
||
|
||
#: app/modules/onboarding/module.php:259
|
||
msgid "There was a problem setting your site logo."
|
||
msgstr "設定您的網站徽標時出現問題。"
|
||
|
||
#: app/modules/onboarding/module.php:309 app/modules/onboarding/module.php:400
|
||
msgid "There was a problem uploading your file."
|
||
msgstr "上傳檔案時出現問題。"
|
||
|
||
#: core/common/modules/event-tracker/personal-data.php:24
|
||
msgid "Elementor Event Tracker"
|
||
msgstr "Elementor 事件跟蹤器"
|
||
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:68
|
||
msgid "Import Export"
|
||
msgstr "匯入匯出"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:727
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:434
|
||
msgid "Lazyload"
|
||
msgstr "延遲載入"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:153
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "粗體"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:1001
|
||
msgid "Play Video about"
|
||
msgstr "播放影片關於"
|
||
|
||
#: modules/container-converter/module.php:85
|
||
#: modules/container-converter/module.php:118
|
||
msgid "Convert to container"
|
||
msgstr "轉換為容器"
|
||
|
||
#: modules/container-converter/module.php:86
|
||
#: modules/container-converter/module.php:119
|
||
msgid "Convert"
|
||
msgstr "轉換"
|
||
|
||
#: modules/container-converter/module.php:88
|
||
#: modules/container-converter/module.php:121
|
||
msgid "Copies all of the selected sections and columns and pastes them in a container beneath the original."
|
||
msgstr "複製所有選定的部分和列,並將它們貼上到原始內容下方的容器中。"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:970 assets/js/app-packages.js:1087
|
||
#: assets/js/app.js:1435 assets/js/app.js:1552 assets/js/app.js:6901
|
||
#: assets/js/app.js:6916
|
||
msgid "This file type is not allowed"
|
||
msgstr "不允許此檔案型別"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:3363 assets/js/ai-gutenberg.js:3501
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:1117 assets/js/ai-media-library.js:3363
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:3363 assets/js/ai.js:4151
|
||
#: assets/js/app.js:13350
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1935
|
||
msgid "Let’s do it"
|
||
msgstr "開始吧"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:13360
|
||
msgid "Tip:"
|
||
msgstr "提示:"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:13363
|
||
msgid "Make sure your Elementor Pro account is connected"
|
||
msgstr "確保您的 Elementor Pro 賬戶已連線"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:13415
|
||
msgid "There are few plugins that we couldn't install:"
|
||
msgstr "有幾個我們無法安裝的外掛:"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:13472
|
||
msgid "See It Live"
|
||
msgstr "檢視即時效果"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:7601 assets/js/app.js:13661
|
||
msgid "You've imported and applied the following to your site:"
|
||
msgstr "您已匯入並應用到您的網站的內容:"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:9281 assets/js/app.js:9367 assets/js/app.js:13726
|
||
#: assets/js/app.js:15651
|
||
msgid "Note:"
|
||
msgstr "注意:"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:13727
|
||
msgid "The Website Kit you’re using contains plugins for functionality, but no content or pages, etc."
|
||
msgstr "您使用的網站套件包含用於功能的外掛,但不包含內容或頁面等。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:13732
|
||
msgid "You can’t use this Website Kit because it doesn’t contain any content, pages, etc. Try again with a different file."
|
||
msgstr "您無法使用此網站套件,因為它不包含任何內容、頁面等。請嘗試使用其他檔案。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:13738
|
||
msgid "Required plugins are still missing."
|
||
msgstr "必需的外掛仍然缺失。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:13740
|
||
msgid "If you don't include them, this kit may not work properly."
|
||
msgstr "如果您不包含它們,此套件可能無法正常工作。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:7734 assets/js/app.js:13914
|
||
msgid "Select which parts you want to apply"
|
||
msgstr "選擇要應用的部分"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:7736
|
||
msgid "These are the templates, content and site settings that come with your website templates."
|
||
msgstr "這些是隨您的網站模板附帶的模板、內容和網站設定。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:7738 assets/js/app.js:13915 assets/js/app.js:15026
|
||
msgid "All items are already selected by default. Uncheck the ones you don't want."
|
||
msgstr "預設情況下所有專案均已選中。取消選中您不想要的專案。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:14521
|
||
msgid "Activating plugins:"
|
||
msgstr "正在啟用外掛:"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:14595
|
||
msgid "Plugins you already have:"
|
||
msgstr "您已擁有的外掛:"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:14739
|
||
msgid "Plugins to add:"
|
||
msgstr "要新增的外掛:"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:14739
|
||
msgid "Missing Required Plugins:"
|
||
msgstr "缺少必需外掛:"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:14797
|
||
msgid "Install Elementor Pro"
|
||
msgstr "安裝 Elementor Pro"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:14798
|
||
msgid "Without Elementor Pro, importing components like templates, widgets and popups won't work."
|
||
msgstr "沒有 Elementor Pro,匯入模板、小工具和彈窗等元件將無法工作。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:14803
|
||
msgid "Is your Elementor Pro ready?"
|
||
msgstr "您的 Elementor Pro 準備好了嗎?"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:14804
|
||
msgid "If you’ve purchased, installed & activated Elementor Pro, we can continue importing all the parts of this site."
|
||
msgstr "如果您已購買、安裝並啟用 Elementor Pro,我們可以繼續匯入此網站的所有部分。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:14808
|
||
msgid "Not yet"
|
||
msgstr "尚未"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:15028
|
||
msgid " Recommended:"
|
||
msgstr "推薦:"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:15031
|
||
msgid "Head over to Updates and make sure that your plugins are updated to the latest version."
|
||
msgstr "前往更新頁面,確保您的外掛已更新到最新版本。"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:539 assets/js/app.js:6108
|
||
#: assets/js/app.js:12460 assets/js/app.js:15033
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:28
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:73
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:12
|
||
msgid "Take me there"
|
||
msgstr "帶我去"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:15322
|
||
msgid "Importing your content, templates and site settings"
|
||
msgstr "正在匯入您的內容、模板和網站設定"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:15645
|
||
msgid "Import a Website Kit to your site"
|
||
msgstr "將網站套件匯入到您的網站"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:15648
|
||
msgid "Parts of this kit overlap with your site’s templates, design and settings. The items you leave checked on this list will replace your current design."
|
||
msgstr "此套件的部分內容與您網站的模板、設計和設定重疊。您在此列表中保持選中的專案將替換您當前的設計。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:15858
|
||
msgid "Click to select custom post types"
|
||
msgstr "點選選擇自定義文章型別"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:15863
|
||
msgid "No custom post types in your site..."
|
||
msgstr "您的網站中沒有自定義文章型別..."
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:15869
|
||
msgid "Add the custom posts types to export. The latest 20 items from each type will be included."
|
||
msgstr "新增要匯出的自定義文章型別。每種型別的最新 20 個專案將被包含在內。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:15944
|
||
msgid "A Website Kit is a .zip file that contains all the parts of a complete site. It’s an easy way to get a site up and running quickly."
|
||
msgstr "網站套件是一個 .zip 檔案,包含完整網站的所有部分。這是一種快速啟動和執行網站的簡便方法。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:15946
|
||
msgid "To turn your site into a Website Kit, select the templates, content, settings and plugins you want to include. Once it’s ready, you’ll get a .zip file that you can import to other sites."
|
||
msgstr "要將您的網站轉換為網站套件,請選擇要包含的模板、內容、設定和外掛。準備就緒後,您將獲得一個 .zip 檔案,可以將其匯入到其他網站。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:15989
|
||
msgid "Start by uploading the file and selecting the parts and plugins you want to apply. If there are any overlaps between the kit and your current design, you’ll be able to choose which imported parts you want to apply or ignore. Once the file is ready, the kit will be applied to your site and you’ll be able to see it live."
|
||
msgstr "首先上傳檔案並選擇要應用的部分和外掛。如果套件與您當前的設計存在任何重疊,您將能夠選擇要應用或忽略哪些匯入的部分。檔案準備就緒後,套件將應用到您的網站,您將能夠即時檢視。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:11080 assets/js/app.js:16239
|
||
msgid "WP Menus"
|
||
msgstr "WP 選單"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:11080 assets/js/app.js:16239
|
||
msgid "Custom Post Types"
|
||
msgstr "自定義文章型別"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:16736
|
||
msgid "Site Area"
|
||
msgstr "網站區域"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:16736
|
||
msgid "Included"
|
||
msgstr "已包含"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:16738
|
||
msgid "Elementor Templates"
|
||
msgstr "Elementor 模板"
|
||
|
||
#: assets/js/container-converter.js:37
|
||
msgid "Converted to Containers"
|
||
msgstr "已轉換為容器"
|
||
|
||
#: assets/js/container-converter.js:93
|
||
msgid "Converted to Container"
|
||
msgstr "已轉換為容器"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:6551
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:6554
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:6555
|
||
msgid "Blank Canvas"
|
||
msgstr "空白畫布"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:6563
|
||
msgid "Create New Elementor Page"
|
||
msgstr "建立新的 Elementor 頁面"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:3076 assets/js/ai-gutenberg.js:3214
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:989 assets/js/ai-media-library.js:3076
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:3076 assets/js/ai.js:3864
|
||
msgid "Get Elementor AI"
|
||
msgstr "獲取 Elementor AI"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:364
|
||
msgid "90+ Basic & Pro widgets"
|
||
msgstr "90+ 基礎和高階小工具"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:364
|
||
msgid "300+ Basic & Pro templates"
|
||
msgstr "300+ 基礎和高階模板"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:364
|
||
msgid "Premium Support"
|
||
msgstr "高階支援"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:366
|
||
msgid "And so much more!"
|
||
msgstr "還有更多!"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:378
|
||
msgid "Already have Elementor Pro?"
|
||
msgstr "已有 Elementor Pro?"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:649
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:3
|
||
msgid "Elementor Logo"
|
||
msgstr "Elementor 徽標"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:753
|
||
msgid "Create Account"
|
||
msgstr "建立賬戶"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1060
|
||
msgid "Elementor Account"
|
||
msgstr "Elementor 賬戶"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1091
|
||
msgid "Good to Go"
|
||
msgstr "準備就緒"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1917
|
||
msgid "Set your site's theme"
|
||
msgstr "設定您網站的主題"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1917
|
||
msgid "Give your site a name & logo"
|
||
msgstr "給您的網站起名並設定徽標"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1917
|
||
msgid "Choose how to start creating"
|
||
msgstr "選擇如何開始建立"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1924
|
||
msgid "To get the most out of Elementor, we’ll connect your account."
|
||
msgstr "為了充分利用 Elementor,我們將連線您的賬戶。"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1921
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1924
|
||
msgid "Then you can:"
|
||
msgstr "然後您可以:"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1925
|
||
msgid "Choose from countless professional templates"
|
||
msgstr "從無數專業模板中選擇"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1925
|
||
msgid "Manage your site with our handy dashboard"
|
||
msgstr "使用我們便捷的儀表盤管理您的網站"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1925
|
||
msgid "Take part in the community forum, share & grow together"
|
||
msgstr "參與社羣論壇,分享與共同成長"
|
||
|
||
#: modules/announcements/module.php:118
|
||
msgid "Let's do it"
|
||
msgstr "開始吧"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2011
|
||
msgid "Oops, the connection failed. Try again."
|
||
msgstr "哎呀,連線失敗。請重試。"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2020
|
||
msgid "You're here! Let's set things up."
|
||
msgstr "您來了!讓我們開始設定。"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:415
|
||
msgid "That's a wrap! What's next?"
|
||
msgstr "搞定!接下來做什麼?"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:417
|
||
msgid "There are three ways to get started with Elementor:"
|
||
msgstr "有三種方式開始使用 Elementor:"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:425
|
||
msgid "Click here to create a new page and open it in Elementor Editor"
|
||
msgstr "點選此處建立新頁面並在 Elementor 編輯器中開啟它"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:426
|
||
msgid "Edit a blank canvas with the Elementor Editor"
|
||
msgstr "使用 Elementor 編輯器編輯空白畫布"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2322
|
||
msgid "Your site’s got Hello theme. High-five!"
|
||
msgstr "您的網站已安裝 Hello 主題。擊掌慶祝!"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2332
|
||
msgid "Continue with Hello Biz Theme"
|
||
msgstr "繼續使用 Hello Biz 主題"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2407
|
||
msgid "There was a problem installing Hello Biz Theme."
|
||
msgstr "安裝 Hello Biz 主題時出現問題。"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2522
|
||
msgid "Hold on, this can take a minute..."
|
||
msgstr "請稍等,這可能需要一分鐘..."
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2534
|
||
msgid "Okay, now we're really close..."
|
||
msgstr "好的,現在我們真的接近了..."
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2558
|
||
msgid "There was a problem activating Hello Biz Theme."
|
||
msgstr "啟用 Hello Biz 主題時出現問題。"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2827
|
||
msgid "Have a logo? Add it here."
|
||
msgstr "有徽標嗎?在此處新增。"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2831
|
||
msgid "Otherwise, you can skip this and add one later."
|
||
msgstr "或者,您可以跳過此步驟,稍後再新增。"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2842
|
||
msgid "Potential Site Logo"
|
||
msgstr "潛在的網站徽標"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2845
|
||
msgid "Drop image here"
|
||
msgstr "將影像拖放到此處"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2847
|
||
msgid "Open Media Library"
|
||
msgstr "開啟媒體庫"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2890
|
||
msgid "This file type is not supported. Try a different type of file"
|
||
msgstr "不支援此檔案型別。請嘗試其他型別的檔案"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2897
|
||
msgid "This allows Elementor to scan your SVGs for malicious content. If you do not wish to allow this, use a different image format."
|
||
msgstr "這允許 Elementor 掃描您的 SVG 檔案以查詢惡意內容。如果您不希望允許此操作,請使用其他影像格式。"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2898
|
||
msgid "There was a problem with enabling SVG uploads. Try again, or use another image format."
|
||
msgstr "啟用 SVG 上傳時出現問題。請重試,或使用其他影像格式。"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:3024
|
||
msgid "Sorry, the name wasn't saved. Try again, or skip for now."
|
||
msgstr "抱歉,名稱未儲存。請重試,或暫時跳過。"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:3034
|
||
msgid "Now, let's give your site a name."
|
||
msgstr "現在,讓我們給您的網站起個名字。"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:3038
|
||
msgid "This is what your site is called on the WP dashboard, and can be changed later from the general settings - it's not your website's URL."
|
||
msgstr "這是您的網站在 WP 儀表盤上的顯示名稱,稍後可以從常規設定中更改 - 它不是您網站的 URL。"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:3079
|
||
msgid "Upload and Install Elementor Pro"
|
||
msgstr "上傳並安裝 Elementor Pro"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:3186
|
||
msgid "Import your Elementor Pro plugin file"
|
||
msgstr "匯入您的 Elementor Pro 外掛檔案"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:3187
|
||
msgid "Drag & Drop your .zip file here"
|
||
msgstr "將您的 .zip 檔案拖放到此處"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:3189
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "瀏覽"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:3194
|
||
msgid "Don't know where to get the file from?"
|
||
msgstr "不知道從哪裡獲取檔案?"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:42004
|
||
msgid "Direction Column"
|
||
msgstr "列方向"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:42005
|
||
msgid "Direction Row"
|
||
msgstr "行方向"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1311
|
||
msgid "Every site starts with a theme."
|
||
msgstr "每個網站都從一個主題開始。"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1315
|
||
msgid "Here's why:"
|
||
msgstr "原因如下:"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1317
|
||
msgid "Lightweight and fast loading"
|
||
msgstr "輕量且載入快速"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1317
|
||
msgid "Great for SEO"
|
||
msgstr "對 SEO 友好"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1733
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2581
|
||
msgid "You can switch your theme later on"
|
||
msgstr "您可以稍後切換主題"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:3169
|
||
msgid "Uploading"
|
||
msgstr "上傳中"
|
||
|
||
#: core/admin/admin.php:630 core/role-manager/role-manager.php:241
|
||
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:40
|
||
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:46
|
||
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:65
|
||
#: includes/editor-templates/panel.php:322
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:493
|
||
#: includes/managers/controls.php:1152 includes/widgets/button.php:103
|
||
#: includes/widgets/heading.php:158 includes/widgets/image-carousel.php:127
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:107 includes/widgets/testimonial.php:113
|
||
#: includes/widgets/video.php:128
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/go-pro-promotion-item.php:30
|
||
#: modules/promotions/promotion-data.php:41
|
||
#: modules/promotions/promotion-data.php:58
|
||
#: modules/promotions/promotion-data.php:75
|
||
#: modules/promotions/promotion-data.php:92
|
||
#: modules/promotions/promotion-data.php:109 assets/js/ai-admin.js:1024
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:2960 assets/js/ai-admin.js:3088
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:1162 assets/js/ai-gutenberg.js:3098
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:3226 assets/js/ai-layout.js:722
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:1001 assets/js/ai-media-library.js:1024
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:2960 assets/js/ai-media-library.js:3088
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1024
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:2960
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:3088 assets/js/ai.js:1812
|
||
#: assets/js/ai.js:3748 assets/js/ai.js:3876 assets/js/app-packages.js:4732
|
||
#: assets/js/app.js:9635 assets/js/e-react-promotions.js:195
|
||
#: assets/js/editor.js:4709
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:1445
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:3924
|
||
#: assets/js/notes.js:147
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:801
|
||
#: assets/js/styleguide.js:195
|
||
msgid "Upgrade"
|
||
msgstr "升級"
|
||
|
||
#: core/editor/notice-bar.php:41 core/editor/promotion.php:34
|
||
#: includes/editor-templates/navigator.php:17
|
||
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:29
|
||
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:34
|
||
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:103
|
||
#: includes/managers/controls.php:1161 includes/widgets/button.php:107
|
||
#: includes/widgets/heading.php:161 includes/widgets/image-carousel.php:130
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:110 includes/widgets/testimonial.php:116
|
||
#: includes/widgets/video.php:132 modules/admin-top-bar/module.php:79
|
||
#: modules/checklist/steps/setup-header.php:93
|
||
#: modules/element-manager/ajax.php:73 modules/element-manager/ajax.php:80
|
||
#: modules/element-manager/ajax.php:88
|
||
#: modules/pro-install/pro-install-menu-item.php:155
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/base-promotion-item.php:32
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/base-promotion-template.php:37
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:24
|
||
#: modules/promotions/promotion-data.php:48
|
||
#: modules/promotions/promotion-data.php:65
|
||
#: modules/promotions/promotion-data.php:82
|
||
#: modules/promotions/promotion-data.php:99
|
||
#: modules/promotions/promotion-data.php:116 assets/js/app-packages.js:919
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4491 assets/js/app-packages.js:4767
|
||
#: assets/js/app.js:1262 assets/js/checklist.js:240 assets/js/editor.js:6188
|
||
#: assets/js/editor.js:10915 assets/js/editor.js:53080
|
||
#: assets/js/editor.js:53095 assets/js/editor.js:53110
|
||
#: assets/js/editor.js:53125
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:325
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2112
|
||
msgid "Upgrade Now"
|
||
msgstr "立即升級"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:184 assets/js/notes.js:134
|
||
#: assets/js/notes.js:138 assets/js/notes.js:224
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "筆記"
|
||
|
||
#: assets/js/notes.js:139
|
||
msgid "With Notes, teamwork gets even better. Stay in sync with comments, feedback & more on your website."
|
||
msgstr "有了 Notes,團隊協作變得更加出色。透過您網站上的評論、反饋等保持同步。"
|
||
|
||
#: core/editor/notice-bar.php:45 assets/js/element-manager-admin.js:724
|
||
msgid "Unleash the full power of Elementor's features and web creation tools."
|
||
msgstr "釋放 Elementor 功能和網頁建立工具的全部潛力。"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4755
|
||
msgid "Customize every part of your site"
|
||
msgstr "自定義網站的每個部分"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4755
|
||
msgid "Get total control, consistency and a faster workflow by designing the recurring parts that make up a complete website like the Header & Footer, Archive, 404, WooCommerce pages and more."
|
||
msgstr "透過設計構成完整網站的重複部分(如頁首和頁尾、歸檔頁、404 頁、WooCommerce 頁面等),獲得完全控制權、一致性和更快的工作流程。"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:405
|
||
msgid "Improve your site’s performance score."
|
||
msgstr "提高您網站的效能得分。"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:406
|
||
msgid "With our experimental speed boosting features you can go faster than ever before. Look for the Performance label on our Experiments page and activate those experiments to improve your site loading speed."
|
||
msgstr "透過我們的實驗性加速功能,您可以獲得前所未有的速度。在我們的實驗頁面上查詢帶有“效能”標籤的實驗並啟用它們,以提高您網站的載入速度。"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:409
|
||
msgid "Try it out"
|
||
msgstr "試試看"
|
||
|
||
#: app/modules/onboarding/module.php:202
|
||
msgid "There was a problem setting your site name."
|
||
msgstr "設定您的網站名稱時出現問題。"
|
||
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:64
|
||
#: core/experiments/manager.php:313 core/experiments/manager.php:371
|
||
#: includes/settings/settings.php:401 includes/settings/settings.php:404
|
||
msgid "Performance"
|
||
msgstr "效能"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:88
|
||
msgid "Container Padding"
|
||
msgstr "容器內邊距"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:91
|
||
msgid "Sets the default space inside the container (Default is 10px)"
|
||
msgstr "設定容器內的預設間距(預設為 10px)"
|
||
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:204
|
||
msgid "Exit to"
|
||
msgstr "退出到"
|
||
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:208
|
||
msgid "This Post"
|
||
msgstr "本文"
|
||
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:209
|
||
msgid "All Posts"
|
||
msgstr "所有文章"
|
||
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:210
|
||
msgid "WP Dashboard"
|
||
msgstr "WP 儀表盤"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/panel.php:53
|
||
msgid "Now you can choose where you want to go on the site from the following options"
|
||
msgstr "現在您可以從以下選項中選擇要前往網站的哪個位置"
|
||
|
||
#. translators: 1: Opening HTML <a> tag, 2: closing HTML <a> tag.
|
||
#: includes/editor-templates/panel.php:57
|
||
msgid "Any time you can change the settings in %1$sUser Preferences%2$s"
|
||
msgstr "您隨時可以在 %1$s使用者偏好設定%2$s 中更改設定"
|
||
|
||
#: includes/elements/container.php:601
|
||
msgid "Don’t add links to elements nested in this container - it will break the layout."
|
||
msgstr "不要向巢狀在此容器中的元素新增連結 - 這會破壞佈局。"
|
||
|
||
#: includes/widgets/alert.php:161 includes/widgets/alert.php:342
|
||
msgid "Dismiss Icon"
|
||
msgstr "關閉圖示"
|
||
|
||
#: includes/widgets/alert.php:376
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2990
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1433
|
||
msgid "Vertical Position"
|
||
msgstr "垂直位置"
|
||
|
||
#: includes/widgets/alert.php:394
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2936
|
||
msgid "Horizontal Position"
|
||
msgstr "水平位置"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:248
|
||
msgid "Previous Arrow Icon"
|
||
msgstr "上一個箭頭圖示"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:303
|
||
msgid "Next Arrow Icon"
|
||
msgstr "下一個箭頭圖示"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:15946
|
||
msgid " Learn more about Website Kits"
|
||
msgstr "瞭解有關網站套件的更多資訊"
|
||
|
||
#. translators: %d: Item index.
|
||
#. Translators: %s is the current item index.
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:94
|
||
#: modules/nested-elements/base/widget-nested-base.php:46
|
||
#: assets/js/editor.js:25320
|
||
msgid "Item #%d"
|
||
msgstr "專案 #%d"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:38794
|
||
msgid "New options for \"Exit to...\""
|
||
msgstr "\"退出到...\"的新選項"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:38802
|
||
msgid "Decide Later"
|
||
msgstr "稍後決定"
|
||
|
||
#. translators: 1: kit title, 2: date, 3: line break, 4: kit title, 5: date.
|
||
#. translators: 1: Last imported kit title, 2: Last imported kit date, 3: Line
|
||
#. break <br>, 4: Penultimate imported kit title, 5: Penultimate imported kit
|
||
#. date.
|
||
#: app/modules/import-export-customization/module.php:181
|
||
#: app/modules/import-export/module.php:182
|
||
msgid "Remove all the content and site settings that came with \"%1$s\" on %2$s %3$s and revert to the site setting that came with \"%4$s\" on %5$s."
|
||
msgstr "移除 %2$s %3$s 上隨 \"%1$s\" 附帶的所有內容和網站設定,並恢復為 %5$s 上隨 \"%4$s\" 附帶的網站設定。"
|
||
|
||
#: app/modules/import-export-customization/module.php:182
|
||
#: app/modules/import-export-customization/module.php:185
|
||
#: app/modules/import-export-customization/module.php:192
|
||
#: app/modules/import-export/module.php:183
|
||
#: app/modules/import-export/module.php:186
|
||
#: app/modules/import-export/module.php:193
|
||
msgid "imported kit"
|
||
msgstr "匯入的套件"
|
||
|
||
#. translators: 1: kit title, 2: date, 3: line break
|
||
#. translators: 1: Last imported kit title, 2: Last imported kit date, 3: Line
|
||
#. break <br>.
|
||
#: app/modules/import-export-customization/module.php:191
|
||
#: app/modules/import-export/module.php:192
|
||
msgid "Remove all the content and site settings that came with \"%1$s\" on %2$s.%3$s Your original site settings will be restored."
|
||
msgstr "移除%2$s上“%1$s”附帶的所有內容和站點設定。%3$s您的原始站點設定將被恢復。"
|
||
|
||
#: core/experiments/manager.php:613
|
||
msgid "Requires"
|
||
msgstr "需要"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:143
|
||
msgctxt "Typography Control"
|
||
msgid "(Extra Light)"
|
||
msgstr "(特細)"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:144
|
||
msgctxt "Typography Control"
|
||
msgid "(Light)"
|
||
msgstr "(細體)"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:146
|
||
msgctxt "Typography Control"
|
||
msgid "(Medium)"
|
||
msgstr "(中等)"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:147
|
||
msgctxt "Typography Control"
|
||
msgid "(Semi Bold)"
|
||
msgstr "(半粗)"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:149
|
||
msgctxt "Typography Control"
|
||
msgid "(Extra Bold)"
|
||
msgstr "(特粗)"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:150
|
||
msgctxt "Typography Control"
|
||
msgid "(Black)"
|
||
msgstr "(黑色)"
|
||
|
||
#: includes/elements/container.php:580
|
||
msgid "(link)"
|
||
msgstr "(連結)"
|
||
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:753
|
||
msgid "Sure you want to save these changes?"
|
||
msgstr "確定要儲存這些更改嗎?"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:15943
|
||
msgid "Export a Website Kit"
|
||
msgstr "匯出網站工具包"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:15944
|
||
msgid "What’s a Website Kit?"
|
||
msgstr "什麼是網站工具包?"
|
||
|
||
#. Translators: %1$s: Experiment title, %2$s: Comma-separated dependencies list
|
||
#: assets/js/admin.js:789
|
||
msgid "In order to use %1$s, first you need to activate %2$s."
|
||
msgstr "為了使用%1$s,您首先需要啟用%2$s。"
|
||
|
||
#: assets/js/admin.js:792
|
||
msgid "First, activate another experiment."
|
||
msgstr "首先,啟用另一個實驗。"
|
||
|
||
#: core/admin/admin.php:1022 core/utils/hints.php:464
|
||
#: modules/apps/admin-apps-page.php:111 modules/apps/admin-apps-page.php:142
|
||
#: modules/home/transformations/filter-plugins.php:82 assets/js/admin.js:794
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:354
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr "啟用"
|
||
|
||
#: assets/js/admin.js:2408
|
||
msgid "Importing..."
|
||
msgstr "匯入中..."
|
||
|
||
#: includes/elements/container.php:1941
|
||
msgid "Note: Avoid applying transform properties on sticky containers. Doing so might cause unexpected results."
|
||
msgstr "注意:避免在粘性容器上應用變換屬性。這樣做可能導致意外結果。"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:459
|
||
msgid "Lazy Load Background Images"
|
||
msgstr "懶載入背景圖片"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:364
|
||
msgid "Ready to Get Elementor Pro?"
|
||
msgstr "準備好獲取Elementor Pro了嗎?"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:228
|
||
msgid "Default settings changed."
|
||
msgstr "預設設定已更改。"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:315
|
||
msgid "Default settings has been reset."
|
||
msgstr "預設設定已重置。"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:585
|
||
msgid "Sure you want to change default settings?"
|
||
msgstr "確定要更改預設設定嗎?"
|
||
|
||
#. Translators: %1$s: Opening strong tag, %2$s: Closing strong tag.
|
||
#: assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:587
|
||
msgid "Your changes will automatically be saved for future uses of this element. %1$sNote:%2$s This includes sensitive information like emails, API keys, etc."
|
||
msgstr "您的更改將自動儲存以供將來使用此元素。%1$s注意:%2$s這包括敏感資訊,如電子郵件、API金鑰等。"
|
||
|
||
#: assets/js/admin.js:515 assets/js/app.js:14216 assets/js/editor.js:44887
|
||
#: assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:622
|
||
msgid "Do not show this message again"
|
||
msgstr "不再顯示此訊息"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:365
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:281
|
||
msgid "Google Fonts"
|
||
msgstr "Google字型"
|
||
|
||
#. translators: 1: Link opening tag, 2: Link closing tag
|
||
#: includes/settings/settings.php:375
|
||
msgid "Disable this option if you want to prevent Google Fonts from being loaded. This setting is recommended when loading fonts from a different source (plugin, theme or %1$scustom fonts%2$s)."
|
||
msgstr "如果您想阻止載入Google字型,請停用此選項。當從不同來源(外掛、主題或%1$s自定義字型%2$s)載入字型時,推薦使用此設定。"
|
||
|
||
#: includes/widgets/tabs.php:153
|
||
msgid "You are currently editing a Tabs Widget in its old version. Any new tabs widget dragged into the canvas will be the new Tab widget, with the improved Nested capabilities."
|
||
msgstr "您當前正在編輯舊版本的選項卡小部件。任何拖入畫布的新選項卡小部件都將是具有改進巢狀功能的新選項卡小部件。"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:596
|
||
msgid "Preload"
|
||
msgstr "預載入"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:599
|
||
msgid "Metadata"
|
||
msgstr "後設資料"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:605
|
||
msgid "Preload attribute lets you specify how the video should be loaded when the page loads."
|
||
msgstr "預載入屬性讓您指定頁面載入時應如何載入影片。"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/module.php:197 modules/nested-elements/module.php:17
|
||
msgid "Nested Elements"
|
||
msgstr "巢狀元素"
|
||
|
||
#: modules/nested-elements/module.php:20
|
||
msgid "Create a rich user experience by layering widgets together inside \"Nested\" Tabs, etc. When turned on, we’ll automatically enable new nested features. Your old widgets won’t be affected."
|
||
msgstr "透過將小部件分層放置在“巢狀”選項卡等內部,建立豐富的使用者體驗。開啟後,我們將自動啟用新的巢狀功能。您的舊小部件不會受到影響。"
|
||
|
||
#. translators: %d: Tab index.
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:63
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:85
|
||
msgid "Tab #%d"
|
||
msgstr "選項卡 #%d"
|
||
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:183
|
||
msgid "Tab #3"
|
||
msgstr "選項卡 #3"
|
||
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:347
|
||
msgid "Align Title"
|
||
msgstr "標題對齊"
|
||
|
||
#. translators: 1: Breakpoint label, 2: `>` character, 3: Breakpoint value.
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:427
|
||
msgid "%1$s (%2$s %3$dpx)"
|
||
msgstr "%1$s(%2$s %3$dpx)"
|
||
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:439
|
||
msgid "Note: Choose at which breakpoint tabs will automatically switch to a vertical (“accordion”) layout."
|
||
msgstr "注意:選擇在哪個斷點處選項卡將自動切換為垂直(“手風琴”)佈局。"
|
||
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:454
|
||
msgid "Gap between tabs"
|
||
msgstr "選項卡之間的間隙"
|
||
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:436
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:474
|
||
msgid "Distance from content"
|
||
msgstr "與內容的距離"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:865
|
||
msgid "Shadow"
|
||
msgstr "陰影"
|
||
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:718
|
||
msgid "Titles"
|
||
msgstr "標題"
|
||
|
||
#: assets/js/152f977e0c1304a3b0db.bundle.js:118
|
||
msgid "Add new container"
|
||
msgstr "新增新容器"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:436
|
||
msgid "Previous settings restored."
|
||
msgstr "先前設定已恢復。"
|
||
|
||
#: modules/atomic-opt-in/opt-in-page.php:90
|
||
#: modules/atomic-widgets/opt-in.php:41 assets/js/editor-v4-opt-in.js:343
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:501
|
||
msgid "Editor V4"
|
||
msgstr "編輯器 V4"
|
||
|
||
#: core/experiments/manager.php:517
|
||
msgid "Experiments and Features"
|
||
msgstr "實驗和功能"
|
||
|
||
#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
|
||
#: core/experiments/manager.php:523
|
||
msgid "Personalize your Elementor experience by controlling which features and experiments are active on your site. Help make Elementor better by %1$ssharing your experience and feedback with us%2$s."
|
||
msgstr "透過控制站點上啟用的功能和實驗來個性化您的Elementor體驗。透過%1$s與我們分享您的經驗和反饋%2$s,幫助改進Elementor。"
|
||
|
||
#: core/experiments/manager.php:540
|
||
msgid "Activate All"
|
||
msgstr "全部啟用"
|
||
|
||
#: core/experiments/manager.php:541
|
||
msgid "Deactivate All"
|
||
msgstr "全部停用"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:188
|
||
msgid "Accent Color"
|
||
msgstr "強調色"
|
||
|
||
#. translators: %d: Number of rows.
|
||
#: includes/utils.php:254
|
||
msgid "%d database row affected."
|
||
msgid_plural "%d database rows affected."
|
||
msgstr[0] "%d個資料庫行受影響。"
|
||
|
||
#: modules/generator-tag/module.php:76
|
||
msgid "Generator Tag"
|
||
msgstr "生成器標籤"
|
||
|
||
#: modules/generator-tag/module.php:84
|
||
msgid "A generator tag is a meta element that indicates the attributes used to create a webpage. It is used for analytical purposes."
|
||
msgstr "生成器標籤是一個元元素,指示用於建立網頁的屬性。它用於分析目的。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:19696
|
||
msgid "To paste the element from your other site."
|
||
msgstr "要從其他站點貼上元素。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:19746
|
||
msgid "Make sure that both sites are updated to last version of Elementor and have enabled the features relevant to the copied element before trying again."
|
||
msgstr "在重試之前,請確保兩個站點都已更新到最新版本的Elementor,並且已啟用與複製元素相關的功能。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:30781
|
||
msgid "Paste style"
|
||
msgstr "貼上樣式"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:30794 assets/js/editor.js:42749
|
||
msgid "Paste from other site"
|
||
msgstr "從其他站點貼上"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:804 core/admin/admin.php:1034
|
||
msgid "Dismiss this notice."
|
||
msgstr "忽略此通知。"
|
||
|
||
#: core/breakpoints/manager.php:324
|
||
msgid "Tablet Portrait"
|
||
msgstr "平板豎屏"
|
||
|
||
#: core/breakpoints/manager.php:329
|
||
msgid "Tablet Landscape"
|
||
msgstr "平板橫屏"
|
||
|
||
#: includes/widgets/alert.php:506 includes/widgets/alert.php:561
|
||
msgid "Dismiss this alert."
|
||
msgstr "忽略此警報。"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:211 includes/widgets/icon-list.php:541
|
||
msgid "Horizontal Alignment"
|
||
msgstr "水平對齊"
|
||
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:598
|
||
msgid "Adjust Vertical Position"
|
||
msgstr "調整垂直位置"
|
||
|
||
#: assets/js/admin-notifications.js:423 assets/js/admin-top-bar.js:188
|
||
#: assets/js/editor-notifications.js:132 assets/js/editor-notifications.js:260
|
||
#: assets/js/editor-notifications.js:591
|
||
msgid "What's New"
|
||
msgstr "新功能"
|
||
|
||
#: assets/js/admin.js:814 assets/js/import-export-admin.js:267
|
||
#: assets/js/import-export-customization-admin.js:337
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "您確定嗎?"
|
||
|
||
#. Translators: %s is the name of the active Kit
|
||
#: assets/js/import-export-admin.js:269
|
||
msgid "Removing %s will permanently delete changes made to the Websites Template's content and site settings"
|
||
msgstr "移除%s將永久刪除對網站模板內容和站點設定所做的更改"
|
||
|
||
#: assets/js/import-export-admin.js:298
|
||
#: assets/js/import-export-customization-admin.js:380
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "確定"
|
||
|
||
#: assets/js/import-export-admin.js:309
|
||
#: assets/js/import-export-customization-admin.js:398
|
||
msgid "You're ready to apply a new Kit!"
|
||
msgstr "您已準備好應用新工具包!"
|
||
|
||
#: assets/js/import-export-admin.js:311
|
||
#: assets/js/import-export-customization-admin.js:400
|
||
msgid "Continue to new Kit"
|
||
msgstr "繼續新工具包"
|
||
|
||
#. Translators: %s is the name of the active Kit
|
||
#. Translators: %s: Kit name
|
||
#: assets/js/import-export-admin.js:334
|
||
#: assets/js/import-export-customization-admin.js:370
|
||
msgid "%s was successfully deleted"
|
||
msgstr "%s已成功刪除"
|
||
|
||
#: assets/js/import-export-admin.js:360
|
||
#: assets/js/import-export-customization-admin.js:436
|
||
#: assets/js/import-export-customization-admin.js:445
|
||
msgid "Your Kit"
|
||
msgstr "您的工具包"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:1008
|
||
msgid "Applying two Website Templates on the same website will mix global styles and colors and hurt your site's performance."
|
||
msgstr "在同一網站上應用兩個網站模板會混合全域性樣式和顏色,並損害您網站的效能。"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:1016
|
||
msgid "Apply anyway"
|
||
msgstr "仍然應用"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:14
|
||
msgid "Switch Device"
|
||
msgstr "切換裝置"
|
||
|
||
#. translators: %s: Breakpoint label, %d: Breakpoint size.
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:16
|
||
msgid "%s (%dpx and up)"
|
||
msgstr "%s(%dpx及以上)"
|
||
|
||
#. translators: %s: Breakpoint label, %d: Breakpoint size.
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:18
|
||
msgid "%s (up to %dpx)"
|
||
msgstr "%s(最大%dpx)"
|
||
|
||
#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
|
||
#: core/document-types/page-base.php:100
|
||
msgid "Set a different selector for the title in the %1$sLayout panel%2$s."
|
||
msgstr "在%1$s佈局面板%2$s中為標題設定不同的選擇器。"
|
||
|
||
#. translators: %s: Page title.
|
||
#. translators: %s: Document title.
|
||
#: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1-view.php:29
|
||
#: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2-view.php:29
|
||
#: includes/editor-templates/editor-wrapper.php:32
|
||
#: assets/js/packages/editor-documents/editor-documents.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-documents/editor-documents.strings.js:2
|
||
msgid "Edit \"%s\" with Elementor"
|
||
msgstr "使用Elementor編輯“%s”"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:116
|
||
msgid "Top Bar"
|
||
msgstr "頂欄"
|
||
|
||
#: includes/controls/base-units.php:130
|
||
msgid "Switch units"
|
||
msgstr "切換單位"
|
||
|
||
#: includes/controls/gaps.php:58
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:118
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:52
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:193
|
||
msgid "Row"
|
||
msgstr "行"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:31
|
||
msgid "Grid Outline"
|
||
msgstr "網格輪廓"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:71
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "行"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:100
|
||
#: includes/controls/groups/flex-container.php:156
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:96
|
||
#: includes/elements/container.php:511
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:179
|
||
msgid "Gaps"
|
||
msgstr "間隙"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:115
|
||
msgid "Auto Flow"
|
||
msgstr "自動流動"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/global.php:9
|
||
msgid "Select your structure"
|
||
msgstr "選擇您的結構"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/global.php:52
|
||
msgid "Which layout would you like to use?"
|
||
msgstr "您想要使用哪種佈局?"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/global.php:60 includes/elements/container.php:378
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/flexbox/flexbox.php:34
|
||
#: modules/atomic-widgets/library/flexbox.php:54
|
||
msgid "Flexbox"
|
||
msgstr "彈性盒子"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/global.php:68 includes/elements/container.php:96
|
||
#: includes/elements/container.php:104 includes/elements/container.php:379
|
||
#: assets/js/editor.js:33749 assets/js/editor.js:42839
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "網格"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/navigator.php:32 assets/js/editor.js:35824
|
||
msgid "Expand all elements"
|
||
msgstr "展開所有元素"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/navigator.php:36
|
||
msgid "Close structure"
|
||
msgstr "關閉結構"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:15
|
||
msgid "Globals"
|
||
msgstr "全域性"
|
||
|
||
#: includes/elements/container.php:373
|
||
msgid "Container Layout"
|
||
msgstr "容器佈局"
|
||
|
||
#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:391
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:204 includes/widgets/image.php:229
|
||
msgid "Manage your site’s lightbox settings in the %1$sLightbox panel%2$s."
|
||
msgstr "在%1$s燈箱面板%2$s中管理您網站的光箱設定。"
|
||
|
||
#: modules/ai/connect/ai.php:27 assets/js/ai-admin.js:656
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:7769 assets/js/ai-gutenberg.js:794
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:7987 assets/js/ai-layout.js:488
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:3257 assets/js/ai-media-library.js:656
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:7769 assets/js/ai-unify-product-images.js:656
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:7769 assets/js/ai.js:1444
|
||
#: assets/js/ai.js:9321
|
||
msgid "AI"
|
||
msgstr "AI"
|
||
|
||
#: assets/js/admin.js:816
|
||
msgid "Deactivate"
|
||
msgstr "停用"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:169 assets/js/ai-gutenberg.js:169
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:169 assets/js/ai-unify-product-images.js:169
|
||
#: assets/js/ai.js:169
|
||
msgid "Craft a catchy slogan for"
|
||
msgstr "為...打造朗朗上口的標語"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:169 assets/js/ai-gutenberg.js:169
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:169 assets/js/ai-unify-product-images.js:169
|
||
#: assets/js/ai.js:169
|
||
msgid "Write a strong section header for"
|
||
msgstr "為...撰寫強有力的章節標題"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:169 assets/js/ai-gutenberg.js:169
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:169 assets/js/ai-unify-product-images.js:169
|
||
#: assets/js/ai.js:169
|
||
msgid "Create a blog title for"
|
||
msgstr "為...建立部落格標題"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:169 assets/js/ai-gutenberg.js:169
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:169 assets/js/ai-unify-product-images.js:169
|
||
#: assets/js/ai.js:169
|
||
msgid "Suggest a 4 word headline for"
|
||
msgstr "為...建議一個4詞標題"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:169 assets/js/ai-gutenberg.js:169
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:169 assets/js/ai-unify-product-images.js:169
|
||
#: assets/js/ai.js:169
|
||
msgid "Write an attention grabbing title for"
|
||
msgstr "為...撰寫吸引注意力的標題"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:170 assets/js/ai-gutenberg.js:170
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:170 assets/js/ai-unify-product-images.js:170
|
||
#: assets/js/ai.js:170
|
||
msgid "Write a product description for"
|
||
msgstr "為...撰寫產品描述"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:170 assets/js/ai-gutenberg.js:170
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:170 assets/js/ai-unify-product-images.js:170
|
||
#: assets/js/ai.js:170
|
||
msgid "Create a blog post for"
|
||
msgstr "為...建立部落格文章"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:170 assets/js/ai-gutenberg.js:170
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:170 assets/js/ai-unify-product-images.js:170
|
||
#: assets/js/ai.js:170
|
||
msgid "Craft an about us section for"
|
||
msgstr "為...撰寫關於我們部分"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:170 assets/js/ai-gutenberg.js:170
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:170 assets/js/ai-unify-product-images.js:170
|
||
#: assets/js/ai.js:170
|
||
msgid "Offer a few sentences to invite visitors to"
|
||
msgstr "提供幾句話邀請訪問者"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:170 assets/js/ai-gutenberg.js:170
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:170 assets/js/ai-unify-product-images.js:170
|
||
#: assets/js/ai.js:170
|
||
msgid "Write microcopy for a submission form that includes"
|
||
msgstr "為包含以下內容的提交表單撰寫微文案"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:171 assets/js/ai-gutenberg.js:171
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:171 assets/js/ai-unify-product-images.js:171
|
||
#: assets/js/ai.js:171
|
||
msgid "GA event fired on every button element click (assume GA was loaded)"
|
||
msgstr "每次按鈕元素點選時觸發GA事件(假設GA已載入)"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:171 assets/js/ai-gutenberg.js:171
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:171 assets/js/ai-unify-product-images.js:171
|
||
#: assets/js/ai.js:171
|
||
msgid "Iframe code to embed a Spotify widget on my web page. My ID is 1234567890"
|
||
msgstr "在我的網頁上嵌入Spotify小部件的Iframe程式碼。我的ID是1234567890"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:171 assets/js/ai-gutenberg.js:171
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:171 assets/js/ai-unify-product-images.js:171
|
||
#: assets/js/ai.js:171
|
||
msgid "Write an embed code of Google Analytics"
|
||
msgstr "編寫Google Analytics的嵌入程式碼"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:171 assets/js/ai-gutenberg.js:171
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:171 assets/js/ai-unify-product-images.js:171
|
||
#: assets/js/ai.js:171
|
||
msgid "Write an embed code of Facebook Pixel"
|
||
msgstr "編寫Facebook Pixel的嵌入程式碼"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:171 assets/js/ai-gutenberg.js:171
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:171 assets/js/ai-unify-product-images.js:171
|
||
#: assets/js/ai.js:171
|
||
msgid "HTML code that embeds the following PDF into a webpage: link to PDF"
|
||
msgstr "將以下PDF嵌入網頁的HTML程式碼:PDF連結"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:172 assets/js/ai-gutenberg.js:172
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:172 assets/js/ai-unify-product-images.js:172
|
||
#: assets/js/ai.js:172
|
||
msgid "On hover, animate 20% bigger, rotate 10 deg CCW"
|
||
msgstr "懸停時放大20%,逆時針旋轉10度"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:172 assets/js/ai-gutenberg.js:172
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:172 assets/js/ai-unify-product-images.js:172
|
||
#: assets/js/ai.js:172
|
||
msgid "Add a circle-shaped clip mask, semi transparent on hover"
|
||
msgstr "新增圓形剪輯蒙版,懸停時半透明"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:172 assets/js/ai-gutenberg.js:172
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:172 assets/js/ai-unify-product-images.js:172
|
||
#: assets/js/ai.js:172
|
||
msgid "Rainbow colored animated text gradient"
|
||
msgstr "彩虹色動畫文字漸變"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:172 assets/js/ai-gutenberg.js:172
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:172 assets/js/ai-unify-product-images.js:172
|
||
#: assets/js/ai.js:172
|
||
msgid "Add a 3D shadow to the text"
|
||
msgstr "為文字新增3D陰影"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:174 assets/js/ai-gutenberg.js:174
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:174 assets/js/ai-unify-product-images.js:174
|
||
#: assets/js/ai.js:174
|
||
msgid "Casual"
|
||
msgstr "隨意"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:176 assets/js/ai-gutenberg.js:176
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:176 assets/js/ai-unify-product-images.js:176
|
||
#: assets/js/ai.js:176
|
||
msgid "Confidence"
|
||
msgstr "自信"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:178 assets/js/ai-gutenberg.js:178
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:178 assets/js/ai-unify-product-images.js:178
|
||
#: assets/js/ai.js:178
|
||
msgid "Formal"
|
||
msgstr "正式"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:180 assets/js/ai-gutenberg.js:180
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:180 assets/js/ai-unify-product-images.js:180
|
||
#: assets/js/ai.js:180
|
||
msgid "Friendly"
|
||
msgstr "友好"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:182 assets/js/ai-gutenberg.js:182
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:182 assets/js/ai-unify-product-images.js:182
|
||
#: assets/js/ai.js:182
|
||
msgid "Inspirational"
|
||
msgstr "啟發"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:184 assets/js/ai-gutenberg.js:184
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:184 assets/js/ai-unify-product-images.js:184
|
||
#: assets/js/ai.js:184
|
||
msgid "Motivational"
|
||
msgstr "激勵"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:186 assets/js/ai-gutenberg.js:186
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:186 assets/js/ai-unify-product-images.js:186
|
||
#: assets/js/ai.js:186
|
||
msgid "Nostalgic"
|
||
msgstr "懷舊"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:188 assets/js/ai-gutenberg.js:188
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:188 assets/js/ai-unify-product-images.js:188
|
||
#: assets/js/ai.js:188
|
||
msgid "Playful"
|
||
msgstr "俏皮"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:190 assets/js/ai-gutenberg.js:190
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:190 assets/js/ai-unify-product-images.js:190
|
||
#: assets/js/ai.js:190
|
||
msgid "Professional"
|
||
msgstr "專業"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:192 assets/js/ai-gutenberg.js:192
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:192 assets/js/ai-unify-product-images.js:192
|
||
#: assets/js/ai.js:192
|
||
msgid "Scientific"
|
||
msgstr "科學"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:194 assets/js/ai-gutenberg.js:194
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:194 assets/js/ai-unify-product-images.js:194
|
||
#: assets/js/ai.js:194
|
||
msgid "Straightforward"
|
||
msgstr "直截了當"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:196 assets/js/ai-gutenberg.js:196
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:196 assets/js/ai-unify-product-images.js:196
|
||
#: assets/js/ai.js:196
|
||
msgid "Witty"
|
||
msgstr "詼諧"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:199 assets/js/ai-gutenberg.js:199
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:199 assets/js/ai-unify-product-images.js:199
|
||
#: assets/js/ai.js:199
|
||
msgid "Arabic"
|
||
msgstr "阿拉伯語"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:202 assets/js/ai-gutenberg.js:202
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:202 assets/js/ai-unify-product-images.js:202
|
||
#: assets/js/ai.js:202
|
||
msgid "Chinese"
|
||
msgstr "中文"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:205 assets/js/ai-gutenberg.js:205
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:205 assets/js/ai-unify-product-images.js:205
|
||
#: assets/js/ai.js:205
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "捷克語"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:208 assets/js/ai-gutenberg.js:208
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:208 assets/js/ai-unify-product-images.js:208
|
||
#: assets/js/ai.js:208
|
||
msgid "Danish"
|
||
msgstr "丹麥語"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:211 assets/js/ai-gutenberg.js:211
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:211 assets/js/ai-unify-product-images.js:211
|
||
#: assets/js/ai.js:211
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "荷蘭語"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:214 assets/js/ai-gutenberg.js:214
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:214 assets/js/ai-unify-product-images.js:214
|
||
#: assets/js/ai.js:214
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "英語"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:217 assets/js/ai-gutenberg.js:217
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:217 assets/js/ai-unify-product-images.js:217
|
||
#: assets/js/ai.js:217
|
||
msgid "Finnish"
|
||
msgstr "芬蘭語"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:220 assets/js/ai-gutenberg.js:220
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:220 assets/js/ai-unify-product-images.js:220
|
||
#: assets/js/ai.js:220
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "法語"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:223 assets/js/ai-gutenberg.js:223
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:223 assets/js/ai-unify-product-images.js:223
|
||
#: assets/js/ai.js:223
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "德語"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:226 assets/js/ai-gutenberg.js:226
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:226 assets/js/ai-unify-product-images.js:226
|
||
#: assets/js/ai.js:226
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "希臘語"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:229 assets/js/ai-gutenberg.js:229
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:229 assets/js/ai-unify-product-images.js:229
|
||
#: assets/js/ai.js:229
|
||
msgid "Hebrew"
|
||
msgstr "希伯來語"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:232 assets/js/ai-gutenberg.js:232
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:232 assets/js/ai-unify-product-images.js:232
|
||
#: assets/js/ai.js:232
|
||
msgid "Hungarian"
|
||
msgstr "匈牙利語"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:235 assets/js/ai-gutenberg.js:235
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:235 assets/js/ai-unify-product-images.js:235
|
||
#: assets/js/ai.js:235
|
||
msgid "Indonesian"
|
||
msgstr "印尼語"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:238 assets/js/ai-gutenberg.js:238
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:238 assets/js/ai-unify-product-images.js:238
|
||
#: assets/js/ai.js:238
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "義大利語"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:241 assets/js/ai-gutenberg.js:241
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:241 assets/js/ai-unify-product-images.js:241
|
||
#: assets/js/ai.js:241
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "日語"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:244 assets/js/ai-gutenberg.js:244
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:244 assets/js/ai-unify-product-images.js:244
|
||
#: assets/js/ai.js:244
|
||
msgid "Korean"
|
||
msgstr "韓語"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:247 assets/js/ai-gutenberg.js:247
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:247 assets/js/ai-unify-product-images.js:247
|
||
#: assets/js/ai.js:247
|
||
msgid "Persian"
|
||
msgstr "波斯語"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:250 assets/js/ai-gutenberg.js:250
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:250 assets/js/ai-unify-product-images.js:250
|
||
#: assets/js/ai.js:250
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "波蘭語"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:253 assets/js/ai-gutenberg.js:253
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:253 assets/js/ai-unify-product-images.js:253
|
||
#: assets/js/ai.js:253
|
||
msgid "Portuguese"
|
||
msgstr "葡萄牙語"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:256 assets/js/ai-gutenberg.js:256
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:256 assets/js/ai-unify-product-images.js:256
|
||
#: assets/js/ai.js:256
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "俄語"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:259 assets/js/ai-gutenberg.js:259
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:259 assets/js/ai-unify-product-images.js:259
|
||
#: assets/js/ai.js:259
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "西班牙語"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:262 assets/js/ai-gutenberg.js:262
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:262 assets/js/ai-unify-product-images.js:262
|
||
#: assets/js/ai.js:262
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "瑞典語"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:265 assets/js/ai-gutenberg.js:265
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:265 assets/js/ai-unify-product-images.js:265
|
||
#: assets/js/ai.js:265
|
||
msgid "Thai"
|
||
msgstr "泰語"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:268 assets/js/ai-gutenberg.js:268
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:268 assets/js/ai-unify-product-images.js:268
|
||
#: assets/js/ai.js:268
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "土耳其語"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:271 assets/js/ai-gutenberg.js:271
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:271 assets/js/ai-unify-product-images.js:271
|
||
#: assets/js/ai.js:271
|
||
msgid "Vietnamese"
|
||
msgstr "越南語"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:716 assets/js/ai-gutenberg.js:854
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:716 assets/js/ai-unify-product-images.js:716
|
||
#: assets/js/ai.js:1504
|
||
msgid "search"
|
||
msgstr "搜尋"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1070 assets/js/ai-gutenberg.js:1208
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:768 assets/js/ai-media-library.js:1070
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1070 assets/js/ai.js:1858
|
||
msgid "You aren't connected to Elementor AI."
|
||
msgstr "您未連線到Elementor AI。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1071 assets/js/ai-gutenberg.js:1209
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:769 assets/js/ai-media-library.js:1071
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1071 assets/js/ai.js:1859
|
||
msgid "Elementor AI is just a few clicks away. Connect your account to instantly create texts and custom code."
|
||
msgstr "Elementor AI僅需幾次點選即可連線。連線您的賬戶即可即時建立文字和自定義程式碼。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1022 assets/js/ai-gutenberg.js:1160
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:720 assets/js/ai-media-library.js:1022
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1022 assets/js/ai.js:1810
|
||
msgid "It's time to upgrade."
|
||
msgstr "是時候升級了。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1023 assets/js/ai-gutenberg.js:1161
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:721 assets/js/ai-media-library.js:1023
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1023 assets/js/ai.js:1811
|
||
msgid "Enjoy the free trial? Upgrade now for unlimited access to built-in image, text and custom code generators."
|
||
msgstr "喜歡免費試用?立即升級以獲得對內建影像、文字和自定義程式碼生成器的無限訪問許可權。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1087 assets/js/ai-gutenberg.js:1225
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:785 assets/js/ai-media-library.js:1087
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1087 assets/js/ai.js:1875
|
||
msgid "Whoa! Slow down there."
|
||
msgstr "哇!請慢一點。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1088 assets/js/ai-gutenberg.js:1226
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:786 assets/js/ai-media-library.js:1088
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1088 assets/js/ai.js:1876
|
||
msgid "We can’t process that many requests so fast. Try again in 15 minutes."
|
||
msgstr "我們無法如此快速地處理這麼多請求。請在15分鐘後重試。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:2559 assets/js/ai-gutenberg.js:2697
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:2559 assets/js/ai-unify-product-images.js:2559
|
||
#: assets/js/ai.js:3347
|
||
msgid "Describe the text and tone you want to use"
|
||
msgstr "描述您想要使用的文字和語氣"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:2591 assets/js/ai-gutenberg.js:2729
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:2591 assets/js/ai-unify-product-images.js:2591
|
||
#: assets/js/ai.js:3379
|
||
msgid "Suggested prompts"
|
||
msgstr "推薦提示"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:3044 assets/js/ai-gutenberg.js:3182
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:957 assets/js/ai-media-library.js:3044
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:3044 assets/js/ai.js:3832
|
||
msgid "Generate professional texts about any topic, in any tone."
|
||
msgstr "生成關於任何主題、任何語氣的專業文字。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:3044 assets/js/ai-gutenberg.js:3182
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:957 assets/js/ai-media-library.js:3044
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:3044 assets/js/ai.js:3832
|
||
msgid "Unleash infinite possibilities with the custom code generator."
|
||
msgstr "透過自定義程式碼生成器釋放無限可能。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:3110 assets/js/ai-gutenberg.js:3248
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:1023 assets/js/ai-media-library.js:3110
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:3110 assets/js/ai.js:3898
|
||
msgid "Unlimited access to Elementor AI"
|
||
msgstr "無限次使用Elementor AI"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:6365 assets/js/ai-admin.js:15866
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:6583 assets/js/ai-gutenberg.js:16084
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:2471 assets/js/ai-layout.js:5165
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:6365 assets/js/ai-media-library.js:15866
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:6365
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15866 assets/js/ai.js:7793
|
||
#: assets/js/ai.js:7917 assets/js/ai.js:17418
|
||
msgid "Step into the future with Elementor AI"
|
||
msgstr "攜手Elementor AI步入未來"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:6367 assets/js/ai-admin.js:15868
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:6585 assets/js/ai-gutenberg.js:16086
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:2473 assets/js/ai-layout.js:5167
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:6367 assets/js/ai-media-library.js:15868
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:6367
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15868 assets/js/ai.js:7919
|
||
#: assets/js/ai.js:17420
|
||
msgid "Create smarter with AI text and code generators built right into the editor."
|
||
msgstr "透過內建編輯器中的AI文字和程式碼生成器更智慧地創作。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:6373 assets/js/ai-gutenberg.js:6591
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:2479 assets/js/ai-media-library.js:6373
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:6373 assets/js/ai.js:7925
|
||
msgid "By clicking \"Connect\", I approve the "
|
||
msgstr "單擊“連線”,即表示我批准"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:6381 assets/js/ai-admin.js:15896
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:6599 assets/js/ai-gutenberg.js:16114
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:2487 assets/js/ai-layout.js:5195
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:6381 assets/js/ai-media-library.js:15896
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:6381
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15896 assets/js/ai.js:7933
|
||
#: assets/js/ai.js:17448
|
||
msgid " of the Elementor AI service."
|
||
msgstr "Elementor AI服務的。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:6699 assets/js/ai-gutenberg.js:6917
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:6699 assets/js/ai-unify-product-images.js:6699
|
||
#: assets/js/ai.js:8251
|
||
msgid "Code generated by AI may be inaccurate."
|
||
msgstr "AI生成的程式碼可能不準確。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:6918 assets/js/ai-gutenberg.js:7136
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:6918 assets/js/ai-unify-product-images.js:6918
|
||
#: assets/js/ai.js:8470
|
||
msgid "Describe the code you want to use..."
|
||
msgstr "描述您想要使用的程式碼..."
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:6941 assets/js/ai-gutenberg.js:7159
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:6941 assets/js/ai-unify-product-images.js:6941
|
||
#: assets/js/ai.js:8493
|
||
msgid "Generate code"
|
||
msgstr "生成程式碼"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:6628 assets/js/ai-admin.js:6971
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:10810 assets/js/ai-admin.js:15780
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:6846 assets/js/ai-gutenberg.js:7189
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:11028 assets/js/ai-gutenberg.js:15998
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:6628 assets/js/ai-media-library.js:6971
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:10810 assets/js/ai-media-library.js:15780
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:6628
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:6971
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:10810
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15780 assets/js/ai.js:8180
|
||
#: assets/js/ai.js:8523 assets/js/ai.js:12362 assets/js/ai.js:17332
|
||
msgid "New prompt"
|
||
msgstr "新提示"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:15535 assets/js/ai-gutenberg.js:15753
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:15535
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15535 assets/js/ai.js:17087
|
||
msgid "Simplify language"
|
||
msgstr "簡化語言"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:15541 assets/js/ai-gutenberg.js:15759
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:15541
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15541 assets/js/ai.js:17093
|
||
msgid "Make it longer"
|
||
msgstr "延長內容"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:15547 assets/js/ai-gutenberg.js:15765
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:15547
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15547 assets/js/ai.js:17099
|
||
msgid "Make it shorter"
|
||
msgstr "縮短內容"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:15553 assets/js/ai-gutenberg.js:15771
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:15553
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15553 assets/js/ai.js:17105
|
||
msgid "Fix spelling & grammar"
|
||
msgstr "修正拼寫和語法"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:15560 assets/js/ai-gutenberg.js:15778
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:15560
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15560 assets/js/ai.js:17112
|
||
msgid "Change tone"
|
||
msgstr "改變語氣"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:15566 assets/js/ai-gutenberg.js:15784
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:15566
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15566 assets/js/ai.js:17118
|
||
msgid "Translate to"
|
||
msgstr "翻譯至"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:15678 assets/js/ai-gutenberg.js:15896
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:15678
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15678 assets/js/ai.js:17230
|
||
msgid "Describe the text and tone you want to use..."
|
||
msgstr "描述您想要使用的文字和語氣..."
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:15708 assets/js/ai-gutenberg.js:15926
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:15708
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15708 assets/js/ai.js:17260
|
||
msgid "Generate text"
|
||
msgstr "生成文字"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:15716 assets/js/ai-gutenberg.js:15934
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:15716
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15716 assets/js/ai.js:17268
|
||
msgid "Text generated by AI may be inaccurate or offensive."
|
||
msgstr "AI生成的文字可能不準確或具有冒犯性。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:15785 assets/js/ai-gutenberg.js:16003
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:15785
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15785 assets/js/ai.js:17337
|
||
msgid "Use text"
|
||
msgstr "使用文字"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:15888 assets/js/ai-gutenberg.js:16106
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:5187 assets/js/ai-media-library.js:15888
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15888 assets/js/ai.js:7823
|
||
#: assets/js/ai.js:17440
|
||
msgid "I approve the "
|
||
msgstr "我批准"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:15896 assets/js/ai-gutenberg.js:16114
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:5195 assets/js/ai-media-library.js:15896
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15896 assets/js/ai.js:7831
|
||
#: assets/js/ai.js:17448
|
||
msgid "This includes consenting to the collection and use of data to improve user experience."
|
||
msgstr "這包括同意收集和使用資料以改善使用者體驗。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai.js:319
|
||
msgid "Write with AI"
|
||
msgstr "使用AI撰寫"
|
||
|
||
#: assets/js/ai.js:7214
|
||
msgid "Code with AI"
|
||
msgstr "使用AI編寫程式碼"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:34733
|
||
msgid "Check out Global Colors"
|
||
msgstr "檢視全域性顏色"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:34736
|
||
msgid "Save time by applying Global Colors to change the style of multiple elements at once. Click %s to see what Global Colors you already have."
|
||
msgstr "透過應用全域性顏色一次性更改多個元素的樣式以節省時間。單擊%s檢視您已有的全域性顏色。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:34750 assets/js/editor.js:34840
|
||
msgid "Got it!"
|
||
msgstr "知道了!"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:34823
|
||
msgid "Check out Global Fonts"
|
||
msgstr "檢視全域性字型"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:34826
|
||
msgid "Save time by applying Global Fonts to change the style of multiple elements at once. Click %s to see what Global Fonts you already have."
|
||
msgstr "透過應用全域性字型一次性更改多個元素的樣式以節省時間。單擊%s檢視您已有的全域性字型。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:35824
|
||
msgid "Collapse all elements"
|
||
msgstr "摺疊所有元素"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:900
|
||
msgid "Go to the pages screen to make sure your kit pages have been imported successfully. If not, try again."
|
||
msgstr "轉到頁面螢幕以確保您的工具包頁面已成功匯入。如果未成功,請重試。"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:901
|
||
msgid "Go to pages"
|
||
msgstr "前往頁面"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:4
|
||
msgid "Recent"
|
||
msgstr "最近"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:5
|
||
msgid "There are no other pages or templates on this site yet."
|
||
msgstr "此站點上尚無其他頁面或模板。"
|
||
|
||
#: core/admin/admin.php:345
|
||
msgid "Get Elementor Pro"
|
||
msgstr "獲取Elementor Pro"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:515
|
||
msgid "Invalid template type."
|
||
msgstr "無效的模板型別。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:8747 assets/js/app.js:8813 assets/js/app.js:17031
|
||
msgid "We couldn’t download the Website Template due to technical difficulties on our part. Try again and if the problem persists contact "
|
||
msgstr "由於我們方面的技術困難,無法下載網站模板。請重試,如果問題持續存在請聯絡"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:8749 assets/js/app.js:8759 assets/js/app.js:8767
|
||
#: assets/js/app.js:8773 assets/js/app.js:8801 assets/js/app.js:8815
|
||
#: assets/js/app.js:17033 assets/js/app.js:17043 assets/js/app.js:17051
|
||
#: assets/js/app.js:17057
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "支援"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:8753 assets/js/app.js:17037
|
||
msgid "Seems like your server is missing the PHP zip module. Install it on your server or contact your site host for further instructions."
|
||
msgstr "您的伺服器似乎缺少PHP zip模組。請在伺服器上安裝它,或聯絡您的主機服務商獲取進一步說明。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:8757 assets/js/app.js:17041
|
||
msgid "Seems like there is a problem with the zip’s files. Try installing again and if the problem persists contact "
|
||
msgstr "壓縮包檔案似乎存在問題。請重新嘗試安裝,如果問題持續存在請聯絡"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:8765 assets/js/app.js:17049
|
||
msgid ", try again and if the problem persists contact "
|
||
msgstr ",請重試,如果問題持續存在請聯絡"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:8771 assets/js/app.js:17055
|
||
msgid "We couldn’t download the Website Template due to technical difficulty on our part. Try again in a few minutes and if the problem persists contact "
|
||
msgstr "由於我們方面的技術問題,無法下載網站模板。請幾分鐘後重試,如果問題持續存在請聯絡"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:8776 assets/js/app.js:17060
|
||
msgid "Couldn’t access the file"
|
||
msgstr "無法訪問檔案"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:8777 assets/js/app.js:17061
|
||
msgid "Seems like Elementor isn’t authorized to access relevant files for installing this Website Template. Contact your site host to get permission."
|
||
msgstr "似乎Elementor無權訪問安裝此網站模板的相關檔案。請聯絡您的主機服務商獲取許可權。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:8781 assets/js/app.js:17065
|
||
msgid "The Website Template includes plugins you don’t have permission to install. Contact your site admin to change your permissions."
|
||
msgstr "網站模板包含您無權安裝的外掛。請聯絡站點管理員更改許可權。"
|
||
|
||
#: core/document-types/page-base.php:277
|
||
#: includes/controls/groups/flex-item.php:80
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:187
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "排序"
|
||
|
||
#: core/document-types/page-base.php:289
|
||
msgid "Allow Comments"
|
||
msgstr "允許評論"
|
||
|
||
#: includes/controls/gallery.php:105 assets/js/editor.js:14736
|
||
msgid "Clear gallery"
|
||
msgstr "清空相簿"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:91
|
||
msgid "Panels"
|
||
msgstr "面板"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/navigator.php:58
|
||
msgid "Resize structure"
|
||
msgstr "調整結構尺寸"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/navigator.php:68
|
||
msgid "Show/hide inner elements"
|
||
msgstr "顯示/隱藏內部元素"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/navigator.php:81
|
||
msgid "Show/hide Element"
|
||
msgstr "顯示/隱藏元素"
|
||
|
||
#: includes/frontend.php:1389
|
||
msgid "Previous slide"
|
||
msgstr "上一張幻燈片"
|
||
|
||
#: includes/frontend.php:1390
|
||
msgid "Next slide"
|
||
msgstr "下一張幻燈片"
|
||
|
||
#: includes/frontend.php:1391
|
||
msgid "This is the first slide"
|
||
msgstr "這是第一張幻燈片"
|
||
|
||
#: includes/frontend.php:1392
|
||
msgid "This is the last slide"
|
||
msgstr "這是最後一張幻燈片"
|
||
|
||
#: includes/frontend.php:1393
|
||
msgid "Go to slide"
|
||
msgstr "跳轉到幻燈片"
|
||
|
||
#: includes/widgets/accordion.php:154
|
||
msgid "You are currently editing an Accordion Widget in its old version. Any new Accordion widget dragged into the canvas will be the new Accordion widget, with the improved Nested capabilities."
|
||
msgstr "您當前正在編輯舊版本的手風琴小部件。任何拖入畫布的新手風琴小部件都將是具有改進巢狀功能的新手風琴小部件。"
|
||
|
||
#: includes/widgets/icon.php:326
|
||
msgid "Fit to Size"
|
||
msgstr "適應尺寸"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:1910
|
||
msgid "of"
|
||
msgstr "的"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-box.php:423 includes/widgets/image.php:398
|
||
msgid "Object Position"
|
||
msgstr "物件位置"
|
||
|
||
#: includes/widgets/toggle.php:157
|
||
msgid "You are currently editing a Toggle widget in its old version. Drag a new Accordion widget onto your page to use a newer version, providing nested capabilities."
|
||
msgstr "您當前正在編輯舊版本的切換小部件。將新的手風琴小部件拖到頁面上即可使用具有巢狀功能的新版本。"
|
||
|
||
#. translators: %d: Item index.
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:72
|
||
msgid "item #%d"
|
||
msgstr "專案 #%d"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:340
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:126
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:127
|
||
msgid "Item Title"
|
||
msgstr "專案標題"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:370
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:160
|
||
msgid "Item #1"
|
||
msgstr "專案 #1"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:373
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:163
|
||
msgid "Item #2"
|
||
msgstr "專案 #2"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:376
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:166
|
||
msgid "Item #3"
|
||
msgstr "專案 #3"
|
||
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:382
|
||
msgid "Horizontal Scroll"
|
||
msgstr "水平滾動"
|
||
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:384
|
||
msgid "Note: Scroll tabs if they don’t fit into their parent container."
|
||
msgstr "注意:如果選項卡無法適應父容器,請滾動選項卡。"
|
||
|
||
#: assets/js/styleguide-app.77392704cadf8bc1ca69.bundle.js:690
|
||
msgid "The five boxing wizards jump quickly."
|
||
msgstr "五位拳擊巫師快速跳躍。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:3076 assets/js/ai-gutenberg.js:3214
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:989 assets/js/ai-media-library.js:3076
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:3076 assets/js/ai.js:3864
|
||
msgid "Upgrade Elementor AI"
|
||
msgstr "升級Elementor AI"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:9413 assets/js/ai-admin.js:11031
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:9631 assets/js/ai-gutenberg.js:11249
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:4901 assets/js/ai-media-library.js:9413
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11031
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:9413
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11031 assets/js/ai.js:10965
|
||
#: assets/js/ai.js:12583
|
||
msgid "Leave Elementor AI?"
|
||
msgstr "離開Elementor AI?"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11033 assets/js/ai-gutenberg.js:11251
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11033
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11033 assets/js/ai.js:12585
|
||
msgid "Images will be gone forever and we won’t be able to recover them."
|
||
msgstr "圖片將永久消失且無法恢復。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:8634 assets/js/ai-admin.js:11040
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:8852 assets/js/ai-gutenberg.js:11258
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:4122 assets/js/ai-media-library.js:8634
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11040
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:8634
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11040 assets/js/ai.js:10186
|
||
#: assets/js/ai.js:12592
|
||
msgid "Yes, leave"
|
||
msgstr "是的,離開"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11291 assets/js/ai-gutenberg.js:11509
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11291
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11291 assets/js/ai.js:12843
|
||
msgid "Photographic"
|
||
msgstr "攝影"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11294 assets/js/ai-admin.js:11372
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11377 assets/js/ai-admin.js:11382
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:11512 assets/js/ai-gutenberg.js:11590
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:11595 assets/js/ai-gutenberg.js:11600
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11294 assets/js/ai-media-library.js:11372
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11377 assets/js/ai-media-library.js:11382
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11294
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11372
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11377
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11382 assets/js/ai.js:12846
|
||
#: assets/js/ai.js:12924 assets/js/ai.js:12929 assets/js/ai.js:12934
|
||
msgid "Landscape"
|
||
msgstr "風景"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11295 assets/js/ai-gutenberg.js:11513
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11295
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11295 assets/js/ai.js:12847
|
||
msgid "Macro"
|
||
msgstr "微距"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11296 assets/js/ai-admin.js:11387
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11392 assets/js/ai-admin.js:11397
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:11514 assets/js/ai-gutenberg.js:11605
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:11610 assets/js/ai-gutenberg.js:11615
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11296 assets/js/ai-media-library.js:11387
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11392 assets/js/ai-media-library.js:11397
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11296
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11387
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11392
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11397 assets/js/ai.js:12848
|
||
#: assets/js/ai.js:12939 assets/js/ai.js:12944 assets/js/ai.js:12949
|
||
msgid "Portrait"
|
||
msgstr "人像"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11297 assets/js/ai-gutenberg.js:11515
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11297
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11297 assets/js/ai.js:12849
|
||
msgid "Long Exposure"
|
||
msgstr "長曝光"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11317 assets/js/ai-gutenberg.js:11535
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11317
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11317 assets/js/ai.js:12869
|
||
msgid "Floral"
|
||
msgstr "花卉"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:99 assets/js/ai-admin.js:11318
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:11536 assets/js/ai-media-library.js:11318
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11318 assets/js/ai.js:12870
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:175
|
||
msgid "Gradient"
|
||
msgstr "漸變"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11319 assets/js/ai-gutenberg.js:11537
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11319
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11319 assets/js/ai.js:12871
|
||
msgid "Mosaic"
|
||
msgstr "馬賽克"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11320 assets/js/ai-gutenberg.js:11538
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11320
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11320 assets/js/ai.js:12872
|
||
msgid "Neon"
|
||
msgstr "霓虹"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11321 assets/js/ai-gutenberg.js:11539
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11321
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11321 assets/js/ai.js:12873
|
||
msgid "Bokeh"
|
||
msgstr "虛化"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11336 assets/js/ai-gutenberg.js:11554
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11336
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11336 assets/js/ai.js:12888
|
||
msgid "Digital Art"
|
||
msgstr "數字藝術"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11339 assets/js/ai-gutenberg.js:11557
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11339
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11339 assets/js/ai.js:12891
|
||
msgid "Anime"
|
||
msgstr "動漫"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11340 assets/js/ai-gutenberg.js:11558
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11340
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11340 assets/js/ai.js:12892
|
||
msgid "Cartoon"
|
||
msgstr "卡通"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11341 assets/js/ai-gutenberg.js:11559
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11341
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11341 assets/js/ai.js:12893
|
||
msgid "Cinematic"
|
||
msgstr "電影感"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11342 assets/js/ai-gutenberg.js:11560
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11342
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11342 assets/js/ai.js:12894
|
||
msgid "Comic Book"
|
||
msgstr "漫畫書"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11343 assets/js/ai-gutenberg.js:11561
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11343
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11343 assets/js/ai.js:12895
|
||
msgid "Fantasy Art"
|
||
msgstr "奇幻藝術"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11344 assets/js/ai-gutenberg.js:11562
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11344
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11344 assets/js/ai.js:12896
|
||
msgid "Isometric"
|
||
msgstr "等距投影"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11345 assets/js/ai-gutenberg.js:11563
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11345
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11345 assets/js/ai.js:12897
|
||
msgid "Vector"
|
||
msgstr "向量"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11346 assets/js/ai-gutenberg.js:11564
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11346
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11346 assets/js/ai.js:12898
|
||
msgid "Pixel Art"
|
||
msgstr "畫素藝術"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11347 assets/js/ai-gutenberg.js:11565
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11347
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11347 assets/js/ai.js:12899
|
||
msgid "Low Poly"
|
||
msgstr "低多邊形"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11348 assets/js/ai-gutenberg.js:11566
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11348
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11348 assets/js/ai.js:12900
|
||
msgid "Neon Punk"
|
||
msgstr "霓虹朋克"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11325 assets/js/ai-gutenberg.js:11543
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11325
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11325 assets/js/ai.js:12877
|
||
msgid "Handmade"
|
||
msgstr "手工製作"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11328 assets/js/ai-gutenberg.js:11546
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11328
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11328 assets/js/ai.js:12880
|
||
msgid "Doodle"
|
||
msgstr "塗鴉"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11329 assets/js/ai-gutenberg.js:11547
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11329
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11329 assets/js/ai.js:12881
|
||
msgid "Line Art"
|
||
msgstr "線條藝術"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11330 assets/js/ai-gutenberg.js:11548
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11330
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11330 assets/js/ai.js:12882
|
||
msgid "Oil Painting"
|
||
msgstr "油畫"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11331 assets/js/ai-gutenberg.js:11549
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11331
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11331 assets/js/ai.js:12883
|
||
msgid "Pencil Drawing"
|
||
msgstr "鉛筆畫"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11332 assets/js/ai-gutenberg.js:11550
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11332
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11332 assets/js/ai.js:12884
|
||
msgid "Watercolor"
|
||
msgstr "水彩"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11352 assets/js/ai-gutenberg.js:11570
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11352
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11352 assets/js/ai.js:12904
|
||
msgid "3D"
|
||
msgstr "3D"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11355 assets/js/ai-gutenberg.js:11573
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11355
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11355 assets/js/ai.js:12907
|
||
msgid "Clay"
|
||
msgstr "黏土"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11356 assets/js/ai-gutenberg.js:11574
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11356
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11356 assets/js/ai.js:12908
|
||
msgid "Digital"
|
||
msgstr "數字"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11357 assets/js/ai-gutenberg.js:11575
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11357
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11357 assets/js/ai.js:12909
|
||
msgid "Origami"
|
||
msgstr "摺紙"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11358 assets/js/ai-gutenberg.js:11576
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11358
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11358 assets/js/ai.js:12910
|
||
msgid "Stone"
|
||
msgstr "石質"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11359 assets/js/ai-gutenberg.js:11577
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11359
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11359 assets/js/ai.js:12911
|
||
msgid "Wood"
|
||
msgstr "木質"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:13039 assets/js/ai-gutenberg.js:13257
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:13039
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:13039 assets/js/ai.js:14591
|
||
msgid "describe your image"
|
||
msgstr "描述您的圖片"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:14252 assets/js/ai-gutenberg.js:14470
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:14252
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:14252 assets/js/ai.js:15804
|
||
msgid "Reference strength"
|
||
msgstr "參考強度"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:9778 assets/js/ai-gutenberg.js:9996
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:5043 assets/js/ai-media-library.js:9778
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:9778 assets/js/ai.js:11330
|
||
msgid "Enhance prompt"
|
||
msgstr "增強提示"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:10592 assets/js/ai-gutenberg.js:10810
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:10592
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:10592 assets/js/ai.js:12144
|
||
msgid "Image type"
|
||
msgstr "圖片型別"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:10334 assets/js/ai-gutenberg.js:10552
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:10334
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:10334 assets/js/ai.js:11886
|
||
msgid "Aspect ratio"
|
||
msgstr "寬高比"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:13121 assets/js/ai-gutenberg.js:13339
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:13121
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:13121 assets/js/ai.js:14673
|
||
msgid "Imagine anything create everything"
|
||
msgstr "想象無限創造萬物"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:13122 assets/js/ai-gutenberg.js:13340
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:13122
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:13122 assets/js/ai.js:14674
|
||
msgid "Generate images by selecting the desired type and style, and entering a prompt."
|
||
msgstr "透過選擇所需型別和樣式並輸入提示來生成圖片。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:9991 assets/js/ai-gutenberg.js:10209
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:9991 assets/js/ai-unify-product-images.js:9991
|
||
#: assets/js/ai.js:11543
|
||
msgid "Generate again"
|
||
msgstr "重新生成"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:10020 assets/js/ai-gutenberg.js:10238
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:10020
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:10020 assets/js/ai.js:11572
|
||
msgid "Generate images"
|
||
msgstr "生成圖片"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:13393 assets/js/ai-admin.js:14222
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:13611 assets/js/ai-gutenberg.js:14440
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:13393 assets/js/ai-media-library.js:14222
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:13393
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:14222 assets/js/ai.js:14945
|
||
#: assets/js/ai.js:15774
|
||
msgid "Expand Image"
|
||
msgstr "擴充套件圖片"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:13399 assets/js/ai-admin.js:13900
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:13617 assets/js/ai-gutenberg.js:14118
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:13399 assets/js/ai-media-library.js:13900
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:13399
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:13900 assets/js/ai.js:14951
|
||
#: assets/js/ai.js:15452
|
||
msgid "Generative Fill"
|
||
msgstr "生成式填充"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:13405 assets/js/ai-admin.js:15241
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:13623 assets/js/ai-gutenberg.js:15459
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:13405 assets/js/ai-media-library.js:15241
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:13405
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15241 assets/js/ai.js:14957
|
||
#: assets/js/ai.js:16793
|
||
msgid "Resize"
|
||
msgstr "調整尺寸"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:13411 assets/js/ai-admin.js:15449
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:13629 assets/js/ai-gutenberg.js:15667
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:13411 assets/js/ai-media-library.js:15449
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:13411
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15449 assets/js/ai.js:14963
|
||
#: assets/js/ai.js:17001
|
||
msgid "Variations"
|
||
msgstr "變體"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:13529 assets/js/ai-gutenberg.js:13747
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:13529
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:13529 assets/js/ai.js:15081
|
||
msgid "Generate with a prompt"
|
||
msgstr "透過提示生成"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:13530 assets/js/ai-gutenberg.js:13748
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:13530
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:13530 assets/js/ai.js:320
|
||
#: assets/js/ai.js:15082
|
||
msgid "Edit with AI"
|
||
msgstr "使用AI編輯"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:13491 assets/js/ai-gutenberg.js:13709
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:13491
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:13491 assets/js/ai.js:15043
|
||
msgid "Stay tuned! More incredible AI tools are coming your way soon."
|
||
msgstr "敬請期待!更多驚豔的AI工具即將推出。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:15450 assets/js/ai-gutenberg.js:15668
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:15450
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15450 assets/js/ai.js:17002
|
||
msgid "Create new versions of the original image."
|
||
msgstr "建立原始圖片的新版本。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:13901 assets/js/ai-gutenberg.js:14119
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:13901
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:13901 assets/js/ai.js:15453
|
||
msgid "Mark an area and edit it with a prompt."
|
||
msgstr "標記區域並透過提示進行編輯。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:13911 assets/js/ai-gutenberg.js:14129
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:13911
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:13911 assets/js/ai.js:15463
|
||
msgid "Describe what you want to generate in the marked area (English only)"
|
||
msgstr "描述您希望在標記區域生成的內容(僅限英文)"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:8253 assets/js/ai-admin.js:10105
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:8471 assets/js/ai-gutenberg.js:10323
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:3741 assets/js/ai-layout.js:5092
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:8253 assets/js/ai-media-library.js:10105
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:8253
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:10105 assets/js/ai.js:9805
|
||
#: assets/js/ai.js:11657
|
||
msgid "Generate"
|
||
msgstr "生成"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:14223 assets/js/ai-gutenberg.js:14441
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:14223
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:14223 assets/js/ai.js:15775
|
||
msgid "Position image in it’s new size to generate content around the edges."
|
||
msgstr "在新尺寸中定點陣圖片以生成邊緣內容。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:14260 assets/js/ai-gutenberg.js:14478
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:14260
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:14260 assets/js/ai.js:15812
|
||
msgid "Original image size"
|
||
msgstr "原始圖片尺寸"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:15242 assets/js/ai-gutenberg.js:15460
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:15242
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15242 assets/js/ai.js:16794
|
||
msgid "Make an image larger and improve it’s resolution."
|
||
msgstr "放大圖片並提升其解析度。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:15269 assets/js/ai-gutenberg.js:15487
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:15269
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15269 assets/js/ai.js:16821
|
||
msgid "Upscale to"
|
||
msgstr "放大至"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:15281 assets/js/ai-gutenberg.js:15499
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:15281
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15281 assets/js/ai.js:16833
|
||
msgid "Output"
|
||
msgstr "輸出"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:10182 assets/js/ai-gutenberg.js:10400
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:10182
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:10182 assets/js/ai.js:11734
|
||
msgid "Use Image"
|
||
msgstr "使用圖片"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:10063 assets/js/ai-gutenberg.js:10281
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:10063
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:10063 assets/js/ai.js:11615
|
||
msgid "Bringing your vision to life..."
|
||
msgstr "將您的願景變為現實..."
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:10065 assets/js/ai-gutenberg.js:10283
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:10065
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:10065 assets/js/ai.js:11617
|
||
msgid "Hold tight, painting dreams might take a moment."
|
||
msgstr "請稍候,繪製夢想可能需要一點時間。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:13178 assets/js/ai-gutenberg.js:13396
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:13178
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:13178 assets/js/ai.js:14730
|
||
msgid "Spark your imagination with images generated by our community"
|
||
msgstr "從我們社羣生成的影像中激發您的想象力"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:10239 assets/js/ai-gutenberg.js:10457
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:10239
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:10239 assets/js/ai.js:11791
|
||
msgid "Copy prompt"
|
||
msgstr "複製提示"
|
||
|
||
#: assets/js/ai.js:7231
|
||
msgid "Create with AI"
|
||
msgstr "使用AI建立"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:1
|
||
msgid "Exit to WordPress"
|
||
msgstr "退出到WordPress"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:6
|
||
msgid "Add new page"
|
||
msgstr "新增新頁面"
|
||
|
||
#: assets/js/admin.js:483 assets/js/editor.js:44855
|
||
msgid "Warning: JSON files may be unsafe"
|
||
msgstr "警告:JSON檔案可能不安全"
|
||
|
||
#: assets/js/admin.js:484 assets/js/editor.js:44856
|
||
msgid "Uploading JSON files from unknown sources can be harmful and put your site at risk. For maximum safety, only install JSON files from trusted sources."
|
||
msgstr "上傳來自未知來源的JSON檔案可能有害,並使您的站點面臨風險。為最大程度保證安全,僅安裝來自受信任來源的JSON檔案。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1064 assets/js/ai-admin.js:1109
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:1202 assets/js/ai-gutenberg.js:1247
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:762 assets/js/ai-layout.js:807
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:1064 assets/js/ai-media-library.js:1109
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1064
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1109 assets/js/ai.js:1852
|
||
#: assets/js/ai.js:1897
|
||
msgid "Reconnect"
|
||
msgstr "重新連線"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1091 assets/js/ai-gutenberg.js:1229
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:789 assets/js/ai-media-library.js:1091
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1091 assets/js/ai.js:1879
|
||
msgid "We were unable to generate that prompt."
|
||
msgstr "我們無法生成該提示。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1092 assets/js/ai-gutenberg.js:1230
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:790 assets/js/ai-media-library.js:1092
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1092 assets/js/ai.js:1880
|
||
msgid "Seems like the prompt contains words that could generate harmful content. Write a different prompt to continue."
|
||
msgstr "似乎提示包含可能生成有害內容的詞語。編寫不同的提示以繼續。"
|
||
|
||
#: core/admin/admin.php:626
|
||
msgid "Build Smart with AI"
|
||
msgstr "使用AI智慧構建"
|
||
|
||
#. translators: 1: Link open tag, 2: Link open tag, 3: Link close tag.
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:60
|
||
msgid "Changes will be reflected only after %1$s saving %3$s and %2$s reloading %3$s preview."
|
||
msgstr "更改僅在%1$s儲存%3$s並%2$s重新載入%3$s預覽後反映。"
|
||
|
||
#: includes/widgets/icon-box.php:229 includes/widgets/image-box.php:204
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1456
|
||
msgid "Box"
|
||
msgstr "盒子"
|
||
|
||
#. translators: 1: Slide count, 2: Total slides count.
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:980
|
||
msgid "%1$s of %2$s"
|
||
msgstr "%1$s / %2$s"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:256
|
||
msgid "Choose Video File"
|
||
msgstr "選擇影片檔案"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:941
|
||
msgid "Note: These controls have been deprecated and are only visible if they were previously in use. The video’s width and position are now set based on its aspect ratio."
|
||
msgstr "注意:這些控制元件已被棄用,僅當它們之前被使用時才可見。影片的寬度和位置現在根據其寬高比設定。"
|
||
|
||
#: modules/apps/admin-apps-page.php:24
|
||
msgid "Popular Add-ons, New Possibilities."
|
||
msgstr "熱門附加元件,新的可能性。"
|
||
|
||
#: modules/apps/admin-apps-page.php:25
|
||
msgid "Boost your web-creation process with add-ons, plugins, and more tools specially selected to unleash your creativity, increase productivity, and enhance your Elementor-powered website."
|
||
msgstr "透過特別挑選的附加元件、外掛和更多工具來加速您的網頁建立過程,釋放您的創造力,提高生產力,並增強您由Elementor驅動的網站。"
|
||
|
||
#: modules/apps/admin-apps-page.php:26
|
||
msgid "Learn more about this page."
|
||
msgstr "瞭解有關此頁面的更多資訊。"
|
||
|
||
#: modules/apps/admin-pointer.php:30
|
||
msgid "Discover our collection of plugins and add-ons carefully selected to enhance your Elementor website and unleash your creativity."
|
||
msgstr "探索我們精心挑選的外掛和附加元件集合,以增強您的Elementor網站並釋放您的創造力。"
|
||
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:177
|
||
msgid "Item Position"
|
||
msgstr "專案位置"
|
||
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:247
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:9383 assets/js/ai-gutenberg.js:9601
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:4871 assets/js/ai-media-library.js:9383
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:9383 assets/js/ai.js:10935
|
||
msgid "Expand"
|
||
msgstr "展開"
|
||
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:261
|
||
msgid "Collapse"
|
||
msgstr "摺疊"
|
||
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:341
|
||
msgid "Interactions"
|
||
msgstr "互動"
|
||
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:348
|
||
msgid "Default State"
|
||
msgstr "預設狀態"
|
||
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:351
|
||
msgid "First expanded"
|
||
msgstr "首個展開"
|
||
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:352
|
||
msgid "All collapsed"
|
||
msgstr "全部摺疊"
|
||
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:362
|
||
msgid "Max Items Expanded"
|
||
msgstr "最大展開專案數"
|
||
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:365
|
||
msgid "One"
|
||
msgstr "一個"
|
||
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:366
|
||
msgid "Multiple"
|
||
msgstr "多個"
|
||
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:410
|
||
msgid "Space between Items"
|
||
msgstr "專案間距"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:13252 assets/js/ai-gutenberg.js:13470
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:13252
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:13252 assets/js/ai.js:14804
|
||
msgid "Image preview"
|
||
msgstr "影像預覽"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:13417 assets/js/ai-admin.js:14993
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:15008 assets/js/ai-gutenberg.js:13635
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:15211 assets/js/ai-gutenberg.js:15226
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:13417 assets/js/ai-media-library.js:14993
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:15008
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:13417
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:14993
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15008 assets/js/ai.js:14969
|
||
#: assets/js/ai.js:16545 assets/js/ai.js:16560
|
||
msgid "Remove Background"
|
||
msgstr "移除背景"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:13423 assets/js/ai-admin.js:15117
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:15132 assets/js/ai-gutenberg.js:13641
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:15335 assets/js/ai-gutenberg.js:15350
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:13423 assets/js/ai-media-library.js:15117
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:15132
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:13423
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15117
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15132 assets/js/ai.js:14975
|
||
#: assets/js/ai.js:16669 assets/js/ai.js:16684
|
||
msgid "Replace Background"
|
||
msgstr "替換背景"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:14994 assets/js/ai-gutenberg.js:15212
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:14994
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:14994 assets/js/ai.js:16546
|
||
msgid "Create an image of the subject with a transparent background"
|
||
msgstr "建立具有透明背景的主體影像"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:15118 assets/js/ai-gutenberg.js:15336
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:15118
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15118 assets/js/ai.js:16670
|
||
msgid "Generate a new background with a prompt."
|
||
msgstr "使用提示生成新背景。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:15128 assets/js/ai-gutenberg.js:15346
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:15128
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15128 assets/js/ai.js:16680
|
||
msgid "Describe what you want to generate in the background (English only)"
|
||
msgstr "描述您想要在背景中生成的內容(僅限英文)"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:14194
|
||
msgid "Warning: JSON or ZIP files may be unsafe"
|
||
msgstr "警告:JSON或ZIP檔案可能不安全"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:14195
|
||
msgid "Uploading JSON or ZIP files from unknown sources can be harmful and put your site at risk. For maximum safety, upload only JSON or ZIP files from trusted sources."
|
||
msgstr "上傳來自未知來源的JSON或ZIP檔案可能有害,並使您的站點面臨風險。為最大程度保證安全,僅上傳來自受信任來源的JSON或ZIP檔案。"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:321
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:352
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:405 assets/js/editor.js:8764
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:17
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:77
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:69
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:15
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "重新命名"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:14
|
||
msgid "Set as homepage"
|
||
msgstr "設為首頁"
|
||
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:200
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:866
|
||
msgid "Above"
|
||
msgstr "上方"
|
||
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:204
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:874
|
||
msgid "Below"
|
||
msgstr "下方"
|
||
|
||
#: modules/site-navigation/module.php:68
|
||
msgid "Pages Panel"
|
||
msgstr "頁面面板"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:15132 assets/js/ai-gutenberg.js:15350
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:15132
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15132 assets/js/ai.js:16684
|
||
msgid "Generate Again"
|
||
msgstr "重新生成"
|
||
|
||
#: assets/js/announcements-app.js:642
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "通知"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:29
|
||
msgid "Name is required"
|
||
msgstr "名稱是必填項"
|
||
|
||
#: assets/js/e-home-screen.js:235
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:28
|
||
msgid "New Page"
|
||
msgstr "新建頁面"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:27
|
||
msgid "copy"
|
||
msgstr "複製"
|
||
|
||
#. translators: %s: Post title.
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:19
|
||
msgid "Delete \"%s\"?"
|
||
msgstr "刪除\"%s\"?"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:20
|
||
msgid "The page and its content will be deleted forever and we won’t be able to recover them."
|
||
msgstr "該頁面及其內容將被永久刪除,我們無法恢復它們。"
|
||
|
||
#. translators: %s: Singular label.
|
||
#. translators: %s: Post type (e.g. Page, Post, etc.)
|
||
#: core/document-types/page-base.php:204
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:13
|
||
msgid "View %s"
|
||
msgstr "檢視%s"
|
||
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1175
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1240
|
||
msgid "Tabs. Open items with Enter or Space, close with Escape and navigate using the Arrow keys."
|
||
msgstr "選項卡。使用Enter或Space開啟專案,使用Escape關閉,使用方向鍵導航。"
|
||
|
||
#: app/modules/onboarding/module.php:184
|
||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||
msgstr "您沒有執行此操作的許可權。"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:95
|
||
msgid "Classic"
|
||
msgstr "經典"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:154
|
||
msgid "Background Type"
|
||
msgstr "背景型別"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:201
|
||
msgid "Second Color"
|
||
msgstr "第二顏色"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:233
|
||
msgid "Linear"
|
||
msgstr "線性"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:234
|
||
msgid "Radial"
|
||
msgstr "徑向"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:245
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:133
|
||
msgid "Angle"
|
||
msgstr "角度"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:301
|
||
msgid "Background Image"
|
||
msgstr "背景影像"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:478
|
||
msgid "Display Size"
|
||
msgstr "顯示尺寸"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:607
|
||
msgid "Background Fallback"
|
||
msgstr "背景回退"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/border.php:60
|
||
msgid "Border Type"
|
||
msgstr "邊框型別"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/border.php:69
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:262
|
||
msgid "Groove"
|
||
msgstr "凹槽"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:61
|
||
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:96
|
||
msgid "Box Shadow"
|
||
msgstr "盒子陰影"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/css-filter.php:162
|
||
msgid "CSS Filters"
|
||
msgstr "CSS濾鏡"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/flex-container.php:33
|
||
msgid "Row - horizontal"
|
||
msgstr "行 - 水平"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/flex-container.php:37
|
||
msgid "Column - vertical"
|
||
msgstr "列 - 垂直"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/flex-container.php:41
|
||
msgid "Row - reversed"
|
||
msgstr "行 - 反向"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/flex-container.php:45
|
||
msgid "Column - reversed"
|
||
msgstr "列 - 反向"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/flex-container.php:91
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:186
|
||
msgid "Justify Content"
|
||
msgstr "對齊內容"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/flex-container.php:128
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:159
|
||
msgid "Align Items"
|
||
msgstr "對齊專案"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/flex-container.php:195
|
||
msgid "Items within the container can stay in a single line (No wrap), or break into multiple lines (Wrap)."
|
||
msgstr "容器內的專案可以保持單行(不換行),或拆分成多行(換行)。"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/flex-container.php:204
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:226
|
||
msgid "Align Content"
|
||
msgstr "對齊內容"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/flex-item.php:20
|
||
msgid "Flex Basis"
|
||
msgstr "彈性基準"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/flex-item.php:51
|
||
msgid "Align Self"
|
||
msgstr "自身對齊"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/flex-item.php:76
|
||
#: includes/controls/groups/flex-item.php:109
|
||
msgid "This control will affect contained elements only."
|
||
msgstr "此控制元件僅影響包含的元素。"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/flex-item.php:113
|
||
msgid "Custom Order"
|
||
msgstr "自定義順序"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/flex-item.php:134
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:181
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:184
|
||
msgid "Grow"
|
||
msgstr "擴充套件"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/flex-item.php:138
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:182
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:185
|
||
msgid "Shrink"
|
||
msgstr "收縮"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/flex-item.php:159
|
||
msgid "Flex Grow"
|
||
msgstr "彈性擴充套件"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/flex-item.php:173
|
||
msgid "Flex Shrink"
|
||
msgstr "彈性收縮"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:131
|
||
msgid "Justify Items"
|
||
msgstr "對齊專案"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/image-size.php:301
|
||
msgid "Image Dimension"
|
||
msgstr "影像尺寸"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/image-size.php:380
|
||
#: modules/atomic-widgets/image/image-sizes.php:38
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:171
|
||
msgid "Full"
|
||
msgstr "完整"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/text-shadow.php:61
|
||
#: includes/controls/groups/text-shadow.php:85
|
||
msgid "Text Shadow"
|
||
msgstr "文字陰影"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:198
|
||
msgid "Line Height"
|
||
msgstr "行高"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:220
|
||
msgid "Letter Spacing"
|
||
msgstr "字母間距"
|
||
|
||
#: includes/settings/tools.php:165
|
||
msgid "An error occurred, the selected version is invalid. Try selecting different version."
|
||
msgstr "發生錯誤,所選版本無效。嘗試選擇其他版本。"
|
||
|
||
#. translators: 1: Rating value, 2: Rating scale.
|
||
#. translators: 1: Rating value. 2: Rating scale.
|
||
#: includes/widgets/rating.php:310 includes/widgets/star-rating.php:460
|
||
msgid "Rated %1$s out of %2$s"
|
||
msgstr "評分%1$s,滿分%2$s"
|
||
|
||
#: includes/widgets/star-rating.php:129
|
||
msgid "You are currently editing a Star Rating widget in its old version. Drag a new Rating widget onto your page to use a newer version, providing better capabilities."
|
||
msgstr "您當前正在編輯舊版本的星級評分小部件。將新的評分小部件拖到您的頁面上以使用功能更強大的新版本。"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:162
|
||
msgid "VideoPress"
|
||
msgstr "VideoPress"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:313
|
||
msgid "VideoPress URL"
|
||
msgstr "VideoPress URL"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:149 assets/js/ai-layout.js:150
|
||
msgid "Build with AI"
|
||
msgstr "使用AI構建"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:447
|
||
msgid "Optimized Gutenberg Loading"
|
||
msgstr "最佳化Gutenberg載入"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:430
|
||
msgid "Optimized Image Loading"
|
||
msgstr "最佳化影像載入"
|
||
|
||
#: modules/image-loading-optimization/module.php:240
|
||
msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time."
|
||
msgstr "影像不應同時延遲載入並標記為高優先順序。"
|
||
|
||
#: modules/page-templates/module.php:155
|
||
msgid "Elementor Canvas"
|
||
msgstr "Elementor畫布"
|
||
|
||
#: modules/page-templates/module.php:156
|
||
msgid "Elementor Full Width"
|
||
msgstr "Elementor全寬"
|
||
|
||
#. translators: %s: Recommended PHP version.
|
||
#: modules/system-info/reporters/server.php:131
|
||
msgid "We recommend using PHP version %s or higher."
|
||
msgstr "我們建議使用PHP版本%s或更高版本。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1455 assets/js/ai-gutenberg.js:1593
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:1455 assets/js/ai-unify-product-images.js:1455
|
||
#: assets/js/ai.js:2243
|
||
msgid "F"
|
||
msgstr "F"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1480 assets/js/ai-gutenberg.js:1618
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:1480 assets/js/ai-unify-product-images.js:1480
|
||
#: assets/js/ai.js:2268
|
||
msgid "Last 7 days"
|
||
msgstr "最近7天"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1483 assets/js/ai-gutenberg.js:1621
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:1483 assets/js/ai-unify-product-images.js:1483
|
||
#: assets/js/ai.js:2271
|
||
msgid "Last 30 days"
|
||
msgstr "最近30天"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1587 assets/js/ai-gutenberg.js:1725
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:1587 assets/js/ai-unify-product-images.js:1587
|
||
#: assets/js/ai.js:2375
|
||
msgid "Show prompt history"
|
||
msgstr "顯示提示歷史"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1796 assets/js/ai-gutenberg.js:1934
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:1796 assets/js/ai-unify-product-images.js:1796
|
||
#: assets/js/ai.js:2584
|
||
msgid "things"
|
||
msgstr "內容"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1797 assets/js/ai-gutenberg.js:1935
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:1797 assets/js/ai-unify-product-images.js:1797
|
||
#: assets/js/ai.js:2585
|
||
msgid "texts"
|
||
msgstr "文字"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1797 assets/js/ai-gutenberg.js:1935
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:1797 assets/js/ai-unify-product-images.js:1797
|
||
#: assets/js/ai.js:2585
|
||
msgid "code"
|
||
msgstr "程式碼"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1797 assets/js/ai-gutenberg.js:1935
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:1797 assets/js/ai-unify-product-images.js:1797
|
||
#: assets/js/ai.js:2585
|
||
msgid "images"
|
||
msgstr "影像"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1797 assets/js/ai-gutenberg.js:1935
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:1797 assets/js/ai-unify-product-images.js:1797
|
||
#: assets/js/ai.js:2585
|
||
msgid "blocks"
|
||
msgstr "區塊"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1961 assets/js/ai-gutenberg.js:2099
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:1961 assets/js/ai-unify-product-images.js:1961
|
||
#: assets/js/ai.js:2749
|
||
msgid "Prompt history modal"
|
||
msgstr "提示歷史模態框"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:2006 assets/js/ai-gutenberg.js:2144
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:2006 assets/js/ai-unify-product-images.js:2006
|
||
#: assets/js/ai.js:2794
|
||
msgid "Prepare to be amazed"
|
||
msgstr "準備驚歎吧"
|
||
|
||
#. Translators: %s: History type.
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:2010 assets/js/ai-gutenberg.js:2148
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:2010 assets/js/ai-unify-product-images.js:2010
|
||
#: assets/js/ai.js:2798
|
||
msgid "This is where you'll find all the %s you've generated using Elementor AI."
|
||
msgstr "在這裡您將找到使用Elementor AI生成的所有%s。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:2059 assets/js/ai-gutenberg.js:2197
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:2059 assets/js/ai-unify-product-images.js:2059
|
||
#: assets/js/ai.js:2847
|
||
msgid "Hide prompt history"
|
||
msgstr "隱藏提示歷史"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:2307 assets/js/ai-gutenberg.js:2445
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:2307 assets/js/ai-unify-product-images.js:2307
|
||
#: assets/js/ai.js:3095
|
||
msgid "Remove item"
|
||
msgstr "移除專案"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:2313 assets/js/ai-admin.js:2314
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:2451 assets/js/ai-gutenberg.js:2452
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:2313 assets/js/ai-media-library.js:2314
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:2313
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:2314 assets/js/ai.js:3101
|
||
#: assets/js/ai.js:3102
|
||
msgid "Reuse prompt"
|
||
msgstr "重用提示"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:2330 assets/js/ai-gutenberg.js:2468
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:2330 assets/js/ai-unify-product-images.js:2330
|
||
#: assets/js/ai.js:3118
|
||
msgid "Edit result"
|
||
msgstr "編輯結果"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:2391 assets/js/ai-gutenberg.js:2529
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:2391 assets/js/ai-unify-product-images.js:2391
|
||
#: assets/js/ai.js:3179
|
||
msgid "F j, g:i A"
|
||
msgstr "F j, g:i A"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:2453 assets/js/ai-gutenberg.js:2591
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:2453 assets/js/ai-unify-product-images.js:2453
|
||
#: assets/js/ai.js:3241
|
||
msgid "Want to see your %s generation history for as far as the past 90 days?"
|
||
msgstr "想要檢視您過去長達90天的%s生成歷史嗎?"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:2453 assets/js/ai-gutenberg.js:2591
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:2453 assets/js/ai-unify-product-images.js:2453
|
||
#: assets/js/ai.js:3241
|
||
msgid "Want to see your %s generation history for the past 90 days?"
|
||
msgstr "想要檢視您過去90天的%s生成歷史嗎?"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:519 assets/js/ai-admin.js:1034
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1081 assets/js/ai-admin.js:2491
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:3218 assets/js/ai-gutenberg.js:1172
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:1219 assets/js/ai-gutenberg.js:2629
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:3356 assets/js/ai-layout.js:732
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:779 assets/js/ai-media-library.js:1034
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:1081 assets/js/ai-media-library.js:2491
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:3218 assets/js/ai-unify-product-images.js:1034
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1081
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:2491
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:3218 assets/js/ai.js:1822
|
||
#: assets/js/ai.js:1869 assets/js/ai.js:3279 assets/js/ai.js:4006
|
||
#: assets/js/app.js:8844 assets/js/editor.js:8241 assets/js/editor.js:8243
|
||
#: assets/js/editor.js:9861 assets/js/editor.js:9862
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:1927
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:1997
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:2009
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5103
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5232
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:325
|
||
msgid "Upgrade now"
|
||
msgstr "立即升級"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:3044 assets/js/ai-gutenberg.js:3182
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:957 assets/js/ai-media-library.js:3044
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:3044 assets/js/ai.js:3832
|
||
msgid "Effortlessly create or enhance stunning images and bring your ideas to life."
|
||
msgstr "輕鬆建立或增強驚豔影像,將您的想法變為現實。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:3044 assets/js/ai-gutenberg.js:3182
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:957 assets/js/ai-media-library.js:3044
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:3044 assets/js/ai.js:3832
|
||
msgid "Access 30-days of AI History with the AI Starter plan and 90-days with the Power plan."
|
||
msgstr "使用AI Starter計劃可訪問30天的AI歷史記錄,使用Power計劃可訪問90天。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:140
|
||
msgid "AI Layout"
|
||
msgstr "AI佈局"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:8239 assets/js/ai-gutenberg.js:8457
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:3727 assets/js/ai-media-library.js:8239
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:8239 assets/js/ai.js:9791
|
||
msgid "Back to results"
|
||
msgstr "返回結果"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:8246 assets/js/ai-gutenberg.js:8464
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:3734 assets/js/ai-media-library.js:8246
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:8246 assets/js/ai.js:9798
|
||
msgid "Edit prompt"
|
||
msgstr "編輯提示"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:8290 assets/js/ai-gutenberg.js:8508
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:3778 assets/js/ai-media-library.js:8290
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:8290 assets/js/ai.js:9842
|
||
msgid "Press '/' for suggested prompts or describe the layout you want to create"
|
||
msgstr "按'/'獲取建議提示,或描述您想要建立的佈局"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:8461 assets/js/ai-gutenberg.js:8679
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:3949 assets/js/ai-media-library.js:8461
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:8461 assets/js/ai.js:10013
|
||
msgid "Preview unavailable"
|
||
msgstr "預覽不可用"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:9201 assets/js/ai-gutenberg.js:9419
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:4689 assets/js/ai-media-library.js:9201
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:9201 assets/js/ai.js:10753
|
||
msgid "Regenerate"
|
||
msgstr "重新生成"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:9207 assets/js/ai-gutenberg.js:9425
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:4695 assets/js/ai-media-library.js:9207
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:9207 assets/js/ai.js:10759
|
||
msgid "Use Layout"
|
||
msgstr "使用佈局"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:9383 assets/js/ai-gutenberg.js:9601
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:4871 assets/js/ai-media-library.js:9383
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:9383 assets/js/ai.js:10935
|
||
msgid "Minimize"
|
||
msgstr "最小化"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:9414 assets/js/ai-gutenberg.js:9632
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:4902 assets/js/ai-media-library.js:9414
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:9414 assets/js/ai.js:10966
|
||
msgid "Your progress will be deleted, and can't be recovered."
|
||
msgstr "您的進度將被刪除,且無法恢復。"
|
||
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:79
|
||
#: modules/element-manager/admin-menu-app.php:22
|
||
#: modules/element-manager/admin-menu-app.php:26
|
||
#: modules/element-manager/admin-menu-app.php:35
|
||
msgid "Element Manager"
|
||
msgstr "元素管理器"
|
||
|
||
#: core/experiments/manager.php:362
|
||
msgid "Container-based content will be hidden from your site and may not be recoverable in all cases."
|
||
msgstr "基於容器的內容將從您的站點隱藏,並且在所有情況下可能無法恢復。"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/flex-container.php:183
|
||
#: includes/controls/groups/flex-container.php:191
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:165
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:167
|
||
msgid "Wrap"
|
||
msgstr "換行"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/flex-container.php:187
|
||
msgid "No Wrap"
|
||
msgstr "不換行"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/image-size.php:296 includes/controls/media.php:316
|
||
#: includes/widgets/testimonial.php:328
|
||
msgid "Image Resolution"
|
||
msgstr "影像解析度"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:229
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:230
|
||
msgid "Add New Template"
|
||
msgstr "新增新模板"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:233
|
||
msgid "All Templates"
|
||
msgstr "所有模板"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:234
|
||
msgid "View Template"
|
||
msgstr "檢視模板"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:235
|
||
msgid "Search Template"
|
||
msgstr "搜尋模板"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:236
|
||
msgid "No Templates found"
|
||
msgstr "未找到模板"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:237
|
||
msgid "No Templates found in Trash"
|
||
msgstr "回收站中未找到模板"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:238
|
||
msgid "Parent Template:"
|
||
msgstr "父模板:"
|
||
|
||
#: includes/widgets/heading.php:159
|
||
msgid "Create captivating headings that rotate with the Animated Headline Widget."
|
||
msgstr "使用動畫標題小部件建立吸引人的旋轉標題。"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:128
|
||
msgid "Gain complete freedom to design every slide with Elementor\"s Pro Carousel."
|
||
msgstr "獲得完全自由,使用Elementor的Pro輪播圖設計每個幻燈片。"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:108 includes/widgets/testimonial.php:114
|
||
msgid "Use interesting masonry layouts and other overlay features with Elementor's Pro Gallery widget."
|
||
msgstr "使用Elementor的Pro相簿小部件體驗有趣的砌體佈局和其他疊加功能。"
|
||
|
||
#: modules/element-manager/ajax.php:112
|
||
msgid "You do not have permission to edit these settings."
|
||
msgstr "您沒有許可權編輯這些設定。"
|
||
|
||
#: modules/element-manager/ajax.php:117
|
||
msgid "Invalid nonce."
|
||
msgstr "無效的隨機數。"
|
||
|
||
#: modules/element-manager/ajax.php:127
|
||
msgid "WordPress Widgets"
|
||
msgstr "WordPress小部件"
|
||
|
||
#: modules/element-manager/ajax.php:148
|
||
msgid "No elements to save."
|
||
msgstr "沒有要儲存的元素。"
|
||
|
||
#: modules/element-manager/ajax.php:154
|
||
msgid "Unexpected elements data."
|
||
msgstr "意外的元素資料。"
|
||
|
||
#. translators: %s: Widget title.
|
||
#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:61
|
||
msgid "This result includes the Elementor Pro %s widget. Upgrade now to unlock it and grow your web creation toolkit."
|
||
msgstr "此結果包含Elementor Pro %s小部件。立即升級以解鎖它並擴充套件您的網頁建立工具包。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:2964 assets/js/ai-gutenberg.js:3102
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:2964 assets/js/ai-unify-product-images.js:2964
|
||
#: assets/js/ai.js:3752
|
||
msgid "You’re using a limited license. Get maximum access to Elementor AI."
|
||
msgstr "您正在使用有限許可。獲取對Elementor AI的最大訪問許可權。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:3183 assets/js/ai-gutenberg.js:3321
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:3183 assets/js/ai-unify-product-images.js:3183
|
||
#: assets/js/ai.js:3971
|
||
msgid "Get maximum access."
|
||
msgstr "獲取最大訪問許可權。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:7056 assets/js/ai-gutenberg.js:7274
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:2544 assets/js/ai-media-library.js:7056
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:7056 assets/js/ai.js:8608
|
||
msgid "Reference a website"
|
||
msgstr "引用網站"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:7373 assets/js/ai-gutenberg.js:7591
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:2861 assets/js/ai-media-library.js:7373
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:7373 assets/js/ai.js:8925
|
||
msgid "You’ve got the power."
|
||
msgstr "您擁有掌控力。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:7376 assets/js/ai-gutenberg.js:7594
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:2864 assets/js/ai-media-library.js:7376
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:7376 assets/js/ai.js:8928
|
||
msgid "Craft your prompt to affect content, images and/or colors - whichever you decide."
|
||
msgstr "精心設計您的提示以影響內容、影像和/或顏色——由您決定。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:7693 assets/js/ai-gutenberg.js:7911
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:3181 assets/js/ai-media-library.js:7693
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:7693 assets/js/ai.js:9245
|
||
msgid "The app is not responding. Please try again later. (#408)"
|
||
msgstr "應用程式未響應。請稍後重試。(#408)"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:8073 assets/js/ai-gutenberg.js:8291
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:3561 assets/js/ai-media-library.js:8073
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:8073 assets/js/ai.js:9625
|
||
msgid "Suggested Prompts"
|
||
msgstr "建議提示"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:15998 assets/js/ai-gutenberg.js:16216
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:5297 assets/js/ai-media-library.js:15998
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15998 assets/js/ai.js:17608
|
||
msgid "Minimalist design with bold typography about"
|
||
msgstr "極簡設計與粗體排版,關於"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:16000 assets/js/ai-gutenberg.js:16218
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:5299 assets/js/ai-media-library.js:16000
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:16000 assets/js/ai.js:17610
|
||
msgid "Elegant style with serif fonts discussing"
|
||
msgstr "優雅風格與襯線字型,討論"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:16002 assets/js/ai-gutenberg.js:16220
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:5301 assets/js/ai-media-library.js:16002
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:16002 assets/js/ai.js:17612
|
||
msgid "Retro vibe with muted colors and classic fonts about"
|
||
msgstr "復古氛圍與柔和色彩及經典字型,關於"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:16004 assets/js/ai-gutenberg.js:16222
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:5303 assets/js/ai-media-library.js:16004
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:16004 assets/js/ai.js:17614
|
||
msgid "Futuristic design with neon accents about"
|
||
msgstr "未來主義設計與霓虹燈點綴,關於"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:16006 assets/js/ai-gutenberg.js:16224
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:5305 assets/js/ai-media-library.js:16006
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:16006 assets/js/ai.js:17616
|
||
msgid "Professional look with clean lines for"
|
||
msgstr "專業外觀與簡潔線條,用於"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:16008 assets/js/ai-gutenberg.js:16226
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:5307 assets/js/ai-media-library.js:16008
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:16008 assets/js/ai.js:17618
|
||
msgid "Earthy tones and organic shapes featuring"
|
||
msgstr "大地色調與有機形狀,特色是"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:16010 assets/js/ai-gutenberg.js:16228
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:5309 assets/js/ai-media-library.js:16010
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:16010 assets/js/ai.js:17620
|
||
msgid "Luxurious theme with rich colors discussing"
|
||
msgstr "奢華主題與豐富色彩,討論"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:16012 assets/js/ai-gutenberg.js:16230
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:5311 assets/js/ai-media-library.js:16012
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:16012 assets/js/ai.js:17622
|
||
msgid "Tech-inspired style with modern fonts about"
|
||
msgstr "科技靈感風格與現代字型,關於"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:16014 assets/js/ai-gutenberg.js:16232
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:5313 assets/js/ai-media-library.js:16014
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:16014 assets/js/ai.js:17624
|
||
msgid "Warm hues with comforting visuals about"
|
||
msgstr "暖色調與令人舒適的視覺元素,關於"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:16029 assets/js/ai-gutenberg.js:16247
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:5328 assets/js/ai-media-library.js:16029
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:16029 assets/js/ai.js:17639
|
||
msgid "Press '/' for suggestions or describe the changes you want to apply (optional)..."
|
||
msgstr "按'/'獲取建議,或描述您想要應用的更改(可選)..."
|
||
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:10990
|
||
msgid "Generate variations with AI"
|
||
msgstr "使用AI生成變體"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:11024
|
||
msgid "AI Variation"
|
||
msgstr "AI變體"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:8785 assets/js/app.js:17069
|
||
msgid "This is due to a conflict with one or more third-party plugins already active on your site. Try disabling them, and then give the download another go."
|
||
msgstr "這是由於與您網站上已啟用的一個或多個第三方外掛衝突所致。嘗試停用它們,然後再次嘗試下載。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:8789 assets/js/app.js:17073
|
||
msgid "This download requires the 'DOMDocument' PHP extension, which we couldn’t detect on your server. Enable this extension, or get in touch with your hosting service for support, and then give the download another go."
|
||
msgstr "此下載需要'DOMDocument' PHP擴充套件,我們在您的伺服器上未檢測到該擴充套件。啟用此擴充套件,或聯絡您的主機服務提供商尋求支援,然後再次嘗試下載。"
|
||
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:439
|
||
msgid "times"
|
||
msgstr "次"
|
||
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:480
|
||
msgid "All Plugins"
|
||
msgstr "所有外掛"
|
||
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:537
|
||
msgid "Here's where you can fine-tune Elementor to your workflow. Disable elements you don't use for a cleaner interface, more focused creative experience, and improved performance."
|
||
msgstr "在這裡,您可以根據工作流程微調Elementor。停用不使用的元素,以獲得更簡潔的介面、更專注的創作體驗和更好的效能。"
|
||
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:549
|
||
msgid "Before you continue:"
|
||
msgstr "在繼續之前:"
|
||
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:549
|
||
msgid "Deactivating widgets here will remove them from both the Elementor Editor and your website, which can cause changes to your overall layout, design and what visitors see."
|
||
msgstr "在此處停用小部件將從Elementor編輯器和您的網站中移除它們,這可能會對您的整體佈局、設計以及訪問者看到的內容造成更改。"
|
||
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:562
|
||
msgid "Search widgets"
|
||
msgstr "搜尋小部件"
|
||
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:615
|
||
msgid "Scan Element Usage"
|
||
msgstr "掃描元素使用情況"
|
||
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:622
|
||
msgid "Deactivate Unused Elements"
|
||
msgstr "停用未使用的元素"
|
||
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:629
|
||
msgid "Enable All"
|
||
msgstr "啟用全部"
|
||
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:636
|
||
msgid "No elements found."
|
||
msgstr "未找到任何元素。"
|
||
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:646
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:731
|
||
msgid "Element"
|
||
msgstr "元素"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:170
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:662
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:731
|
||
msgid "Usage"
|
||
msgstr "使用情況"
|
||
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:724
|
||
msgid "Elementor Pro Elements"
|
||
msgstr "Elementor Pro元素"
|
||
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:751
|
||
msgid "Elementor Pro"
|
||
msgstr "Elementor Pro"
|
||
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:765
|
||
msgid "Turning widgets off will hide them from the editor panel, and can potentially affect your layout or front-end."
|
||
msgstr "關閉小部件會將它們從編輯面板中隱藏,並可能影響您的佈局或前端。"
|
||
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:770
|
||
msgid "If you’re adding widgets back in, enjoy them!"
|
||
msgstr "如果您要重新新增小部件,請享受使用它們!"
|
||
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:798
|
||
msgid "We saved your changes."
|
||
msgstr "我們已儲存您的更改。"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:435
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:506
|
||
msgid "Choose a professionally-designed template or import your own"
|
||
msgstr "選擇專業設計的模板或匯入您自己的模板"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:7990 assets/js/ai-gutenberg.js:8208
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:3478 assets/js/ai-media-library.js:7990
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:7990 assets/js/ai.js:9542
|
||
msgid "This result includes an Elementor Pro widget that's not available with your current plan. Upgrade to use all the widgets in this result."
|
||
msgstr "此結果包含一個您當前計劃不可用的Elementor Pro小部件。升級以使用此結果中的所有小部件。"
|
||
|
||
#: core/files/uploads-manager.php:290
|
||
msgid "Invalid file name."
|
||
msgstr "無效的檔名。"
|
||
|
||
#: core/role-manager/role-manager.php:195
|
||
msgid "Enable the option to upload JSON files"
|
||
msgstr "啟用上傳JSON檔案的選項"
|
||
|
||
#: core/role-manager/role-manager.php:197
|
||
#: core/role-manager/role-manager.php:215
|
||
msgid "Heads up"
|
||
msgstr "注意"
|
||
|
||
#: core/role-manager/role-manager.php:197
|
||
msgid "Giving broad access to upload JSON files can pose a security risk to your website because such files may contain malicious scripts, etc."
|
||
msgstr "授予上傳JSON檔案的廣泛許可權可能對您的網站構成安全風險,因為此類檔案可能包含惡意指令碼等。"
|
||
|
||
#: core/utils/hints.php:463
|
||
msgid "install Now"
|
||
msgstr "立即安裝"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:162
|
||
msgid "Set locations and angle for each breakpoint to ensure the gradient adapts to different screen sizes."
|
||
msgstr "為每個斷點設定位置和角度,以確保漸變適應不同的螢幕尺寸。"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:437
|
||
msgid "Generate Variations"
|
||
msgstr "生成變體"
|
||
|
||
#: includes/managers/controls.php:1270 assets/js/editor.js:53075
|
||
msgid "Display Conditions"
|
||
msgstr "顯示條件"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:817
|
||
msgid "Invalid template type or template does not exist."
|
||
msgstr "模板型別無效或模板不存在。"
|
||
|
||
#: includes/template-library/manager.php:418
|
||
#: includes/template-library/manager.php:561
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:822
|
||
msgid "You do not have permission to access this template."
|
||
msgstr "您沒有許可權訪問此模板。"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:826
|
||
msgid "You do not have permission to export this template."
|
||
msgstr "您沒有許可權匯出此模板。"
|
||
|
||
#: includes/widgets/button.php:104
|
||
msgid "Convert visitors into customers"
|
||
msgstr "將訪問者轉化為客戶"
|
||
|
||
#: includes/widgets/button.php:105
|
||
msgid "Get the Call to Action widget and grow your toolbox with Elementor Pro."
|
||
msgstr "獲取行動號召小部件,並透過Elementor Pro擴充套件您的工具箱。"
|
||
|
||
#: includes/widgets/testimonial.php:182
|
||
msgid "John Doe"
|
||
msgstr "張三"
|
||
|
||
#: includes/widgets/testimonial.php:197
|
||
msgid "Designer"
|
||
msgstr "設計師"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:129
|
||
msgid "Grab your visitors' attention"
|
||
msgstr "吸引訪問者的注意力"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:130
|
||
msgid "Get the Video Playlist widget and grow your toolbox with Elementor Pro."
|
||
msgstr "獲取影片播放列表小部件,並透過Elementor Pro擴充套件您的工具箱。"
|
||
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:32
|
||
msgid "Create single or multi-step forms to engage and convert visitors"
|
||
msgstr "建立單步或多步表單以吸引訪問者並實現轉化"
|
||
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:33
|
||
msgid "Use any field to collect the information you need"
|
||
msgstr "使用任意欄位收集所需資訊"
|
||
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:34
|
||
msgid "Integrate your favorite marketing software*"
|
||
msgstr "整合您喜歡的營銷軟體*"
|
||
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:35
|
||
msgid "Collect lead submissions directly within your WordPress Admin to manage, analyze and perform bulk actions on the submitted lead*"
|
||
msgstr "直接在WordPress管理後臺收集潛在客戶提交,以管理、分析並對提交的潛在客戶執行批次操作*"
|
||
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:35
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:48
|
||
msgid "* Requires an Advanced subscription or higher"
|
||
msgstr "*需要Advanced訂閱或更高版本"
|
||
|
||
#: assets/js/admin.js:274 assets/js/ai-admin.js:44 assets/js/ai-gutenberg.js:44
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:44 assets/js/ai-unify-product-images.js:44
|
||
#: assets/js/ai.js:44 assets/js/common.js:44 assets/js/editor.js:40513
|
||
msgid "Sorry, you can't upload that file yet"
|
||
msgstr "抱歉,您暫時無法上傳該檔案"
|
||
|
||
#: assets/js/admin.js:275 assets/js/ai-admin.js:45 assets/js/ai-gutenberg.js:45
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:45 assets/js/ai-unify-product-images.js:45
|
||
#: assets/js/ai.js:45 assets/js/common.js:45 assets/js/editor.js:40514
|
||
msgid "This is because JSON files may pose a security risk."
|
||
msgstr "這是因為JSON檔案可能構成安全風險。"
|
||
|
||
#: assets/js/admin.js:275 assets/js/ai-admin.js:45 assets/js/ai-gutenberg.js:45
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:45 assets/js/ai-unify-product-images.js:45
|
||
#: assets/js/ai.js:45 assets/js/common.js:45 assets/js/editor.js:40514
|
||
msgid "To upload them anyway, ask the site administrator to enable unfiltered file uploads."
|
||
msgstr "要強制上傳,請要求站點管理員啟用未過濾的檔案上傳。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:2527 assets/js/ai-gutenberg.js:2665
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:878 assets/js/ai-media-library.js:2527
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:2527 assets/js/ai.js:3315
|
||
msgid "prompt library"
|
||
msgstr "提示庫"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:2183
|
||
msgid "AI Variation from library"
|
||
msgstr "來自庫的AI變體"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:7060 assets/js/ai-gutenberg.js:7278
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:2548 assets/js/ai-media-library.js:7060
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:7060 assets/js/ai.js:8612
|
||
msgid "Create variations from Template Library"
|
||
msgstr "從模板庫建立變體"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:53076
|
||
msgid "Upgrade to Elementor Pro Advanced to get the Display Conditions Feature as well as additional professional and ecommerce widgets"
|
||
msgstr "升級到Elementor Pro Advanced以獲得顯示條件功能以及額外的專業和電子商務小部件"
|
||
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:590
|
||
msgid "All Statuses"
|
||
msgstr "所有狀態"
|
||
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:673
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:733
|
||
msgid "Permission"
|
||
msgstr "許可權"
|
||
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:676
|
||
msgid "Choose which users will have access to each widget."
|
||
msgstr "選擇哪些使用者可以訪問每個小部件。"
|
||
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:736
|
||
msgid "Choose which role will have access to a specific widget."
|
||
msgstr "選擇哪個角色可以訪問特定小部件。"
|
||
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:841
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "管理員"
|
||
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:844
|
||
msgid "All Roles"
|
||
msgstr "所有角色"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:703 includes/controls/gallery.php:144
|
||
#: includes/controls/media.php:338 includes/widgets/heading.php:473
|
||
msgid "Install Plugin"
|
||
msgstr "安裝外掛"
|
||
|
||
#: includes/managers/controls.php:1301 assets/js/editor.js:53090
|
||
msgid "Scrolling Effects"
|
||
msgstr "滾動效果"
|
||
|
||
#: includes/managers/controls.php:1310 assets/js/editor.js:53105
|
||
msgid "Mouse Effects"
|
||
msgstr "滑鼠效果"
|
||
|
||
#: includes/managers/controls.php:1319
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1453
|
||
#: assets/js/editor.js:53120
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:157
|
||
msgid "Sticky"
|
||
msgstr "粘性"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:53091
|
||
msgid "Get Scrolling Effects such as <br /> vertical/horizontal scroll, transparency,<br /> and more with Elementor Pro."
|
||
msgstr "使用Elementor Pro獲得滾動效果,例如<br />垂直/水平滾動、透明度<br />等。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:53106
|
||
msgid "Add a Mouse Track or 3d Tilt effect with<br />Elementor Pro."
|
||
msgstr "使用<br />Elementor Pro新增滑鼠跟蹤或3D傾斜效果。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:53121
|
||
msgid "Make any element on your page sticky and<br />keep them in sight at the top or bottom of<br />the screen."
|
||
msgstr "使頁面上的任何元素具有粘性,並<br />讓它們保持在螢幕頂部或底部可見<br />。"
|
||
|
||
#: core/utils/hints.php:167 includes/controls/notice.php:83
|
||
msgid "Don’t show again."
|
||
msgstr "不再顯示。"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/navigator.php:16
|
||
msgid "Access all Pro widgets"
|
||
msgstr "訪問所有Pro小部件"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:33
|
||
msgid "Access all Pro widgets."
|
||
msgstr "訪問所有Pro小部件。"
|
||
|
||
#: core/role-manager/role-manager.php:213
|
||
msgid "Enable the option to use the HTML widget"
|
||
msgstr "啟用使用HTML小部件的選項"
|
||
|
||
#: core/role-manager/role-manager.php:215
|
||
msgid "Giving broad access to edit the HTML widget can pose a security risk to your website because it enables users to run malicious scripts, etc."
|
||
msgstr "授予編輯HTML小部件的廣泛許可權可能對您的網站構成安全風險,因為它允許使用者執行惡意指令碼等。"
|
||
|
||
#: includes/controls/base-units.php:138
|
||
msgid "Custom unit"
|
||
msgstr "自定義單元"
|
||
|
||
#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
|
||
#: includes/settings/tools.php:344
|
||
msgid "It is strongly recommended to %1$sbackup the database%2$s before using replacing URLs."
|
||
msgstr "強烈建議在替換URL前%1$s備份資料庫%2$s"
|
||
|
||
#: includes/widgets/icon-box.php:363 includes/widgets/image-box.php:324
|
||
msgid "Content Spacing"
|
||
msgstr "內容間距"
|
||
|
||
#: includes/widgets/text-editor.php:182
|
||
msgid "1"
|
||
msgstr "1"
|
||
|
||
#: includes/widgets/text-editor.php:183
|
||
msgid "2"
|
||
msgstr "2"
|
||
|
||
#: includes/widgets/text-editor.php:184
|
||
msgid "3"
|
||
msgstr "3"
|
||
|
||
#: includes/widgets/text-editor.php:185
|
||
msgid "4"
|
||
msgstr "4"
|
||
|
||
#: includes/widgets/text-editor.php:186
|
||
msgid "5"
|
||
msgstr "5"
|
||
|
||
#: includes/widgets/text-editor.php:187
|
||
msgid "6"
|
||
msgstr "6"
|
||
|
||
#: includes/widgets/text-editor.php:188
|
||
msgid "7"
|
||
msgstr "7"
|
||
|
||
#: includes/widgets/text-editor.php:189
|
||
msgid "8"
|
||
msgstr "8"
|
||
|
||
#: includes/widgets/text-editor.php:190
|
||
msgid "9"
|
||
msgstr "9"
|
||
|
||
#: includes/widgets/text-editor.php:191
|
||
msgid "10"
|
||
msgstr "10"
|
||
|
||
#: modules/apps/admin-apps-page.php:34
|
||
msgid "Please note that certain tools and services on this page are developed by third-party companies and are not part of Elementor's suite of products or support. Before using them, we recommend independently evaluating them. Additionally, when clicking on their action buttons, you may be redirected to an external website."
|
||
msgstr "請注意:本頁部分工具與服務由第三方公司開發,不屬於Elementor產品體系或支援範圍。使用前建議獨立評估。點選操作按鈕可能跳轉至外部網站"
|
||
|
||
#: modules/apps/admin-menu-apps.php:22 modules/apps/admin-menu-apps.php:26
|
||
#: modules/apps/module.php:37 assets/js/admin-top-bar.js:182
|
||
#: assets/js/editor.js:38744
|
||
msgid "Add-ons"
|
||
msgstr "擴充套件"
|
||
|
||
#: modules/apps/admin-pointer.php:29
|
||
msgid "New! Popular Add-ons"
|
||
msgstr "新!熱門擴充套件"
|
||
|
||
#: modules/apps/admin-pointer.php:35
|
||
msgid "Explore Add-ons"
|
||
msgstr "探索擴充套件"
|
||
|
||
#: modules/apps/module.php:70
|
||
msgid "For Elementor"
|
||
msgstr "適用於Elementor"
|
||
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:23
|
||
msgid "Enjoy Creative Freedom with Custom Code"
|
||
msgstr "透過自定義程式碼享受創意自由"
|
||
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:28
|
||
msgid "Add Custom Code snippets anywhere on your website, including the header or footer to measure your page’s performance*"
|
||
msgstr "在網站任意位置新增自定義程式碼片段,包括頁首頁尾以衡量頁面效能*"
|
||
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:29
|
||
msgid "Use Custom Code to create sophisticated custom interactions to engage visitors"
|
||
msgstr "使用自定義程式碼建立複雜互動以吸引訪客"
|
||
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:30
|
||
msgid "Leverage Elementor AI to instantly generate Custom Code for Elementor"
|
||
msgstr "利用Elementor AI即時生成自定義程式碼"
|
||
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:23
|
||
msgid "Stay on brand with a Custom Font"
|
||
msgstr "使用自定義字型保持品牌一致性"
|
||
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:28
|
||
msgid "Upload any font to keep your website true to your brand"
|
||
msgstr "上傳任意字型,確保網站品牌一致性"
|
||
|
||
#. translators: %s: br
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:31
|
||
msgid "Remain GDPR compliant with Custom Fonts that let you disable %s Google Fonts from your website"
|
||
msgstr "使用自定義字型保持GDPR合規性,可從網站停用%s谷歌字型"
|
||
|
||
#. translators: %s: `<br>` tag.
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:34
|
||
msgid "Expand your icon library beyond FontAwesome and add icon %s libraries of your choice"
|
||
msgstr "擴充套件圖示庫超越FontAwesome,新增%s自選圖示庫"
|
||
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:37
|
||
msgid "Add any icon, anywhere on your website"
|
||
msgstr "在網站任意位置新增任意圖示"
|
||
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:149
|
||
msgid "Want to create custom text paths with SVG?"
|
||
msgstr "想要使用SVG建立自定義文字路徑?"
|
||
|
||
#: modules/site-navigation/rest-fields/page-user-can.php:28
|
||
msgid "Whether the current user can edit or delete this post"
|
||
msgstr "當前使用者是否可編輯或刪除此文章"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:2523 assets/js/ai-gutenberg.js:2661
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:874 assets/js/ai-media-library.js:2523
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:2523 assets/js/ai.js:3311
|
||
msgid "For more suggestions, explore our"
|
||
msgstr "更多建議請檢視"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:9
|
||
msgid "We couldn’t display your pages."
|
||
msgstr "無法顯示您的頁面"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:10
|
||
msgid "It’s probably a temporary issue."
|
||
msgstr "可能為臨時性問題"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:11
|
||
msgid "If the problem persists,"
|
||
msgstr "若問題持續存在"
|
||
|
||
#: core/admin/admin.php:1022 modules/apps/admin-apps-page.php:118
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "安裝"
|
||
|
||
#: core/admin/admin.php:1022
|
||
msgid "Image Optimizer"
|
||
msgstr "圖片最佳化器"
|
||
|
||
#. Translators: %s is the feature name.
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1032 assets/js/ai-gutenberg.js:1170
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:730 assets/js/ai-media-library.js:1032
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1032 assets/js/ai.js:1820
|
||
msgid "You've used all AI credits for %s."
|
||
msgstr "%s的AI點數已全部用完"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1033 assets/js/ai-gutenberg.js:1171
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:731 assets/js/ai-media-library.js:1033
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1033 assets/js/ai.js:1821
|
||
msgid "Upgrade now to keep using this feature. You still have credits for other AI features (Text, Code, Images, Containers, etc.)"
|
||
msgstr "立即升級可繼續使用此功能。其他AI功能(文字、程式碼、影像、容器等)仍有點數可用"
|
||
|
||
#. Translators: %s refers to the credits percentage usage
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:3178 assets/js/ai-gutenberg.js:3316
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:3178 assets/js/ai-unify-product-images.js:3178
|
||
#: assets/js/ai.js:3966
|
||
msgid "You’ve used %s of credits for this AI feature."
|
||
msgstr "此AI功能已使用%s點數"
|
||
|
||
#: assets/js/ai.js:1080
|
||
msgid "Not Now"
|
||
msgstr "暫不處理"
|
||
|
||
#: core/files/uploads-manager.php:589
|
||
msgid "You do not have permission to upload JSON files."
|
||
msgstr "您無權上傳JSON檔案"
|
||
|
||
#: elementor.php:77
|
||
msgid "Elementor isn’t running because PHP is outdated."
|
||
msgstr "Elementor因PHP版本過舊無法執行"
|
||
|
||
#. translators: %s: PHP version.
|
||
#. translators: %s: WordPress version.
|
||
#: elementor.php:80 elementor.php:104
|
||
msgid "Update to version %s and get back to creating!"
|
||
msgstr "更新至%s版本,重返創作之旅!"
|
||
|
||
#: elementor.php:101
|
||
msgid "Elementor isn’t running because WordPress is outdated."
|
||
msgstr "Elementor因WordPress版本過舊無法執行"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:215
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "首頁"
|
||
|
||
#: includes/widgets/counter.php:275
|
||
msgid "Title Position"
|
||
msgstr "標題位置"
|
||
|
||
#: includes/widgets/counter.php:314
|
||
msgid "Title Horizontal Alignment"
|
||
msgstr "標題水平對齊"
|
||
|
||
#: includes/widgets/counter.php:343
|
||
msgid "Title Vertical Alignment"
|
||
msgstr "標題垂直對齊"
|
||
|
||
#: includes/widgets/counter.php:372
|
||
msgid "Title Gap"
|
||
msgstr "標題間距"
|
||
|
||
#: includes/widgets/counter.php:388
|
||
msgid "Number Position"
|
||
msgstr "數字位置"
|
||
|
||
#: includes/widgets/counter.php:424
|
||
msgid "Number Alignment"
|
||
msgstr "數字對齊"
|
||
|
||
#: includes/widgets/counter.php:452
|
||
msgid "Number Gap"
|
||
msgstr "數字間距"
|
||
|
||
#: modules/home/module.php:90
|
||
msgid "Elementor Home Screen"
|
||
msgstr "Elementor主螢幕"
|
||
|
||
#: modules/home/module.php:91
|
||
msgid "Default Elementor menu page."
|
||
msgstr "預設Elementor選單頁面"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1046 assets/js/ai-admin.js:1052
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1058 assets/js/ai-admin.js:1095
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1101 assets/js/ai-gutenberg.js:1184
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:1190 assets/js/ai-gutenberg.js:1196
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:1233 assets/js/ai-gutenberg.js:1239
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:744 assets/js/ai-layout.js:750
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:756 assets/js/ai-layout.js:793
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:799 assets/js/ai-media-library.js:1046
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:1052 assets/js/ai-media-library.js:1058
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:1095 assets/js/ai-media-library.js:1101
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1046
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1052
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1058
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1095
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1101 assets/js/ai.js:1834
|
||
#: assets/js/ai.js:1840 assets/js/ai.js:1846 assets/js/ai.js:1883
|
||
#: assets/js/ai.js:1889
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:11
|
||
msgid "There was a glitch."
|
||
msgstr "出現臨時故障"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1047 assets/js/ai-admin.js:1096
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1102 assets/js/ai-gutenberg.js:1185
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:1234 assets/js/ai-gutenberg.js:1240
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:745 assets/js/ai-layout.js:794
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:800 assets/js/ai-media-library.js:1047
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:1096 assets/js/ai-media-library.js:1102
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1047
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1096
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1102 assets/js/ai.js:1835
|
||
#: assets/js/ai.js:1884 assets/js/ai.js:1890
|
||
msgid "Wait a moment and give it another go, or try tweaking the prompt."
|
||
msgstr "稍等片刻後重試,或嘗試調整提示詞"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1048 assets/js/ai-admin.js:1054
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1097 assets/js/ai-admin.js:1103
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1107 assets/js/ai-gutenberg.js:1186
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:1192 assets/js/ai-gutenberg.js:1235
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:1241 assets/js/ai-gutenberg.js:1245
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:746 assets/js/ai-layout.js:752
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:795 assets/js/ai-layout.js:801
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:805 assets/js/ai-media-library.js:1048
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:1054 assets/js/ai-media-library.js:1097
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:1103 assets/js/ai-media-library.js:1107
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1048
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1054
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1097
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1103
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1107 assets/js/ai.js:1836
|
||
#: assets/js/ai.js:1842 assets/js/ai.js:1885 assets/js/ai.js:1891
|
||
#: assets/js/ai.js:1895
|
||
msgid "Try again"
|
||
msgstr "重試"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1053 assets/js/ai-gutenberg.js:1191
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:751 assets/js/ai-media-library.js:1053
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1053 assets/js/ai.js:1841
|
||
msgid "Wait a moment and give it another go."
|
||
msgstr "稍等片刻後重試"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1059 assets/js/ai-admin.js:1108
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:1197 assets/js/ai-gutenberg.js:1246
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:757 assets/js/ai-layout.js:806
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:1059 assets/js/ai-media-library.js:1108
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1059
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1108 assets/js/ai.js:1847
|
||
#: assets/js/ai.js:1896
|
||
msgid "Try exiting Elementor and sign in again."
|
||
msgstr "嘗試退出Elementor後重新登入"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1079 assets/js/ai-gutenberg.js:1217
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:777 assets/js/ai-media-library.js:1079
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1079 assets/js/ai.js:1867
|
||
msgid "Looks like you're out of credits."
|
||
msgstr "您的AI點數已用完"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1080 assets/js/ai-gutenberg.js:1218
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:778 assets/js/ai-media-library.js:1080
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1080 assets/js/ai.js:1868
|
||
msgid "Ready to take it to the next level?"
|
||
msgstr "準備更上一層樓?"
|
||
|
||
#: assets/js/e-home-screen.js:226
|
||
msgid "Name your page"
|
||
msgstr "命名頁面"
|
||
|
||
#: assets/js/e-home-screen.js:232
|
||
msgid "To proceed, please name your first page,"
|
||
msgstr "請先為您的首個頁面命名"
|
||
|
||
#: assets/js/e-home-screen.js:232
|
||
msgid "or rename it later."
|
||
msgstr "或稍後重新命名"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1113 assets/js/ai-gutenberg.js:1251
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:811 assets/js/ai-media-library.js:1113
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1113 assets/js/ai.js:1901
|
||
msgid "The file is too large."
|
||
msgstr "檔案過大"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1114 assets/js/ai-gutenberg.js:1252
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:812 assets/js/ai-media-library.js:1114
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1114 assets/js/ai.js:1902
|
||
msgid "Please upload a file that is less than 4MB."
|
||
msgstr "請上傳小於4MB的檔案"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:3353 assets/js/ai-gutenberg.js:3491
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:1107 assets/js/ai-media-library.js:3353
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:3353 assets/js/ai.js:4141
|
||
msgid "Get improved results from AI by adding personal context."
|
||
msgstr "新增個人語境提升AI輸出效果"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:750
|
||
msgid "Speed up your website with Image Optimizer by Elementor"
|
||
msgstr "使用Elementor圖片最佳化器加速網站"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:751
|
||
msgid "Automatically compress and optimize images, resize larger files, or convert to WebP. Optimize images individually, in bulk, or on upload."
|
||
msgstr "自動壓縮最佳化圖片、調整大檔案尺寸或轉換為WebP格式。支援單張、批次或上傳時最佳化"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:3044 assets/js/ai-gutenberg.js:3182
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:957 assets/js/ai-media-library.js:3044
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:3044 assets/js/ai.js:3832
|
||
msgid "Get spot-on suggestions from AI Copilot and AI Context with appropriate designs, layouts, and content for your business."
|
||
msgstr "透過AI Copilot和AI Context獲取精準建議,為您的業務提供合適的設計、佈局與內容"
|
||
|
||
#: core/admin/admin.php:347
|
||
msgid "Discounted Upgrades Now!"
|
||
msgstr "限時升級優惠!"
|
||
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/go-pro-promotion-item.php:33
|
||
msgid "Upgrade Sale Now"
|
||
msgstr "升級促銷進行中"
|
||
|
||
#: core/admin/admin.php:1020 includes/controls/gallery.php:143
|
||
#: includes/controls/media.php:337
|
||
msgid "Optimize your images to enhance site performance by using Image Optimizer."
|
||
msgstr "使用圖片最佳化器最佳化圖片以提升網站效能"
|
||
|
||
#: core/experiments/manager.php:370
|
||
msgid "Optimized Markup"
|
||
msgstr "最佳化標記"
|
||
|
||
#: core/experiments/manager.php:372
|
||
msgid "Reduce the DOM size by eliminating HTML tags in various elements and widgets. This experiment includes markup changes so it might require updating custom CSS/JS code and cause compatibility issues with third party plugins."
|
||
msgstr "透過消除各類元素和小部件中的HTML標籤來減小DOM體積。此實驗包含標記更改,可能需要更新自定義CSS/JS程式碼,可能導致第三方外掛相容性問題"
|
||
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:58
|
||
msgid "Panel"
|
||
msgstr "面板"
|
||
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:66
|
||
msgid "Display mode"
|
||
msgstr "顯示模式"
|
||
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:70
|
||
msgid "Light mode"
|
||
msgstr "淺色模式"
|
||
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:74
|
||
msgid "Dark mode"
|
||
msgstr "深色模式"
|
||
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:83
|
||
msgid "Set light or dark mode, or auto-detect to sync with your operating system settings."
|
||
msgstr "設定淺色/深色模式,或選擇自動檢測以同步作業系統設定"
|
||
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:116
|
||
msgid "Show quick edit options"
|
||
msgstr "顯示快速編輯選項"
|
||
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:120
|
||
msgid "Show additional actions while hovering over the handle of an element."
|
||
msgstr "懸停元素手柄時顯示附加操作"
|
||
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:127
|
||
msgid "Expand images in lightbox"
|
||
msgstr "在燈箱中展開圖片"
|
||
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:132
|
||
msgid "This only applies while you’re working in the editor. The front end won’t be affected."
|
||
msgstr "此設定僅作用於編輯器介面,前端顯示不受影響"
|
||
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:139
|
||
msgid "Show hidden elements"
|
||
msgstr "顯示隱藏元素"
|
||
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:144
|
||
msgid "This refers to elements you’ve hidden in the Responsive Visibility settings."
|
||
msgstr "指在響應式可見性設定中隱藏的元素"
|
||
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:183
|
||
#: modules/styleguide/module.php:127
|
||
#: assets/js/styleguide-app.77392704cadf8bc1ca69.bundle.js:440
|
||
msgid "Show global settings"
|
||
msgstr "顯示全域性設定"
|
||
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:188
|
||
#: modules/styleguide/module.php:129
|
||
msgid "Temporarily overlay the canvas with the style guide to preview your changes to global colors and fonts."
|
||
msgstr "臨時覆蓋畫布顯示樣式指南,預覽全域性顏色與字型修改"
|
||
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:212
|
||
msgid "Decide where you want to go when leaving the editor."
|
||
msgstr "設定退出編輯器後的跳轉位置"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:408
|
||
msgid "Improve loading times on your site by selecting the optimization tools that best fit your requirements."
|
||
msgstr "選擇最適合需求的最佳化工具來提升網站載入速度"
|
||
|
||
#. translators: 1: fetchpriority attribute, 2: lazy loading attribute.
|
||
#: includes/settings/settings.php:440
|
||
msgid "Improve performance by applying %1$s on LCP image and %2$s on images below the fold."
|
||
msgstr "對LCP影像應用%1$s,對首屏以下影像應用%2$s以提升效能"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:455
|
||
msgid "Reduce unnecessary render-blocking loads by dequeuing unused Gutenberg block editor scripts and styles."
|
||
msgstr "透過移除未使用的Gutenberg區塊編輯器指令碼與樣式,減少渲染阻塞載入"
|
||
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:300
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:176
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:222
|
||
msgid "Space between"
|
||
msgstr "間距"
|
||
|
||
#: modules/apps/admin-apps-page.php:114 modules/apps/admin-apps-page.php:145
|
||
msgid "Cannot Activate"
|
||
msgstr "無法啟用"
|
||
|
||
#: modules/apps/admin-apps-page.php:121
|
||
msgid "Cannot Install"
|
||
msgstr "無法安裝"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:65
|
||
msgid "Chat Button"
|
||
msgstr "聊天按鈕"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:479
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:779
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:598
|
||
msgid "Platform"
|
||
msgstr "平臺"
|
||
|
||
#: core/base/providers/social-network-provider.php:210
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:285
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:836
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:680
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "郵箱"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:294
|
||
msgid "@"
|
||
msgstr "@"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:305
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:857
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:859
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:447
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:458
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:701
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:703
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "主題"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:321
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:663
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:670
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:872
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:874
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1768
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:465
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:476
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:716
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:718
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "訊息"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:342
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:896
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:737
|
||
msgid "+"
|
||
msgstr "+"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:380
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:982
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "操作"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:122
|
||
msgid "Rob Jones"
|
||
msgstr "羅伯·瓊斯"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:123
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:656
|
||
msgid "Type your name here"
|
||
msgstr "在此輸入姓名"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:130
|
||
msgid "Store Manager"
|
||
msgstr "門店經理"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-heading/atomic-heading.php:69
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:131
|
||
msgid "Type your title here"
|
||
msgstr "在此輸入標題"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:613
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1532
|
||
msgid "Profile Image"
|
||
msgstr "個人資料圖片"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:645
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1714
|
||
msgid "Message Bubble"
|
||
msgstr "訊息氣泡"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:655
|
||
msgid "Rob"
|
||
msgstr "羅伯"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:669
|
||
msgid "Hey, how can I help you today?"
|
||
msgstr "您好,今天需要什麼幫助?"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:677
|
||
msgid "Time format"
|
||
msgstr "時間格式"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:681
|
||
msgid "2:20 PM"
|
||
msgstr "下午2:20"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:682
|
||
msgid "14:20"
|
||
msgstr "14:20"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:183
|
||
msgid "Send Button"
|
||
msgstr "傳送按鈕"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:186
|
||
msgid "Click to start chat"
|
||
msgstr "點選開始聊天"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:737
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1047
|
||
msgid "Type your text here"
|
||
msgstr "在此輸入文字"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1643
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:295
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1036
|
||
msgid "Close Button"
|
||
msgstr "關閉按鈕"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1657
|
||
msgid "Close Button Color"
|
||
msgstr "關閉按鈕顏色"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1799
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "時間"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:247
|
||
msgid "Chat Box"
|
||
msgstr "聊天框"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2081
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2172
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2865
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:840
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1159
|
||
msgid "Corners"
|
||
msgstr "邊角"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2087
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2178
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2871
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:846
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:120
|
||
msgid "Sharp"
|
||
msgstr "直角"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2766
|
||
msgid "Open Animation"
|
||
msgstr "開啟動畫"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2776
|
||
msgid "Close Animation"
|
||
msgstr "關閉動畫"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:52
|
||
msgid "Kitchen Chronicles"
|
||
msgstr "廚房紀事"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:55
|
||
msgid "Join me on my journey to a healthier lifestyle"
|
||
msgstr "加入我的健康生活方式之旅"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:88
|
||
msgid "Get Healthy"
|
||
msgstr "開啟健康生活"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:91
|
||
msgid "Top 10 Recipes"
|
||
msgstr "十大食譜"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:94
|
||
msgid "Meal Prep"
|
||
msgstr "餐食準備"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:97
|
||
msgid "Healthy Living Resources"
|
||
msgstr "健康生活資源"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:303
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1075
|
||
msgid "CTA Link Buttons"
|
||
msgstr "行動號召連結按鈕"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:335
|
||
msgid "Enter link text"
|
||
msgstr "輸入連結文字"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:356
|
||
msgid "Link Type"
|
||
msgstr "連結型別"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:419
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:650
|
||
msgid "Enter your link"
|
||
msgstr "輸入連結"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:429
|
||
msgid "Mail"
|
||
msgstr "郵件"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:838
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:440
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:682
|
||
msgid "Enter your email"
|
||
msgstr "輸入郵箱"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:495
|
||
msgid "Enter your number"
|
||
msgstr "輸入號碼"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:920
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:534
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:783
|
||
msgid "Enter your username"
|
||
msgstr "輸入使用者名稱"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:545
|
||
msgid "Add CTA Link"
|
||
msgstr "新增行動號召連結"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2264
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:559
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1384
|
||
#: assets/js/app.js:11102
|
||
msgid "Icons"
|
||
msgstr "圖示"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:147
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:590
|
||
msgid "Enter icon text"
|
||
msgstr "輸入圖示文字"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:800
|
||
msgid "Add Icon"
|
||
msgstr "新增圖示"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1565
|
||
msgid "Layout Width"
|
||
msgstr "佈局寬度"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1612
|
||
msgid "Full Screen Height"
|
||
msgstr "全屏高度"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1629
|
||
msgid "Apply Full Screen Height on"
|
||
msgstr "全屏高度應用裝置"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:841
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1287
|
||
msgid "Bio"
|
||
msgstr "個人簡介"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:855
|
||
msgid "Sara Parker"
|
||
msgstr "莎拉·帕克"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:864
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1323
|
||
msgid "Title or Tagline"
|
||
msgstr "標題或標語"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:880
|
||
msgid "About Heading"
|
||
msgstr "關於標題"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:885
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "關於"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:886
|
||
msgid "About Me"
|
||
msgstr "關於我"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:914
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1247
|
||
msgid "Identity"
|
||
msgstr "身份資訊"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:973
|
||
msgid "Image style"
|
||
msgstr "圖片樣式"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:977
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "個人資料"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2525
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1199
|
||
msgid "Dividers"
|
||
msgstr "分隔線"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1674
|
||
msgid "Image Shape"
|
||
msgstr "圖片形狀"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1034
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1710
|
||
msgid "Image Height"
|
||
msgstr "圖片高度"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1738
|
||
msgid "Bottom Border"
|
||
msgstr "底部邊框"
|
||
|
||
#: core/base/providers/social-network-provider.php:102
|
||
msgid "Save contact (vCard)"
|
||
msgstr "儲存聯絡人(vCard)"
|
||
|
||
#: core/base/providers/social-network-provider.php:108
|
||
msgid "Facebook"
|
||
msgstr "Facebook"
|
||
|
||
#: core/base/providers/social-network-provider.php:114
|
||
msgid "X (Twitter)"
|
||
msgstr "X (Twitter)"
|
||
|
||
#: core/base/providers/social-network-provider.php:120
|
||
msgid "Instagram"
|
||
msgstr "Instagram"
|
||
|
||
#: core/base/providers/social-network-provider.php:126
|
||
msgid "LinkedIn"
|
||
msgstr "LinkedIn"
|
||
|
||
#: core/base/providers/social-network-provider.php:132
|
||
msgid "Pinterest"
|
||
msgstr "Pinterest"
|
||
|
||
#: core/base/providers/social-network-provider.php:144
|
||
msgid "TikTok"
|
||
msgstr "TikTok"
|
||
|
||
#: core/base/providers/social-network-provider.php:150
|
||
msgid "WhatsApp"
|
||
msgstr "WhatsApp"
|
||
|
||
#: core/base/providers/social-network-provider.php:156
|
||
msgid "Apple Music"
|
||
msgstr "Apple Music"
|
||
|
||
#: core/base/providers/social-network-provider.php:162
|
||
msgid "Spotify"
|
||
msgstr "Spotify"
|
||
|
||
#: core/base/providers/social-network-provider.php:174
|
||
msgid "Behance"
|
||
msgstr "Behance"
|
||
|
||
#: core/base/providers/social-network-provider.php:180
|
||
msgid "Dribbble"
|
||
msgstr "Dribbble"
|
||
|
||
#: core/base/providers/social-network-provider.php:192
|
||
msgid "Waze"
|
||
msgstr "Waze"
|
||
|
||
#: core/base/providers/social-network-provider.php:198
|
||
msgid "Messenger"
|
||
msgstr "Messenger"
|
||
|
||
#: core/base/providers/social-network-provider.php:204
|
||
msgid "Telephone"
|
||
msgstr "電話"
|
||
|
||
#: core/base/providers/social-network-provider.php:222
|
||
msgid "File Download"
|
||
msgstr "檔案下載"
|
||
|
||
#: core/base/providers/social-network-provider.php:228
|
||
msgid "SMS"
|
||
msgstr "簡訊"
|
||
|
||
#: core/base/providers/social-network-provider.php:234
|
||
msgid "Viber"
|
||
msgstr "Viber"
|
||
|
||
#: core/base/providers/social-network-provider.php:240
|
||
msgid "Skype"
|
||
msgstr "Skype"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/classes/render/contact-buttons-render-base.php:222
|
||
msgid "Powered by Elementor"
|
||
msgstr "由Elementor驅動"
|
||
|
||
#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:107
|
||
msgid "Icons Per Row"
|
||
msgstr "每行圖示數"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:141
|
||
msgid "Contact Buttons"
|
||
msgstr "聯絡按鈕"
|
||
|
||
#: includes/managers/elements.php:306
|
||
msgid "Link In Bio"
|
||
msgstr "生物連結"
|
||
|
||
#: modules/element-cache/module.php:103
|
||
msgid "Cache Settings"
|
||
msgstr "快取設定"
|
||
|
||
#: modules/element-cache/module.php:131
|
||
msgid "1 Hour"
|
||
msgstr "1小時"
|
||
|
||
#: modules/element-cache/module.php:132
|
||
msgid "6 Hours"
|
||
msgstr "6小時"
|
||
|
||
#: modules/element-cache/module.php:133
|
||
msgid "12 Hours"
|
||
msgstr "12小時"
|
||
|
||
#: modules/element-cache/module.php:134
|
||
msgid "1 Day"
|
||
msgstr "1天"
|
||
|
||
#: modules/element-cache/module.php:135
|
||
msgid "3 Days"
|
||
msgstr "3天"
|
||
|
||
#: modules/element-cache/module.php:136
|
||
msgid "1 Week"
|
||
msgstr "1周"
|
||
|
||
#: modules/element-cache/module.php:137
|
||
msgid "2 Weeks"
|
||
msgstr "2周"
|
||
|
||
#: modules/element-cache/module.php:138
|
||
msgid "1 Month"
|
||
msgstr "1個月"
|
||
|
||
#: modules/element-cache/module.php:139
|
||
msgid "1 Year"
|
||
msgstr "1年"
|
||
|
||
#: modules/element-cache/module.php:141
|
||
msgid "Specify the duration for which data is stored in the cache. Elements caching speeds up loading by serving pre-rendered copies of elements, rather than rendering them fresh each time. This control ensures efficient performance and up-to-date content."
|
||
msgstr "指定資料在快取中的儲存時長。元素快取透過提供預渲染副本而非每次重新渲染來加速載入。此設定確保高效效能與內容及時更新。"
|
||
|
||
#. translators: %s: `<br>` tag.
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:25
|
||
msgid "Enjoy creative freedom %s with Custom Icons"
|
||
msgstr "享受創意自由%s - 使用自定義圖示"
|
||
|
||
#. translators: %s: `<br>` tag.
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:25
|
||
msgid "Create Forms and Collect Leads %s with Elementor Pro"
|
||
msgstr "建立表單並收集潛在客戶%s - 使用Elementor Pro"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:400 assets/js/ai.js:608
|
||
msgid "Analyzing your post to craft an excerpt..."
|
||
msgstr "正在分析文章以生成摘要..."
|
||
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:16880 assets/js/ai-gutenberg.js:16942
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:17146 assets/js/ai-media-library.js:16789
|
||
msgid "Generate with Elementor AI"
|
||
msgstr "透過Elementor AI生成"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:16814 assets/js/ai-media-library.js:16674
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:16733
|
||
msgid "Edit with Elementor AI"
|
||
msgstr "使用Elementor AI編輯"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:28037
|
||
msgid "The default cache status for this element:"
|
||
msgstr "此元素的預設快取狀態:"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:28045
|
||
msgid "Activating cache improves loading times by storing a static version of this element."
|
||
msgstr "啟用快取可透過儲存元素靜態版本來提升載入速度"
|
||
|
||
#. Translators: %s: Plan name
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:936
|
||
msgid "Based on the features you chose, we recommend the %s plan, or higher"
|
||
msgstr "根據所選功能,我們推薦%s及以上方案"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1075
|
||
msgid "Choose Features"
|
||
msgstr "選擇功能"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1916
|
||
msgid "To get the most out of Elementor, we'll help you take your"
|
||
msgstr "為充分發揮Elementor潛力,我們將助您邁出"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1916
|
||
msgid "first steps:"
|
||
msgstr "初始步驟:"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1917
|
||
msgid "Choose additional features"
|
||
msgstr "選擇附加功能"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2020
|
||
msgid "You're here!"
|
||
msgstr "您已抵達!"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2021
|
||
msgid " Let's get connected."
|
||
msgstr "讓我們建立聯絡"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:4371
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:4374
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2093
|
||
msgid "Essential"
|
||
msgstr "基礎功能"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2186
|
||
msgid "Elevate your website with additional Pro features."
|
||
msgstr "透過更多Pro功能提升網站品質"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2189
|
||
msgid "Which Elementor Pro features do you need to bring your creative vision to life?"
|
||
msgstr "需要哪些Elementor Pro功能來實現創意構想?"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:415
|
||
msgid "Welcome aboard! What's next?"
|
||
msgstr "歡迎登船!下一步做什麼?"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:4540
|
||
msgid "Templates & Theme Builder"
|
||
msgstr "模板與主題構建器"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:4543
|
||
msgid "WooCommerce Builder"
|
||
msgstr "WooCommerce構建器"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:4546
|
||
msgid "Lead Collection & Form Builder"
|
||
msgstr "潛在客戶收集與表單構建器"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:4552
|
||
msgid "Popup Builder"
|
||
msgstr "彈窗構建器"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:4555
|
||
msgid "Custom Code & CSS"
|
||
msgstr "自定義程式碼與CSS"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:4558
|
||
msgid "Motion Effects & Animations"
|
||
msgstr "動效與動畫"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:4561
|
||
msgid "Notes & Collaboration"
|
||
msgstr "批註與協作"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:32
|
||
msgid "Copy and Share"
|
||
msgstr "複製與分享"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:8177 assets/js/ai-gutenberg.js:8395
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:3665 assets/js/ai-media-library.js:8177
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:8177 assets/js/ai.js:9729
|
||
msgid "Hero section on [topic] with heading, text, buttons on the right, and an image on the left"
|
||
msgstr "英雄區塊版塊,含標題、文字、右側按鈕及左側圖片"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:8181 assets/js/ai-gutenberg.js:8399
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:3669 assets/js/ai-media-library.js:8181
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:8181 assets/js/ai.js:9733
|
||
msgid "About Us section on [topic] with heading, text, and big image below"
|
||
msgstr "關於我們版塊,含標題、文字及下方大圖"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:8183 assets/js/ai-gutenberg.js:8401
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:3671 assets/js/ai-media-library.js:8183
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:8183 assets/js/ai.js:9735
|
||
msgid "Team section with four image boxes showcasing team members"
|
||
msgstr "團隊版塊,四個圖片框展示團隊成員"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:8187 assets/js/ai-gutenberg.js:8405
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:3675 assets/js/ai-media-library.js:8187
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:8187 assets/js/ai.js:9739
|
||
msgid "FAQ section with a toggle widget showcasing FAQs about [topic]"
|
||
msgstr "常見問題版塊,切換小部件展示#[topic]相關問題"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:8189 assets/js/ai-gutenberg.js:8407
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:3677 assets/js/ai-media-library.js:8189
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:8189 assets/js/ai.js:9741
|
||
msgid "Gallery section with a carousel displaying three images at once"
|
||
msgstr "畫廊版塊,輪播展示三張圖片"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:8193 assets/js/ai-gutenberg.js:8411
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:3681 assets/js/ai-media-library.js:8193
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:8193 assets/js/ai.js:9745
|
||
msgid "Contact section with a form for [topic]"
|
||
msgstr "#[topic]聯絡版塊含表單"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:8195 assets/js/ai-gutenberg.js:8413
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:3683 assets/js/ai-media-library.js:8195
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:8195 assets/js/ai.js:9747
|
||
msgid "Client section featuring companies' logos"
|
||
msgstr "客戶標識版塊,展示企業Logo"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:8199 assets/js/ai-gutenberg.js:8417
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:3687 assets/js/ai-media-library.js:8199
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:8199 assets/js/ai.js:9751
|
||
msgid "Testimonial section with testimonials, each featuring a star rating and an image"
|
||
msgstr "客戶評價版塊,每條評價含星級評分和圖片"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:8203 assets/js/ai-gutenberg.js:8421
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:3691 assets/js/ai-media-library.js:8203
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:8203 assets/js/ai.js:9755
|
||
msgid "Service section about [topic], showcasing four services with buttons"
|
||
msgstr "#[topic]服務版塊,展示四項帶按鈕的服務"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:8207 assets/js/ai-gutenberg.js:8425
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:3695 assets/js/ai-media-library.js:8207
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:8207 assets/js/ai.js:9759
|
||
msgid "Stats section with counters displaying data about [topic]"
|
||
msgstr "統計資料版塊,計數器展示#[topic]相關資料"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:8209 assets/js/ai-gutenberg.js:8427
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:3697 assets/js/ai-media-library.js:8209
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:8209 assets/js/ai.js:9761
|
||
msgid "Quote section with colored background, featuring a centered quote"
|
||
msgstr "彩色背景引用版塊,居中顯示引文"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:8213 assets/js/ai-gutenberg.js:8431
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:3701 assets/js/ai-media-library.js:8213
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:8213 assets/js/ai.js:9765
|
||
msgid "Pricing section for [topic] with a pricing list"
|
||
msgstr "#[topic]定價版塊含價格清單"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:8217 assets/js/ai-gutenberg.js:8435
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:3705 assets/js/ai-media-library.js:8217
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:8217 assets/js/ai.js:9769
|
||
msgid "Subscribe section featuring a simple email form, inviting users to stay informed on [topic]"
|
||
msgstr "訂閱版塊包含簡易郵箱表單,邀請使用者持續獲取#[topic]相關資訊"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:16017 assets/js/ai-gutenberg.js:16235
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:5316 assets/js/ai-media-library.js:16017
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:16017 assets/js/ai.js:17627
|
||
msgid "Change the content to be about [topic]"
|
||
msgstr "將內容更改為關於#[topic]"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:16019 assets/js/ai-gutenberg.js:16237
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:5318 assets/js/ai-media-library.js:16019
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:16019 assets/js/ai.js:17629
|
||
msgid "Generate lorem ipsum placeholder text for all paragraphs"
|
||
msgstr "為所有段落生成Lorem Ipsum佔位文字"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:16021 assets/js/ai-gutenberg.js:16239
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:5320 assets/js/ai-media-library.js:16021
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:16021 assets/js/ai.js:17631
|
||
msgid "Revise the content to focus on [topic] and then translate it into Spanish"
|
||
msgstr "將內容重點修改為#[topic]後翻譯成西班牙語"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:16023 assets/js/ai-gutenberg.js:16241
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:5322 assets/js/ai-media-library.js:16023
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:16023 assets/js/ai.js:17633
|
||
msgid "Shift the focus of the content to [topic] in order to showcase our company's mission and values"
|
||
msgstr "將內容焦點轉向#[topic],以展示公司使命與價值觀"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:16025 assets/js/ai-gutenberg.js:16243
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:5324 assets/js/ai-media-library.js:16025
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:16025 assets/js/ai.js:17635
|
||
msgid "Alter the content to provide helpful tips related to [topic]"
|
||
msgstr "修改內容以提供與#[topic]相關的實用技巧"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:16027 assets/js/ai-gutenberg.js:16245
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:5326 assets/js/ai-media-library.js:16027
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:16027 assets/js/ai.js:17637
|
||
msgid "Adjust the content to include FAQs and answers for common inquiries about [topic]"
|
||
msgstr "調整內容以包含關於#[topic]常見問題的解答"
|
||
|
||
#. translators: 1: Plural label.
|
||
#: core/document-types/page-base.php:183
|
||
msgid "All %s"
|
||
msgstr "所有%s"
|
||
|
||
#. translators: %s: Singular label.
|
||
#: core/document-types/page-base.php:199
|
||
msgid "New %s"
|
||
msgstr "新建%s"
|
||
|
||
#. translators: %s: Plural label.
|
||
#: core/document-types/page-base.php:209
|
||
msgid "Search %s"
|
||
msgstr "搜尋%s"
|
||
|
||
#. translators: %s: Plural label.
|
||
#: core/document-types/page-base.php:214
|
||
msgid "No %s found."
|
||
msgstr "未找到%s。"
|
||
|
||
#. translators: %s: Plural label.
|
||
#: core/document-types/page-base.php:219
|
||
msgid "No %s found in Trash."
|
||
msgstr "回收站中未找到%s。"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:75
|
||
msgid "Overscroll Behavior"
|
||
msgstr "滾動越界行為"
|
||
|
||
#: includes/controls/repeater.php:194
|
||
msgid "In a Repeater control, if you specify a minimum number of items, you must also specify a default value that contains at least that number of items."
|
||
msgstr "在迴圈器控制元件中,若指定了最小專案數,則必須同時指定包含至少該數量專案的預設值。"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/panel.php:136
|
||
msgid "Copy and Share Link"
|
||
msgstr "複製並分享連結"
|
||
|
||
#. translators: %s: <head> tag.
|
||
#: includes/settings/settings.php:424
|
||
msgid "Internal Embedding places all CSS in the %s which works great for troubleshooting, while External File uses external CSS file for better performance (recommended)."
|
||
msgstr "內部嵌入將所有CSS置於%s中,便於故障排查;而外部檔案使用外部CSS檔案以獲得更佳效能(推薦)。"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-box.php:409 includes/widgets/image.php:386
|
||
msgid "Scale Down"
|
||
msgstr "縮放適應"
|
||
|
||
#. translators: 1: `<a>` opening tag, 2: `</a>` closing tag.
|
||
#: includes/widgets/video.php:364
|
||
msgid "Note: Autoplay is affected by %1$s Google’s Autoplay policy %2$s on Chrome browsers."
|
||
msgstr "注意:自動播放受Chrome瀏覽器上%1$s谷歌自動播放政策%2$s的影響。"
|
||
|
||
#: modules/announcements/module.php:110
|
||
msgid "Discover your new superpowers "
|
||
msgstr "探索您的新超能力"
|
||
|
||
#: modules/announcements/module.php:111
|
||
msgid "<p>With AI for text, code, image generation and editing, you can bring your vision to life faster than ever. Start your free trial now - <b>no credit card required!</b></p>"
|
||
msgstr "<p>藉助AI進行文字、程式碼、影像生成和編輯,您能比以往更快地將創意變為現實。立即開始免費試用 -<b>無需信用卡!</b></p>"
|
||
|
||
#: core/common/modules/events-manager/module.php:49
|
||
msgid "Elementor Editor Events"
|
||
msgstr "Elementor編輯器事件"
|
||
|
||
#: core/common/modules/events-manager/module.php:50
|
||
msgid "Editor events processing"
|
||
msgstr "編輯器事件處理"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/module.php:46 assets/js/editor.js:51098
|
||
#: assets/js/editor.js:51100
|
||
msgid "Floating Buttons"
|
||
msgstr "懸浮按鈕"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:86
|
||
msgid "Call now"
|
||
msgstr "立即呼叫"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:146
|
||
msgid "Tooltip"
|
||
msgstr "工具提示"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:405
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:967
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:516
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:762
|
||
msgid "Paste Waze link"
|
||
msgstr "貼上Waze連結"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:516
|
||
msgid "Notification Dot"
|
||
msgstr "通知圓點"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:532
|
||
msgid "Display Text"
|
||
msgstr "顯示文字"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:536
|
||
msgid "Contact Details"
|
||
msgstr "聯絡方式"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:537
|
||
msgid "Call to Action"
|
||
msgstr "行動號召"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:546
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:734
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1876
|
||
msgid "Call to Action Text"
|
||
msgstr "行動號召文字"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:552
|
||
msgid "Enter the text"
|
||
msgstr "輸入文字"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:626
|
||
msgid "Active Dot"
|
||
msgstr "活躍狀態圓點"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:691
|
||
msgid "Typing Animation"
|
||
msgstr "打字動畫"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:736
|
||
msgid "Start conversation:"
|
||
msgstr "開始對話:"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:813
|
||
msgid "Enter title"
|
||
msgstr "輸入標題"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:828
|
||
msgid "Enter description"
|
||
msgstr "輸入描述"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1487
|
||
msgid "Hover animation is <b>desktop only</b>"
|
||
msgstr "懸停動畫<b>僅限桌面端</b>"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1830
|
||
msgid "Bubble Background Color"
|
||
msgstr "氣泡背景色"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2056
|
||
msgid "Buttons Spacing"
|
||
msgstr "按鈕間距"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2107
|
||
msgid "Tooltips"
|
||
msgstr "工具提示"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2152
|
||
msgid "Button Bar"
|
||
msgstr "按鈕欄"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2226
|
||
msgid "Adjust transition duration to change the speed of the <b>hover animation on desktop</b> and the <b>click animation on touchscreen</b>."
|
||
msgstr "調整過渡時長以改變桌面端<b>懸停動畫</b>和觸屏裝置<b>點選動畫</b>的速度。"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2256
|
||
msgid "Resource Links"
|
||
msgstr "資源連結"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2390
|
||
msgid "Info Links"
|
||
msgstr "資訊連結"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2440
|
||
msgid "Link Spacing"
|
||
msgstr "連結間距"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2481
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2501
|
||
msgid "Text and Icon Color"
|
||
msgstr "文字與圖示顏色"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3045
|
||
msgid "Full Width on Mobile"
|
||
msgstr "移動端全寬顯示"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3082
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1488
|
||
msgid "CSS"
|
||
msgstr "CSS"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/classes/render/contact-buttons-core-render.php:58
|
||
msgid "Links window"
|
||
msgstr "連結視窗"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:32
|
||
msgid "After publishing this widget, you will be able to set it as visible on the entire site in the Admin Table."
|
||
msgstr "釋出此小部件後,您將能在管理表中將其設定為在全站可見。"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:188
|
||
msgid "Remove From Entire Site"
|
||
msgstr "從全站移除"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:195
|
||
msgid "Set as Entire Site"
|
||
msgstr "設為全站顯示"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/module.php:188
|
||
msgid "Click Tracking"
|
||
msgstr "點選追蹤"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/module.php:191
|
||
msgid "Instances"
|
||
msgstr "例項"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/module.php:277
|
||
msgid "Entire Site"
|
||
msgstr "整個站點"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/module.php:344
|
||
msgid "Add a Floating element so your users can easily get in touch!"
|
||
msgstr "新增浮動元素,讓使用者輕鬆與您聯絡!"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/widgets/contact-buttons.php:26
|
||
msgid "Single Chat"
|
||
msgstr "單次聊天"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:215
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1026
|
||
msgid "Image Links"
|
||
msgstr "影像連結"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:243
|
||
msgid "Images Per Row"
|
||
msgstr "每行影像數"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:285
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:28
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:75
|
||
msgid "Add item"
|
||
msgstr "新增專案"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:334
|
||
msgid "CTA link"
|
||
msgstr "行動號召連結"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1545
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:151
|
||
msgid "Dimensions"
|
||
msgstr "尺寸"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/widgets/link-in-bio.php:28
|
||
msgid "Minimalist"
|
||
msgstr "極簡主義"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11299 assets/js/ai-gutenberg.js:11517
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11299
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11299 assets/js/ai.js:12851
|
||
msgid "Photorealistic"
|
||
msgstr "照片級真實感"
|
||
|
||
#: assets/js/ai.js:755
|
||
msgid "Create any layout with a prompt"
|
||
msgstr "透過提示建立任何佈局"
|
||
|
||
#: assets/js/ai.js:756
|
||
msgid "Now you can generate any layout or container for your website’s design."
|
||
msgstr "現在您可以為網站設計生成任何佈局或容器。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai.js:757
|
||
msgid "Try it"
|
||
msgstr "試試看"
|
||
|
||
#: assets/js/ai.js:7795
|
||
msgid "Create websites faster with AI built right into the Editor."
|
||
msgstr "透過內建編輯器的 AI 功能更快建立網站。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai.js:7831
|
||
msgid " of the Elementor AI service. "
|
||
msgstr "Elementor AI 服務的。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:25682
|
||
msgid "Link copied!"
|
||
msgstr "連結已複製!"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:25684
|
||
msgid "Copy and share Link"
|
||
msgstr "複製並分享連結"
|
||
|
||
#: core/debug/classes/shop-page-edit.php:15
|
||
msgid "You are trying to edit the Shop Page although it is a Product Archive. Use the Theme Builder to create your Shop Archive template instead"
|
||
msgstr "您正嘗試編輯商店頁面,但它是產品歸檔頁面。請改用主題生成器建立商店歸檔模板"
|
||
|
||
#: core/debug/classes/shop-page-edit.php:23
|
||
msgid "Sorry, The content area was not been found on your page"
|
||
msgstr "抱歉,未在您的頁面中找到內容區域"
|
||
|
||
#. translators: %1$s Span open tag, %2$s: Span close tag.
|
||
#: includes/admin-templates/new-floating-elements.php:16
|
||
msgid "Floating Elements Help You %1$sWork Efficiently%2$s"
|
||
msgstr "浮動元素助您 %1$s高效工作%2$s"
|
||
|
||
#: includes/admin-templates/new-floating-elements.php:21
|
||
msgid "Use floating elements to engage your visitors and increase conversions."
|
||
msgstr "使用浮動元素吸引訪客並提高轉化率。"
|
||
|
||
#: includes/admin-templates/new-floating-elements.php:31
|
||
msgid "Choose Floating Element"
|
||
msgstr "選擇浮動元素"
|
||
|
||
#: includes/admin-templates/new-floating-elements.php:50
|
||
msgid "Create Floating Element"
|
||
msgstr "建立浮動元素"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:259
|
||
msgid "Tailor how Elementor enhances your site, from post types to other functions."
|
||
msgstr "根據文章型別和其他功能,定製 Elementor 增強您站點的方式。"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:336
|
||
msgid "Personalize the way Elementor works on your website by choosing the advanced features and how they operate."
|
||
msgstr "透過選擇高階功能及其操作方式,個性化 Elementor 在您網站上的工作方式。"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:467
|
||
msgid "Improve initial page load performance by lazy loading all background images except the first one."
|
||
msgstr "透過延遲載入除第一張外的所有背景影像來提升初始頁面載入效能。"
|
||
|
||
#: modules/ai/preferences.php:61
|
||
msgid "Elementor - AI"
|
||
msgstr "Elementor - AI"
|
||
|
||
#: modules/ai/preferences.php:73
|
||
msgid "Enable Elementor AI functionality"
|
||
msgstr "啟用 Elementor AI 功能"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/module.php:169
|
||
msgid "Atomic Widgets"
|
||
msgstr "Atomic 小部件"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/module.php:170
|
||
msgid "Enable atomic widgets."
|
||
msgstr "啟用原子小部件。"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-heading/atomic-heading.php:111
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "標籤"
|
||
|
||
#: modules/checklist/steps/create-pages.php:28
|
||
msgid "Create your first 3 pages"
|
||
msgstr "建立您的前 3 個頁面"
|
||
|
||
#: modules/checklist/steps/create-pages.php:32
|
||
msgid "Jumpstart your creation with professional designs from the Template Library or start from scratch."
|
||
msgstr "使用模板庫中的專業設計快速啟動創作,或從頭開始。"
|
||
|
||
#: modules/checklist/steps/create-pages.php:36
|
||
msgid "Create a new page"
|
||
msgstr "建立新頁面"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/admin-menu-items/floating-buttons-menu-item.php:22
|
||
#: modules/floating-buttons/admin-menu-items/floating-buttons-menu-item.php:26
|
||
#: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:207
|
||
msgid "Floating Elements"
|
||
msgstr "浮動元素"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:463
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:719
|
||
msgid "Accessible name"
|
||
msgstr "無障礙名稱"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:466
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:722
|
||
msgid "Add accessible name"
|
||
msgstr "新增無障礙名稱"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:64
|
||
msgid "Just in! Cool summer tees"
|
||
msgstr "最新!清涼夏日 T 恤"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:69
|
||
msgid "Banner"
|
||
msgstr "橫幅"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:105
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:391
|
||
msgid "Announcement"
|
||
msgstr "公告"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:131
|
||
msgid "Enter your text here"
|
||
msgstr "在此輸入您的文字"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:143
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:555
|
||
msgid "CTA Button"
|
||
msgstr "行動號召按鈕"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:156
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:204
|
||
msgid "Enter text"
|
||
msgstr "輸入文字"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:157
|
||
msgid "Shop now"
|
||
msgstr "立即購買"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:199
|
||
msgid "Accessible Name"
|
||
msgstr "無障礙名稱"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:219
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1173
|
||
msgid "Floating Bar"
|
||
msgstr "浮動欄"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:228
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1130
|
||
msgid "Pause and Play"
|
||
msgstr "暫停和播放"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:240
|
||
msgid "Pause Icon"
|
||
msgstr "暫停圖示"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:315
|
||
msgid "Headlines"
|
||
msgstr "標題"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:339
|
||
msgid "Enter your text"
|
||
msgstr "輸入您的文字"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1049
|
||
msgid "Horizontal position"
|
||
msgstr "水平位置"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1183
|
||
msgid "Align Elements"
|
||
msgstr "對齊元素"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1213
|
||
msgid "Element spacing"
|
||
msgstr "元素間距"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1259
|
||
msgid "Headline"
|
||
msgstr "標題"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:203
|
||
#: modules/floating-buttons/module.php:342
|
||
msgid "Floating Element"
|
||
msgstr "浮動元素"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/module.php:47 assets/js/editor.js:51096
|
||
msgid "Floating Bars"
|
||
msgstr "浮動欄"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/widgets/floating-bars-var-1.php:25
|
||
msgid "Floating Bar CTA"
|
||
msgstr "浮動欄行動號召"
|
||
|
||
#. Translators: %s refers to the list of remaining features
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:3193 assets/js/ai-gutenberg.js:3331
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:3193 assets/js/ai-unify-product-images.js:3193
|
||
#: assets/js/ai.js:3981
|
||
msgid "Upgrade now to keep using this feature. You still have credits for other AI features (%s, etc.)"
|
||
msgstr "立即升級以繼續使用此功能。您仍有其他 AI 功能的額度(%s 等)"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:3597 assets/js/ai-gutenberg.js:3735
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:3597 assets/js/ai-unify-product-images.js:3597
|
||
#: assets/js/ai.js:4418 assets/js/app.js:11102
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "程式碼"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:3598 assets/js/ai-gutenberg.js:3736
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:3598 assets/js/ai-unify-product-images.js:3598
|
||
#: assets/js/ai.js:4419
|
||
msgid "Containers"
|
||
msgstr "容器"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:12830 assets/js/ai-admin.js:13429
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:13048 assets/js/ai-gutenberg.js:13647
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:12830 assets/js/ai-media-library.js:13429
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:12830
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:13429 assets/js/ai.js:14382
|
||
#: assets/js/ai.js:14981
|
||
msgid "Cleanup"
|
||
msgstr "清理"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:12831 assets/js/ai-gutenberg.js:13049
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:12831
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:12831 assets/js/ai.js:14383
|
||
msgid "Remove unwanted area from your image."
|
||
msgstr "從影像中移除不需要的區域。"
|
||
|
||
#: assets/js/checklist.js:341
|
||
msgid "Mark as done"
|
||
msgstr "標記為完成"
|
||
|
||
#: assets/js/checklist.js:703
|
||
msgid "Let's make a productivity boost"
|
||
msgstr "讓我們提升工作效率"
|
||
|
||
#: assets/js/checklist.js:1265
|
||
msgid "Checklist"
|
||
msgstr "清單"
|
||
|
||
#: assets/js/floating-elements-modal.js:47
|
||
msgid "New Floating Elements"
|
||
msgstr "新浮動元素"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:134
|
||
msgid "Min height"
|
||
msgstr "最小高度"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:136
|
||
msgid "Max height"
|
||
msgstr "最大高度"
|
||
|
||
#. translators: 1: Link opening tag, 2: Link closing tag, 3: Link opening tag,
|
||
#. 4: Link closing tag, 5: Link opening tag, 6: Link closing tag
|
||
#: core/experiments/manager.php:345
|
||
msgid "Create advanced layouts and responsive designs with %1$sFlexbox%2$s and %3$sGrid%4$s container elements. Give it a try using the %5$sContainer playground%6$s."
|
||
msgstr "使用 %1$sFlexbox%2$s 和 %3$sGrid%4$s 容器元素建立高階佈局和響應式設計。透過 %5$s容器 playground%6$s 嘗試使用。"
|
||
|
||
#: modules/checklist/steps/add-logo.php:25
|
||
msgid "Add your logo"
|
||
msgstr "新增您的徽標"
|
||
|
||
#: modules/checklist/steps/add-logo.php:29
|
||
msgid "Let's start by adding your logo and filling in the site identity settings. This will establish your initial presence and also improve SEO."
|
||
msgstr "首先新增您的徽標並填寫站點標識設定。這將建立您的初始形象並改善 SEO。"
|
||
|
||
#: modules/checklist/steps/add-logo.php:33
|
||
#: modules/checklist/steps/set-fonts-and-colors.php:35
|
||
msgid "Go to Site Identity"
|
||
msgstr "前往站點標識"
|
||
|
||
#: modules/checklist/steps/assign-homepage.php:23
|
||
msgid "Assign a homepage"
|
||
msgstr "指定首頁"
|
||
|
||
#: modules/checklist/steps/assign-homepage.php:27
|
||
msgid "Before your launch, make sure to assign a homepage so visitors have a clear entry point into your site."
|
||
msgstr "在釋出前,請確保指定首頁,以便訪客有明確的站點入口。"
|
||
|
||
#: modules/checklist/steps/assign-homepage.php:31
|
||
msgid "Assign homepage"
|
||
msgstr "指定首頁"
|
||
|
||
#: modules/checklist/steps/set-fonts-and-colors.php:27
|
||
msgid "Set up your Global Fonts & Colors"
|
||
msgstr "設定全域性字型和顏色"
|
||
|
||
#: modules/checklist/steps/set-fonts-and-colors.php:31
|
||
msgid "Global colors and fonts ensure a cohesive look across your site. Start by defining one color and one font."
|
||
msgstr "全域性顏色和字型可確保站點整體風格一致。從定義一個顏色和一種字型開始。"
|
||
|
||
#: modules/checklist/steps/setup-header.php:62
|
||
msgid "Set up a header"
|
||
msgstr "設定頁首"
|
||
|
||
#: modules/checklist/steps/setup-header.php:66
|
||
msgid "This element applies across different pages, so visitors can easily navigate around your site."
|
||
msgstr "此元素應用於不同頁面,方便訪客在您的站點中輕鬆導航。"
|
||
|
||
#: modules/checklist/steps/setup-header.php:70
|
||
msgid "Add a header"
|
||
msgstr "新增頁首"
|
||
|
||
#: assets/js/checklist.js:341
|
||
msgid "Unmark as done"
|
||
msgstr "標記為未完成"
|
||
|
||
#: assets/js/checklist.js:900
|
||
msgid "You're on your way!"
|
||
msgstr "您已踏上征程!"
|
||
|
||
#: assets/js/checklist.js:904
|
||
msgid "With these steps, you've got a great base for a robust website. Enjoy your web creation journey!"
|
||
msgstr "完成這些步驟後,您就為構建強大網站奠定了良好基礎。祝您網頁創作之旅愉快!"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:37
|
||
msgid "Select image"
|
||
msgstr "選擇影像"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:125
|
||
msgid "Font size"
|
||
msgstr "字型大小"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:112
|
||
msgid "Font weight"
|
||
msgstr "字型粗細"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:8538
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:11
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:21
|
||
msgid "Show less"
|
||
msgstr "顯示更少"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:8538
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:11
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:22
|
||
msgid "Show more"
|
||
msgstr "顯示更多"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:39
|
||
msgid "Search dynamic tags…"
|
||
msgstr "搜尋動態標籤…"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.strings.js:18
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:28
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:82
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:17
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:40
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:61
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:6
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:63
|
||
msgid "Sorry, nothing matched"
|
||
msgstr "抱歉,未找到匹配項"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:45
|
||
msgid "Remove dynamic value"
|
||
msgstr "移除動態值"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:631
|
||
msgid "Ensure your form emails avoid the spam folder!"
|
||
msgstr "確保您的表單郵件避免進入垃圾郵件資料夾!"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:632
|
||
msgid "Use Site Mailer for improved email deliverability, detailed email logs, and an easy setup."
|
||
msgstr "使用站點郵件傳送器可提高郵件送達率、提供詳細郵件日誌並簡化設定。"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:652
|
||
msgid "Improve Transactional Email Deliverability"
|
||
msgstr "提高事務性郵件送達率"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:653
|
||
msgid "Use Elementor's Site Mailer to ensure your store emails like purchase confirmations, shipping updates and more are reliably delivered."
|
||
msgstr "使用 Elementor 的站點郵件傳送器確保您的商店郵件(如購買確認、發貨更新等)可靠送達。"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:153
|
||
msgid "Carousel Name"
|
||
msgstr "輪播名稱"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:664
|
||
msgid "Space Between Dots"
|
||
msgstr "點之間間距"
|
||
|
||
#: modules/ai/feature-intro/product-image-unification-intro.php:34
|
||
msgid "New! Unify pack-shots with Elementor AI"
|
||
msgstr "新功能!使用 Elementor AI 統一產品展示圖"
|
||
|
||
#: modules/ai/feature-intro/product-image-unification-intro.php:35
|
||
msgid "Now you can process images in bulk and standardized the background and ratio - no manual editing required!"
|
||
msgstr "現在您可以批次處理影像並標準化背景和比例 - 無需手動編輯!"
|
||
|
||
#: modules/ai/module.php:321 assets/js/ai-unify-product-images.js:16715
|
||
msgid "Unify with Elementor AI"
|
||
msgstr "使用 Elementor AI 統一處理"
|
||
|
||
#: modules/ai/module.php:417
|
||
msgid "Image added successfully"
|
||
msgstr "影像新增成功"
|
||
|
||
#: modules/cloud-kit-library/connect/cloud-kits.php:43
|
||
#: modules/cloud-library/connect/cloud-library.php:340
|
||
msgid "Not connected"
|
||
msgstr "未連線"
|
||
|
||
#: modules/global-classes/module.php:56
|
||
msgid "Global Classes"
|
||
msgstr "全域性類"
|
||
|
||
#: modules/global-classes/module.php:57
|
||
msgid "Enable global CSS classes."
|
||
msgstr "啟用全域性 CSS 類。"
|
||
|
||
#: modules/promotions/promotion-data.php:42
|
||
msgid "Bring Headlines to Life"
|
||
msgstr "讓標題煥發生機"
|
||
|
||
#: modules/promotions/promotion-data.php:44
|
||
msgid "Highlight key messages dynamically."
|
||
msgstr "動態突出關鍵資訊。"
|
||
|
||
#: modules/promotions/promotion-data.php:45
|
||
msgid "Apply rotating effects to text."
|
||
msgstr "對文字應用旋轉效果。"
|
||
|
||
#: modules/promotions/promotion-data.php:46
|
||
msgid "Fully customize your headlines."
|
||
msgstr "完全自定義您的標題。"
|
||
|
||
#: modules/promotions/promotion-data.php:59
|
||
msgid "Showcase Video Playlists"
|
||
msgstr "展示影片播放列表"
|
||
|
||
#: modules/promotions/promotion-data.php:61
|
||
msgid "Embed videos with full control."
|
||
msgstr "完全控制地嵌入影片。"
|
||
|
||
#: modules/promotions/promotion-data.php:62
|
||
msgid "Adjust layout and playback settings."
|
||
msgstr "調整佈局和播放設定。"
|
||
|
||
#: modules/promotions/promotion-data.php:63
|
||
msgid "Seamlessly customize video appearance."
|
||
msgstr "無縫自定義影片外觀。"
|
||
|
||
#: modules/promotions/promotion-data.php:76
|
||
msgid "Boost Conversions with CTAs"
|
||
msgstr "透過行動號召提升轉化率"
|
||
|
||
#: modules/promotions/promotion-data.php:78
|
||
msgid "Combine text, buttons, and images."
|
||
msgstr "組合文字、按鈕和影像。"
|
||
|
||
#: modules/promotions/promotion-data.php:79
|
||
msgid "Add hover animations and CSS effects."
|
||
msgstr "新增懸停動畫和 CSS 效果。"
|
||
|
||
#: modules/promotions/promotion-data.php:80
|
||
msgid "Create unique, interactive designs."
|
||
msgstr "建立獨特的互動式設計。"
|
||
|
||
#: modules/promotions/promotion-data.php:93
|
||
msgid "Design Custom Carousels"
|
||
msgstr "設計自定義輪播"
|
||
|
||
#: modules/promotions/promotion-data.php:95
|
||
msgid "Create flexible custom carousels."
|
||
msgstr "建立靈活的自定義輪播。"
|
||
|
||
#: modules/promotions/promotion-data.php:96
|
||
msgid "Adjust transitions and animations."
|
||
msgstr "調整過渡和動畫效果。"
|
||
|
||
#: modules/promotions/promotion-data.php:97
|
||
msgid "Showcase multiple items with style."
|
||
msgstr "時尚展示多個專案。"
|
||
|
||
#: modules/promotions/promotion-data.php:110
|
||
msgid "Upgrade Your Testimonials"
|
||
msgstr "升級您的推薦功能"
|
||
|
||
#: modules/promotions/promotion-data.php:112
|
||
msgid "Display reviews in a rotating carousel."
|
||
msgstr "在旋轉輪播中展示評論。"
|
||
|
||
#: modules/promotions/promotion-data.php:113
|
||
msgid "Boost credibility with dynamic testimonials."
|
||
msgstr "透過動態推薦提升可信度。"
|
||
|
||
#: modules/promotions/promotion-data.php:114
|
||
msgid "Customize layouts for visual appeal."
|
||
msgstr "自定義佈局以增強視覺吸引力。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1117 assets/js/ai-gutenberg.js:1255
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:815 assets/js/ai-media-library.js:1117
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1117 assets/js/ai.js:1905
|
||
msgid "The image resolution exceeds the maximum allowed size."
|
||
msgstr "影像解析度超過允許的最大尺寸。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1118 assets/js/ai-gutenberg.js:1256
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:816 assets/js/ai-media-library.js:1118
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1118 assets/js/ai.js:1906
|
||
msgid "Please upload a file with dimensions less than 2048x2048 pixels."
|
||
msgstr "請上傳尺寸小於 2048x2048 畫素的檔案。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:14732 assets/js/ai-gutenberg.js:14950
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:14732
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:14732 assets/js/ai.js:16284
|
||
msgid "Unify images"
|
||
msgstr "統一影像"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:14733 assets/js/ai-gutenberg.js:14951
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:14733
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:14733 assets/js/ai.js:16285
|
||
msgid "Select a set of parameters and AI will automate your adjustments:"
|
||
msgstr "選擇一組引數,AI 將自動完成調整:"
|
||
|
||
#. Translators: %1$d is the number of selected products, %2$d is the total
|
||
#. number of products
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:14833 assets/js/ai-gutenberg.js:15051
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:14833
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:14833 assets/js/ai.js:16385
|
||
msgid "%1$d/%2$d selected"
|
||
msgstr "已選擇 %1$d/%2$d"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:14859 assets/js/ai-gutenberg.js:15077
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:14859
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:14859 assets/js/ai.js:16411
|
||
msgid "Select all"
|
||
msgstr "全選"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:14877 assets/js/ai-gutenberg.js:15095
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:14877
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:14877 assets/js/ai.js:16429
|
||
msgid "Example GIF"
|
||
msgstr "示例 GIF"
|
||
|
||
#: assets/js/e-react-promotions.js:1433
|
||
msgid "PRO"
|
||
msgstr "PRO"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:2982
|
||
msgid "You are leaving to a separate site part."
|
||
msgstr "您即將跳轉至獨立的站點部分。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:2983
|
||
msgid "Save your changes before moving on because the current document and the one you’re moving to are separate site parts."
|
||
msgstr "請在繼續操作前儲存更改,因為當前文件和您要轉到的文件是獨立的站點部分。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:2989
|
||
msgid "Save & leave"
|
||
msgstr "儲存並離開"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:2990
|
||
msgid "Don't leave"
|
||
msgstr "不要離開"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:42628
|
||
msgid "Add new layout element"
|
||
msgstr "新增新佈局元素"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:4370
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:4371
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:4374
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "免費"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:4370
|
||
msgid "Expert"
|
||
msgstr "專家"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:4370
|
||
msgid "Agency"
|
||
msgstr "代理商"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:4371
|
||
msgid "Advanced & Higher"
|
||
msgstr "高階及更高"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:7
|
||
msgid "Stroke width"
|
||
msgstr "描邊寬度"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:28
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:80
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:179
|
||
msgid "Open item"
|
||
msgstr "開啟專案"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:54
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:226
|
||
msgid "Box shadow"
|
||
msgstr "盒子陰影"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:57
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:264
|
||
msgid "Inset"
|
||
msgstr "內凹"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:58
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:265
|
||
msgid "Outset"
|
||
msgstr "外凸"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:140
|
||
msgid "Visible"
|
||
msgstr "可見"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:153
|
||
msgid "Static"
|
||
msgstr "靜態"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:154
|
||
msgid "Relative"
|
||
msgstr "相對"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:16
|
||
msgid "Effects"
|
||
msgstr "效果"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:263
|
||
msgid "Ridge"
|
||
msgstr "脊線"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1121 assets/js/ai-gutenberg.js:1259
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:819 assets/js/ai-media-library.js:1121
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1121 assets/js/ai.js:1909
|
||
msgid "Temporary external service issue"
|
||
msgstr "臨時外部服務問題"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1122 assets/js/ai-gutenberg.js:1260
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:820 assets/js/ai-media-library.js:1122
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:1122 assets/js/ai.js:1910
|
||
msgid "It seems that one of our partner services is temporarily unavailable. Please try again in a few minutes."
|
||
msgstr "似乎我們的某個合作伙伴服務暫時不可用。請幾分鐘後重試。"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:471
|
||
msgid "Load Google Fonts Locally"
|
||
msgstr "本地載入 Google 字型"
|
||
|
||
#: includes/elements/container.php:1403 includes/widgets/common-base.php:381
|
||
msgid "Grid Item"
|
||
msgstr "網格項"
|
||
|
||
#: includes/elements/container.php:1411 includes/widgets/common-base.php:389
|
||
msgid "Column Span"
|
||
msgstr "列跨度"
|
||
|
||
#: includes/elements/container.php:1455 includes/widgets/common-base.php:433
|
||
msgid "Row Span"
|
||
msgstr "行跨度"
|
||
|
||
#: includes/managers/elements.php:298
|
||
msgid "Hello+"
|
||
msgstr "Hello+"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:1773
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
|
||
msgstr "抱歉,您無權執行該操作。"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:303
|
||
msgid "Custom Gap"
|
||
msgstr "自定義間距"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:438
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-youtube/atomic-youtube.php:85
|
||
msgid "Captions"
|
||
msgstr "字幕"
|
||
|
||
#: modules/ai/module.php:225 modules/ai/module.php:260
|
||
msgid "Animate With AI"
|
||
msgstr "使用 AI 製作動畫"
|
||
|
||
#: modules/ai/site-planner-connect/module.php:49
|
||
msgid "Connect to Site Planner"
|
||
msgstr "連線到站點規劃器"
|
||
|
||
#: modules/ai/site-planner-connect/module.php:50
|
||
msgid "To connect your site to Site Planner, you need to generate an app password."
|
||
msgstr "要將您的站點連線到站點規劃器,您需要生成一個應用密碼。"
|
||
|
||
#: modules/ai/site-planner-connect/module.php:51
|
||
msgid "Approve & Connect"
|
||
msgstr "批准並連線"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/library/div-block.php:54
|
||
msgid "Div Block"
|
||
msgstr "Div 塊"
|
||
|
||
#: modules/element-cache/module.php:124
|
||
msgid "Element Cache"
|
||
msgstr "元素快取"
|
||
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:187
|
||
msgid "Add Tab"
|
||
msgstr "新增標籤頁"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:274 assets/js/ai-gutenberg.js:274
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:274 assets/js/ai-unify-product-images.js:274
|
||
#: assets/js/ai.js:274
|
||
msgid "Create Fade out animation on scroll"
|
||
msgstr "在滾動時建立淡出動畫"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:274 assets/js/ai-gutenberg.js:274
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:274 assets/js/ai-unify-product-images.js:274
|
||
#: assets/js/ai.js:274
|
||
msgid "Create a Parallax effect on scroll"
|
||
msgstr "在滾動時建立視差效果"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:274 assets/js/ai-gutenberg.js:274
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:274 assets/js/ai-unify-product-images.js:274
|
||
#: assets/js/ai.js:274
|
||
msgid "On scroll, fade in with slight scaling up"
|
||
msgstr "滾動時淡入並輕微放大"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:274 assets/js/ai-gutenberg.js:274
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:274 assets/js/ai-unify-product-images.js:274
|
||
#: assets/js/ai.js:274
|
||
msgid "Move and tilt opposite to mouse position"
|
||
msgstr "向滑鼠位置相反方向移動和傾斜"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:274 assets/js/ai-gutenberg.js:274
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:274 assets/js/ai-unify-product-images.js:274
|
||
#: assets/js/ai.js:274
|
||
msgid "Slide in from the left on load"
|
||
msgstr "載入時從左側滑入"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:275 assets/js/ai-gutenberg.js:275
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:275 assets/js/ai-unify-product-images.js:275
|
||
#: assets/js/ai.js:275
|
||
msgid "Move down on hover"
|
||
msgstr "懸停時下移"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:275 assets/js/ai-gutenberg.js:275
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:275 assets/js/ai-unify-product-images.js:275
|
||
#: assets/js/ai.js:275
|
||
msgid "Slightly shift right on hover"
|
||
msgstr "懸停時略微右移"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:275 assets/js/ai-gutenberg.js:275
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:275 assets/js/ai-unify-product-images.js:275
|
||
#: assets/js/ai.js:275
|
||
msgid "Apply a subtle 3D tilt"
|
||
msgstr "應用微妙的 3D 傾斜"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:275 assets/js/ai-gutenberg.js:275
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:275 assets/js/ai-unify-product-images.js:275
|
||
#: assets/js/ai.js:275
|
||
msgid "Rotate gently clockwise on hover"
|
||
msgstr "懸停時順時針輕柔旋轉"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:275 assets/js/ai-gutenberg.js:275
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:275 assets/js/ai-unify-product-images.js:275
|
||
#: assets/js/ai.js:275
|
||
msgid "Scale down and move up on hover"
|
||
msgstr "懸停時縮小並上移"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:6524 assets/js/ai-gutenberg.js:6742
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:6524 assets/js/ai-unify-product-images.js:6524
|
||
#: assets/js/ai.js:8076
|
||
msgid "Here’s a breakdown of what was done for creating the animation"
|
||
msgstr "以下是建立動畫所執行操作的分解說明"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:6572 assets/js/ai-gutenberg.js:6790
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:6572 assets/js/ai-unify-product-images.js:6572
|
||
#: assets/js/ai.js:8124
|
||
msgid "Describe the animation you want to create..."
|
||
msgstr "描述您想要建立的動畫..."
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:6593 assets/js/ai-gutenberg.js:6811
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:6593 assets/js/ai-unify-product-images.js:6593
|
||
#: assets/js/ai.js:8145
|
||
msgid "Generate Animation"
|
||
msgstr "生成動畫"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:6635 assets/js/ai-gutenberg.js:6853
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:6635 assets/js/ai-unify-product-images.js:6635
|
||
#: assets/js/ai.js:8187
|
||
msgid "Use animation"
|
||
msgstr "使用動畫"
|
||
|
||
#: assets/js/ai.js:7292
|
||
msgid "Animate with AI"
|
||
msgstr "使用 AI 製作動畫"
|
||
|
||
#: assets/js/checklist.js:811
|
||
msgid "Looking for your Launchpad Checklist?"
|
||
msgstr "正在尋找您的 Launchpad 清單?"
|
||
|
||
#: assets/js/checklist.js:813
|
||
msgid "Click the launch icon to continue setting up your site."
|
||
msgstr "點選啟動圖示繼續設定您的站點。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:33
|
||
msgid "Open in a new tab"
|
||
msgstr "在新標籤頁中開啟"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:17
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:57
|
||
msgid "local"
|
||
msgstr "本地"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:213
|
||
msgid "Align items"
|
||
msgstr "專案對齊"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:208
|
||
msgid "Align self"
|
||
msgstr "自身對齊"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:198
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:199
|
||
msgid "Block"
|
||
msgstr "塊"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:200
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:201
|
||
msgid "Flex"
|
||
msgstr "彈性"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:195
|
||
msgid "Reversed row"
|
||
msgstr "反向行"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:196
|
||
msgid "Reversed column"
|
||
msgstr "反向列"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:188
|
||
msgid "First"
|
||
msgstr "最先"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:189
|
||
msgid "Last"
|
||
msgstr "最後"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:191
|
||
msgid "Custom order"
|
||
msgstr "自定義順序"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:186
|
||
msgid "Basis"
|
||
msgstr "基準"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:177
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:223
|
||
msgid "Space around"
|
||
msgstr "環繞間隔"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:178
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:224
|
||
msgid "Space evenly"
|
||
msgstr "均勻間隔"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:172
|
||
msgid "Justify content"
|
||
msgstr "對齊內容"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:166
|
||
msgid "No wrap"
|
||
msgstr "不換行"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:168
|
||
msgid "Reversed wrap"
|
||
msgstr "反向換行"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:171
|
||
msgid "Flex child"
|
||
msgstr "彈性子項"
|
||
|
||
#: includes/controls/gallery.php:147 includes/controls/media.php:341
|
||
msgid "This image isn't optimized. You need to connect your Image Optimizer account first."
|
||
msgstr "此影像未最佳化。您需要先連線您的影像最佳化器賬戶。"
|
||
|
||
#: includes/controls/gallery.php:148 includes/controls/media.php:342
|
||
msgid "Connect Now"
|
||
msgstr "立即連線"
|
||
|
||
#: includes/controls/media.php:326
|
||
msgid "Image size settings don’t apply to Dynamic Images."
|
||
msgstr "影像尺寸設定不適用於動態影像。"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/cloud.php:36
|
||
#: modules/cloud-library/connect/cloud-library.php:15
|
||
#: modules/cloud-library/module.php:90
|
||
msgid "Cloud Library"
|
||
msgstr "雲庫"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:135
|
||
msgid "Create a New Folder"
|
||
msgstr "建立新資料夾"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:287
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "開啟"
|
||
|
||
#: includes/settings/tools.php:314
|
||
msgid "Elementor Cache"
|
||
msgstr "Elementor 快取"
|
||
|
||
#: includes/settings/tools.php:317 modules/admin-bar/module.php:148
|
||
msgid "Clear Files & Data"
|
||
msgstr "清除檔案和資料"
|
||
|
||
#: includes/settings/tools.php:318
|
||
msgid "Clear outdated CSS files and cached data in the database (rendered HTML, JS/CSS assets, etc.). We'll regenerate those files the next time someone visits any page on your website."
|
||
msgstr "清除資料庫中的過期 CSS 檔案和快取資料(渲染的 HTML、JS/CSS 資源等)。我們將在下次有人訪問您網站的任何頁面時重新生成這些檔案。"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/cloud.php:23
|
||
msgid "Cloud-Library is not instantiated."
|
||
msgstr "雲庫未例項化。"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/cloud.php:122
|
||
msgid "New Folder"
|
||
msgstr "新建資料夾"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-button/atomic-button.php:67
|
||
msgid "Button text"
|
||
msgstr "按鈕文字"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-button/atomic-button.php:66
|
||
msgid "Type your button text here"
|
||
msgstr "在此輸入按鈕文字"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-paragraph/atomic-paragraph.php:50
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-paragraph/atomic-paragraph.php:66
|
||
msgid "Type your paragraph here"
|
||
msgstr "在此輸入段落內容"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-paragraph/atomic-paragraph.php:33
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-paragraph/atomic-paragraph.php:67
|
||
msgid "Paragraph"
|
||
msgstr "段落"
|
||
|
||
#. Translators: %1$s: Folder name, %2$s: Number of templates.
|
||
#: assets/js/editor.js:8752
|
||
msgid "Rename \"%1$s\""
|
||
msgstr "重新命名 \"%1$s\""
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:8831
|
||
msgid "You can not create a folder inside another folder."
|
||
msgstr "您不能在另一個資料夾內建立資料夾。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:8868
|
||
msgid "Save assets to reuse on any site in your account."
|
||
msgstr "儲存資源以便在您賬戶中的任何站點重複使用。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:8873
|
||
msgid "Folder name"
|
||
msgstr "資料夾名稱"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:53
|
||
msgid "Mixed"
|
||
msgstr "混合"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:32
|
||
msgid "Toggle link"
|
||
msgstr "切換連結"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:207
|
||
msgid "Scroll"
|
||
msgstr "滾動"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:168
|
||
msgid "Thumbnail - 150 x 150"
|
||
msgstr "縮圖 - 150 x 150"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:169
|
||
msgid "Medium - 300 x 300"
|
||
msgstr "中尺寸 - 300 x 300"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:170
|
||
msgid "Large 1024 x 1024"
|
||
msgstr "大尺寸 1024 x 1024"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:40
|
||
msgid "Resolution"
|
||
msgstr "解析度"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:17
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:78
|
||
msgid "Open CSS Class Menu"
|
||
msgstr "開啟 CSS 類選單"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:43
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:51
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:60
|
||
msgid "Class Manager"
|
||
msgstr "類管理器"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11306 assets/js/ai-gutenberg.js:11524
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11306
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11306 assets/js/ai.js:12858
|
||
msgid "Typographic Logo"
|
||
msgstr "字型徽標"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11307 assets/js/ai-gutenberg.js:11525
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11307
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11307 assets/js/ai.js:12859
|
||
msgid "Shape Logo"
|
||
msgstr "形狀徽標"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11308 assets/js/ai-gutenberg.js:11526
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11308
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11308 assets/js/ai.js:12860
|
||
msgid "Handwritten Logo"
|
||
msgstr "手寫徽標"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11309 assets/js/ai-gutenberg.js:11527
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11309
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11309 assets/js/ai.js:12861
|
||
msgid "Line Art Logo"
|
||
msgstr "線條藝術徽標"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11310 assets/js/ai-gutenberg.js:11528
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11310
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11310 assets/js/ai.js:12862
|
||
msgid "Old School Logo"
|
||
msgstr "復古徽標"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:13435 assets/js/ai-gutenberg.js:13653
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:13435
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:13435 assets/js/ai.js:14987
|
||
msgid "Isolate object"
|
||
msgstr "隔離物件"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:14043 assets/js/ai-admin.js:14065
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:14261 assets/js/ai-gutenberg.js:14283
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:14043 assets/js/ai-media-library.js:14065
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:14043
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:14065 assets/js/ai.js:15595
|
||
#: assets/js/ai.js:15617
|
||
msgid "Isolate Object"
|
||
msgstr "隔離物件"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:14044 assets/js/ai-gutenberg.js:14262
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:14044
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:14044 assets/js/ai.js:15596
|
||
msgid "Remove the background, center your object, and add a drop shadow for a clean look."
|
||
msgstr "移除背景、居中物件並新增投影以獲得簡潔外觀。"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1068
|
||
msgid "Hello Biz Theme"
|
||
msgstr "Hello Biz 主題"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:445
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:516
|
||
msgid "Click here to go to Elementor's Site Planner"
|
||
msgstr "點選此處進入 Elementor 站點規劃器"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:446
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:517
|
||
msgid "Create a professional site in minutes using AI"
|
||
msgstr "使用 AI 在幾分鐘內建立專業站點"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1315
|
||
msgid "Hello Biz by Elementor helps you launch your professional business website - fast."
|
||
msgstr "Elementor 的 Hello Biz 主題助您快速啟動專業商業網站。"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1317
|
||
msgid "Get online faster"
|
||
msgstr "更快上線"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:578
|
||
msgid "Make sure your site has an accessibility statement page"
|
||
msgstr "確保您的站點具有無障礙宣告頁面"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:579
|
||
msgid "Create a more inclusive site experience for all your visitors. With Ally, it's easy to add your statement page in just a few clicks."
|
||
msgstr "為所有訪客建立更具包容性的站點體驗。使用 Ally,只需點選幾下即可輕鬆新增您的宣告頁面。"
|
||
|
||
#: app/modules/kit-library/module.php:134
|
||
#: core/frontend/render-mode-manager.php:152
|
||
msgid "Not Authorized"
|
||
msgstr "未授權"
|
||
|
||
#: includes/controls/url.php:68
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-button/atomic-button.php:79
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-heading/atomic-heading.php:113
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-image/atomic-image.php:84
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-paragraph/atomic-paragraph.php:79
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-svg/atomic-svg.php:73
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-youtube/atomic-youtube.php:75
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/div-block/div-block.php:107
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/flexbox/flexbox.php:107
|
||
msgid "Type or paste your URL"
|
||
msgstr "輸入或貼上您的 URL"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:113
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:612
|
||
msgid "Site templates"
|
||
msgstr "站點模板"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:117
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:616
|
||
msgid "Cloud templates"
|
||
msgstr "雲模板"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:140
|
||
msgid "Grid view"
|
||
msgstr "網格檢視"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:144
|
||
msgid "List view"
|
||
msgstr "列表檢視"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:161 assets/js/editor.js:8575
|
||
#: assets/js/editor.js:8588
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:113
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:118
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "移動"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:267
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:370
|
||
msgid "Upgrade to get more storage space or delete old templates to make room."
|
||
msgstr "升級以獲得更多儲存空間,或刪除舊模板以釋放空間。"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:306
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:391
|
||
msgid "Move to"
|
||
msgstr "移動到"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:310
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:395
|
||
msgid "Copy to"
|
||
msgstr "複製到"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:334
|
||
#: modules/cloud-library/module.php:79
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "資料夾"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:473
|
||
msgid "Give your template a name"
|
||
msgstr "為模板命名"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:480
|
||
msgid "Cloud Templates"
|
||
msgstr "雲模板"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:508
|
||
msgid "Site Templates"
|
||
msgstr "站點模板"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:514
|
||
msgid "You’ve saved 100% of the templates in your plan."
|
||
msgstr "您已儲存計劃中 100% 的模板。"
|
||
|
||
#. translators: %s is the "Upgrade now" link
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:518
|
||
msgid "To get more space %s"
|
||
msgstr "要獲取更多空間 %s"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:533
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:549
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:563
|
||
msgid "Learn more about the"
|
||
msgstr "瞭解更多關於"
|
||
|
||
#: includes/managers/elements.php:280
|
||
msgid "Atomic Elements"
|
||
msgstr "Atomic 元素"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/cloud.php:305
|
||
msgid "You do not have permission to create preview documents."
|
||
msgstr "您沒有建立預覽文件的許可權。"
|
||
|
||
#: includes/widgets/progress.php:154
|
||
msgid "Display Title"
|
||
msgstr "顯示標題"
|
||
|
||
#: modules/atomic-opt-in/module.php:22
|
||
msgid "Editor v4 (Opt In Page)"
|
||
msgstr "Editor v4(加入頁面)"
|
||
|
||
#: modules/atomic-opt-in/module.php:23
|
||
msgid "Enable the settings Opt In page"
|
||
msgstr "啟用設定加入頁面"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-heading/atomic-heading.php:54
|
||
msgid "This is a title"
|
||
msgstr "這是一個標題"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/opt-in.php:42
|
||
msgid "Enable Editor V4."
|
||
msgstr "啟用 Editor V4。"
|
||
|
||
#: modules/cloud-library/connect/cloud-library.php:199
|
||
msgid "Failed to save preview."
|
||
msgstr "儲存預覽失敗。"
|
||
|
||
#: modules/cloud-library/connect/cloud-library.php:221
|
||
msgid "Failed to mark preview as failed."
|
||
msgstr "未能將預覽標記為失敗。"
|
||
|
||
#: modules/cloud-library/documents/cloud-template-preview.php:40
|
||
msgid "Cloud Template Preview"
|
||
msgstr "雲模板預覽"
|
||
|
||
#: modules/cloud-library/documents/cloud-template-preview.php:44
|
||
msgid "Cloud Template Previews"
|
||
msgstr "雲模板預覽"
|
||
|
||
#: modules/cloud-library/module.php:149 assets/js/editor.js:9853
|
||
msgid "Connect to your Elementor account"
|
||
msgstr "連線到您的 Elementor 賬戶"
|
||
|
||
#: modules/cloud-library/module.php:150 assets/js/editor.js:9854
|
||
msgid "Then you can find all your templates in one convenient library."
|
||
msgstr "然後您可以在一個便捷的庫中找到所有模板。"
|
||
|
||
#. translators: %d: Maximum allowed items.
|
||
#: modules/global-classes/global-classes-rest-api.php:193
|
||
msgid "Global classes limit exceeded. Maximum allowed: %d"
|
||
msgstr "全域性類數量超出限制。允許的最大值:%d"
|
||
|
||
#: modules/promotions/pointers/birthday.php:30
|
||
msgid "Elementor’s 9th Birthday sale!"
|
||
msgstr "Elementor 9 週年生日促銷!"
|
||
|
||
#: modules/promotions/pointers/birthday.php:31
|
||
msgid "Celebrate Elementor’s birthday with us—exclusive deals are available now."
|
||
msgstr "與我們一起慶祝 Elementor 生日 - 專屬優惠現已開放。"
|
||
|
||
#: modules/promotions/pointers/birthday.php:35
|
||
#: modules/promotions/pointers/black-friday.php:35
|
||
msgid "View Deals"
|
||
msgstr "檢視優惠"
|
||
|
||
#: modules/variables/module.php:29
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:16
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:21
|
||
msgid "Variables"
|
||
msgstr "變數"
|
||
|
||
#: modules/variables/module.php:30
|
||
msgid "Enable variables. (For this feature to work - Atomic Widgets must be active)"
|
||
msgstr "啟用變數。(此功能需在 Atomic 小部件啟用狀態下使用)"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11303 assets/js/ai-gutenberg.js:11521
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11303
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11303 assets/js/ai.js:12855
|
||
msgid "Vector / Logo"
|
||
msgstr "向量 / 徽標"
|
||
|
||
#: assets/js/ai.js:17536
|
||
msgid "Create a unique logo with AI"
|
||
msgstr "使用 AI 建立獨特徽標"
|
||
|
||
#: assets/js/ai.js:17537
|
||
msgid "Ready to stand out? Let AI turn your vision or idea into a unique, professional vector or logo with just a click."
|
||
msgstr "準備脫穎而出?讓 AI 只需一鍵即可將您的願景或想法轉化為獨特的專業向量圖或徽標。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai.js:17550
|
||
msgid "Give it a try"
|
||
msgstr "立即試用"
|
||
|
||
#: assets/js/atomic-widgets-editor.js:1259 assets/js/editor.js:33595
|
||
#: assets/js/editor.js:34092
|
||
msgid "Save as a template"
|
||
msgstr "另存為模板"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in-alphachip.js:183
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in-alphachip.js:184
|
||
msgid "Elementor V4"
|
||
msgstr "Elementor V4"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in-alphachip.js:185
|
||
msgid "You’ve got powerful new tools with Editor V4. But, keep in mind that this is an early release, so don’t use it on live sites yet."
|
||
msgstr "Editor V4 為您提供了強大的新工具。但請注意,這是早期版本,因此請勿在生產站點使用。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:345
|
||
msgid "I’ve read and understood."
|
||
msgstr "我已閱讀並理解。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:347
|
||
msgid "You are about to enable Editor V4 features!"
|
||
msgstr "您即將啟用 Editor V4 功能!"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:348
|
||
msgid "By activating, you’ll get early access to the next generation of Elementor’s Editor. This is your chance to explore new capabilities and help shape the future of Elementor! "
|
||
msgstr "啟用後,您將獲得下一代 Elementor 編輯器的搶先體驗機會。這是您探索新功能並幫助塑造 Elementor 未來的機會!"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:349
|
||
msgid " Important notes:"
|
||
msgstr "重要提示:"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:351
|
||
msgid "Editor V4 is currently in alpha, "
|
||
msgstr "Editor V4 目前處於 alpha 階段,"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:352
|
||
msgid "and development is still in progress. Do not use it on live sites - use a staging or development environment instead."
|
||
msgstr "開發仍在進行中。請勿在生產站點使用 - 請改用暫存或開發環境。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:352
|
||
msgid "When you activate Editor V4, you’ll also be activating Containers, the Top Bar, and Nested Elements. You can turn them back off by going to WP Admin > Elementor > Settings > Features."
|
||
msgstr "當您啟用編輯器V4時,您也將啟用容器、頂部欄和巢狀元素。您可以透過轉到WP管理 > Elementor > 設定 > 功能將其關閉。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:358
|
||
msgid "You’re deactivating Editor V4"
|
||
msgstr "您正在停用編輯器V4"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:359
|
||
msgid "We hope you enjoyed testing and building with these new features."
|
||
msgstr "我們希望您喜歡使用這些新功能進行測試和構建。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:360
|
||
msgid "Keep in mind:"
|
||
msgstr "請記住:"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:362
|
||
msgid "By deactivating, you’ll lose all Editor V4 features, and any content you created with V4-specific features will no longer be available or appear on your site."
|
||
msgstr "停用後,您將失去所有編輯器V4功能,並且您使用V4特定功能建立的任何內容將不再可用或顯示在您的網站上。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:362
|
||
msgid "Containers, the Top Bar, and Nested Elements will stay in their current status."
|
||
msgstr "容器、頂部欄和巢狀元素將保持其當前狀態。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:364 assets/js/editor-v4-opt-in.js:505
|
||
msgid "Deactivate V4"
|
||
msgstr "停用V4"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:490
|
||
msgid "The road to Editor V4"
|
||
msgstr "通往編輯器V4之路"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:492
|
||
msgid "Welcome to a new era of web creation with Editor V4. It’s faster, more flexible, and built with a fresh approach to structure & styling."
|
||
msgstr "歡迎來到使用編輯器V4的網頁建立新時代。它更快、更靈活,並採用全新的結構和樣式方法構建。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:493
|
||
msgid "Here’s what’s inside the alpha version:"
|
||
msgstr "Alpha版本包含以下內容:"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:494
|
||
msgid "Unparalleled performance - Cleaner code & a lighter CSS footprint."
|
||
msgstr "無與倫比的效能 - 更簡潔的程式碼和更輕的CSS佔用。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:494
|
||
msgid "Professional tools at your fingertips - classes and states."
|
||
msgstr "觸手可及的專業工具 - 類和狀態。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:494
|
||
msgid "Consistent styling experience - A unified Style tab for all elements."
|
||
msgstr "一致的樣式體驗 - 所有元素統一的樣式選項卡。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:494
|
||
msgid "Fully responsive design - Customize any style property per screen."
|
||
msgstr "完全響應式設計 - 為每個螢幕自定義任何樣式屬性。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:495
|
||
msgid "And much more!"
|
||
msgstr "還有更多!"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:497
|
||
msgid "Editor V4 is still in alpha and should not be used on live sites yet."
|
||
msgstr "編輯器V4仍處於Alpha階段,尚不應在正式網站上使用。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:498
|
||
msgid "We’d love your feedback!"
|
||
msgstr "我們期待您的反饋!"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:499
|
||
msgid "Head over to Github"
|
||
msgstr "前往Github"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:500
|
||
msgid "Tell us why"
|
||
msgstr "告訴我們原因"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:503
|
||
msgid "Try out the new experience"
|
||
msgstr "嘗試新體驗"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:504
|
||
msgid "Activate the new experience"
|
||
msgstr "啟用新體驗"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:508
|
||
msgid "Welcome! You’ve got the newest version of the editor."
|
||
msgstr "歡迎!您已獲得最新版本的編輯器。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:509
|
||
msgid "You’ve deactivated the new Editor. Have feedback?"
|
||
msgstr "您已停用新編輯器。有反饋嗎?"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:510
|
||
msgid "Ouch, there was a glitch. Try activating V4 again soon."
|
||
msgstr "哎呀,出了點小問題。請稍後再次嘗試啟用V4。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-welcome-opt-in.js:79
|
||
msgid "Say hello to a new experience!"
|
||
msgstr "迎接全新體驗!"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-welcome-opt-in.js:80
|
||
msgid "You're now using Editor V4, a new generation of web creation."
|
||
msgstr "您現在使用的是編輯器V4,新一代的網頁建立工具。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-welcome-opt-in.js:81
|
||
msgid "Try out Editor V4 elements such as Div, SVG and Paragraph."
|
||
msgstr "嘗試編輯器V4元素,如Div、SVG和段落。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-welcome-opt-in.js:81
|
||
msgid "Set up a new Class and apply it site-wide for perfect consistency."
|
||
msgstr "設定新類並在全網站範圍內應用,以實現完美的一致性。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-welcome-opt-in.js:81
|
||
msgid "Customize any style element per screen size by switching between responsive views."
|
||
msgstr "透過切換響應式檢視,為每個螢幕尺寸自定義任何樣式元素。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-welcome-opt-in.js:82
|
||
msgid "Need help getting started?"
|
||
msgstr "需要入門幫助?"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-v4-welcome-opt-in.js:84
|
||
msgid "Let's Go"
|
||
msgstr "開始使用"
|
||
|
||
#. Translators: 1: Quota usage percentage
|
||
#: assets/js/editor.js:8241 assets/js/editor.js:8243
|
||
msgid "You've saved %1$d%% of the templates in your plan. To get more space "
|
||
msgstr "您已使用了計劃中%1$d%%的模板空間。要獲得更多空間"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:8572
|
||
msgid "Alternatively, you can copy the template."
|
||
msgstr "或者,您可以複製模板。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:8578
|
||
msgid "Alternatively, you can move the template."
|
||
msgstr "或者,您可以移動模板。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:8584
|
||
msgid "Alternatively, you can copy the templates."
|
||
msgstr "或者,您可以複製模板。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:8585
|
||
msgid "Move templates to a different location"
|
||
msgstr "將模板移動到不同位置"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:8591
|
||
msgid "Alternatively, you can move the templates."
|
||
msgstr "或者,您可以移動模板。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:8592
|
||
msgid "Copy templates to a different location"
|
||
msgstr "將模板複製到不同位置"
|
||
|
||
#. Translators: 1: Opening bold tag, 2: Closing bold tag. 2: Line break tag.
|
||
#. 4: Opening bold tag, 5: Closing bold tag.
|
||
#: assets/js/editor.js:8603
|
||
msgid "You can save it to %1$sCloud Templates%2$s to reuse across any of your Elementor sites at any time%3$sor to %4$sSite Templates%5$s so it’s always ready when editing this website."
|
||
msgstr "您可以將其儲存到%1$s雲模板%2$s以便隨時在任何Elementor網站中重複使用%3$s或儲存到%4$s網站模板%5$s以便在編輯此網站時始終可用。"
|
||
|
||
#. Translators: %s: Template type.
|
||
#: assets/js/editor.js:8605
|
||
msgid "Save this %s to your library"
|
||
msgstr "將此%s儲存到您的庫"
|
||
|
||
#. Translators: %s: Template type.
|
||
#: assets/js/editor.js:8609
|
||
msgid "Move your %s to a different location"
|
||
msgstr "將您的%s移動到不同位置"
|
||
|
||
#. Translators: %s: Template type.
|
||
#: assets/js/editor.js:8613
|
||
msgid "Copy your %s to a different location"
|
||
msgstr "將您的%s複製到不同位置"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:8880
|
||
msgid "Create a new folder"
|
||
msgstr "建立新資料夾"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:8932
|
||
msgid "Delete this folder?"
|
||
msgstr "刪除此資料夾?"
|
||
|
||
#. Translators: %1$s: Folder name, %2$s: Number of templates.
|
||
#: assets/js/editor.js:8935
|
||
msgid "This will permanently delete \"%1$s\" that contains %2$d templates."
|
||
msgstr "這將永久刪除包含%2$d個模板的\"%1$s\"。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:8951
|
||
msgid "Delete items?"
|
||
msgstr "刪除專案?"
|
||
|
||
#. Translators: %1$s: Number of selected items.
|
||
#: assets/js/editor.js:8954
|
||
msgid "This will permanently remove %1$s selected items."
|
||
msgstr "這將永久移除%1$s個選定專案。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:9112
|
||
msgid "Delete this template?"
|
||
msgstr "刪除此模板?"
|
||
|
||
#. Translators: %1$s: Template name.
|
||
#: assets/js/editor.js:9115
|
||
msgid "This will permanently remove \"%1$s\"."
|
||
msgstr "這將永久移除\"%1$s\"。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:9859
|
||
msgid "It’s time to level up"
|
||
msgstr "是時候升級了"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:9860
|
||
msgid "Elementor Pro plans come with Cloud Templates."
|
||
msgstr "Elementor Pro計劃附帶雲模板。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:9860
|
||
msgid "Upgrade now to re-use your templates on all the websites you’re working on."
|
||
msgstr "立即升級,以便在您正在處理的所有網站上重複使用您的模板。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:9865
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5099
|
||
msgid "Your library has been deactivated"
|
||
msgstr "您的庫已被停用"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:9866
|
||
msgid "This is because you don’t have an active subscription."
|
||
msgstr "這是因為您沒有有效的訂閱。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:9866
|
||
msgid "Your templates are saved for 90 days from the day your subscription expires,"
|
||
msgstr "您的模板自訂閱到期之日起儲存90天,"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:9866
|
||
msgid "then they’ll be gone forever."
|
||
msgstr "然後它們將永遠消失。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:9867 assets/js/editor.js:9868
|
||
msgid "Renew my subscription"
|
||
msgstr "續訂我的訂閱"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:9873
|
||
msgid "Empty folder"
|
||
msgstr "空資料夾"
|
||
|
||
#. Translators: 1: Empty message, 2: CTA.
|
||
#: assets/js/editor.js:9999
|
||
msgid "Folders you create will appear here."
|
||
msgstr "您建立的資料夾將顯示在這裡。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:9999
|
||
msgid "To create a new one, go to Cloud Templates."
|
||
msgstr "要建立新模板,請轉到雲模板。"
|
||
|
||
#. Translators: 1: Number of templates
|
||
#: assets/js/editor.js:10233
|
||
msgid "You successfully imported %1$d template(s)."
|
||
msgstr "您成功匯入了%1$d個模板。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:10592
|
||
msgid "Please select at least one location."
|
||
msgstr "請至少選擇一個位置。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:10646
|
||
msgid "Template saved to your Site and Cloud Templates."
|
||
msgstr "模板已儲存到您的網站和雲模板。"
|
||
|
||
#. Translators: 1: Number of templates, 2: Action performed (e.g., "moved",
|
||
#. "copied").
|
||
#: assets/js/editor.js:10654
|
||
msgid "%1$d Template(s) %2$s."
|
||
msgstr "%1$d個模板 %2$s。"
|
||
|
||
#. Translators: 1: Template title or "Template" fallback, 2: Action performed.
|
||
#: assets/js/editor.js:10658
|
||
msgid "%1$s %2$s."
|
||
msgstr "%1$s %2$s。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:10860
|
||
msgid "Load More"
|
||
msgstr "載入更多"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:10901
|
||
msgid "Upgrade your subscription to get more space and reuse saved assets across all your sites."
|
||
msgstr "升級您的訂閱以獲得更多空間並在所有網站中重複使用已儲存的資源。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:10901
|
||
msgid "Upgrade your subscription to access Cloud Templates and reuse saved assets across all your sites."
|
||
msgstr "升級您的訂閱以訪問雲模板並在所有網站中重複使用已儲存的資源。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:10939
|
||
msgid "To access the Cloud Templates Library you must have an active Elementor Pro subscription"
|
||
msgstr "要訪問雲模板庫,您必須擁有有效的Elementor Pro訂閱"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:10939
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "和"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:10939
|
||
msgid "connect your site."
|
||
msgstr "連線您的網站。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:11029
|
||
msgid "No templates saved just yet"
|
||
msgstr "尚未儲存任何模板"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:11030
|
||
msgid "Once you save a template, it’ll show up here, ready for reuse across all of your Elementor sites—no extra work needed."
|
||
msgstr "一旦您儲存了一個模板,它將顯示在這裡,準備在所有Elementor網站中重複使用——無需額外工作。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:11032 assets/js/editor.js:11038
|
||
msgid "Back to editor"
|
||
msgstr "返回編輯器"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:11035
|
||
msgid "No templates to show here, yet"
|
||
msgstr "尚無模板可顯示"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:11036
|
||
msgid "Once you save some templates to this folder, you can use them on any website you’re working on."
|
||
msgstr "一旦您將一些模板儲存到此資料夾,就可以在您正在處理的任何網站上使用它們。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-canvas/editor-canvas.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-canvas/editor-canvas.strings.js:1
|
||
msgid "To paste a link to this element, first remove the link from it's parent container."
|
||
msgstr "要將連結貼上到此元素,請先從其父容器中移除連結。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-canvas/editor-canvas.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-canvas/editor-canvas.strings.js:5
|
||
msgid "To drag a link to this element, first remove the link from it's parent container."
|
||
msgstr "要將連結拖到此元素,請先從其父容器中移除連結。"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-image/atomic-image.php:81
|
||
msgid "Image resolution"
|
||
msgstr "影像解析度"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:8
|
||
msgid "Stroke color"
|
||
msgstr "描邊顏色"
|
||
|
||
#. translators: %s: Tooltip title.
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:48
|
||
msgid "Link %s"
|
||
msgstr "連結%s"
|
||
|
||
#. translators: %s: Tooltip title.
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:24
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:50
|
||
msgid "Unlink %s"
|
||
msgstr "取消連結%s"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.strings.js:19
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:28
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:83
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:41
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:5
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:64
|
||
msgid "Try something else."
|
||
msgstr "嘗試其他內容。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.strings.js:20
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:28
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:84
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:17
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:42
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:64
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:10
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:65
|
||
msgid "Clear & try again"
|
||
msgstr "清除並重試"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:18
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:85
|
||
msgid "Enable Unfiltered Uploads"
|
||
msgstr "啟用無限制上傳"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:18
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:90
|
||
msgid "Failed to enable unfiltered files upload."
|
||
msgstr "啟用無限制檔案上傳失敗。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:18
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:91
|
||
msgid "You can try again, if the problem persists, please contact support."
|
||
msgstr "您可以重試,如果問題仍然存在,請聯絡支援。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:4
|
||
msgid "Preview SVG"
|
||
msgstr "預覽SVG"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:5
|
||
msgid "Select SVG"
|
||
msgstr "選擇SVG"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:10
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:195
|
||
msgid "Center center"
|
||
msgstr "中心居中"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:11
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:196
|
||
msgid "Center left"
|
||
msgstr "左側居中"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:12
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:197
|
||
msgid "Center right"
|
||
msgstr "右側居中"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:13
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:198
|
||
msgid "Top center"
|
||
msgstr "頂部居中"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:14
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:199
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:268
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:269
|
||
msgid "Top left"
|
||
msgstr "左上"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:15
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:200
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:267
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:270
|
||
msgid "Top right"
|
||
msgstr "右上"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:16
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:201
|
||
msgid "Bottom center"
|
||
msgstr "底部居中"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:17
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:202
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:272
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:273
|
||
msgid "Bottom left"
|
||
msgstr "左下"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:18
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:203
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:271
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:274
|
||
msgid "Bottom right"
|
||
msgstr "右下"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:177
|
||
msgid "Linear Gradient"
|
||
msgstr "線性漸變"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:178
|
||
msgid "Radial Gradient"
|
||
msgstr "徑向漸變"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:17
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:69
|
||
msgid "States"
|
||
msgstr "狀態"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:17
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:71
|
||
msgid "Has style"
|
||
msgstr "有樣式"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:17
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:65
|
||
msgid "You’ve reached the limit of 50 classes. Please remove an existing one to create a new class."
|
||
msgstr "您已達到50個類的限制。請移除現有類以建立新類。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:17
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:58
|
||
msgid "Classes"
|
||
msgstr "類"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:17
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:59
|
||
msgid "Type class name"
|
||
msgstr "輸入類名"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:33
|
||
msgid "This is the final value"
|
||
msgstr "這是最終值"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:34
|
||
msgid "This value is overridden by another style"
|
||
msgstr "此值已被其他樣式覆蓋"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:35
|
||
msgid "This has value from another style"
|
||
msgstr "此值來自其他樣式"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:277
|
||
msgid "Border color"
|
||
msgstr "邊框顏色"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:256
|
||
msgid "Border type"
|
||
msgstr "邊框型別"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:248
|
||
msgid "Border width"
|
||
msgstr "邊框寬度"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:255
|
||
msgid "Adjust borders"
|
||
msgstr "調整邊框"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:266
|
||
msgid "Border radius"
|
||
msgstr "邊框圓角"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:275
|
||
msgid "Adjust corners"
|
||
msgstr "調整邊角"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:218
|
||
msgid "Align content"
|
||
msgstr "對齊內容"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:202
|
||
msgid "In-blk"
|
||
msgstr "內聯塊"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:203
|
||
msgid "Inline-block"
|
||
msgstr "內聯塊"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:206
|
||
msgid "In-flx"
|
||
msgstr "內聯彈性"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:207
|
||
msgid "Inline-flex"
|
||
msgstr "內聯彈性"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:158
|
||
msgid "Anchor offset"
|
||
msgstr "錨點偏移"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:149
|
||
msgid "Z-index"
|
||
msgstr "Z軸索引"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:148
|
||
msgid "Scale down"
|
||
msgstr "縮小適應"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:143
|
||
msgid "Object fit"
|
||
msgstr "物件適應"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:20
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:138
|
||
msgid "Object position"
|
||
msgstr "物件位置"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:133
|
||
msgid "Min width"
|
||
msgstr "最小寬度"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:135
|
||
msgid "Max width"
|
||
msgstr "最大寬度"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:122
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:126
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:104
|
||
msgid "Font family"
|
||
msgstr "字型系列"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:122
|
||
msgid "Font style"
|
||
msgstr "字型樣式"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:113
|
||
msgid "100 - Thin"
|
||
msgstr "100 - 極細"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:114
|
||
msgid "200 - Extra light"
|
||
msgstr "200 - 特細"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:115
|
||
msgid "300 - Light"
|
||
msgstr "300 - 細體"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:116
|
||
msgid "400 - Normal"
|
||
msgstr "400 - 正常"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:117
|
||
msgid "500 - Medium"
|
||
msgstr "500 - 中等"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:118
|
||
msgid "600 - Semi bold"
|
||
msgstr "600 - 半粗體"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:119
|
||
msgid "700 - Bold"
|
||
msgstr "700 - 粗體"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:120
|
||
msgid "800 - Extra bold"
|
||
msgstr "800 - 特粗"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:121
|
||
msgid "900 - Black"
|
||
msgstr "900 - 黑體"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:111
|
||
msgid "Letter spacing"
|
||
msgstr "字母間距"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:110
|
||
msgid "Line height"
|
||
msgstr "行高"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:105
|
||
msgid "Text align"
|
||
msgstr "文字對齊"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:104
|
||
msgid "Text color"
|
||
msgstr "文字顏色"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:101
|
||
msgid "Underline"
|
||
msgstr "下劃線"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:102
|
||
msgid "Line-through"
|
||
msgstr "刪除線"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:103
|
||
msgid "Overline"
|
||
msgstr "上劃線"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:99
|
||
msgid "Line decoration"
|
||
msgstr "線條裝飾"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:95
|
||
msgid "Text stroke"
|
||
msgstr "文字描邊"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:90
|
||
msgid "Text transform"
|
||
msgstr "文字變換"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:89
|
||
msgid "Word spacing"
|
||
msgstr "字間距"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:43
|
||
msgid "Streamline your workflow with dynamic tags"
|
||
msgstr "使用動態標籤簡化工作流程"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:44
|
||
msgid "You'll need Elementor Pro to use this feature."
|
||
msgstr "您需要Elementor Pro才能使用此功能。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:36
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:37
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:38
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:46
|
||
msgid "Dynamic tags"
|
||
msgstr "動態標籤"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:52
|
||
msgid "The Class Manager lets you see all the classes you've created, plus adjust their priority, rename them, and delete unused classes to keep your CSS structured."
|
||
msgstr "類管理器讓您檢視所有已建立的類,並調整它們的優先順序、重新命名它們以及刪除未使用的類,以保持CSS的結構化。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:56
|
||
msgid "Remember, when editing an item within a specific class, any changes you make will apply across all elements in that class."
|
||
msgstr "請記住,在編輯特定類中的專案時,您所做的任何更改將應用於該類中的所有元素。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:39
|
||
msgid "Delete this class?"
|
||
msgstr "刪除此類?"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:40
|
||
msgid "Deleting"
|
||
msgstr "刪除中"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:35
|
||
msgid "Will permanently remove it from your project and may affect the design across all elements using it. This action cannot be undone."
|
||
msgstr "將永久從您的專案中移除它,並可能影響使用它的所有元素的設計。此操作無法撤銷。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:41
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:102
|
||
msgid "Not now"
|
||
msgstr "暫不"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:11
|
||
msgid "There are no global classes yet."
|
||
msgstr "尚無全域性類。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:12
|
||
msgid "CSS classes created in the editor panel will appear here. Once they are available, you can arrange their hierarchy, rename them, or delete them as needed."
|
||
msgstr "在編輯器面板中建立的CSS類將顯示在此處。一旦可用,您可以根據需要排列它們的層次結構、重新命名或刪除它們。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:9460 assets/js/app.js:10038
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:44
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:57
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr "儲存更改"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:45
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:61
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:58
|
||
msgid "You have unsaved changes"
|
||
msgstr "您有未儲存的更改"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:46
|
||
msgid "You have unsaved changes in the Class Manager."
|
||
msgstr "類管理器中有未儲存的更改。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:47
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:59
|
||
msgid "To avoid losing your updates, save your changes before leaving."
|
||
msgstr "為避免丟失更新,請在離開前儲存更改。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:49
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:67
|
||
msgid "Save & Continue"
|
||
msgstr "儲存並繼續"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:62
|
||
msgid "To open the Class Manager, save your page first. You can't continue without saving."
|
||
msgstr "要開啟類管理器,請先儲存您的頁面。不儲存將無法繼續。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:66
|
||
msgid "Stay here"
|
||
msgstr "留在此處"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:6
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:1
|
||
msgid "class"
|
||
msgstr "類"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:6
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:2
|
||
msgid "classes"
|
||
msgstr "類"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-styles-repository/editor-styles-repository.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-styles-repository/editor-styles-repository.strings.js:1
|
||
msgid "Class name is too long. Please keep it under 50 characters."
|
||
msgstr "類名過長。請保持在50個字元以內。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-styles-repository/editor-styles-repository.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-styles-repository/editor-styles-repository.strings.js:2
|
||
msgid "Class names must start with a letter."
|
||
msgstr "類名必須以字母開頭。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-styles-repository/editor-styles-repository.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-styles-repository/editor-styles-repository.strings.js:3
|
||
msgid "Class names can’t contain spaces."
|
||
msgstr "類名不能包含空格。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-styles-repository/editor-styles-repository.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-styles-repository/editor-styles-repository.strings.js:4
|
||
msgid "Class names can only use letters, numbers, dashes (-), and underscores (_)."
|
||
msgstr "類名只能使用字母、數字、短橫線(-)和下劃線(_)。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-styles-repository/editor-styles-repository.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-styles-repository/editor-styles-repository.strings.js:5
|
||
msgid "Double hyphens are reserved for custom properties."
|
||
msgstr "雙連字元是為自定義屬性保留的。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-styles-repository/editor-styles-repository.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-styles-repository/editor-styles-repository.strings.js:6
|
||
msgid "Class names can’t start with a hyphen followed by a number."
|
||
msgstr "類名不能以連字元後接數字開頭。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-styles-repository/editor-styles-repository.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-styles-repository/editor-styles-repository.strings.js:7
|
||
msgid "This name is reserved and can’t be used. Try something more specific."
|
||
msgstr "此名稱是保留名稱,無法使用。請嘗試使用更具體的名稱。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-styles-repository/editor-styles-repository.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-styles-repository/editor-styles-repository.strings.js:8
|
||
msgid "Class name is too short. Use at least 2 characters."
|
||
msgstr "類名過短。請至少使用2個字元。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-styles-repository/editor-styles-repository.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-styles-repository/editor-styles-repository.strings.js:9
|
||
msgid "This class name already exists. Please choose a unique name."
|
||
msgstr "此類名已存在。請選擇一個唯一的名稱。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-ui/editor-ui.js:7
|
||
#: assets/js/packages/editor-ui/editor-ui.strings.js:2
|
||
msgid "Don't show this again"
|
||
msgstr "不再顯示此訊息"
|
||
|
||
#. translators: %s is the class name.
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:17
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:52
|
||
msgid "class %s removed"
|
||
msgstr "類%s已移除"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:17
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:60
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:73
|
||
msgid "With your current role, you can use existing classes but can’t modify them."
|
||
msgstr "以您當前的角色,您可以使用現有類但不能修改它們。"
|
||
|
||
#. translators: %s is the class name.
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:17
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:50
|
||
msgid "class %s applied"
|
||
msgstr "類%s已應用"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:17
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:63
|
||
msgid "you can only use existing classes."
|
||
msgstr "您只能使用現有類。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:127
|
||
msgid "Column gap"
|
||
msgstr "列間距"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:17
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:70
|
||
msgid "With your current role, you can only use existing states."
|
||
msgstr "以您當前的角色,您只能使用現有狀態。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:17
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:53
|
||
msgid "Class"
|
||
msgstr "類"
|
||
|
||
#. translators: %s is the class name.
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:17
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:55
|
||
msgid "%s created"
|
||
msgstr "%s已建立"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:17
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:62
|
||
msgid "With your current role,"
|
||
msgstr "以您當前的角色,"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:88
|
||
msgid "Inherited from base styles"
|
||
msgstr "從基礎樣式繼承"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:25
|
||
msgid "Base"
|
||
msgstr "基礎"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:29
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:32
|
||
msgid "Style origin"
|
||
msgstr "樣式來源"
|
||
|
||
#. translators: %s is the display label of the inheritance item
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:31
|
||
msgid "Inheritance item: %s"
|
||
msgstr "繼承項:%s"
|
||
|
||
#: app/modules/import-export-customization/module.php:120
|
||
#: app/modules/import-export-customization/module.php:123
|
||
#: app/modules/import-export/module.php:121
|
||
#: app/modules/import-export/module.php:124
|
||
#: app/modules/kit-library/kit-library-menu-item.php:22
|
||
#: app/modules/kit-library/module.php:35 app/modules/kit-library/module.php:36
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:78
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:1693
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:4572
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5626
|
||
msgid "Website Templates"
|
||
msgstr "網站模板"
|
||
|
||
#: app/modules/import-export-customization/module.php:205
|
||
#: app/modules/import-export/module.php:206
|
||
msgid "Here’s where you can export this website as a .zip file, upload it to the cloud, or start the process of applying an existing template to your site."
|
||
msgstr "在這裡,您可以將此網站匯出為.zip檔案,上傳到雲端,或開始將現有模板應用到您的網站的過程。"
|
||
|
||
#: app/modules/import-export-customization/module.php:141
|
||
#: app/modules/import-export/module.php:142
|
||
msgid "Export this website"
|
||
msgstr "匯出此網站"
|
||
|
||
#: app/modules/import-export-customization/module.php:147
|
||
#: app/modules/import-export/module.php:148
|
||
msgid "You can download this website as a .zip file, or upload it to the library."
|
||
msgstr "您可以將此網站下載為.zip檔案,或將其上傳到庫中。"
|
||
|
||
#: app/modules/import-export/module.php:151
|
||
msgid "Import website templates"
|
||
msgstr "匯入網站模板"
|
||
|
||
#: app/modules/import-export-customization/module.php:156
|
||
#: app/modules/import-export/module.php:157
|
||
msgid "You can import design and settings from a .zip file or choose from the library."
|
||
msgstr "您可以從.zip檔案匯入設計和設定,或從庫中選擇。"
|
||
|
||
#: app/modules/import-export-customization/module.php:163
|
||
#: app/modules/import-export/module.php:164
|
||
msgid "Import from library"
|
||
msgstr "從庫中匯入"
|
||
|
||
#: app/modules/import-export-customization/module.php:228
|
||
#: app/modules/import-export/module.php:229
|
||
msgid "Remove the most recent Website Template"
|
||
msgstr "移除最近的網站模板"
|
||
|
||
#: app/modules/import-export-customization/module.php:235
|
||
#: app/modules/import-export/module.php:236
|
||
msgid "Remove Website Template"
|
||
msgstr "移除網站模板"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:220 includes/settings/settings-page.php:403
|
||
msgid "Become a super contributor by helping us understand how you use our service to enhance your experience and improve our product."
|
||
msgstr "透過幫助我們瞭解您如何使用我們的服務來提升您的體驗並改進我們的產品,成為超級貢獻者。"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:236
|
||
msgid "Want to shape the future of web creation?"
|
||
msgstr "想要塑造網頁建立的未來嗎?"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:274
|
||
msgid "We're updating our Terms and Conditions to include the collection of usage and behavioral data. This information helps us understand how you use Elementor so we can make informed improvements to the product."
|
||
msgstr "我們正在更新服務條款,以包含使用和行為資料的收集。這些資訊幫助我們瞭解您如何使用Elementor,以便我們能明智地改進產品。"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:278
|
||
msgid "Update regarding usage data collection"
|
||
msgstr "關於使用資料收集的更新"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:281
|
||
msgid "Opt in"
|
||
msgstr "選擇加入"
|
||
|
||
#: core/common/modules/connect/rest/rest-api.php:92
|
||
msgid "Failed to connect to Elementor Library."
|
||
msgstr "連線Elementor庫失敗。"
|
||
|
||
#: core/common/modules/connect/rest/rest-api.php:163
|
||
msgid "Elementor Library app is not available."
|
||
msgstr "Elementor庫應用不可用。"
|
||
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:161
|
||
msgid "Show launchpad checklist"
|
||
msgstr "顯示啟動板清單"
|
||
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:166
|
||
msgid "These will guide you through the first steps of creating your site."
|
||
msgstr "這些將指導您完成建立網站的第一步。"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings-page.php:396
|
||
msgid "Data Sharing"
|
||
msgstr "資料共享"
|
||
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:140
|
||
msgid "Oval vertical"
|
||
msgstr "垂直橢圓形"
|
||
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:144
|
||
msgid "Oval horizontal"
|
||
msgstr "水平橢圓形"
|
||
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:148
|
||
msgid "Pill vertical"
|
||
msgstr "垂直膠囊形狀"
|
||
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:152
|
||
msgid "Pill horizontal"
|
||
msgstr "水平膠囊形狀"
|
||
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:160
|
||
msgid "Diamond"
|
||
msgstr "菱形"
|
||
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:164
|
||
msgid "Pentagon"
|
||
msgstr "五邊形"
|
||
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:168
|
||
msgid "Hexagon vertical"
|
||
msgstr "垂直六邊形"
|
||
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:172
|
||
msgid "Hexagon horizontal"
|
||
msgstr "水平六邊形"
|
||
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:176
|
||
msgid "Heptagon"
|
||
msgstr "七邊形"
|
||
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:180
|
||
msgid "Octagon"
|
||
msgstr "八邊形"
|
||
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:184
|
||
msgid "Parallelogram right"
|
||
msgstr "右平行四邊形"
|
||
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:188
|
||
msgid "Parallelogram left"
|
||
msgstr "左平行四邊形"
|
||
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:192
|
||
msgid "Trapezoid Up"
|
||
msgstr "向上梯形"
|
||
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:196
|
||
msgid "Trapezoid Down"
|
||
msgstr "向下梯形"
|
||
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:208
|
||
msgid "Hexagon Donut"
|
||
msgstr "六邊形圓環"
|
||
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:222
|
||
msgid "Custom Mask"
|
||
msgstr "自定義遮罩"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-button/atomic-button.php:82
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-divider/atomic-divider.php:69
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-heading/atomic-heading.php:119
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-image/atomic-image.php:90
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-paragraph/atomic-paragraph.php:82
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-svg/atomic-svg.php:76
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-tabs/atomic-tabs-content.php:62
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-tabs/atomic-tabs-list.php:60
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-tabs/atomic-tabs.php:59
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-youtube/atomic-youtube.php:99
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/div-block/div-block.php:113
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/flexbox/flexbox.php:113
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-youtube/atomic-youtube.php:76
|
||
msgid "YouTube URL"
|
||
msgstr "YouTube網址"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-youtube/atomic-youtube.php:78
|
||
msgid "Start time"
|
||
msgstr "開始時間"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-youtube/atomic-youtube.php:79
|
||
msgid "End time"
|
||
msgstr "結束時間"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-youtube/atomic-youtube.php:83
|
||
msgid "Lazy load"
|
||
msgstr "懶載入"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-youtube/atomic-youtube.php:84
|
||
msgid "Player controls"
|
||
msgstr "播放器控制"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-youtube/atomic-youtube.php:87
|
||
msgid "Related videos"
|
||
msgstr "相關影片"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/module.php:180
|
||
msgid "V4 Indications Popover"
|
||
msgstr "V4指示彈出框"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/module.php:181
|
||
msgid "Enable V4 Indication Popovers"
|
||
msgstr "啟用V4指示彈出框"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/module.php:188
|
||
msgid "Enforce atomic widgets capabilities"
|
||
msgstr "強制執行原子部件功能"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/module.php:189
|
||
msgid "Enforce atomic widgets capabilities."
|
||
msgstr "強制執行原子部件功能。"
|
||
|
||
#: modules/cloud-kit-library/connect/cloud-kits.php:22
|
||
msgid "Cloud Kits"
|
||
msgstr "雲工具包"
|
||
|
||
#: modules/cloud-kit-library/module.php:153
|
||
msgid "Cloud-Kits is not instantiated."
|
||
msgstr "雲工具包未例項化。"
|
||
|
||
#: modules/global-classes/module.php:65
|
||
msgid "Enforce global classes capabilities"
|
||
msgstr "強制執行全域性類功能"
|
||
|
||
#: modules/global-classes/module.php:66
|
||
msgid "Enforce global classes capabilities."
|
||
msgstr "強制執行全域性類功能。"
|
||
|
||
#: modules/variables/classes/rest-api.php:180
|
||
msgid "ID cannot be empty"
|
||
msgstr "ID不能為空"
|
||
|
||
#. translators: %d: Maximum ID length.
|
||
#: modules/variables/classes/rest-api.php:187
|
||
msgid "ID cannot exceed %d characters"
|
||
msgstr "ID不能超過%d個字元"
|
||
|
||
#: modules/variables/classes/rest-api.php:207
|
||
msgid "Label cannot be empty"
|
||
msgstr "標籤不能為空"
|
||
|
||
#. translators: %d: Maximum label length.
|
||
#: modules/variables/classes/rest-api.php:214
|
||
msgid "Label cannot exceed %d characters"
|
||
msgstr "標籤不能超過%d個字元"
|
||
|
||
#: modules/variables/classes/rest-api.php:239
|
||
msgid "Value cannot be empty"
|
||
msgstr "值不能為空"
|
||
|
||
#. translators: %d: Maximum value length.
|
||
#: modules/variables/classes/rest-api.php:246
|
||
msgid "Value cannot exceed %d characters"
|
||
msgstr "值不能超過%d個字元"
|
||
|
||
#: modules/variables/classes/rest-api.php:404
|
||
#: modules/variables/classes/rest-api.php:532
|
||
msgid "Reached the maximum number of variables"
|
||
msgstr "已達到最大變數數量"
|
||
|
||
#: modules/variables/classes/rest-api.php:420
|
||
#: modules/variables/classes/rest-api.php:544
|
||
msgid "Variable not found"
|
||
msgstr "未找到變數"
|
||
|
||
#: modules/variables/classes/rest-api.php:427
|
||
msgid "Unexpected server error"
|
||
msgstr "意外的伺服器錯誤"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:12422
|
||
msgid "Open library"
|
||
msgstr "開啟庫"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:6116 assets/js/app.js:12448
|
||
msgid "Download manually"
|
||
msgstr "手動下載"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:6106 assets/js/app.js:12472
|
||
msgid "Your website template is now saved to the library!"
|
||
msgstr "您的網站模板現已儲存至庫中!"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:6106 assets/js/app.js:12472
|
||
msgid "Your .zip file is ready"
|
||
msgstr "您的.zip檔案已準備就緒"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:6107 assets/js/app.js:12475
|
||
msgid "You can find it in the My Website Templates tab."
|
||
msgstr "您可以在\"我的網站模板\"選項卡中找到它。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:6107 assets/js/app.js:12475
|
||
msgid "Once the download is complete, you can upload it to be used for other sites."
|
||
msgstr "下載完成後,您可以將其上傳以供其他網站使用。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:7616 assets/js/app.js:12478
|
||
msgid "Build sites faster with Website Templates."
|
||
msgstr "使用網站模板更快構建站點。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:6115 assets/js/app.js:12478
|
||
msgid "Is the automatic download not starting?"
|
||
msgstr "自動下載未開始?"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:5188 assets/js/app.js:12535
|
||
msgid "Description (Optional)"
|
||
msgstr "描述(可選)"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:5193 assets/js/app.js:12536
|
||
msgid "Type description here..."
|
||
msgstr "在此輸入描述..."
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:12580
|
||
msgid "Must add a name"
|
||
msgstr "必須新增名稱"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:5169 assets/js/app.js:12604
|
||
msgid "Type name here..."
|
||
msgstr "在此輸入名稱..."
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:12730
|
||
msgid "Select which items to export"
|
||
msgstr "選擇要匯出的專案"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:12731
|
||
msgid "You can export the content, site settings, and templates as a Website Template to be reused in the future."
|
||
msgstr "您可將內容、站點設定和模板匯出為網站模板,供將來重複使用。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:12733
|
||
msgid "Uncheck the items you don't want to include."
|
||
msgstr "取消勾選不需要包含的專案。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:4998 assets/js/app.js:8888 assets/js/app.js:12886
|
||
msgid "Export as .zip"
|
||
msgstr "匯出為 .zip"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:13066
|
||
msgid "Select which plugins to export"
|
||
msgstr "選擇要匯出的外掛"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:13067
|
||
msgid "Your Website Template may not work as expected if key plugins are missing."
|
||
msgstr "若缺少關鍵外掛,網站模板可能無法按預期工作。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:13069
|
||
msgid "By default, we’ll include everything in your file. Uncheck the items you don't want."
|
||
msgstr "預設情況下,我們將包含檔案中的所有內容。取消勾選不需要的專案。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:13660
|
||
msgid "We applied your template and your site is online!"
|
||
msgstr "我們已應用模板,您的站點現已上線!"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:13668
|
||
msgid "to learn more about building your site with Elementor Website Templates"
|
||
msgstr "瞭解使用 Elementor 網站模板構建站點的更多資訊"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:14169
|
||
msgid "Back to Website Templates"
|
||
msgstr "返回網站模板"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:14172 assets/js/app.js:15983
|
||
msgid "Import a Website Template"
|
||
msgstr "匯入網站模板"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:14173
|
||
msgid "Upload a .zip file with style, site settings, content, etc. Then, we’ll apply them to your site."
|
||
msgstr "上傳包含樣式、站點設定、內容等的 .zip 檔案。我們將將其應用到您的站點。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:14175
|
||
msgid "Heads up!"
|
||
msgstr "注意!"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:14178
|
||
msgid "Before applying a new template, we recommend backing up your site so you can roll back any undesired changes."
|
||
msgstr "應用新模板前,建議備份站點以便回退不必要更改。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:14180
|
||
msgid "Choose a file to import"
|
||
msgstr "選擇要匯入的檔案"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:14181
|
||
msgid "Drag & drop the .zip file with your website template"
|
||
msgstr "拖放包含網站模板的 .zip 檔案"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:14192
|
||
msgid "Import from files"
|
||
msgstr "從檔案匯入"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:15025
|
||
msgid "Select which plugins to include"
|
||
msgstr "選擇要包含的外掛"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:6236 assets/js/app.js:15900
|
||
msgid "Setting up your website template..."
|
||
msgstr "正在設定您的網站模板..."
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:15984
|
||
msgid "What’s a Website Template?"
|
||
msgstr "什麼是網站模板?"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:15984
|
||
msgid "A Website Template is a .zip file that contains all the parts of a complete site. It’s an easy way to get a site up and running quickly."
|
||
msgstr "網站模板是包含完整站點所有部分的 .zip 檔案,可快速搭建並執行站點。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:15989
|
||
msgid " Learn more about Website Templates"
|
||
msgstr "瞭解網站模板詳情"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:8746 assets/js/app.js:8762 assets/js/app.js:8770
|
||
#: assets/js/app.js:8784 assets/js/app.js:8788 assets/js/app.js:8812
|
||
#: assets/js/app.js:17030 assets/js/app.js:17046 assets/js/app.js:17054
|
||
#: assets/js/app.js:17068 assets/js/app.js:17072
|
||
msgid "Unable to download the Website Template"
|
||
msgstr "無法下載網站模板"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:8752 assets/js/app.js:17036
|
||
msgid "Couldn’t handle the Website Template"
|
||
msgstr "無法處理網站模板"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:8756 assets/js/app.js:17040
|
||
msgid "Couldn’t use the .zip file"
|
||
msgstr "無法使用 .zip 檔案"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:8763 assets/js/app.js:17047
|
||
msgid "It took too much time to download your Website Template and we were unable to complete the process. If all the Website Template’s parts don’t appear in "
|
||
msgstr "下載網站模板耗時過長,無法完成流程。如果網站模板的所有部分未出現在"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:8780 assets/js/app.js:17064
|
||
msgid "Couldn’t install the Website Template"
|
||
msgstr "無法安裝網站模板"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:8792 assets/js/app.js:17076 assets/js/app.js:17084
|
||
msgid "Couldn’t Export the Website Template"
|
||
msgstr "無法匯出網站模板"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:17077
|
||
msgid "The export failed because it will pass the maximum Website Templates you can export."
|
||
msgstr "匯出失敗,因將超過可匯出的最大網站模板數量。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:8798 assets/js/app.js:17080
|
||
msgid "Couldn’t fetch quota"
|
||
msgstr "無法獲取配額"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:17081
|
||
msgid "Failed to fetch quota."
|
||
msgstr "獲取配額失敗。"
|
||
|
||
#: assets/js/import-export-admin.js:296
|
||
#: assets/js/import-export-customization-admin.js:378
|
||
msgid "Try a different Website Template or build your site from scratch."
|
||
msgstr "嘗試其他網站模板或從頭開始構建站點。"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:379
|
||
msgid "Looking for more Website Templates?"
|
||
msgstr "需要更多網站模板?"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:385
|
||
msgid "Check out Elementor Website Templates on ThemeForest"
|
||
msgstr "在 ThemeForest 檢視 Elementor 網站模板"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:1007
|
||
msgid "You've already applied a Website Templates."
|
||
msgstr "您已應用網站模板。"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:1008
|
||
msgid "Remove the existing Website Template before applying a new one."
|
||
msgstr "應用新模板前移除現有網站模板。"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:1009
|
||
msgid "Remove existing"
|
||
msgstr "移除現有內容"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:1070
|
||
msgid "Delete this Website Template?"
|
||
msgstr "刪除此網站模板?"
|
||
|
||
#. Translators: %s: Kit title.
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:1071
|
||
msgid "Removing \"%s\" will permanently delete this website template from your library."
|
||
msgstr "移除 \"%s\" 將永久從庫中刪除此網站模板。"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:3916
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:3918
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:3922
|
||
msgid "My Website Templates"
|
||
msgstr "我的網站模板"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:3927
|
||
msgid "All Website Templates"
|
||
msgstr "所有網站模板"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:4480
|
||
msgid "Plan"
|
||
msgstr "方案"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:4675
|
||
msgid "Search my Website Templates..."
|
||
msgstr "搜尋我的網站模板..."
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:4707
|
||
msgid "No Website Templates found for your search"
|
||
msgstr "未找到符合搜尋條件的網站模板"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:4715
|
||
msgid "No Website Templates to show here yet"
|
||
msgstr "暫無網站模板"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:4716
|
||
msgid "Once you export a Website to the cloud, you'll find it here and be able to use it on all your sites."
|
||
msgstr "將網站匯出到雲端後,您可在此處找到並用於所有站點。"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:4719
|
||
msgid "Export this site"
|
||
msgstr "匯出此站點"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5228
|
||
msgid "It's time to level up"
|
||
msgstr "升級進階"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5231
|
||
msgid "Upgrade to Elementor Pro to import your own website template and save templates that you can reuse on any of your connected websites."
|
||
msgstr "升級到 Elementor Pro 可匯入自有網站模板,並儲存模板用於任何已連線網站。"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5401
|
||
msgid "Import Website Template"
|
||
msgstr "匯入網站模板"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5416
|
||
msgid "What's a Website Template?"
|
||
msgstr "什麼是網站模板?"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5421
|
||
msgid "What's going on in the Website Templates Library?"
|
||
msgstr "網站模板庫動態?"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5421
|
||
msgid "Search & filter for website templates by category and tags, or browse through individual website templates to see what's inside."
|
||
msgstr "按類別和標籤搜尋篩選網站模板,或瀏覽單個網站模板檢視內容。"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5716
|
||
msgid "Search all Website Templates..."
|
||
msgstr "搜尋所有網站模板..."
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:434
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:505
|
||
msgid "Click here to go to Elementor's Website Templates"
|
||
msgstr "點選此處訪問 Elementor 網站模板"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:128
|
||
msgid "Radius"
|
||
msgstr "半徑"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:129
|
||
msgid "Brightness"
|
||
msgstr "亮度"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:126
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "篩選"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:34
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "鍵"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:35
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:34
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:40
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:45
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:48
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "值"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:36
|
||
msgid "Invalid Format"
|
||
msgstr "格式無效"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:161
|
||
msgid "Move X"
|
||
msgstr "X 軸移動"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:162
|
||
msgid "Move Y"
|
||
msgstr "Y 軸移動"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:163
|
||
msgid "Move Z"
|
||
msgstr "Z 軸移動"
|
||
|
||
#. translators: %s is the name of the style property being edited
|
||
#. translators: %s is the name of the property that was edited.
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:6
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:8
|
||
msgid "%s edited"
|
||
msgstr "%s 已編輯"
|
||
|
||
#. translators: %s$1 is the style label, %s$2 is the name of the style property
|
||
#. being edited
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:4
|
||
msgid "%s$1 %s$2 edited"
|
||
msgstr "%s$1 %s$2 已編輯"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:282
|
||
msgid "Flex direction"
|
||
msgstr "彈性方向"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:180
|
||
msgid "Flex Size"
|
||
msgstr "彈性尺寸"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:170
|
||
msgid "Flex wrap"
|
||
msgstr "彈性換行"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:26
|
||
msgid "Has effective styles"
|
||
msgstr "具有生效樣式"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:27
|
||
msgid "Has overridden styles"
|
||
msgstr "具有覆寫樣式"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:28
|
||
msgid "Has styles"
|
||
msgstr "具有樣式"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:164
|
||
msgid "X-axis"
|
||
msgstr "X 軸"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:165
|
||
msgid "Y-axis"
|
||
msgstr "Y 軸"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:137
|
||
msgid "Drop shadow"
|
||
msgstr "投影"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:138
|
||
msgid "Drop-shadow"
|
||
msgstr "投影"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:130
|
||
msgid "Contrast"
|
||
msgstr "對比度"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:132
|
||
msgid "Hue Rotate"
|
||
msgstr "色調旋轉"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:131
|
||
msgid "Saturate"
|
||
msgstr "飽和度"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:134
|
||
msgid "Grayscale"
|
||
msgstr "灰度"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:136
|
||
msgid "Sepia"
|
||
msgstr "深褐色調"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:124
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:227
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:6
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:85
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:87
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "濾鏡"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:125
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:229
|
||
msgid "Backdrop filters"
|
||
msgstr "背景濾鏡"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:492
|
||
msgid "Turn leads into loyal shoppers"
|
||
msgstr "將線索轉化為忠實客戶"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:496
|
||
msgid "Collecting leads is just the beginning. With Send by Elementor, you can manage contacts, launch automations, and turn form submissions into sales."
|
||
msgstr "收集線索只是開始。透過 Elementor 傳送功能,您可以管理聯絡人、啟動自動化,並將表單提交轉化為銷售。"
|
||
|
||
#: app/app.php:289
|
||
msgid "Import/Export Customization"
|
||
msgstr "匯入/匯出自定義"
|
||
|
||
#: app/modules/import-export-customization/module.php:150
|
||
msgid "Apply a Website Template"
|
||
msgstr "應用網站模板"
|
||
|
||
#: app/modules/import-export-customization/module.php:153
|
||
msgid "Upload .zip file"
|
||
msgstr "上傳 .zip 檔案"
|
||
|
||
#. translators: %s: Theme name.
|
||
#: app/modules/import-export/runners/import/site-settings.php:155
|
||
msgid "Theme: %1$s is already used"
|
||
msgstr "主題:%1$s 已被使用"
|
||
|
||
#. translators: %s: Theme name.
|
||
#: app/modules/import-export/runners/import/site-settings.php:167
|
||
msgid "Theme: %1$s has already been installed and activated"
|
||
msgstr "主題:%1$s 已安裝並啟用"
|
||
|
||
#. translators: %s: Theme name.
|
||
#: app/modules/import-export/runners/import/site-settings.php:178
|
||
msgid "Failed to install theme: %1$s"
|
||
msgstr "安裝主題失敗:%1$s"
|
||
|
||
#. translators: %s: Theme name.
|
||
#: app/modules/import-export/runners/import/site-settings.php:186
|
||
msgid "Theme: %1$s has been successfully installed"
|
||
msgstr "主題:%1$s 已成功安裝"
|
||
|
||
#: includes/widgets/alert.php:229
|
||
msgid "Side Border Color"
|
||
msgstr "側邊邊框顏色"
|
||
|
||
#: includes/widgets/alert.php:240
|
||
msgid "Side Border Width"
|
||
msgstr "側邊邊框寬度"
|
||
|
||
#. translators: 1: Minimum items, 2: Items limit.
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:752
|
||
msgid "Add between %1$s to %2$s contact buttons"
|
||
msgstr "新增 %1$s 到 %2$s 個聯絡按鈕"
|
||
|
||
#. translators: %s: Items limit.
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:766
|
||
msgid "Add up to %s contact buttons"
|
||
msgstr "最多新增 %s 個聯絡按鈕"
|
||
|
||
#. translators: %s: Accessible name.
|
||
#: modules/floating-buttons/classes/render/contact-buttons-render-base.php:87
|
||
msgid "Toggle %s"
|
||
msgstr "切換 %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: Accessible name.
|
||
#: modules/floating-buttons/classes/render/contact-buttons-render-base.php:112
|
||
#: modules/floating-buttons/classes/render/floating-bars-core-render.php:112
|
||
msgid "Close %s"
|
||
msgstr "關閉 %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: Platform name.
|
||
#: modules/floating-buttons/classes/render/contact-buttons-render-base.php:270
|
||
msgid "Open %s"
|
||
msgstr "開啟 %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: Maximum number of images allowed.
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:228
|
||
msgid "Add up to %s Images"
|
||
msgstr "最多新增 %s 張圖片"
|
||
|
||
#. translators: %s: Maximum number of CTA links allowed.
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:316
|
||
msgid "Add up to %s CTA links"
|
||
msgstr "最多新增 %s 個行動號召連結"
|
||
|
||
#. translators: %s: Maximum number of icons allowed.
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:572
|
||
msgid "Add up to %s icons"
|
||
msgstr "最多新增 %s 個圖示"
|
||
|
||
#: modules/variables/classes/rest-api.php:412
|
||
#: modules/variables/classes/rest-api.php:538
|
||
msgid "Variable label already exists"
|
||
msgstr "變數標籤已存在"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:11100
|
||
msgid "Settings & configurations"
|
||
msgstr "設定和配置"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:4800
|
||
msgid "Export a Website template?"
|
||
msgstr "匯出網站模板?"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:4803
|
||
msgid "Choose which Elementor components - templates, content and site settings - to include in your website templates file. By default, all of your components will be exported."
|
||
msgstr "選擇要包含在網站模板檔案中的 Elementor 元件(模板、內容和站點設定)。預設情況下,所有元件都將被匯出。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:5164
|
||
msgid "Website template name"
|
||
msgstr "網站模板名稱"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:5954
|
||
msgid "View in Library"
|
||
msgstr "在庫中檢視"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:6241
|
||
msgid "Export failed"
|
||
msgstr "匯出失敗"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:7911
|
||
msgid "Import a website template"
|
||
msgstr "匯入網站模板"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:11102
|
||
msgid "Theme Style Settings"
|
||
msgstr "主題樣式設定"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:11112
|
||
msgid "All plugins are required for this website templates to work"
|
||
msgstr "此網站模板需要所有外掛才能正常工作"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:160
|
||
msgid "Rotate Z"
|
||
msgstr "Z 軸旋轉"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:157
|
||
msgid "Scale Z"
|
||
msgstr "Z 軸縮放"
|
||
|
||
#. translators: %1: total usage count, %2: number of pages
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:31
|
||
msgid "Will permanently remove it from your project and may affect the design across all elements using it. Used %1 times across %2 pages. This action cannot be undone."
|
||
msgstr "將永久從專案中移除,並可能影響所有使用該變數的元素設計。在 %2 個頁面中使用 %1 次。此操作不可撤銷。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:6
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:77
|
||
msgid "Popup"
|
||
msgstr "彈窗"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:6
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:80
|
||
msgid "Locator"
|
||
msgstr "定位器"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:6
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:71
|
||
msgid "Show {{number}} {{locations}}"
|
||
msgstr "顯示 {{number}} 個 {{locations}}"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:6
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:72
|
||
msgid "location"
|
||
msgstr "位置"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:6
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:73
|
||
msgid "locations"
|
||
msgstr "位置"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:6
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:74
|
||
msgid "This class isn’t being used yet."
|
||
msgstr "此類尚未被使用。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:17
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:43
|
||
msgid "Create variable"
|
||
msgstr "建立變數"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:37
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:79
|
||
msgid "Edit variable"
|
||
msgstr "編輯變數"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:32
|
||
msgid "Restore variable"
|
||
msgstr "恢復變數"
|
||
|
||
#. translators: %s: Variable Type.
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:20
|
||
msgid "Create your first %s variable"
|
||
msgstr "建立您的第一個 %s 變數"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:99
|
||
msgid "Delete this variable?"
|
||
msgstr "刪除此變數?"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:100
|
||
msgid "All elements using"
|
||
msgstr "所有使用"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:101
|
||
msgid "will keep their current values, but the variable itself will be removed."
|
||
msgstr "將保留當前值,但變數本身將被移除。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:93
|
||
msgid "Deleted variable"
|
||
msgstr "已刪除變數"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:94
|
||
msgid "The variable"
|
||
msgstr "變數"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:95
|
||
msgid "has been deleted, but it is still referenced in this location. You may restore the variable or unlink it to assign a different value."
|
||
msgstr "已被刪除,但在此位置仍被引用。您可以恢復變數或取消連結以分配其他值。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:67
|
||
msgid "This variable is missing"
|
||
msgstr "此變數缺失"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:68
|
||
msgid "It may have been deleted. Try clearing this field and select a different value or variable."
|
||
msgstr "可能已被刪除。請嘗試清空此欄位並選擇其他值或變數。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:52
|
||
msgid "Create your first variable"
|
||
msgstr "建立第一個變數"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:23
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:53
|
||
msgid "Variables are saved attributes that you can apply anywhere on your site."
|
||
msgstr "變數是已儲存屬性,可在站點任意位置應用。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:80
|
||
msgid "Create a variable"
|
||
msgstr "建立變數"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:81
|
||
msgid "There are no variables"
|
||
msgstr "暫無變數"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:82
|
||
msgid "With your current role, you can only connect and detach variables."
|
||
msgstr "根據您當前角色,僅可連線和分離變數。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:107
|
||
msgid "deleted"
|
||
msgstr "已刪除"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:15
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:105
|
||
msgid "Missing variable"
|
||
msgstr "缺失變數"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:1
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:2
|
||
msgid "Unexpected response from server"
|
||
msgstr "伺服器返回意外響應"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:3
|
||
msgid "Give your variable a name."
|
||
msgstr "為變數命名。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:4
|
||
msgid "Add a value to complete your variable."
|
||
msgstr "新增值以完成變數設定。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:5
|
||
msgid "Use letters, numbers, dashes (-), or underscores (_) for the name."
|
||
msgstr "名稱可使用字母、數字、連字元 (-) 或下劃線 (_)。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:6
|
||
msgid "Names have to include at least one non-special character."
|
||
msgstr "名稱必須包含至少一個非特殊字元。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:7
|
||
msgid "Keep names up to 50 characters."
|
||
msgstr "名稱最多保留 50 個字元。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:8
|
||
msgid "This variable name already exists. Please choose a unique name."
|
||
msgstr "該變數名已存在。請選擇唯一名稱。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:9
|
||
msgid "There was a glitch. Try saving your variable again."
|
||
msgstr "出現異常。請嘗試重新儲存變數。"
|
||
|
||
#: core/editor/loader/common/editor-common-scripts-settings.php:145
|
||
msgid "Ally Accessibility"
|
||
msgstr "Ally 無障礙功能"
|
||
|
||
#: core/utils/hints.php:453
|
||
msgid "Install Ally to add an accessibility widget visitors can use to navigate your site."
|
||
msgstr "安裝 Ally 以新增訪客可用的無障礙小部件。"
|
||
|
||
#: core/utils/hints.php:454
|
||
msgid "Activate the Ally plugin to turn its accessibility features on across your site."
|
||
msgstr "啟用 Ally 外掛可在整個站點開啟其可訪問性功能。"
|
||
|
||
#: core/utils/hints.php:455
|
||
msgid "Connect the Ally plugin to your account to access all of it's accessibility features."
|
||
msgstr "將 Ally 外掛連線到您的賬戶以使用所有可訪問性功能。"
|
||
|
||
#: core/utils/hints.php:456
|
||
msgid "Customize the widget's look, position and the capabilities available for your visitors."
|
||
msgstr "自定義小部件外觀、位置及訪客可用功能。"
|
||
|
||
#: core/utils/hints.php:509
|
||
msgid "Ally web accessibility"
|
||
msgstr "Ally 網頁可訪問性"
|
||
|
||
#: includes/widgets/heading.php:464
|
||
msgid "Make sure your page is structured with accessibility in mind. Ally helps detect and fix common issues across your site."
|
||
msgstr "確保頁面結構考慮可訪問性。Ally 可幫助檢測並修復站點中的常見問題。"
|
||
|
||
#: includes/widgets/heading.php:479
|
||
msgid "Connect to Ally"
|
||
msgstr "連線 Ally"
|
||
|
||
#: includes/widgets/heading.php:489
|
||
msgid "Accessible structure matters"
|
||
msgstr "可訪問結構至關重要"
|
||
|
||
#: app/app.php:290
|
||
msgid "Enhanced import/export for website templates. Selectively include site content, templates, and settings with advanced granular control."
|
||
msgstr "增強版網站模板匯入/匯出。透過高階粒度控制選擇性包含站點內容、模板和設定。"
|
||
|
||
#. translators: %s: Theme name.
|
||
#: app/modules/import-export-customization/runners/import/site-settings.php:301
|
||
msgid "Theme: %s is already used"
|
||
msgstr "主題:%s 已被使用"
|
||
|
||
#. translators: %s: Theme name.
|
||
#: app/modules/import-export-customization/runners/import/site-settings.php:313
|
||
msgid "Theme: %s has already been installed and activated"
|
||
msgstr "主題:%s 已安裝並啟用"
|
||
|
||
#. translators: %s: Theme name.
|
||
#: app/modules/import-export-customization/runners/import/site-settings.php:324
|
||
msgid "Failed to install theme: %s"
|
||
msgstr "安裝主題失敗:%s"
|
||
|
||
#. translators: %s: Theme name.
|
||
#: app/modules/import-export-customization/runners/import/site-settings.php:332
|
||
msgid "Theme: %s has been successfully installed"
|
||
msgstr "主題:%s 已成功安裝"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-tabs/atomic-tabs-list.php:30
|
||
msgid "Atomic Tabs List"
|
||
msgstr "原子標籤頁列表"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-tabs/atomic-tabs-content.php:32
|
||
msgid "Atomic Tabs Content"
|
||
msgstr "原子標籤頁內容"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-tabs/atomic-tabs.php:32
|
||
msgid "Atomic Tabs"
|
||
msgstr "原子標籤頁"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/module.php:198
|
||
msgid "Enable nested elements."
|
||
msgstr "啟用巢狀元素。"
|
||
|
||
#. translators: %d: maximum components limit.
|
||
#: modules/components/components-rest-api.php:101
|
||
msgid "Components limit exceeded. Maximum allowed: %d"
|
||
msgstr "超出元件限制。最多允許:%d"
|
||
|
||
#: modules/components/documents/component.php:27
|
||
#: modules/components/widgets/component.php:23
|
||
msgid "Component"
|
||
msgstr "元件"
|
||
|
||
#: modules/components/documents/component.php:31
|
||
#: modules/components/module.php:34
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.strings.js:1
|
||
msgid "Components"
|
||
msgstr "元件"
|
||
|
||
#: modules/components/module.php:35
|
||
msgid "Enable components."
|
||
msgstr "啟用元件。"
|
||
|
||
#: modules/pro-free-trial-popup/module.php:64
|
||
msgid "Pro Free Trial Popup"
|
||
msgstr "Pro 免費試用彈窗"
|
||
|
||
#: modules/pro-free-trial-popup/module.php:65
|
||
msgid "Show Pro free trial popup on 4th editor visit"
|
||
msgstr "在第 4 次訪問編輯器時顯示 Pro 免費試用彈窗"
|
||
|
||
#: modules/pro-install/connect.php:17
|
||
msgid "pro-install"
|
||
msgstr "pro-install"
|
||
|
||
#: modules/pro-install/module.php:51
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
||
msgstr "您沒有足夠許可權訪問此頁面。"
|
||
|
||
#: modules/pro-install/module.php:60
|
||
#: modules/pro-install/plugin-installer.php:21
|
||
msgid "There are no available subscriptions at the moment."
|
||
msgstr "當前沒有可用的訂閱。"
|
||
|
||
#: modules/pro-install/pro-install-menu-item.php:30
|
||
msgid "Connect Settings"
|
||
msgstr "連線設定"
|
||
|
||
#: modules/pro-install/pro-install-menu-item.php:71
|
||
msgid "Connect your Elementor Account"
|
||
msgstr "連線您的 Elementor 賬戶"
|
||
|
||
#: modules/pro-install/pro-install-menu-item.php:74
|
||
msgid "Gain access to dozens of professionally designed templates, and connect your site to your My Elementor Dashboard."
|
||
msgstr "獲取數十個專業設計模板,並將您的站點連線到 My Elementor 儀表盤。"
|
||
|
||
#: modules/pro-install/pro-install-menu-item.php:96
|
||
msgid "Connected"
|
||
msgstr "已連線"
|
||
|
||
#: modules/pro-install/pro-install-menu-item.php:99
|
||
msgid "My Account"
|
||
msgstr "我的賬戶"
|
||
|
||
#. translators: %s: Connected user.
|
||
#: modules/pro-install/pro-install-menu-item.php:112
|
||
msgid "You're connected as %s."
|
||
msgstr "您當前以 %s 身份連線。"
|
||
|
||
#: modules/pro-install/pro-install-menu-item.php:121
|
||
msgid "Want to disconnect for any reason?"
|
||
msgstr "想要斷開連線?"
|
||
|
||
#: modules/pro-install/pro-install-menu-item.php:150
|
||
msgid "Upgrade to Pro to unlock powerful design tools and advanced features."
|
||
msgstr "升級到 Pro 版,解鎖強大設計工具和高階功能。"
|
||
|
||
#: modules/pro-install/pro-install-menu-item.php:151
|
||
msgid "Build custom headers, footers, forms, popups, and WooCommerce stores."
|
||
msgstr "構建自定義頁首、頁尾、表單、彈窗和 WooCommerce 商店。"
|
||
|
||
#: modules/pro-install/pro-install-menu-item.php:159
|
||
msgid "Pro Upgrade"
|
||
msgstr "Pro 升級"
|
||
|
||
#: modules/pro-install/pro-install-menu-item.php:171
|
||
msgid "You've got Elementor Pro"
|
||
msgstr "您已擁有 Elementor Pro"
|
||
|
||
#: modules/pro-install/pro-install-menu-item.php:185
|
||
msgid "Enjoy full access to powerful design tools, advanced widgets, and everything you need to create next-level websites."
|
||
msgstr "完整使用強大設計工具、高階小部件及建立頂級網站所需的一切功能。"
|
||
|
||
#: modules/pro-install/pro-install-menu-item.php:186
|
||
msgid "Activate Elementor Pro"
|
||
msgstr "啟用 Elementor Pro"
|
||
|
||
#: modules/variables/classes/rest-api.php:445
|
||
msgid "Watermark must be a non-negative integer"
|
||
msgstr "水印必須為非負整數"
|
||
|
||
#: modules/variables/classes/rest-api.php:457
|
||
msgid "Operations array cannot be empty"
|
||
msgstr "運算元組不能為空"
|
||
|
||
#. translators: %d: operation index
|
||
#: modules/variables/classes/rest-api.php:467
|
||
msgid "Invalid operation structure at index %d"
|
||
msgstr "索引 %d 處的操作結構無效"
|
||
|
||
#. translators: %d: operation index
|
||
#: modules/variables/classes/rest-api.php:480
|
||
msgid "Invalid operation type at index %d"
|
||
msgstr "索引 %d 處的操作型別無效"
|
||
|
||
#: modules/variables/classes/rest-api.php:579
|
||
msgid "Batch operation failed"
|
||
msgstr "批次操作失敗"
|
||
|
||
#: modules/variables/module.php:57
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:18
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:50
|
||
msgid "Variables Manager"
|
||
msgstr "變數管理器"
|
||
|
||
#: modules/variables/module.php:58
|
||
msgid "Enable variables manager. (For this feature to work - Variables must be active)"
|
||
msgstr "啟用變數管理器。(此功能需確保變數處於啟用狀態)"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:5968 assets/js/app.js:5992
|
||
msgid "No templates exported"
|
||
msgstr "未匯出模板"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:6018 assets/js/app.js:6056
|
||
msgid "No content exported"
|
||
msgstr "未匯出內容"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:6062
|
||
msgid "No plugins exported"
|
||
msgstr "未匯出外掛"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:6068 assets/js/app.js:6071
|
||
msgid "No settings exported"
|
||
msgstr "未匯出設定"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:6397
|
||
msgid "Upload a .zip file"
|
||
msgstr "上傳 .zip 檔案"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:6459
|
||
msgid "Click to upload"
|
||
msgstr "點選上傳"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:6466
|
||
msgid "or drag and drop"
|
||
msgstr "或拖放檔案"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:7418 assets/js/app.js:7434
|
||
msgid "No templates imported"
|
||
msgstr "未匯入模板"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:7487 assets/js/app.js:7508
|
||
msgid "No content imported"
|
||
msgstr "未匯入內容"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:6047 assets/js/app.js:7501
|
||
msgid "Taxonomies"
|
||
msgstr "分類系統"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:7501
|
||
msgid "Taxonomy"
|
||
msgstr "分類法"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:7512
|
||
msgid "No plugins imported"
|
||
msgstr "未匯入外掛"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:7518 assets/js/app.js:7521
|
||
msgid "No settings imported"
|
||
msgstr "未匯入設定"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:7560
|
||
msgid "See it Live"
|
||
msgstr "檢視即時效果"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:7597
|
||
msgid "Kit is live illustration"
|
||
msgstr "工具包即時示意圖"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:7600
|
||
msgid "Your website templates is now live on your site!"
|
||
msgstr "您的網站模板現已上線!"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:7708
|
||
msgid "Import and apply"
|
||
msgstr "匯入並應用"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:8031
|
||
msgid "Settings up your website templates..."
|
||
msgstr "正在設定您的網站模板..."
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:8033
|
||
msgid "This usually take a few moments."
|
||
msgstr "這通常只需片刻時間。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:8360
|
||
msgid "What's included:"
|
||
msgstr "包含內容:"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:8597 assets/js/app.js:9666
|
||
msgid "Not exported"
|
||
msgstr "未匯出"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:9371
|
||
msgid "Edit content"
|
||
msgstr "編輯內容"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:9380 assets/js/app.js:9385
|
||
msgid "Custom post types"
|
||
msgstr "自定義文章型別"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:9583
|
||
msgid "This feature requires Elementor Pro"
|
||
msgstr "此功能需要 Elementor Pro"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:9975
|
||
msgid "Edit plugins"
|
||
msgstr "編輯外掛"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:9991
|
||
msgid "Plugin name and version"
|
||
msgstr "外掛名稱和版本"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:10012
|
||
msgid "All plugins"
|
||
msgstr "所有外掛"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:10152
|
||
msgid "Edit settings & configurations"
|
||
msgstr "編輯設定和配置"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:10168
|
||
msgid "Only public WordPress themes are supported"
|
||
msgstr "僅支援公共 WordPress 主題"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:10591
|
||
msgid "This website template was exported from an older version of Elementor. If possible, re-export it with the latest version for better capabilities."
|
||
msgstr "此網站模板是從舊版 Elementor 匯出的。如有可能,請使用最新版本重新匯出以獲得更佳功能。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:10697
|
||
msgid "You’re using an older Elementor version. Update for full customization."
|
||
msgstr "您正在使用舊版 Elementor。更新以獲得完整自定義功能。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:10704
|
||
msgid "Update version"
|
||
msgstr "更新版本"
|
||
|
||
#: assets/js/atomic-widgets-editor.js:1269
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.strings.js:4
|
||
msgid "Save as a component"
|
||
msgstr "另存為元件"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:879
|
||
msgid "Download Website"
|
||
msgstr "下載網站"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:882
|
||
msgid "Download Website ZIP"
|
||
msgstr "下載網站 ZIP 包"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1894
|
||
msgid "Skip setup"
|
||
msgstr "跳過設定"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1921
|
||
msgid "To get the most of Elementor, we'll connect your account."
|
||
msgstr "為充分發揮 Elementor 功能,我們將連線您的賬戶。"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1922
|
||
msgid "Access dozens of professionally designed templates"
|
||
msgstr "訪問數十個專業設計的模板"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1922
|
||
msgid "Manage all your sites from the My Elementor dashboard"
|
||
msgstr "透過 My Elementor 儀表盤管理所有站點"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1922
|
||
msgid "Unlock tools that streamline your workflow and site setup"
|
||
msgstr "解鎖可簡化工作流程和站點設定的工具"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1949
|
||
msgid "Start setup"
|
||
msgstr "開始設定"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2037
|
||
msgid "Already have an account?"
|
||
msgstr "已有賬戶?"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2054
|
||
msgid "Click here to connect"
|
||
msgstr "點選此處連線"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:39
|
||
msgid "Connect my account"
|
||
msgstr "連線我的賬戶"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.strings.js:2
|
||
msgid "Component saved successfully as: %1$s (ID: %2$s)"
|
||
msgstr "元件已成功儲存為:%1$s(ID:%2$s)"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.strings.js:3
|
||
msgid "Failed to save component. Please try again."
|
||
msgstr "儲存元件失敗。請重試。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.strings.js:7
|
||
msgid "Creating…"
|
||
msgstr "建立中…"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.strings.js:22
|
||
msgid "Component name is too long. Please keep it under 50 characters."
|
||
msgstr "元件名稱過長。請控制在50字元以內。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.strings.js:23
|
||
msgid "Component name already exists"
|
||
msgstr "元件名稱已存在"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.strings.js:24
|
||
msgid "Component name is required."
|
||
msgstr "元件名稱為必填項。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.strings.js:25
|
||
msgid "Component name is too short. Please enter at least 2 characters."
|
||
msgstr "元件名稱過短。請至少輸入2個字元。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:28
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:68
|
||
msgid "To add a link to this element, first remove the link from the elements inside of it."
|
||
msgstr "要為此元素新增連結,請先移除其內部元素的連結。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:28
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:72
|
||
msgid "To add a link to this element, first remove the link from its parent container."
|
||
msgstr "要為此元素新增連結,請先移除其父容器的連結。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:28
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:74
|
||
msgid "Nested links"
|
||
msgstr "巢狀連結"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:57
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:66
|
||
msgid "Drag item"
|
||
msgstr "拖拽專案"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:65
|
||
msgid "CSS function"
|
||
msgstr "CSS函式"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:180
|
||
msgid "Add %s item"
|
||
msgstr "新增%s項"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:145
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:150
|
||
msgid "Origin X"
|
||
msgstr "原點X軸"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:146
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:151
|
||
msgid "Origin Y"
|
||
msgstr "原點Y軸"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:152
|
||
msgid "Children perspective"
|
||
msgstr "子元素透視"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:147
|
||
msgid "Origin Z"
|
||
msgstr "原點Z軸"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:110
|
||
msgid "You can use each kind of transform only once per element."
|
||
msgstr "每種變換效果在每個元素上僅能使用一次。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:106
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:108
|
||
msgid "All properties"
|
||
msgstr "所有屬性"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:101
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:103
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:104
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:230
|
||
msgid "Transitions"
|
||
msgstr "過渡效果"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:102
|
||
msgid "Switch to 'Normal' state to add a transition."
|
||
msgstr "切換到“常規”狀態以新增過渡效果。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:105
|
||
msgid "Empty Transition"
|
||
msgstr "空過渡"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:97
|
||
msgid "Recently Used"
|
||
msgstr "最近使用"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:98
|
||
msgid "Transition Property"
|
||
msgstr "過渡屬性"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:17
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:56
|
||
msgid "Local Class"
|
||
msgstr "本地類"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:23
|
||
msgid "Linear gradient"
|
||
msgstr "線性漸變"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:24
|
||
msgid "Radial gradient"
|
||
msgstr "徑向漸變"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-elements/editor-elements.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-elements/editor-elements.strings.js:4
|
||
msgid "Item added"
|
||
msgstr "專案已新增"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-elements/editor-elements.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-elements/editor-elements.strings.js:3
|
||
msgid "Item duplicated"
|
||
msgstr "專案已複製"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-elements/editor-elements.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-elements/editor-elements.strings.js:1
|
||
msgid "Item removed"
|
||
msgstr "專案已移除"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:4
|
||
msgid "Sorry, nothing matched."
|
||
msgstr "抱歉,暫無匹配內容。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:7
|
||
msgid "Clear your input and try something else."
|
||
msgstr "請清除輸入內容並嘗試其他關鍵詞。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:8
|
||
msgid "Sorry, nothing matched that search."
|
||
msgstr "抱歉,未找到匹配項。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:9
|
||
msgid "Clear the filters and try something else."
|
||
msgstr "請清除篩選條件並嘗試其他內容。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:6
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:3
|
||
msgid "Convert to global class"
|
||
msgstr "轉換為全域性類"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:6
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:88
|
||
msgid "Clear Filters"
|
||
msgstr "清除篩選條件"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:6
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:82
|
||
msgid "Unused"
|
||
msgstr "未使用"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:6
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:84
|
||
msgid "On this page"
|
||
msgstr "本頁內容"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:83
|
||
msgid "Changes to variables go live right away."
|
||
msgstr "變數更改會立即生效。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:84
|
||
msgid "Don't worry - all other changes you make will wait until you publish your site."
|
||
msgstr "請放心——您所做的其他所有更改將待釋出網站後生效。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:88
|
||
msgid "Don't show me again"
|
||
msgstr "不再提示"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:72
|
||
msgid "Variable has changed"
|
||
msgstr "變數已更改"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:73
|
||
msgid "This variable is no longer compatible with this property. You can clear it or select a different one."
|
||
msgstr "此變數不再相容該屬性。您可以清除它或選擇其他變數。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:78
|
||
msgid "Select variable"
|
||
msgstr "選擇變數"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:106
|
||
msgid "changed"
|
||
msgstr "已更改"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:479
|
||
msgid "Load Google fonts locally to benefit from faster performance and ensure GDPR compliance. Fonts will be served from your own server instead of Google’s. Only the very first load (in the editor and on the front end) may take slightly longer."
|
||
msgstr "本地載入谷歌字型可提升效能並確保GDPR合規性。字型將從您自己的伺服器提供而非谷歌伺服器。僅首次載入(編輯器及前端)可能稍慢。"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:316
|
||
msgid "Pro is now active! You can continue."
|
||
msgstr "Pro版已啟用!您可以繼續操作。"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:534
|
||
msgid "Important: Local Google Fonts Settings in Elementor"
|
||
msgstr "重要提示:Elementor中的本地谷歌字型設定"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:535
|
||
msgid "Please note: The \"Load Google Fonts Locally\" feature has been disabled by default on all websites. To turn it back on, go to Elementor → Settings → Performance → Enable Load Google Fonts Locally."
|
||
msgstr "請注意:“本地載入谷歌字型”功能已在所有網站上預設停用。要重新開啟,請前往Elementor→設定→效能→啟用本地載入谷歌字型。"
|
||
|
||
#: modules/promotions/pointers/black-friday.php:30
|
||
msgid "Black Friday Is On!"
|
||
msgstr "黑色星期五進行中!"
|
||
|
||
#: modules/promotions/pointers/black-friday.php:31
|
||
msgid "Save big on Elementor Pro and unlock the tools to design without limits."
|
||
msgstr "立享Elementor Pro超值優惠,解鎖無限制設計工具。"
|
||
|
||
#: app/modules/import-export-customization/data/routes/traits/handles-quota-errors.php:30
|
||
#: assets/js/app.js:8830
|
||
msgid "This file"
|
||
msgstr "此檔案"
|
||
|
||
#: app/modules/import-export-customization/module.php:461
|
||
#: assets/js/import-export-customization-admin.js:325
|
||
msgid "No import sessions available to revert."
|
||
msgstr "無可還原的匯入會話。"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-tabs/atomic-tab-panel.php:32
|
||
msgid "Atomic Tab Panel"
|
||
msgstr "原子標籤面板"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-tabs/atomic-tab.php:31
|
||
msgid "Atomic Tab"
|
||
msgstr "原子標籤頁"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-tabs/atomic-tabs.php:62
|
||
msgid "Menu items"
|
||
msgstr "選單項"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/div-block/div-block.php:34
|
||
msgid "Div block"
|
||
msgstr "分割槽塊"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/module.php:206
|
||
msgid "Editor MCP for atomic widgets"
|
||
msgstr "原子小部件的編輯器MCP"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/module.php:207
|
||
msgid "Editor MCP for atomic widgets."
|
||
msgstr "原子小部件的編輯器MCP。"
|
||
|
||
#: modules/cloud-library/module.php:188
|
||
msgid "Document not found for preview."
|
||
msgstr "未找到用於預覽的文件。"
|
||
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:329
|
||
msgid "Google no longer supports the FAQ schema; however, it may still hold secondary value for AI and LLMs."
|
||
msgstr "谷歌不再支援FAQ架構,但對AI和大型語言模型仍可能具有次要價值。"
|
||
|
||
#: modules/variables/classes/rest-api.php:226
|
||
msgid "Order must be a non-negative integer"
|
||
msgstr "順序必須為非負整數"
|
||
|
||
#: modules/variables/classes/rest-api.php:530
|
||
msgid "Batch operation failed: Reached the maximum number of variables"
|
||
msgstr "批處理失敗:已達變數數量上限"
|
||
|
||
#: modules/variables/classes/rest-api.php:536
|
||
msgid "Batch operation failed: Variable labels already exist"
|
||
msgstr "批處理失敗:變數標籤已存在"
|
||
|
||
#: modules/variables/classes/rest-api.php:542
|
||
msgid "Batch operation failed: Variables not found"
|
||
msgstr "批處理失敗:未找到變數"
|
||
|
||
#: modules/variables/classes/rest-api.php:562
|
||
msgid "Unexpected error"
|
||
msgstr "意外錯誤"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:5205
|
||
msgid "characters"
|
||
msgstr "字元"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:5771
|
||
msgid "Must add a website template name"
|
||
msgstr "必須新增網站模板名稱"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:5775
|
||
msgid "Use characters only"
|
||
msgstr "請僅使用字元"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:5781
|
||
msgid "Description exceeds 300 characters"
|
||
msgstr "描述超過300字元"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:6239
|
||
msgid "Processing media files..."
|
||
msgstr "正在處理媒體檔案..."
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:8793
|
||
msgid "The export failed because it will pass the maximum Website Templates you can export. "
|
||
msgstr "匯出失敗,因為將超出可匯出網站模板數量上限。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:8799
|
||
msgid "Failed to fetch quota, please try again. If the problem continues, contact "
|
||
msgstr "獲取配額失敗,請重試。若問題持續,請聯絡"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:8806
|
||
msgid "Couldn’t Upload to Library"
|
||
msgstr "無法上傳到庫"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:8807
|
||
msgid "We couldn’t add your export to the library. Try again. "
|
||
msgstr "無法將匯出內容新增到庫中,請重試。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:8820
|
||
msgid "Couldn’t save media files to the cloud"
|
||
msgstr "無法儲存媒體檔案至雲端"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:8821
|
||
msgid "We ran into a problem while saving your media files to the cloud. Please try again. If the issue persists, edit the Content section and choose \"Link to media\" to save it as a reference. "
|
||
msgstr "儲存媒體檔案至雲端時遇到問題,請重試。若問題持續,請編輯內容區域並選擇“連結到媒體”以儲存為引用。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:8826
|
||
msgid "Your library is full"
|
||
msgstr "您的庫已滿"
|
||
|
||
#. Translators: %s: File name
|
||
#: assets/js/app.js:8839
|
||
msgid "%s exceeds the library size limit"
|
||
msgstr "%s超出庫容量限制"
|
||
|
||
#. Translators: %s: Quota threshold in GB
|
||
#: assets/js/app.js:8842
|
||
msgid "The maximum website template library size is %s GB. To save this file, you can either export it locally as a .zip file or get more storage by "
|
||
msgstr "網站模板庫最大容量為%s GB。要儲存此檔案,您可以本地匯出為.zip檔案或透過"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:9166
|
||
msgid "Link to media"
|
||
msgstr "連結到媒體"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:9167
|
||
msgid "Stores only the URLs. The export stays light, but files load only while the original site is online."
|
||
msgstr "僅儲存URL。匯出檔案輕量,但需原網站線上才能載入檔案。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:9170
|
||
msgid "Save media to the cloud"
|
||
msgstr "儲存媒體至雲端"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:9171
|
||
msgid "All images and files are stored with the template. Keeps everything intact, but the file is larger."
|
||
msgstr "所有圖片和檔案均隨模板儲存。保持內容完整,但檔案較大。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:9255 assets/js/app.js:9289
|
||
msgid "Media format"
|
||
msgstr "媒體格式"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:9281
|
||
msgid "The media will be uploaded automatically, just as it was saved during export"
|
||
msgstr "媒體檔案將自動上傳,與匯出時的儲存狀態完全一致"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:9288
|
||
msgid "Select how do you want to save & export the media files."
|
||
msgstr "選擇儲存和匯出媒體檔案的方式。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:9367
|
||
msgid "To export a ZIP, go to Edit Content, choose 'Link to Media', then Export as ZIP."
|
||
msgstr "要匯出ZIP檔案,請進入編輯內容,選擇“連結到媒體”,然後匯出為ZIP。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:9367
|
||
msgid "Or, save this template to the cloud instead."
|
||
msgstr "或者,將此模板儲存至雲端。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:17085
|
||
msgid "The export failed because it will pass the maximum Website Templates storage you have available."
|
||
msgstr "匯出失敗,因為將超出可用網站模板儲存空間上限。"
|
||
|
||
#. Translators: %s: Kit name
|
||
#: assets/js/import-export-customization-admin.js:339
|
||
msgid "Removing %s will permanently delete changes made to the Website Template's content and site settings"
|
||
msgstr "移除%s將永久刪除對網站模板內容及網站設定的更改"
|
||
|
||
#: assets/js/import-export-customization-admin.js:490
|
||
msgid "An error occurred while reverting the kit. Please try again."
|
||
msgstr "恢復工具包時發生錯誤,請重試。"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:1266
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:1295
|
||
msgid "Your library is currently over the new quota. Upgrade your plan within 90 days to keep all website templates"
|
||
msgstr "您的庫已超出新配額。請在90天內升級計劃以保留所有網站模板"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:1922
|
||
msgid "To get more space"
|
||
msgstr "獲取更多空間"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:1995
|
||
msgid "Website template storage is full."
|
||
msgstr "網站模板儲存空間已滿。"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:1995
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:2007
|
||
msgid "Get more space "
|
||
msgstr "獲取更多空間"
|
||
|
||
#. Translators: %s: usage percentage
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:2007
|
||
msgid "Website template storage is %1$s%% full."
|
||
msgstr "網站模板儲存空間已使用%1$s%%"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:2046
|
||
msgid "Dismiss notification"
|
||
msgstr "忽略通知"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5102
|
||
msgid "Your subscription is currently deactivated, but you still have a 90 day window to keep all your templates safe. Upgrade within this time to continue enjoying them without interruption."
|
||
msgstr "您的訂閱當前已停用,但仍可90天內保留所有模板。在此期間升級可繼續無中斷使用。"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:497
|
||
msgid "How would you like to create your website?"
|
||
msgstr "您希望如何建立網站?"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1351
|
||
msgid "Hello"
|
||
msgstr "Hello主題"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1352
|
||
msgid "It's fast, flexible, and beginner-friendly, offering a solid foundation for customizable designs."
|
||
msgstr "它快速靈活、對新手友好,為可定製設計提供堅實基礎。"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1473
|
||
msgid "Hello Biz"
|
||
msgstr "Hello Biz主題"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1474
|
||
msgid "It offers premium Elementor tools, and a responsive foundation for startups and portfolios."
|
||
msgstr "它為初創公司和作品集提供高階Elementor工具及響應式基礎框架。"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1723
|
||
msgid "Which theme would you like?"
|
||
msgstr "您希望使用哪種主題?"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1731
|
||
msgid "The theme delivers fast setup, intuitive tools, and business-focused widgets."
|
||
msgstr "該主題提供快速設定、直觀工具和專注商業的小工具。"
|
||
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2257
|
||
msgid "Continue with blank canvas"
|
||
msgstr "從空白畫布開始"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:21
|
||
msgid "Help Center"
|
||
msgstr "幫助中心"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:8
|
||
msgid "Refreshed Top Bar layout!"
|
||
msgstr "頂欄佈局已重新整理!"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:9
|
||
msgid "We’ve fine-tuned the Top Bar to make navigation faster and smoother."
|
||
msgstr "我們已最佳化頂欄佈局,使導航更快捷流暢。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.strings.js:9
|
||
msgid "Text that explains that there are no Components yet."
|
||
msgstr "此處將顯示關於暫無元件的說明文字。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.strings.js:10
|
||
msgid "Once you have Components, this is where you can manage them—rearrange, duplicate, rename and delete irrelevant classes."
|
||
msgstr "擁有元件後,您可以在此進行管理——重新排列、複製、重新命名及刪除無關類。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.strings.js:14
|
||
msgid "To create a component, first design it, then choose one of three options:"
|
||
msgstr "建立元件需先完成設計,然後從三種方式任選其一:"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.strings.js:15
|
||
msgid "1. Right-click and select Create Component"
|
||
msgstr "1. 右鍵點選並選擇“建立元件”"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.strings.js:16
|
||
msgid "2. Use the component icon in the Structure panel"
|
||
msgstr "2. 使用結構面板中的元件圖示"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.strings.js:17
|
||
msgid "3. Use the component icon in the Edit panel header"
|
||
msgstr "3. 使用編輯面板頂部的元件圖示"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:139
|
||
msgid "Full element"
|
||
msgstr "完整元素"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:140
|
||
msgid "Padding edges"
|
||
msgstr "內邊距邊緣"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:141
|
||
msgid "Content edges"
|
||
msgstr "內容邊緣"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:144
|
||
msgid "Clipping"
|
||
msgstr "裁剪範圍"
|
||
|
||
#. translators: %s is the element name.
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:43
|
||
msgid "The tag is locked to 'a' tag because this %s has a link. To pick a different tag, remove the link first."
|
||
msgstr "該標籤已鎖定為‘a’標籤,因為此%s包含連結。要更改標籤,請先移除連結。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:1
|
||
msgid "Sorry, you can't upload that file yet."
|
||
msgstr "抱歉,您目前無法上傳該檔案型別。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:2
|
||
msgid "To upload them anyway, ask the site administrator to enable unfiltered"
|
||
msgstr "若要強制上傳,請讓站點管理員啟用未過濾的"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:3
|
||
msgid "file uploads."
|
||
msgstr "檔案上傳。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:109
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:112
|
||
msgid "Transform settings"
|
||
msgstr "變換設定"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:231
|
||
msgid "Blend mode"
|
||
msgstr "混合模式"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:238
|
||
msgid "Color dodge"
|
||
msgstr "顏色減淡"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:239
|
||
msgid "Color burn"
|
||
msgstr "顏色加深"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:246
|
||
msgid "Soft light"
|
||
msgstr "柔光模式"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:247
|
||
msgid "Hard light"
|
||
msgstr "強光模式"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:84
|
||
msgid "Duplicate Tab"
|
||
msgstr "複製標籤頁"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:85
|
||
msgid "Reorder Tabs"
|
||
msgstr "重新排序標籤頁"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:81
|
||
msgid "Tab name"
|
||
msgstr "標籤頁名稱"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:82
|
||
msgid "Set as default tab"
|
||
msgstr "設為預設標籤頁"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:83
|
||
msgid "To change the default tab, simply set another tab as default."
|
||
msgstr "要更改預設標籤頁,只需將其他標籤頁設為預設即可。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:47
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:48
|
||
msgid "Dynamic settings"
|
||
msgstr "動態設定"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-elements/editor-elements.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-elements/editor-elements.strings.js:2
|
||
msgid "Elements moved"
|
||
msgstr "元素已移動"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:16
|
||
msgid "We've published your page and updated class names."
|
||
msgstr "已釋出頁面並更新類名。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:17
|
||
msgid "Some new classes used the same names as existing ones. To prevent conflicts, we added the prefix"
|
||
msgstr "部分新類與現有類重名。為避免衝突,我們已新增字首"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:23
|
||
msgid "Your designs and classes are safe."
|
||
msgstr "您的設計和類均安全無虞。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:24
|
||
msgid "Only the prefixes were added.Find them in Class Manager by searching"
|
||
msgstr "僅新增了字首。請透過搜尋在類管理器中查詢"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:28
|
||
msgid "Go to Class Manager"
|
||
msgstr "前往類管理器"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:108
|
||
msgid "Unlink variable"
|
||
msgstr "解除變數關聯"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:36
|
||
msgid "Delete variable"
|
||
msgstr "刪除變數"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:62
|
||
msgid "Add variable"
|
||
msgstr "新增變數"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:27
|
||
msgid "No compatible variables"
|
||
msgstr "無相容變數"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:28
|
||
msgid "Looks like none of your variables work with this control. Create a new variable to use it here."
|
||
msgstr "當前沒有變數適用於此控制元件。請新建變數後使用。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:10
|
||
msgid "We found %1$d duplicated %2$s."
|
||
msgstr "發現 %1$d 個重複的 %2$s。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:13
|
||
msgid "Please rename the variables."
|
||
msgstr "請重新命名變數。"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:14
|
||
msgid "Try saving your variables again."
|
||
msgstr "請嘗試重新儲存變數。"
|
||
|
||
#: core/breakpoints/manager.php:334
|
||
msgid "Laptop"
|
||
msgstr "筆記型電腦"
|
||
|
||
#: core/document-types/post.php:65
|
||
msgid "Posts"
|
||
msgstr "文章"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:123
|
||
#: assets/js/styleguide-app.77392704cadf8bc1ca69.bundle.js:184
|
||
msgid "Custom Colors"
|
||
msgstr "自定義顏色"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:11080 assets/js/app.js:16239
|
||
msgid "Elementor Posts"
|
||
msgstr "Elementor文章"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:272
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:324
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:712
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:1192 includes/widgets/image-box.php:430
|
||
#: includes/widgets/image.php:405
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:184
|
||
msgid "Top Left"
|
||
msgstr "頂部左側"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:271
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:323
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:711
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:1191 includes/widgets/image-box.php:429
|
||
#: includes/widgets/image.php:404
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:183
|
||
msgid "Top Center"
|
||
msgstr "頂部中心"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:273
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:325
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:713
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:1193 includes/widgets/image-box.php:431
|
||
#: includes/widgets/image.php:406
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:185
|
||
msgid "Top Right"
|
||
msgstr "頂部右側"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:269
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:321
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:709
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:1189 includes/widgets/image-box.php:427
|
||
#: includes/widgets/image.php:402
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:181
|
||
msgid "Center Left"
|
||
msgstr "左側居中"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:268
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:320
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:708
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:1188 includes/widgets/image-box.php:426
|
||
#: includes/widgets/image.php:401
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:180
|
||
msgid "Center Center"
|
||
msgstr "居中"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:270
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:322
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:710
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:1190 includes/widgets/image-box.php:428
|
||
#: includes/widgets/image.php:403
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:182
|
||
msgid "Center Right"
|
||
msgstr "中右"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:275
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:327
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:715
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:1195 includes/widgets/image-box.php:433
|
||
#: includes/widgets/image.php:408
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:187
|
||
msgid "Bottom Left"
|
||
msgstr "底部左側"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:274
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:326
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:714
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:1194 includes/widgets/image-box.php:432
|
||
#: includes/widgets/image.php:407
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:186
|
||
msgid "Bottom Center"
|
||
msgstr "底部居中"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:276
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:328
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:716
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:1196 includes/widgets/image-box.php:434
|
||
#: includes/widgets/image.php:409
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:188
|
||
msgid "Bottom Right"
|
||
msgstr "底部右側"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:11091 assets/js/app.js:16230
|
||
msgid "Headers"
|
||
msgstr "頁首"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:11091 assets/js/app.js:16230
|
||
msgid "Footers"
|
||
msgstr "頁尾"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:11091 assets/js/app.js:16230
|
||
msgid "Single Pages"
|
||
msgstr "單頁"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:11091 assets/js/app.js:16230
|
||
msgid "Single Posts"
|
||
msgstr "所有文章"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:11091 assets/js/app.js:16230
|
||
msgid "Archives"
|
||
msgstr "歸檔"
|
||
|
||
#: core/experiments/experiments-reporter.php:21
|
||
msgid "Elementor Experiments"
|
||
msgstr "Elementor實驗"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:368
|
||
msgid "Managing a multi-user site?"
|
||
msgstr "管理多使用者站點?"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:369
|
||
msgid "With Elementor Pro, you can control user access and make sure no one messes up your design."
|
||
msgstr "使用 Elementor Pro,您可以控制使用者訪問並確保沒有人破壞您的設計。"
|
||
|
||
#: app/modules/import-export-customization/module.php:153
|
||
#: app/modules/import-export/module.php:154 assets/js/app.js:7568
|
||
#: assets/js/app.js:7654 assets/js/app.js:7786 assets/js/app.js:7974
|
||
#: assets/js/app.js:13806 assets/js/app.js:17326
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5386
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "匯入"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:382
|
||
msgid "Google Fonts Load"
|
||
msgstr "谷歌字型載入"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:388
|
||
msgid "Blocking"
|
||
msgstr "黑名單"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:389
|
||
msgid "Swap"
|
||
msgstr "Swap"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:391
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "可選"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:393
|
||
msgid "Font-display property defines how font files are loaded and displayed by the browser."
|
||
msgstr "Font-display 屬性定義了瀏覽器如何載入和顯示字型文件。"
|
||
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:200
|
||
msgid "Flower"
|
||
msgstr "花朵"
|
||
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:204
|
||
msgid "Sketch"
|
||
msgstr "草圖"
|
||
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:156
|
||
msgid "Triangle"
|
||
msgstr "三角形"
|
||
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:212
|
||
msgid "Blob"
|
||
msgstr "斑點"
|
||
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:1081 includes/widgets/common-base.php:1089
|
||
msgid "Mask"
|
||
msgstr "掩碼"
|
||
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:1138
|
||
msgid "Fit"
|
||
msgstr "適應"
|
||
|
||
#: includes/base/element-base.php:1076 includes/base/element-base.php:1099
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:1153
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:114
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:119
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "縮放"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:342
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:1210
|
||
msgid "X Position"
|
||
msgstr "X 位置"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:385
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:1246
|
||
msgid "Y Position"
|
||
msgstr "Y 位置"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:464
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:1282 includes/widgets/common-base.php:1286
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:190
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:194
|
||
msgid "Repeat"
|
||
msgstr "鋪滿"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:463
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:1285
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:193
|
||
msgid "No-repeat"
|
||
msgstr "不重複"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:466
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:1288
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:192
|
||
msgid "Repeat-y"
|
||
msgstr "縱向重複"
|
||
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:1289
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2085
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2176
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2869
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:844
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:118
|
||
msgid "Round"
|
||
msgstr "球形"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:62
|
||
msgid "Manage Breakpoints"
|
||
msgstr "管理斷點"
|
||
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:51
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:103
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:243
|
||
msgid "Text Path"
|
||
msgstr "文字路徑"
|
||
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:114
|
||
msgid "Add Your Curvy Text Here"
|
||
msgstr "在此處新增您的曲線文字"
|
||
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:126
|
||
msgid "Path Type"
|
||
msgstr "路徑型別"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-svg/atomic-svg.php:35
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-svg/atomic-svg.php:61
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:136
|
||
msgid "SVG"
|
||
msgstr "SVG"
|
||
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:199
|
||
msgid "Text Direction"
|
||
msgstr "文字方向"
|
||
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:204
|
||
msgid "RTL"
|
||
msgstr "右至左"
|
||
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:205
|
||
msgid "LTR"
|
||
msgstr "左至右"
|
||
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:217
|
||
msgid "Show Path"
|
||
msgstr "顯示路徑"
|
||
|
||
#: includes/base/element-base.php:1225 includes/base/element-base.php:1229
|
||
msgid "Flip Horizontal"
|
||
msgstr "水平翻轉"
|
||
|
||
#: includes/base/element-base.php:1244 includes/base/element-base.php:1248
|
||
msgid "Flip Vertical"
|
||
msgstr "垂直翻轉"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:245
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:347
|
||
msgid "Word Spacing"
|
||
msgstr "文字間距"
|
||
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:382
|
||
msgid "Starting Point"
|
||
msgstr "起始點"
|
||
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:485
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "路徑"
|
||
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:520
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:591
|
||
msgid "Stroke"
|
||
msgstr "筆廓"
|
||
|
||
#: modules/shapes/module.php:43
|
||
msgid "Wave"
|
||
msgstr "波浪"
|
||
|
||
#: modules/shapes/module.php:44
|
||
msgid "Arc"
|
||
msgstr "圓弧"
|
||
|
||
#: modules/shapes/module.php:47
|
||
msgid "Oval"
|
||
msgstr "橢圓"
|
||
|
||
#: modules/shapes/module.php:48
|
||
msgid "Spiral"
|
||
msgstr "螺旋"
|
||
|
||
#: core/utils/import-export/wp-import.php:257
|
||
msgid "The file does not exist, please try again."
|
||
msgstr "文件不存在,請重試."
|
||
|
||
#. translators: %s: Post author.
|
||
#: core/utils/import-export/wp-import.php:340
|
||
msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user."
|
||
msgstr "匯入作者%s失敗。他們的博文歸屬關係不變。"
|
||
|
||
#. translators: %s: Author display name.
|
||
#: core/utils/import-export/wp-import.php:405
|
||
msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user."
|
||
msgstr "為 %s新增新使用者的操作失敗。他們的博文歸屬關係不變。"
|
||
|
||
#. translators: 1: Term taxonomy, 2: Term name.
|
||
#. translators: 1: Post type singular label, 2: Post title.
|
||
#. translators: 1: Taxonomy name, 2: Term name.
|
||
#: core/utils/import-export/wp-import.php:505
|
||
#: core/utils/import-export/wp-import.php:696
|
||
#: core/utils/import-export/wp-import.php:746
|
||
msgid "Failed to import %1$s %2$s"
|
||
msgstr "無法匯入%1$s %2$s"
|
||
|
||
#. translators: 1: Post title, 2: Post type.
|
||
#: core/utils/import-export/wp-import.php:604
|
||
msgid "Failed to import %1$s: Invalid post type %2$s"
|
||
msgstr "匯入 %1$s 失敗:文章型別 %2$s 無效"
|
||
|
||
#: core/utils/import-export/wp-import.php:898
|
||
msgid "Menu item skipped due to missing menu slug"
|
||
msgstr "選單項由於缺少選單而被跳過"
|
||
|
||
#. translators: %s: Menu slug.
|
||
#: core/utils/import-export/wp-import.php:911
|
||
msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s"
|
||
msgstr "選單項由於無效選單節點跳過:%s"
|
||
|
||
#: core/utils/import-export/wp-import.php:998
|
||
msgid "Fetching attachments is not enabled"
|
||
msgstr "未啟用抓取附件"
|
||
|
||
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1015
|
||
msgid "Invalid file type"
|
||
msgstr "不正確的文件格式"
|
||
|
||
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1059
|
||
msgid "Could not create temporary file."
|
||
msgstr "無法建立臨時文件。"
|
||
|
||
#. translators: 1: WordPress error message, 2: WordPress error code.
|
||
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1075
|
||
msgid "Request failed due to an error: %1$s (%2$s)"
|
||
msgstr "請求失敗,由於錯誤: %1$s (%2$s)"
|
||
|
||
#. translators: 1: HTTP error message, 2: HTTP error code.
|
||
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1084
|
||
msgid "Remote server returned the following unexpected result: %1$s (%2$s)"
|
||
msgstr "遠端伺服器返回以下意外結果:%1$s (%2$s)"
|
||
|
||
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1093
|
||
msgid "Remote server did not respond"
|
||
msgstr "遠端伺服器未響應"
|
||
|
||
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1101
|
||
msgid "Zero size file downloaded"
|
||
msgstr "已下載零大小的檔案"
|
||
|
||
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1107
|
||
msgid "Downloaded file has incorrect size"
|
||
msgstr "下載的檔案大小不正確"
|
||
|
||
#. translators: %s: Max file size.
|
||
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1115
|
||
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
|
||
msgstr "遠端檔案太大,限制大小為 %s"
|
||
|
||
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1147
|
||
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
|
||
msgstr "抱歉,由於安全原因,這個文件型別不受支援。"
|
||
|
||
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1163
|
||
msgid "The uploaded file could not be moved"
|
||
msgstr "上傳的文件無法移動"
|
||
|
||
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:57
|
||
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:65
|
||
msgid "There was an error when reading this WXR file"
|
||
msgstr "讀取本WXR文件時出現錯誤"
|
||
|
||
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-regex.php:146
|
||
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:70
|
||
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:76
|
||
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-xml.php:190
|
||
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
|
||
msgstr "這似乎並非是一個WXR文件,WXR版本號丟失或無效"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:215
|
||
msgid "Active Breakpoints"
|
||
msgstr "啟用斷點"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:217
|
||
msgid "Mobile and Tablet options cannot be deleted."
|
||
msgstr "無法刪除手機和平板電腦選項。"
|
||
|
||
#: core/base/db-upgrades-manager.php:114
|
||
msgid "Database update process is running in the background. Taking a while?"
|
||
msgstr "資料庫更新程序在後臺執行。需要一段時間嗎?"
|
||
|
||
#: core/breakpoints/manager.php:339
|
||
msgid "Widescreen"
|
||
msgstr "寬屏"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:393
|
||
msgid "Set the way Google Fonts are being loaded by selecting the font-display property (Recommended: Swap)."
|
||
msgstr "透過選擇font-display屬性設定谷歌字型載入方式(推薦:Swap)。"
|
||
|
||
#. translators: %1$s: Device name, %2$s: Breakpoint screen size.
|
||
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:32
|
||
msgid "%1$s <br> Settings added for the %1$s device will apply to %2$spx screens and down"
|
||
msgstr "%1$s <br>為 %1$s 裝置新增的設定將應用於 %2$spx 螢幕及以下"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:22
|
||
msgid "Desktop <br> Settings added for the base device will apply to all breakpoints unless edited"
|
||
msgstr "桌面 <br> 為基本裝置新增的設定將適用於所有斷點,除非進行編輯"
|
||
|
||
#: includes/widgets/accordion.php:262 includes/widgets/toggle.php:265
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:316
|
||
msgid "FAQ Schema"
|
||
msgstr "常見問題"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:9378
|
||
msgid "Please try again."
|
||
msgstr "請再試一次。"
|
||
|
||
#: app/modules/import-export-customization/module.php:206
|
||
#: app/modules/import-export/module.php:207 core/admin/admin-notices.php:286
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:414 core/admin/admin-notices.php:505
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:545 core/admin/admin-notices.php:593
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:641 core/experiments/manager.php:317
|
||
#: core/experiments/manager.php:333 core/experiments/manager.php:363
|
||
#: core/experiments/manager.php:534 includes/controls/url.php:78
|
||
#: includes/elements/section.php:473 includes/settings/settings-page.php:404
|
||
#: includes/widgets/video.php:606
|
||
#: modules/ai/feature-intro/product-image-unification-intro.php:40
|
||
#: modules/checklist/steps/step-base.php:102
|
||
#: modules/nested-elements/module.php:21
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:150 assets/js/app.js:4808
|
||
#: assets/js/app.js:7923 assets/js/app.js:8795 assets/js/app.js:8803
|
||
#: assets/js/app.js:8809 assets/js/app.js:8817 assets/js/app.js:8823
|
||
#: assets/js/app.js:10598 assets/js/app.js:13402
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in-alphachip.js:186
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:496 assets/js/editor-v4-welcome-opt-in.js:83
|
||
#: assets/js/editor.js:28046
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5428
|
||
msgid "Learn more"
|
||
msgstr "瞭解更多"
|
||
|
||
#: assets/js/responsive-bar.js:159
|
||
msgid "The value inserted isn't in the breakpoint boundaries"
|
||
msgstr "插入的值不在斷點邊界內"
|
||
|
||
#: app/modules/kit-library/connect/kit-library.php:16
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:6092
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:6424
|
||
msgid "Kit Library"
|
||
msgstr "套件庫"
|
||
|
||
#: app/modules/kit-library/data/repository.php:152
|
||
#: app/modules/kit-library/data/repository.php:173
|
||
msgid "Kit not found"
|
||
msgstr "未找到套件"
|
||
|
||
#: modules/library/documents/section.php:47
|
||
msgid "Sections"
|
||
msgstr "區段"
|
||
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:15
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:19
|
||
msgid "Custom Code"
|
||
msgstr "自定義程式碼"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:14859 assets/js/ai-gutenberg.js:15077
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:14859
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:14859 assets/js/ai.js:16411
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:646
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:6
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:86
|
||
msgid "Clear all"
|
||
msgstr "清除全部"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:1482
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5853
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:6065
|
||
msgid "View Demo"
|
||
msgstr "檢視演示"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/templates-categories-menu-item.php:23
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:4467
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "分類"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:4472
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "標籤"
|
||
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:74
|
||
#: core/experiments/manager.php:480
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:4476
|
||
msgid "Features"
|
||
msgstr "功能"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5377
|
||
msgid "Refetch"
|
||
msgstr "重新獲取"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5402
|
||
msgid "Welcome to the Library"
|
||
msgstr "歡迎來到模板庫"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5416
|
||
msgid "A Website Template is full, ready-made design that you can apply to your site. It includes all the pages, parts, settings and content that you'd expect in a fully functional website."
|
||
msgstr "網站模板是可直接應用於網站的完整現成設計,包含全功能網站應具備的所有頁面、部件、設定和內容。"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5421
|
||
msgid "Once you've picked a winner, apply it to your site!"
|
||
msgstr "選出獲勝者後,將其應用到您的網站!"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5424
|
||
msgid "Happy browsing!"
|
||
msgstr "瀏覽愉快!"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5433
|
||
msgid "about using templates"
|
||
msgstr "關於使用模板"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:7692 assets/js/ai-gutenberg.js:7910
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:3180 assets/js/ai-media-library.js:7692
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:7692 assets/js/ai.js:9244
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:6093
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:6424
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "載入中…"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:6336
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "概覽"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:48720 assets/js/editor.js:51554
|
||
msgid "Selected"
|
||
msgstr "已選擇"
|
||
|
||
#: app/modules/kit-library/data/kits/controller.php:29
|
||
msgid "Kit not exists."
|
||
msgstr "套件不存在。"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5284
|
||
msgid "No favorites here yet..."
|
||
msgstr "這裡還沒有收藏夾..."
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5285
|
||
msgid "Use the heart icon to save Website Templates that inspire you. You'll be able to find them here."
|
||
msgstr "使用心形圖示儲存啟發您的網站模板。您可以在此處找到它們。"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:4710
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5287
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5776
|
||
msgid "Continue browsing."
|
||
msgstr "繼續瀏覽。"
|
||
|
||
#: includes/managers/elements.php:328
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:3945
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "收藏"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5686
|
||
msgid "Trending"
|
||
msgstr "趨勢"
|
||
|
||
#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:168
|
||
msgid "Compatible"
|
||
msgstr "相容"
|
||
|
||
#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:169
|
||
msgid "Incompatible"
|
||
msgstr "不相容"
|
||
|
||
#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:170
|
||
msgid "Compatibility not specified"
|
||
msgstr "未指定相容性"
|
||
|
||
#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:171
|
||
msgid "Compatibility unknown"
|
||
msgstr "相容性未知"
|
||
|
||
#: app/modules/kit-library/module.php:134
|
||
#: core/frontend/render-mode-manager.php:152
|
||
#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:172
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "錯誤"
|
||
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:15
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:19
|
||
msgid "Submissions"
|
||
msgstr "提交"
|
||
|
||
#. Translators: %s is the number of kits in the results
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:630
|
||
msgid "Showing %s result for"
|
||
msgid_plural "Showing %s results for"
|
||
msgstr[0] "顯示 %s 結果"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:2338
|
||
msgid "Search %s..."
|
||
msgstr "搜尋%s中..."
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5773
|
||
msgid "No results matched your search."
|
||
msgstr "沒有與您的搜尋相符的結果。"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5673
|
||
msgid "Featured"
|
||
msgstr "特色"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5996
|
||
msgid "WHAT'S INSIDE"
|
||
msgstr "裡面有什麼"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:307
|
||
msgid "Google Maps Embed API"
|
||
msgstr "谷歌地圖嵌入 API"
|
||
|
||
#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag
|
||
#: includes/settings/settings.php:311
|
||
msgid "Google Maps Embed API is a free service by Google that allows embedding Google Maps in your site. For more details, visit Google Maps' %1$sUsing API Keys%2$s page."
|
||
msgstr "Google Maps Embed API 是 Google 提供的一項免費服務,允許在您的網站中嵌入 Google 地圖。有關詳細資訊,請訪問 Google 地圖的 %1$s 使用 API 金鑰%2$s 頁面。"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:318
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "API 金鑰"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:49326
|
||
msgid "Select a color from any image, or from an element whose color you've manually defined."
|
||
msgstr "從任何影像或您手動定義其顏色的元素中選擇一種顏色。"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:2212
|
||
msgid "Sort Descending"
|
||
msgstr "降序排序"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:2212
|
||
msgid "Sort Ascending"
|
||
msgstr "升序"
|
||
|
||
#: assets/js/admin-top-bar.js:314
|
||
msgid "Connect your account to get access to Elementor's Template Library & more."
|
||
msgstr "連線您的帳戶以訪問 Elementor 的模板庫等。"
|
||
|
||
#: modules/pro-install/pro-install-menu-item.php:26
|
||
#: assets/js/admin-top-bar.js:316
|
||
msgid "Connect Account"
|
||
msgstr "連結賬戶"
|
||
|
||
#: assets/js/admin-top-bar.js:321
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:778
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:38
|
||
msgid "My Elementor"
|
||
msgstr "我的元素"
|
||
|
||
#: includes/settings/tools.php:101
|
||
msgid "There's already an active kit."
|
||
msgstr "已經有一個活動套件。"
|
||
|
||
#: includes/settings/tools.php:107
|
||
msgid "An error occurred while trying to create a kit."
|
||
msgstr "嘗試建立套件時出錯。"
|
||
|
||
#: includes/settings/tools.php:112
|
||
msgid "New kit have been created successfully"
|
||
msgstr "新套件已成功建立"
|
||
|
||
#: includes/settings/tools.php:431 includes/settings/tools.php:434
|
||
#: assets/js/editor.js:28986
|
||
msgid "Recreate Kit"
|
||
msgstr "重新建立套件"
|
||
|
||
#: includes/settings/tools.php:435
|
||
msgid "It seems like your site doesn't have any active Kit. The active Kit includes all of your Site Settings. By recreating your Kit you will able to start edit your Site Settings again."
|
||
msgstr "您的網站似乎沒有任何活動工具包。活動套件包括您的所有站點設定。透過重新建立您的工具包,您將能夠再次開始編輯您的站點設定。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:28983
|
||
msgid "Your site doesn't have a default kit"
|
||
msgstr "您的網站沒有預設套件"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:28984
|
||
msgid "Seems like your kit was deleted, please create new one or try restore it from trash."
|
||
msgstr "您的套件似乎已被刪除,請建立新套件或嘗試從垃圾箱中恢復。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:1090
|
||
msgid "Back to dashboard"
|
||
msgstr "返回儀表盤"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:7915
|
||
msgid "Upload a file with templates, site settings, content, etc., and apply them to your site "
|
||
msgstr "上傳包含模板、網站設定、內容等的檔案,並將其應用到您的網站"
|
||
|
||
#: includes/settings/tools.php:341 assets/js/app.js:13412
|
||
msgid "Important:"
|
||
msgstr "重要提示:"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:15519 assets/js/editor.js:51547
|
||
msgid "Imported"
|
||
msgstr "已匯入"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:15524
|
||
msgid "Existing"
|
||
msgstr "現有"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:15653
|
||
msgid "Your site's homepage will be determined by the kit. You can change this later."
|
||
msgstr "您網站的主頁將由套件決定。您可以稍後更改此設定。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:15657
|
||
msgid "Select the items you want to keep and apply:"
|
||
msgstr "選擇您要保留並應用的專案:"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:5116 assets/js/app.js:15901
|
||
msgid "This usually takes a few moments."
|
||
msgstr "這通常需要一些時間。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:5116 assets/js/app.js:8035 assets/js/app.js:15901
|
||
msgid "Don't close this window until the process is finished."
|
||
msgstr "在該過程完成之前不要關閉此視窗。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:15946
|
||
msgid "How does exporting work?"
|
||
msgstr "出口如何運作?"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:15989
|
||
msgid "How does importing work?"
|
||
msgstr "匯入如何工作?"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:16163
|
||
msgid "Kit Info"
|
||
msgstr "套件資訊"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:11091 assets/js/app.js:16230
|
||
msgid "404 Error Page"
|
||
msgstr "404錯誤頁"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:11091 assets/js/app.js:16230
|
||
msgid "Global widgets"
|
||
msgstr "全域性小工具"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:11092 assets/js/app.js:16231
|
||
msgid "To import or export these components, you’ll need Elementor Pro."
|
||
msgstr "要匯入或匯出這些元件,您需要 Elementor Pro。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:11080 assets/js/app.js:16239
|
||
msgid "Elementor Pages"
|
||
msgstr "Elementor頁面"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:11080 assets/js/app.js:16239
|
||
msgid "WP Pages"
|
||
msgstr "WP頁面"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:11080 assets/js/app.js:16239
|
||
msgid "WP Posts"
|
||
msgstr "WP文章"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:15848
|
||
msgid "Custom Post Type"
|
||
msgstr "自定義文章型別"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:16247
|
||
msgid "Theme Style settings"
|
||
msgstr "主題風格設定"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:11102 assets/js/app.js:16247
|
||
msgid "Lightbox Settings"
|
||
msgstr "燈箱設定"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:11102 assets/js/app.js:16247
|
||
msgid "Background Settings"
|
||
msgstr "背景設定"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:6083 assets/js/app.js:7534
|
||
msgid "Site settings"
|
||
msgstr "網站設定"
|
||
|
||
#: core/experiments/manager.php:329
|
||
msgid "Additional Custom Breakpoints"
|
||
msgstr "額外的自定義斷點"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:6079 assets/js/app.js:7530 assets/js/app.js:11088
|
||
#: assets/js/app.js:16227 assets/js/editor.js:7970
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "郵箱模板選項"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:47259
|
||
msgid "Reload Elementor Editor"
|
||
msgstr "重新載入元素編輯器"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:47260
|
||
msgid "You have made modifications to the list of Active Breakpoints. For these changes to take effect, you need to reload Elementor Editor."
|
||
msgstr "您已對活動斷點列表進行了修改。要使這些更改生效,您需要重新載入 Elementor Editor。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:47266
|
||
msgid "Reload Now"
|
||
msgstr "立即重新載入"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/panel.php:296 assets/js/editor.js:13875
|
||
msgid "Color Sampler"
|
||
msgstr "顏色取樣器"
|
||
|
||
#: assets/js/admin.js:277 assets/js/ai-admin.js:47 assets/js/ai-gutenberg.js:47
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:47 assets/js/ai-unify-product-images.js:47
|
||
#: assets/js/ai.js:47 assets/js/checklist.js:818 assets/js/checklist.js:913
|
||
#: assets/js/common.js:47 assets/js/editor.js:18815 assets/js/editor.js:19221
|
||
#: assets/js/editor.js:40516
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:907
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:11
|
||
#: assets/js/packages/editor-ui/editor-ui.js:7
|
||
#: assets/js/packages/editor-ui/editor-ui.strings.js:3
|
||
msgid "Got it"
|
||
msgstr "知道了"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:4697
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5761
|
||
msgid "Nothing to worry about, use 🔄 on the top corner to try again. If the problem continues, head over to the Help Center."
|
||
msgstr "無需擔心,使用右上角的🔄重試。若問題持續,請前往幫助中心。"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:630
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "不"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:4708
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5774
|
||
msgid "Try different keywords or "
|
||
msgstr "嘗試不同的關鍵字或 "
|
||
|
||
#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
|
||
#: core/kits/documents/tabs/tab-base.php:80
|
||
msgid "In order for Theme Style to affect all relevant Elementor elements, please disable Default Colors and Fonts from the %1$sSettings Page%2$s."
|
||
msgstr "為了讓主題風格影響所有相關的 Elementor 元素,請在 %1$s設定頁面%2$s 中停用預設顏色和字型。"
|
||
|
||
#. translators: %1$s Span open tag, %2$s: Span close tag.
|
||
#: includes/admin-templates/new-template.php:52
|
||
msgid "Templates Help You %1$sWork Efficiently%2$s"
|
||
msgstr "模板可幫助您 %1$s 高效工作%2$s"
|
||
|
||
#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
|
||
#: includes/editor-templates/panel.php:207
|
||
msgid "You can enable it from the %1$sElementor settings page%2$s."
|
||
msgstr "您可以從 %1$sElementor 設定頁面 %2$s 啟用它。"
|
||
|
||
#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
|
||
#: includes/maintenance-mode.php:375
|
||
msgid "Select one or go ahead and %1$screate one%2$s now."
|
||
msgstr "選擇一個或繼續%1$s現在建立一個%2$s。"
|
||
|
||
#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
|
||
#: includes/settings/tools.php:403
|
||
msgid "%1$sClick here%2$s %3$sto join our first-to-know email updates.%4$s"
|
||
msgstr "%1$s點選此處%2$s %3$s加入我們的搶先郵件更新。%4$s"
|
||
|
||
#. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number, 3:
|
||
#. Replacement argument name.
|
||
#: modules/dev-tools/deprecation.php:288
|
||
msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead."
|
||
msgstr "自 %2$s! 版本起不推薦使用 %1$s 引數。請改用 %3$s。"
|
||
|
||
#. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number.
|
||
#: modules/dev-tools/deprecation.php:292
|
||
msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s!"
|
||
msgstr "自 %2$s! 版本起不推薦使用 %1$s 引數。"
|
||
|
||
#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
|
||
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:31
|
||
msgid "Learn more about %1$sWordPress revisions%2$s"
|
||
msgstr "詳細瞭解 %1$sWordPress 修訂版%2$s"
|
||
|
||
#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
|
||
#: modules/floating-buttons/module.php:352 modules/landing-pages/module.php:236
|
||
msgid "Or view %1$sTrashed Items%2$s"
|
||
msgstr "或檢視%1$s已廢棄項%2$s"
|
||
|
||
#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
|
||
#: modules/safe-mode/module.php:261 modules/safe-mode/module.php:274
|
||
msgid "%1$sClick here%2$s to troubleshoot"
|
||
msgstr "%1$s單擊此處%2$s 進行故障排除"
|
||
|
||
#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
|
||
#: modules/safe-mode/module.php:290
|
||
msgid "Please note! We couldn't deactivate all of your plugins on Safe Mode. Please %1$sread more%2$s about this issue"
|
||
msgstr "請注意!我們無法在安全模式下停用您的所有外掛。請%1$s閱讀更多關於這個問題的%2$s"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-page-transitions.php:19
|
||
#: includes/managers/controls.php:1120
|
||
msgid "Page Transitions"
|
||
msgstr "頁面過渡"
|
||
|
||
#: includes/managers/controls.php:1126
|
||
msgid "Page Transitions let you style entrance and exit animations between pages as well as display loader until your page assets load."
|
||
msgstr "頁面轉換讓您可以在頁面之間設定進入和退出動畫的樣式以及顯示載入器,直到您的頁面資產載入。"
|
||
|
||
#: includes/managers/controls.php:1138
|
||
msgid "Meet Page Transitions"
|
||
msgstr "滿足頁面轉換"
|
||
|
||
#: includes/base/element-base.php:924
|
||
msgid "3D Rotate"
|
||
msgstr "3D 旋轉"
|
||
|
||
#: includes/base/element-base.php:941
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:158
|
||
msgid "Rotate X"
|
||
msgstr "旋轉X軸"
|
||
|
||
#: includes/base/element-base.php:964
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:159
|
||
msgid "Rotate Y"
|
||
msgstr "旋轉Y軸"
|
||
|
||
#: includes/base/element-base.php:1022
|
||
msgid "Offset X"
|
||
msgstr "位移 X"
|
||
|
||
#: includes/base/element-base.php:1048
|
||
msgid "Offset Y"
|
||
msgstr "位移 Y"
|
||
|
||
#: includes/base/element-base.php:1088
|
||
msgid "Keep Proportions"
|
||
msgstr "保持比例"
|
||
|
||
#: includes/base/element-base.php:1121
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:155
|
||
msgid "Scale X"
|
||
msgstr "縮放 X"
|
||
|
||
#: includes/base/element-base.php:1143
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:156
|
||
msgid "Scale Y"
|
||
msgstr "縮放 Y"
|
||
|
||
#: includes/base/element-base.php:1167
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:116
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:121
|
||
msgid "Skew"
|
||
msgstr "切變"
|
||
|
||
#: includes/base/element-base.php:1179
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:153
|
||
msgid "Skew X"
|
||
msgstr "傾斜 X"
|
||
|
||
#: includes/base/element-base.php:1201
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:154
|
||
msgid "Skew Y"
|
||
msgstr "傾斜 Y"
|
||
|
||
#: includes/base/element-base.php:1318
|
||
msgid "X Anchor Point"
|
||
msgstr "X錨點"
|
||
|
||
#: includes/base/element-base.php:1346
|
||
msgid "Y Anchor Point"
|
||
msgstr "Y錨點"
|
||
|
||
#. translators: %s: Device name.
|
||
#: includes/base/element-base.php:1393
|
||
msgid "Hide On %s"
|
||
msgstr "隱藏在 %s"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:371
|
||
msgid "Widescreen breakpoint settings will apply from the selected value and up."
|
||
msgstr "寬屏斷點設定將從所選值開始應用。"
|
||
|
||
#: assets/js/admin-top-bar.js:160
|
||
msgid "Search or do anything in Elementor"
|
||
msgstr "在 Elementor 中搜尋或執行任何操作"
|
||
|
||
#: core/experiments/manager.php:332
|
||
msgid "Get pixel-perfect design for every screen size. You can now add up to 6 customizable breakpoints beyond the default desktop setting: mobile, mobile extra, tablet, tablet extra, laptop, and widescreen."
|
||
msgstr "為每個螢幕尺寸獲得畫素完美的設計。除了預設桌面設定之外,您現在最多可以新增 6 個可自定義的斷點:移動裝置、移動附加裝置、平板電腦、平板電腦附加裝置、筆記型電腦和寬屏。"
|
||
|
||
#. translators: %d: Breakpoint screen size.
|
||
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:26
|
||
msgid "Widescreen <br> Settings added for the Widescreen device will apply to screen sizes %dpx and up"
|
||
msgstr "寬屏<br>為寬屏裝置新增的設定將適用於 %dpx 及以上的螢幕尺寸"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:451 includes/elements/container.php:862
|
||
#: includes/elements/section.php:719 includes/widgets/heading.php:328
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:233
|
||
msgid "Multiply"
|
||
msgstr "疊底"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:452 includes/elements/container.php:863
|
||
#: includes/elements/section.php:720 includes/widgets/heading.php:329
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:234
|
||
msgid "Screen"
|
||
msgstr "聚合圖形"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:453 includes/elements/container.php:864
|
||
#: includes/elements/section.php:721 includes/widgets/heading.php:330
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:172
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:235
|
||
msgid "Overlay"
|
||
msgstr "覆蓋"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:454 includes/elements/container.php:865
|
||
#: includes/elements/section.php:722 includes/widgets/heading.php:331
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:236
|
||
msgid "Darken"
|
||
msgstr "變暗"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:455 includes/elements/container.php:866
|
||
#: includes/elements/section.php:723 includes/widgets/heading.php:332
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:237
|
||
msgid "Lighten"
|
||
msgstr "變亮"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:456 includes/elements/container.php:867
|
||
#: includes/elements/section.php:724 includes/widgets/heading.php:333
|
||
msgid "Color Dodge"
|
||
msgstr "顏色減淡"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:457 includes/elements/container.php:868
|
||
#: includes/elements/section.php:725 includes/widgets/heading.php:334
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:240
|
||
msgid "Saturation"
|
||
msgstr "增大飽和度"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:462 includes/elements/container.php:870
|
||
#: includes/elements/section.php:727 includes/widgets/heading.php:339
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:245
|
||
msgid "Luminosity"
|
||
msgstr "光度"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:890
|
||
msgid "Save as default"
|
||
msgstr "設為預設"
|
||
|
||
#: includes/base/element-base.php:861
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:111
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:117
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:148
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:228
|
||
msgid "Transform"
|
||
msgstr "轉換"
|
||
|
||
#: includes/base/element-base.php:987
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:149
|
||
msgid "Perspective"
|
||
msgstr "透視"
|
||
|
||
#: modules/page-templates/module.php:314
|
||
msgid "The default page template as defined in Elementor Panel → Hamburger Menu → Site Settings."
|
||
msgstr "在 Elementor 面板 → 漢堡選單 → 站點設定中定義的預設頁面模板。"
|
||
|
||
#: core/experiments/manager.php:503
|
||
msgid "Stable Features"
|
||
msgstr "穩定的特性"
|
||
|
||
#: core/experiments/manager.php:546
|
||
msgid "Ongoing Experiments"
|
||
msgstr "實驗功能"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/text-stroke.php:60
|
||
#: includes/controls/groups/text-stroke.php:111
|
||
msgid "Text Stroke"
|
||
msgstr "文字描邊"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/text-stroke.php:85
|
||
msgid "Stroke Color"
|
||
msgstr "筆廓顏色"
|
||
|
||
#: core/editor/promotion.php:31 assets/js/e-react-promotions.js:195
|
||
#: assets/js/editor.js:4709 assets/js/notes.js:147 assets/js/styleguide.js:195
|
||
msgid "Connect & Activate"
|
||
msgstr "連線和啟用"
|
||
|
||
#. translators: 1: Integration settings link open tag, 2: Create API key link
|
||
#. open tag, 3: Link close tag.
|
||
#: includes/widgets/google-maps.php:140
|
||
msgid "Set your Google Maps API Key in Elementor's %1$sIntegrations Settings%3$s page. Create your key %2$shere.%3$s"
|
||
msgstr "在 Elementor 中設定您的 Google Maps API 金鑰 %1$s整合設定%3$s頁。建立您的金鑰%2$s這裡。%3$s"
|
||
|
||
#: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:46
|
||
msgid "Invalid title"
|
||
msgstr "標題不正確"
|
||
|
||
#: core/logger/log-reporter.php:25
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr "日誌"
|
||
|
||
#: modules/usage/usage-reporter.php:22
|
||
msgid "Elements Usage"
|
||
msgstr "Elementor使用情況"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:143
|
||
msgid "Apply %s?"
|
||
msgstr "應用%s?"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:144
|
||
msgid "You can use everything in this kit, or Customize to only include some items."
|
||
msgstr "您可以使用此套件中的所有內容,或自定義以僅包含某些專案。"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:144
|
||
msgid "By applying the entire kit, you'll override any styles, settings or content already on your site."
|
||
msgstr "透過應用整個套件,您將覆蓋您網站上已有的任何樣式、設定或內容。"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:145
|
||
msgid "Apply All"
|
||
msgstr "應用全部"
|
||
|
||
#: core/utils/hints.php:466
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:150
|
||
msgid "Customize"
|
||
msgstr "自定義"
|
||
|
||
#: assets/js/common.js:824
|
||
msgid "Uploading..."
|
||
msgstr "正在上傳…"
|
||
|
||
#: assets/js/common.js:851
|
||
msgid "The file exceeds the maximum upload size for this site."
|
||
msgstr "該文件超出了該站點的最大上傳大小。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:18812
|
||
msgid "That didn’t work. Try copying one kind of element at a time."
|
||
msgstr "那沒有用。嘗試一次複製一種元素。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:19218
|
||
msgid "That didn’t work. Try duplicating one kind of element at a time."
|
||
msgstr "那沒有用。嘗試一次複製一種元素。"
|
||
|
||
#. Translators: %d: Elements count.
|
||
#: assets/js/editor.js:30832
|
||
msgid "Delete %d items"
|
||
msgstr "刪除 %d 項"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:50499
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:555
|
||
msgid "Remove from Favorites"
|
||
msgstr "從收藏裡移除"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:50499
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:561
|
||
msgid "Add to Favorites"
|
||
msgstr "新增到收藏"
|
||
|
||
#: includes/settings/tools.php:158
|
||
msgid "Not allowed to rollback versions"
|
||
msgstr "不允許回滾版本"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:15330
|
||
msgid "Nothing to worry about, just continue without importing SVGs or go back and start the import again."
|
||
msgstr "不用擔心,只需繼續而不匯入 SVG 或返回並重新開始匯入。"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:1357 assets/js/app.js:1822
|
||
msgid "First, enable unfiltered file uploads."
|
||
msgstr "首先,啟用未過濾的文件上傳。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:15329
|
||
msgid "This allows Elementor to scan your SVGs for malicious content. Otherwise, you can skip any SVGs in this import."
|
||
msgstr "這允許 Elementor 掃描您的 SVG 以查詢惡意內容。否則,您可以跳過此匯入中的任何 SVG。"
|
||
|
||
#: core/experiments/manager.php:312
|
||
msgid "Inline Font Icons"
|
||
msgstr "內嵌字型圖示"
|
||
|
||
#: core/experiments/manager.php:316
|
||
msgid "The “Inline Font Icons” will render the icons as inline SVG without loading the Font-Awesome and the eicons libraries and its related CSS files and fonts."
|
||
msgstr "“內聯字型圖示”會將圖示渲染為內聯SVG,無需載入Font-Awesome和eicons庫及其相關CSS檔案與字型。"
|
||
|
||
#: core/experiments/manager.php:342 includes/elements/container.php:72
|
||
#: includes/elements/container.php:357
|
||
#: modules/library/documents/container.php:52 assets/js/editor.js:8496
|
||
#: assets/js/editor.js:33749 assets/js/editor.js:39611
|
||
msgid "Container"
|
||
msgstr "容器"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/global.php:33 assets/js/editor.js:33608
|
||
msgid "Add New Container"
|
||
msgstr "新增新容器"
|
||
|
||
#. translators: %s: 100vh.
|
||
#: includes/elements/container.php:495
|
||
msgid "To achieve full height Container use %s."
|
||
msgstr "要實現容器全高度請使用%s。"
|
||
|
||
#. translators: 1. "Terms of service" link, 2. "Privacy policy" link
|
||
#: includes/admin-templates/beta-tester.php:44
|
||
msgid "By clicking Sign Up, you agree to Elementor's %1$s and %2$s"
|
||
msgstr "單擊“註冊”即表示您同意 Elementor 的 %1$s 和 %2$s"
|
||
|
||
#: includes/admin-templates/beta-tester.php:48 assets/js/ai-admin.js:6377
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:15892 assets/js/ai-gutenberg.js:6595
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:16110 assets/js/ai-layout.js:2483
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:5191 assets/js/ai-media-library.js:6377
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:15892
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:6377
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15892 assets/js/ai.js:7827
|
||
#: assets/js/ai.js:7929 assets/js/ai.js:17444
|
||
msgid "Terms of Service"
|
||
msgstr "服務條款"
|
||
|
||
#: includes/admin-templates/beta-tester.php:53 assets/js/ai-admin.js:6381
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:15896 assets/js/ai-gutenberg.js:6599
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:16114 assets/js/ai-layout.js:2487
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:5195 assets/js/ai-media-library.js:6381
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:15896
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:6381
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15896 assets/js/ai.js:7831
|
||
#: assets/js/ai.js:7933 assets/js/ai.js:17448
|
||
msgid "Privacy Policy"
|
||
msgstr "隱私政策"
|
||
|
||
#: assets/js/admin.js:304 assets/js/ai-admin.js:74 assets/js/ai-gutenberg.js:74
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:74 assets/js/ai-unify-product-images.js:74
|
||
#: assets/js/ai.js:74 assets/js/common.js:74 assets/js/editor.js:40543
|
||
msgid "If you do not enable uploading unfiltered files, any SVG or JSON (including lottie) files used in the uploaded template will not be imported."
|
||
msgstr "如果您不啟用上傳未過濾文件,則上傳模板中使用的任何 SVG 或 JSON(包括 lottie)文件將不會被匯入。"
|
||
|
||
#: assets/js/admin.js:310 assets/js/ai-admin.js:80 assets/js/ai-gutenberg.js:80
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:80 assets/js/ai-unify-product-images.js:80
|
||
#: assets/js/ai.js:80 assets/js/common.js:80 assets/js/editor.js:40549
|
||
msgid "Enable and Import"
|
||
msgstr "啟用和匯入"
|
||
|
||
#: assets/js/admin.js:311 assets/js/ai-admin.js:81 assets/js/ai-gutenberg.js:81
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:81 assets/js/ai-unify-product-images.js:81
|
||
#: assets/js/ai.js:81 assets/js/common.js:81 assets/js/editor.js:40550
|
||
msgid "Import Without Enabling"
|
||
msgstr "不啟用匯入"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4307
|
||
msgid "search results page"
|
||
msgstr "搜尋結果頁面"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4349
|
||
msgid "404 page"
|
||
msgstr "404頁面"
|
||
|
||
#. Translators: %s is the type content
|
||
#: assets/js/editor.js:8177
|
||
msgid "Apply the settings of this %s too?"
|
||
msgstr "也應用這個 %s 的設定嗎?"
|
||
|
||
#. Translators: %s is the type content
|
||
#: assets/js/editor.js:8179
|
||
msgid "This will override the design, layout, and other settings of the %s you’re working on."
|
||
msgstr "這將覆蓋您正在處理的 %s 的設計、佈局和其他設定。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:8182
|
||
msgid "Don’t apply"
|
||
msgstr "不應用"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:101
|
||
#: assets/js/styleguide-app.77392704cadf8bc1ca69.bundle.js:177
|
||
msgid "System Colors"
|
||
msgstr "系統顏色"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:160
|
||
#: assets/js/styleguide-app.77392704cadf8bc1ca69.bundle.js:226
|
||
msgid "System Fonts"
|
||
msgstr "系統字型"
|
||
|
||
#: core/kits/views/panel.php:36
|
||
msgid "Reorder"
|
||
msgstr "重新排序"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:459 includes/elements/section.php:728
|
||
#: includes/widgets/heading.php:336
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:242
|
||
msgid "Difference"
|
||
msgstr "差別"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:460 includes/elements/section.php:729
|
||
#: includes/widgets/heading.php:337
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:243
|
||
msgid "Exclusion"
|
||
msgstr "排除"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:461 includes/elements/section.php:730
|
||
#: includes/widgets/heading.php:338
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:244
|
||
msgid "Hue"
|
||
msgstr "透明度"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:635
|
||
msgid "Pagination"
|
||
msgstr "分頁"
|
||
|
||
#: modules/landing-pages/module.php:304
|
||
msgid "No landing pages found in trash"
|
||
msgstr "在回收站中未找到著陸頁"
|
||
|
||
#: modules/landing-pages/module.php:303
|
||
msgid "No landing pages found"
|
||
msgstr "沒有找到著陸頁"
|
||
|
||
#: modules/landing-pages/module.php:302
|
||
msgid "Search Landing Pages"
|
||
msgstr "搜尋著陸頁"
|
||
|
||
#: modules/landing-pages/module.php:301
|
||
msgid "View Landing Page"
|
||
msgstr "檢視著陸頁"
|
||
|
||
#: modules/landing-pages/module.php:300
|
||
msgid "All Landing Pages"
|
||
msgstr "所有著陸頁"
|
||
|
||
#: modules/landing-pages/module.php:299
|
||
msgid "New Landing Page"
|
||
msgstr "新著陸頁"
|
||
|
||
#: modules/landing-pages/module.php:298
|
||
msgid "Edit Landing Page"
|
||
msgstr "編輯著陸頁"
|
||
|
||
#: modules/landing-pages/module.php:297
|
||
msgid "Add New Landing Page"
|
||
msgstr "新增新的著陸頁"
|
||
|
||
#: modules/landing-pages/module.php:229
|
||
msgid "Build Effective Landing Pages for your business' marketing campaigns."
|
||
msgstr "為您的企業營銷活動建立有效的著陸頁面。"
|
||
|
||
#: modules/landing-pages/module.php:47
|
||
msgid "Adds a new Elementor content type that allows creating beautiful landing pages instantly in a streamlined workflow."
|
||
msgstr "增加了一個新的Elementor內容型別,允許在一個精簡的工作流程中即時建立漂亮的著陸頁面。"
|
||
|
||
#: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:46
|
||
#: modules/landing-pages/module.php:229 modules/landing-pages/module.php:295
|
||
msgid "Landing Page"
|
||
msgstr "著陸頁面"
|
||
|
||
#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:122
|
||
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:57
|
||
#: modules/element-manager/ajax.php:139
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "未知"
|
||
|
||
#. translators: %s: Elementor plugin name.
|
||
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:45
|
||
msgid "Tested up to %s version"
|
||
msgstr "測試到%s版本"
|
||
|
||
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:42
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:670
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:731
|
||
msgid "Plugin"
|
||
msgstr "外掛"
|
||
|
||
#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version.
|
||
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:33
|
||
msgid "Some of the plugins you’re using have not been tested with the latest version of %1$s (%2$s). To avoid issues, make sure they are all up to date and compatible before updating %1$s."
|
||
msgstr "您正在使用的一些外掛還沒有經過最新版本的%1$s (%2$s)的測試。為了避免問題,在更新%1$s之前,請確保它們都是最新的和相容的。"
|
||
|
||
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:28
|
||
msgid "Compatibility Alert"
|
||
msgstr "相容性警示"
|
||
|
||
#: includes/elements/section.php:301
|
||
msgid "Custom Columns Gap"
|
||
msgstr "自定義列間距"
|
||
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-youtube/atomic-youtube.php:86
|
||
msgid "Privacy mode"
|
||
msgstr "隱私模式"
|
||
|
||
#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:33
|
||
msgid "Keep my settings"
|
||
msgstr "保留我的設定"
|
||
|
||
#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:21
|
||
msgid "By removing this template you will delete your entire Site Settings. If this template is deleted, all associated settings: Global Colors & Fonts, Theme Style, Layout, Background, and Lightbox settings will be removed from your existing site. This action can not be undone."
|
||
msgstr "如果刪除此模板,您將刪除整個網站設定。如果這個模板被刪除,所有相關的設定,全域性顏色和字型,主題風格,佈局,背景和燈箱設定將從您的現有網站刪除。全域性顏色和字型,主題風格,佈局,背景和燈箱設定將從您現有的網站中刪除。此操作不能被撤銷。"
|
||
|
||
#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:17
|
||
msgid "Are you sure you want to delete your Site Settings?"
|
||
msgstr "您確定要刪除站點設定嗎?"
|
||
|
||
#: core/experiments/manager.php:679
|
||
msgid "Inactive by default"
|
||
msgstr "作為預設停用"
|
||
|
||
#: core/experiments/manager.php:678
|
||
msgid "Active by default"
|
||
msgstr "預設處於啟用狀態"
|
||
|
||
#. translators: %s Release status.
|
||
#: core/experiments/manager.php:565
|
||
msgid "Status: %s"
|
||
msgstr "狀態:%s"
|
||
|
||
#: core/experiments/manager.php:533
|
||
msgid "To use an experiment or feature on your site, simply click on the dropdown next to it and switch to Active. You can always deactivate them at any time."
|
||
msgstr "要啟用實驗性功能,只需點選下拉選單並切換為“啟用”。您可隨時停用這些功能。"
|
||
|
||
#: core/experiments/manager.php:468
|
||
msgid "The current version of Elementor doesn't have any experimental features . if you're feeling curious make sure to come back in future versions."
|
||
msgstr "當前版本的Elementor沒有任何實驗性功能。如果你覺得好奇一定要在以後的版本中再來。"
|
||
|
||
#: core/experiments/manager.php:465
|
||
msgid "No available experiments"
|
||
msgstr "沒有可用的實驗"
|
||
|
||
#: core/experiments/manager.php:407
|
||
msgid "Stable"
|
||
msgstr "穩定"
|
||
|
||
#: core/experiments/manager.php:406 assets/js/ai-admin.js:657
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:7770 assets/js/ai-gutenberg.js:795
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:7988 assets/js/ai-layout.js:489
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:3258 assets/js/ai-media-library.js:657
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:7770 assets/js/ai-unify-product-images.js:657
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:7770 assets/js/ai.js:1445
|
||
#: assets/js/ai.js:9322
|
||
msgid "Beta"
|
||
msgstr "測試版"
|
||
|
||
#: core/experiments/manager.php:405 modules/atomic-widgets/module.php:368
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:344 assets/js/editor-v4-opt-in.js:491
|
||
msgid "Alpha"
|
||
msgstr "背景透明度"
|
||
|
||
#: core/experiments/manager.php:404
|
||
msgid "Development"
|
||
msgstr "開發"
|
||
|
||
#: core/experiments/manager.php:392 core/experiments/manager.php:682
|
||
#: modules/element-cache/module.php:108 assets/js/editor.js:28040
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:596
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "未啟用"
|
||
|
||
#: core/experiments/manager.php:391 core/experiments/manager.php:681
|
||
#: modules/element-cache/module.php:109
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1312
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:676
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:739
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:634
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:814
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:976 assets/js/editor.js:28042
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:593
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "啟用"
|
||
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:69
|
||
msgid "Experiments"
|
||
msgstr "實驗"
|
||
|
||
#: modules/pro-install/pro-install-menu-item.php:186
|
||
msgid "Install & Activate"
|
||
msgstr "安裝/啟用"
|
||
|
||
#: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:22
|
||
#: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:26
|
||
#: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:54
|
||
#: modules/landing-pages/module.php:46 modules/landing-pages/module.php:163
|
||
#: modules/landing-pages/module.php:294 modules/landing-pages/module.php:306
|
||
#: assets/js/app.js:16239 assets/js/editor.js:52839
|
||
msgid "Landing Pages"
|
||
msgstr "著陸頁面"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:48382
|
||
msgid "color"
|
||
msgstr "顏色"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:48382
|
||
msgid "font"
|
||
msgstr "字型"
|
||
|
||
#. Translators: %s: Font/Color.
|
||
#: assets/js/editor.js:48352 assets/js/editor.js:48388
|
||
msgid "Delete Global %s"
|
||
msgstr "刪除全域性%s"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:48344 assets/js/editor.js:48381
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "字型"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:45616
|
||
msgid "Would you like to exit?"
|
||
msgstr "您要退出嗎?"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:38768 assets/js/editor.js:45615
|
||
#: assets/js/editor.js:45622
|
||
msgid "Exit"
|
||
msgstr "退出"
|
||
|
||
#. Translators: %s: Item Index (number).
|
||
#: assets/js/editor.js:16190
|
||
msgid "Item #%s"
|
||
msgstr "專案#%s"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:13848
|
||
msgid "Invalid Global Color"
|
||
msgstr "無效的全域性顏色"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:3908
|
||
msgid "Cannot load editor"
|
||
msgstr "無法載入編輯器"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:45667
|
||
msgid "Would you like to save the changes you've made?"
|
||
msgstr "要儲存所做的更改嗎?"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:45666 assets/js/element-manager-admin.js:636
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:13
|
||
msgid "Save Changes"
|
||
msgstr "儲存更改"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-modules.js:424 assets/js/editor.js:24808
|
||
#: assets/js/editor.js:24961 assets/js/editor.js:25095
|
||
#: assets/js/editor.js:25179
|
||
msgid "Item"
|
||
msgstr "專案"
|
||
|
||
#: assets/js/beta-tester.js:72
|
||
msgid "Don't Show Again"
|
||
msgstr "不再顯示"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:28999
|
||
msgid "Click here for preview debug"
|
||
msgstr "點選這裡預覽除錯"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:15071 assets/js/editor.js:41251
|
||
msgid "Elementor's New Icon Library"
|
||
msgstr "Elementor 的新圖示庫"
|
||
|
||
#: core/editor/editor.php:201
|
||
msgid "Document not found."
|
||
msgstr "找不到文件。"
|
||
|
||
#: core/debug/classes/htaccess.php:12
|
||
msgid "Your site's .htaccess file appears to be missing."
|
||
msgstr "您網站的.htaccess檔案似乎丟失了。"
|
||
|
||
#: core/debug/classes/theme-missing.php:22
|
||
msgid "Some of your theme files are missing."
|
||
msgstr "缺少一些主題文件。"
|
||
|
||
#: core/files/file-types/svg.php:73 core/files/uploads-manager.php:590
|
||
msgid "This file is not allowed for security reasons."
|
||
msgstr "出於安全原因,不允許使用此文件。"
|
||
|
||
#: includes/controls/media.php:211
|
||
msgid "Choose Video"
|
||
msgstr "選擇影片"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:573
|
||
msgid "Play Once"
|
||
msgstr "播放一次"
|
||
|
||
#: includes/controls/icons.php:91 includes/controls/icons.php:112
|
||
#: includes/controls/icons.php:198
|
||
msgid "Upload SVG"
|
||
msgstr "上傳 SVG 影像"
|
||
|
||
#: includes/controls/icons.php:90 includes/controls/icons.php:116
|
||
#: includes/controls/icons.php:202 assets/js/editor.js:6609
|
||
msgid "Icon Library"
|
||
msgstr "圖示庫"
|
||
|
||
#: assets/js/admin.js:2231
|
||
msgid "Font Awesome 5 Migration"
|
||
msgstr "Font Awesome 5 遷移"
|
||
|
||
#: assets/js/admin.js:2230
|
||
msgid "I acknowledge that some changes may affect my website and that this action cannot be undone."
|
||
msgstr "我明白某些更改可能會影響我的網站,並且此操作無法撤消。"
|
||
|
||
#: assets/js/admin.js:2230
|
||
msgid "I understand that by upgrading to Font Awesome 5,"
|
||
msgstr "我明白透過升級到Font Awesome 5,"
|
||
|
||
#: includes/managers/icons.php:551
|
||
msgid "Hurray! The upgrade process to Font Awesome 5 was completed successfully."
|
||
msgstr "真棒! Font Awesome 5的升級過程已成功完成。"
|
||
|
||
#: includes/managers/icons.php:505
|
||
msgid "Upgrade To Font Awesome 5"
|
||
msgstr "升級到 Font Awesome 5"
|
||
|
||
#: includes/managers/icons.php:493
|
||
msgid "This action is not reversible and cannot be undone by rolling back to previous versions."
|
||
msgstr "此操作不可逆,無法透過回滾到以前的版本來撤消。"
|
||
|
||
#: includes/managers/icons.php:486
|
||
msgid "By upgrading, whenever you edit a page containing a Font Awesome 4 icon, Elementor will convert it to the new Font Awesome 5 icon."
|
||
msgstr "透過升級,每當您編輯包含Font Awesome 4圖示的頁面時,Elementor都會將其轉換為新的Font Awesome 5圖示。"
|
||
|
||
#: includes/managers/icons.php:485
|
||
msgid "Access 1,500+ amazing Font Awesome 5 icons and enjoy faster performance and design flexibility."
|
||
msgstr "訪問1,500多個令人驚歎的Font Awesome 5圖示,享受更快的效能和設計靈活性。"
|
||
|
||
#: includes/managers/icons.php:479 includes/managers/icons.php:483
|
||
#: includes/managers/icons.php:498
|
||
msgid "Font Awesome Upgrade"
|
||
msgstr "Font Awesome 更新"
|
||
|
||
#: includes/managers/icons.php:472
|
||
msgid "Font Awesome 4 support script (shim.js) is a script that makes sure all previously selected Font Awesome 4 icons are displayed correctly while using Font Awesome 5 library."
|
||
msgstr "Font Awesome 4支援指令碼(shim.js)是一個指令碼,可確保在使用Font Awesome 5庫時正確顯示所有先前選擇的Font Awesome 4圖示。"
|
||
|
||
#: includes/managers/icons.php:464
|
||
msgid "Load Font Awesome 4 Support"
|
||
msgstr "載入 Font Awesome 4 支援"
|
||
|
||
#: includes/managers/icons.php:248
|
||
msgid "All Icons"
|
||
msgstr "所有圖示"
|
||
|
||
#: includes/managers/icons.php:156
|
||
msgid "Font Awesome - Brands"
|
||
msgstr "Font Awesome - 品牌"
|
||
|
||
#: includes/managers/icons.php:144
|
||
msgid "Font Awesome - Solid"
|
||
msgstr "Font Awesome - 實心"
|
||
|
||
#: includes/managers/icons.php:132
|
||
msgid "Font Awesome - Regular"
|
||
msgstr "Font Awesome - 常規"
|
||
|
||
#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
|
||
#: includes/elements/column.php:934 includes/elements/container.php:1895
|
||
#: includes/elements/section.php:1401 includes/widgets/common-base.php:1324
|
||
msgid "Responsive visibility will take effect only on %1$s preview mode %2$s or live page, and not while editing in Elementor."
|
||
msgstr "響應式可見性僅會在%1$s預覽模式%2$s或即時頁面生效,在Elementor編輯時不會顯示。"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:361
|
||
msgid "We recommend you only enable this feature if you understand the security risks involved."
|
||
msgstr "如果您瞭解所涉及的安全風險,我們建議您僅啟用此功能。"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:361
|
||
msgid "Elementor will try to sanitize the unfiltered files, removing potential malicious code and scripts."
|
||
msgstr "Elementor將嘗試清理未過濾的文件,刪除潛在的惡意程式碼和指令碼。"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:361
|
||
msgid "Please note! Allowing uploads of any files (SVG & JSON included) is a potential security risk."
|
||
msgstr "請注意!允許上傳任何文件(包括SVG和JSON)是潛在的安全風險。"
|
||
|
||
#: includes/admin-templates/beta-tester.php:37 assets/js/beta-tester.js:63
|
||
msgid "Sign Up"
|
||
msgstr "註冊"
|
||
|
||
#: includes/admin-templates/beta-tester.php:32
|
||
msgid "Your Email"
|
||
msgstr "您的郵箱"
|
||
|
||
#: includes/admin-templates/beta-tester.php:30
|
||
msgid "As a beta tester, you’ll receive an update that includes a testing version of Elementor and its content directly to your Email"
|
||
msgstr "作為測試版測試人員,您將收到一個更新,其中包含 Elementor 測試版本,其內容將直接傳送到您的電子郵件"
|
||
|
||
#: includes/admin-templates/beta-tester.php:29
|
||
msgid "Get Beta Updates"
|
||
msgstr "獲取測試版更新"
|
||
|
||
#: core/experiments/manager.php:659 includes/base/widget-base.php:1019
|
||
msgid "Deprecated"
|
||
msgstr "棄用"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:618
|
||
msgid "Template not exist."
|
||
msgstr "模板不存在。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:28615
|
||
msgid "Elementor 2.5 introduces key changes to the layout using CSS Flexbox. Your existing pages might have been affected, please review your page before publishing."
|
||
msgstr "Elementor 2.5使用 CSS Flexbox 對佈局進行了關鍵變化。 您現有的頁面可能已經受到影響,請在釋出之前檢視您的頁面。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:28614
|
||
msgid "Note: Flexbox Changes"
|
||
msgstr "注意: Flexbox 變化"
|
||
|
||
#: includes/elements/container.php:562 includes/elements/section.php:453
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:141
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "隱藏"
|
||
|
||
#: includes/elements/container.php:557 includes/elements/section.php:448
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:139
|
||
msgid "Overflow"
|
||
msgstr "溢位"
|
||
|
||
#: includes/settings/admin-menu-items/get-help-menu-item.php:23
|
||
msgid "Get Help"
|
||
msgstr "獲取幫助"
|
||
|
||
#: includes/elements/container.php:1520 includes/widgets/common-base.php:543
|
||
msgid "Custom positioning is not considered best practice for responsive web design and should not be used too frequently."
|
||
msgstr "自定義定位不被視為響應式網頁設計的最佳實踐,不應過於頻繁使用。"
|
||
|
||
#: includes/elements/container.php:1519 includes/widgets/common-base.php:542
|
||
msgid "Please note!"
|
||
msgstr "請注意!"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/flex-container.php:117
|
||
#: includes/controls/groups/flex-container.php:230
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:212
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:252
|
||
#: includes/elements/column.php:193 includes/elements/column.php:221
|
||
#: includes/elements/section.php:430
|
||
msgid "Space Evenly"
|
||
msgstr "均勻空間"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/flex-container.php:113
|
||
#: includes/controls/groups/flex-container.php:226
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:208
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:248
|
||
#: includes/elements/column.php:192 includes/elements/column.php:220
|
||
#: includes/elements/section.php:429
|
||
msgid "Space Around"
|
||
msgstr "周圍空間"
|
||
|
||
#: includes/elements/container.php:1658 includes/widgets/common-base.php:675
|
||
msgid "Vertical Orientation"
|
||
msgstr "垂直方向"
|
||
|
||
#: includes/base/element-base.php:1010 includes/elements/container.php:1582
|
||
#: includes/elements/container.php:1620 includes/elements/container.php:1682
|
||
#: includes/elements/container.php:1719 includes/widgets/common-base.php:599
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:637 includes/widgets/common-base.php:699
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:736
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2961
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3015
|
||
msgid "Offset"
|
||
msgstr "偏移"
|
||
|
||
#: includes/elements/container.php:1557 includes/widgets/common-base.php:574
|
||
msgid "Horizontal Orientation"
|
||
msgstr "水平方向"
|
||
|
||
#: includes/elements/container.php:1538 includes/widgets/common-base.php:560
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:206
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:156
|
||
msgid "Fixed"
|
||
msgstr "修復"
|
||
|
||
#: includes/elements/container.php:1537 includes/widgets/common-base.php:559
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:155
|
||
msgid "Absolute"
|
||
msgstr "絕對"
|
||
|
||
#: includes/elements/section.php:420 includes/widgets/common-base.php:514
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:743
|
||
msgid "Vertical Align"
|
||
msgstr "垂直對齊"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/flex-item.php:30
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:359
|
||
msgid "Custom Width"
|
||
msgstr "自定義寬度"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:35912
|
||
msgid "Custom Positioning"
|
||
msgstr "自定義定位"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:869 includes/elements/container.php:1815
|
||
#: includes/elements/section.php:1310 includes/widgets/common-base.php:830
|
||
msgid "Motion Effects"
|
||
msgstr "動作效果"
|
||
|
||
#: includes/settings/controls.php:236
|
||
msgid "Super Admin"
|
||
msgstr "超級管理員"
|
||
|
||
#: modules/safe-mode/module.php:358
|
||
msgid "Having problems loading Elementor? Please enable Safe Mode to troubleshoot."
|
||
msgstr "載入Elementor時遇到問題了嗎?請啟用安全模式進行故障排除。"
|
||
|
||
#: modules/safe-mode/module.php:256
|
||
msgid "The issue was probably caused by one of your plugins or theme."
|
||
msgstr "這個問題可能是由某個外掛或主題引起的。"
|
||
|
||
#. translators: %s: Accepted chars.
|
||
#: includes/widgets/menu-anchor.php:136
|
||
msgid "Note: The ID link ONLY accepts these chars: %s"
|
||
msgstr "注意:ID連結僅接受這些字元:%s"
|
||
|
||
#: modules/safe-mode/module.php:269
|
||
msgid "Still experiencing issues?"
|
||
msgstr "仍然遇到問題?"
|
||
|
||
#: modules/safe-mode/module.php:253
|
||
msgid "Editor successfully loaded?"
|
||
msgstr "已成功載入編輯器?"
|
||
|
||
#: includes/controls/media.php:217
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:389
|
||
msgid "Choose File"
|
||
msgstr "選擇文件"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:1458
|
||
msgctxt "Template Library"
|
||
msgid "Filter by category"
|
||
msgstr "按類別過濾"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:323
|
||
msgctxt "Template Library"
|
||
msgid "All Categories"
|
||
msgstr "全部"
|
||
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:19
|
||
msgid "The Popup Builder lets you take advantage of all the amazing features in Elementor, so you can build beautiful & highly converting popups. Get Elementor Pro and start designing your popups today."
|
||
msgstr "彈窗構建器讓您充分利用Elementor的所有強大功能,助您打造美觀且高轉化率的彈窗。立即獲取Elementor Pro,開始設計彈窗。"
|
||
|
||
#. translators: %s: Current post name.
|
||
#: includes/frontend.php:1522
|
||
msgid "Continue reading %s"
|
||
msgstr "繼續閱讀%s"
|
||
|
||
#: includes/frontend.php:1515
|
||
msgid "(more…)"
|
||
msgstr "(更多…)"
|
||
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:18
|
||
msgid "Get Popup Builder"
|
||
msgstr "獲取彈窗構建器"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:1740
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:41
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:45
|
||
#: assets/js/app.js:11091 assets/js/app.js:16230
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:2971
|
||
msgid "Popups"
|
||
msgstr "彈窗"
|
||
|
||
#: app/admin-menu-items/theme-builder-menu-item.php:22
|
||
#: app/modules/site-editor/module.php:31
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:72
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:1739
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4811 assets/js/editor.js:47799
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:6
|
||
msgid "Theme Builder"
|
||
msgstr "主題生成器"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:322
|
||
msgctxt "Template Library"
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "分類"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:321
|
||
msgctxt "Template Library"
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "分類"
|
||
|
||
#: core/admin/menu/main.php:34 core/admin/menu/main.php:35
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:239
|
||
msgctxt "Template Library"
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "模板"
|
||
|
||
#: includes/widgets/google-maps.php:154
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:396
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:958
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:502
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:753
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "位置"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:263
|
||
msgid "Order By"
|
||
msgstr "排序"
|
||
|
||
#: includes/widgets/read-more.php:124
|
||
msgid "Read More Text"
|
||
msgstr "閱讀更多文字"
|
||
|
||
#. translators: %s: The `the_content` function.
|
||
#: includes/widgets/read-more.php:115
|
||
msgid "Note: This widget only affects themes that use `%s` in archive pages."
|
||
msgstr "注意:此小工具僅影響在歸檔頁面中使用“%s”的主題。"
|
||
|
||
#: includes/widgets/read-more.php:95
|
||
msgid "Continue reading"
|
||
msgstr "繼續閱讀"
|
||
|
||
#: includes/widgets/read-more.php:40 includes/widgets/read-more.php:91
|
||
msgid "Read More"
|
||
msgstr "閱讀更多"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:245
|
||
msgid "External URL"
|
||
msgstr "外部連結"
|
||
|
||
#: assets/js/admin.js:2094 assets/js/gutenberg.js:145
|
||
msgid "Please note that you are switching to WordPress default editor. Your current layout, design and content might break."
|
||
msgstr "請注意,您正在切換到WordPress預設編輯器。 您當前的佈局,設計和內容可能會中斷。"
|
||
|
||
#: assets/js/admin.js:494 assets/js/admin.js:2097 assets/js/admin.js:2233
|
||
#: assets/js/admin.js:2292 assets/js/admin.js:2308
|
||
#: assets/js/app-packages.js:1351 assets/js/app.js:1816 assets/js/app.js:14197
|
||
#: assets/js/editor.js:44866 assets/js/gutenberg.js:148
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "繼續"
|
||
|
||
#: core/upgrade/manager.php:51
|
||
msgid "Elementor Data Updater"
|
||
msgstr "Elementor資料更新"
|
||
|
||
#: core/base/db-upgrades-manager.php:130
|
||
msgid "The database update process is now complete. Thank you for updating to the latest version!"
|
||
msgstr "資料庫更新過程現已完成。感謝您更新到最新版本!"
|
||
|
||
#: core/base/db-upgrades-manager.php:93
|
||
msgid "Your site database needs to be updated to the latest version."
|
||
msgstr "您的站點資料庫需要更新到最新版本。"
|
||
|
||
#. translators: %d: Interval in minutes.
|
||
#: core/base/background-process/wp-background-process.php:439
|
||
#: core/base/background-task.php:316
|
||
msgid "Every %d minutes"
|
||
msgstr "每 %d 分鐘"
|
||
|
||
#: modules/safe-mode/module.php:354
|
||
msgid "Enable Safe Mode"
|
||
msgstr "啟用安全模式"
|
||
|
||
#: modules/safe-mode/module.php:352 modules/safe-mode/module.php:364
|
||
msgid "Can't Edit?"
|
||
msgstr "無法編輯?"
|
||
|
||
#: modules/safe-mode/module.php:246 modules/safe-mode/module.php:476
|
||
msgid "Disable Safe Mode"
|
||
msgstr "停用安全模式"
|
||
|
||
#: modules/safe-mode/module.php:244
|
||
msgid "Safe Mode ON"
|
||
msgstr "開啟安全模式"
|
||
|
||
#: modules/safe-mode/module.php:102
|
||
msgid "Cannot enable Safe Mode"
|
||
msgstr "無法啟用安全模式"
|
||
|
||
#: modules/safe-mode/module.php:51
|
||
msgid "Safe Mode allows you to troubleshoot issues by only loading the editor, without loading the theme or any other plugin."
|
||
msgstr "安全模式允許您透過僅載入編輯器來解決問題,而無需載入主題或任何其他外掛。"
|
||
|
||
#: modules/safe-mode/module.php:42
|
||
msgid "Safe Mode"
|
||
msgstr "安全模式"
|
||
|
||
#: modules/library/documents/not-supported.php:56
|
||
msgid "Not Supported"
|
||
msgstr "不支援"
|
||
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:82
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "使用者"
|
||
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:76 assets/js/app.js:6087
|
||
#: assets/js/app.js:7538 assets/js/app.js:11110 assets/js/app.js:16750
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "外掛"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:517
|
||
msgid "Any Video"
|
||
msgstr "任何影片"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:516
|
||
msgid "Current Video Channel"
|
||
msgstr "當前影片頻道"
|
||
|
||
#: includes/widgets/rating.php:147 includes/widgets/star-rating.php:140
|
||
msgid "Rating Scale"
|
||
msgstr "評級標準"
|
||
|
||
#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:87
|
||
#: modules/pro-install/pro-install-menu-item.php:123
|
||
msgid "Disconnect"
|
||
msgstr "斷開連線"
|
||
|
||
#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:228
|
||
#: core/common/modules/connect/rest/rest-api.php:117
|
||
msgid "Disconnected successfully."
|
||
msgstr "斷開連線成功。"
|
||
|
||
#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:216
|
||
#: core/common/modules/connect/rest/rest-api.php:87 assets/js/editor.js:9906
|
||
#: assets/js/editor.js:9971 assets/js/editor.js:10953
|
||
msgid "Connected successfully."
|
||
msgstr "連線成功。"
|
||
|
||
#: core/common/modules/connect/apps/connect.php:11
|
||
#: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:24
|
||
#: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:28
|
||
#: core/utils/hints.php:465 includes/editor-templates/templates.php:501
|
||
#: modules/cloud-library/module.php:151 assets/js/ai-admin.js:1072
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:6391 assets/js/ai-gutenberg.js:1210
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:6609 assets/js/ai-layout.js:770
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:2497 assets/js/ai-media-library.js:1072
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:6391 assets/js/ai-unify-product-images.js:1072
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:6391 assets/js/ai.js:1860
|
||
#: assets/js/ai.js:7852 assets/js/ai.js:7943 assets/js/editor.js:9856
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:3920
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "連線"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image.php:163 includes/widgets/image.php:175
|
||
msgid "Custom Caption"
|
||
msgstr "自定義標題"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:175 includes/widgets/image.php:162
|
||
msgid "Attachment Caption"
|
||
msgstr "附件說明"
|
||
|
||
#: core/base/document.php:1989
|
||
msgid "Future"
|
||
msgstr "定時"
|
||
|
||
#: includes/widgets/rating.php:122 includes/widgets/star-rating.php:399
|
||
msgid "Unmarked Color"
|
||
msgstr "無標記顏色"
|
||
|
||
#: includes/widgets/star-rating.php:329
|
||
msgid "Stars"
|
||
msgstr "星級"
|
||
|
||
#: includes/widgets/star-rating.php:192
|
||
msgid "Outline"
|
||
msgstr "概述"
|
||
|
||
#: includes/widgets/star-rating.php:184
|
||
msgid "Unmarked Style"
|
||
msgstr "無標記風格"
|
||
|
||
#: includes/widgets/rating.php:22 includes/widgets/rating.php:140
|
||
#: includes/widgets/rating.php:164 includes/widgets/star-rating.php:153
|
||
msgid "Rating"
|
||
msgstr "評分"
|
||
|
||
#: includes/widgets/star-rating.php:45 includes/widgets/star-rating.php:122
|
||
msgid "Star Rating"
|
||
msgstr "星級"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:201
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "退出"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:193 assets/js/editor.js:5339
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:19
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "鍵盤快捷鍵"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:104
|
||
msgid "Show / Hide Panel"
|
||
msgstr "顯示/隱藏面板"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:160
|
||
msgid "Go To"
|
||
msgstr "轉到"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:29 assets/js/ai-admin.js:12602
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:13688 assets/js/ai-gutenberg.js:12820
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:13906 assets/js/ai-media-library.js:12602
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:13688
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:12602
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:13688 assets/js/ai.js:14154
|
||
#: assets/js/ai.js:15240
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "重做"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:21 assets/js/ai-admin.js:12591
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:13677 assets/js/ai-gutenberg.js:12809
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:13895 assets/js/ai-media-library.js:12591
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:13677
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:12591
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:13677 assets/js/ai.js:14143
|
||
#: assets/js/ai.js:15229 assets/js/editor.js:9507
|
||
#: assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:231
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "撤銷"
|
||
|
||
#: core/common/modules/finder/template.php:13
|
||
msgid "Type to find anything in Elementor"
|
||
msgstr "鍵入以在Elementor中查詢任何內容"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:96 assets/js/admin-top-bar.js:186
|
||
#: assets/js/common.js:2885 assets/js/editor.js:38736
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:22
|
||
msgid "Finder"
|
||
msgstr "搜尋"
|
||
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:70
|
||
msgid "Customizer"
|
||
msgstr "自定義"
|
||
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:58 assets/js/app.js:7505
|
||
msgid "Menus"
|
||
msgstr "選單"
|
||
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:52
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "儀表盤"
|
||
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:46
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:26
|
||
msgid "Homepage"
|
||
msgstr "首頁"
|
||
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/create.php:27 assets/js/editor.js:8883
|
||
#: assets/js/editor.js:46397
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.strings.js:8
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:46
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "建立"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:619
|
||
msgid "Poster"
|
||
msgstr "海報"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/navigator.php:96
|
||
msgid "Once you fill your page with content, this window will give you an overview display of all the page elements. This way, you can easily move around any section, column, or widget."
|
||
msgstr "填充內容後,此視窗將顯示所有頁面元素的概覽。 這樣,您可以輕鬆地移動任何部分,列或視窗小工具。"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:330
|
||
msgid "Hide Notification"
|
||
msgstr "隱藏通知"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:324
|
||
msgid "Happy To Help"
|
||
msgstr "樂意幫助"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:321
|
||
msgid "You created over 10 pages with Elementor. Great job! If you can spare a minute, please help us by leaving a five star review on WordPress.org."
|
||
msgstr "您已使用Elementor建立超過10個頁面。做得很好!若您能抽出一分鐘時間,請在WordPress.org為我們留下五星評價。"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:320
|
||
msgid "Congrats!"
|
||
msgstr "恭喜!"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:181 includes/widgets/video.php:206
|
||
#: includes/widgets/video.php:230 includes/widgets/video.php:290
|
||
msgid "Enter your URL"
|
||
msgstr "輸入您的網址"
|
||
|
||
#: includes/widgets/inner-section.php:35 assets/js/editor.js:28060
|
||
msgid "Inner Section"
|
||
msgstr "內部區段"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:479
|
||
msgid "Lazy Load"
|
||
msgstr "延遲載入"
|
||
|
||
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:61
|
||
msgid "Welcome to Elementor"
|
||
msgstr "歡迎來到Elementor"
|
||
|
||
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:39
|
||
msgid "Create Your First Post"
|
||
msgstr "建立您的第一篇文章"
|
||
|
||
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:36
|
||
msgid "Create Your First Page"
|
||
msgstr "建立您的第一個頁面"
|
||
|
||
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:23
|
||
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:27
|
||
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:52
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:830
|
||
msgid "Getting Started"
|
||
msgstr "入門"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/navigator.php:95
|
||
msgid "Easy Navigation is Here!"
|
||
msgstr "簡單導航在這裡!"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/navigator.php:90
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:6
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:83
|
||
msgid "Empty"
|
||
msgstr "空白"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/library-layout.php:13
|
||
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:56
|
||
#: modules/announcements/module.php:124 assets/js/app-packages.js:1364
|
||
#: assets/js/app.js:1829
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2146
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2260
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2499
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2674
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2994
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr "跳過"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:951
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:166
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:352
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:271
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:164
|
||
msgid "Paste URL or type"
|
||
msgstr "貼上URL或型別"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/css-filter.php:129
|
||
msgctxt "Filter Control"
|
||
msgid "Hue"
|
||
msgstr "色調"
|
||
|
||
#: core/debug/inspector.php:49
|
||
msgid "Debug Bar"
|
||
msgstr "除錯欄"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:76 includes/frontend.php:1383
|
||
#: includes/widgets/google-maps.php:174 assets/js/ai-admin.js:10219
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:10222 assets/js/ai-gutenberg.js:10437
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:10440 assets/js/ai-media-library.js:10219
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:10222
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:10219
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:10222 assets/js/ai.js:11771
|
||
#: assets/js/ai.js:11774
|
||
msgid "Zoom"
|
||
msgstr "縮放"
|
||
|
||
#: core/debug/inspector.php:57
|
||
msgid "Debug Bar adds an admin bar menu that lists all the templates that are used on a page that is being displayed."
|
||
msgstr "除錯欄新增了一個管理欄選單,其中列出了正在顯示的頁面上使用的所有模板。"
|
||
|
||
#: core/document-types/page-base.php:47
|
||
msgid "Single"
|
||
msgstr "單頁"
|
||
|
||
#: assets/js/container-converter.js:38 assets/js/editor.js:19282
|
||
msgid "All Content"
|
||
msgstr "所有內容"
|
||
|
||
#: includes/managers/elements.php:317
|
||
msgid "WooCommerce"
|
||
msgstr "WooCommerce"
|
||
|
||
#: app/modules/site-editor/module.php:32
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:26 core/kits/manager.php:437
|
||
#: includes/managers/elements.php:310 modules/admin-bar/module.php:149
|
||
msgid "Site"
|
||
msgstr "站點"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:51553
|
||
#: assets/js/packages/editor-canvas/editor-canvas.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-canvas/editor-canvas.strings.js:7
|
||
msgid "Style Reset"
|
||
msgstr "樣式重置"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:51550
|
||
#: assets/js/packages/editor-canvas/editor-canvas.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-canvas/editor-canvas.strings.js:8
|
||
msgid "Style Pasted"
|
||
msgstr "樣式已貼上"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:451
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "Logo標誌"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:424
|
||
msgid "Video Info"
|
||
msgstr "影片資訊"
|
||
|
||
#: core/base/providers/social-network-provider.php:216
|
||
#: includes/widgets/video.php:277 includes/widgets/video.php:301
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "連結地址"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:163
|
||
msgid "Self Hosted"
|
||
msgstr "自託管"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:161
|
||
msgid "Dailymotion"
|
||
msgstr "儲存"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:155
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "資源"
|
||
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:205
|
||
msgid "Button ID"
|
||
msgstr "按鈕 ID"
|
||
|
||
#: includes/widgets/audio.php:193
|
||
msgid "Artwork"
|
||
msgstr "藝術品"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:121
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:620
|
||
#: includes/managers/elements.php:292
|
||
#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:71
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:7986 assets/js/ai-gutenberg.js:8204
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:3474 assets/js/ai-media-library.js:7986
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:7986 assets/js/ai.js:9538
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:4370
|
||
msgid "Pro"
|
||
msgstr "專業版"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:447 includes/elements/container.php:858
|
||
#: includes/elements/section.php:715 includes/widgets/heading.php:324
|
||
msgid "Blend Mode"
|
||
msgstr "混合模式"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:13479 assets/js/editor.js:28622
|
||
msgid "Got It"
|
||
msgstr "知道了"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:42764 assets/js/editor.js:43796
|
||
msgid "Copy All Content"
|
||
msgstr "複製所有內容"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:34322
|
||
msgid "Save as a global"
|
||
msgstr "儲存為全域性樣式"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:30802
|
||
msgid "Reset style"
|
||
msgstr "重置樣式"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:38
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:160 assets/js/editor.js:8581
|
||
#: assets/js/editor.js:8595 assets/js/editor.js:30757
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "複製"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/global.php:49
|
||
#: assets/js/152f977e0c1304a3b0db.bundle.js:127
|
||
msgid "Drag widget here"
|
||
msgstr "拖動小工具到這裡"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/css-filter.php:113
|
||
msgctxt "Filter Control"
|
||
msgid "Saturation"
|
||
msgstr "飽和度"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/css-filter.php:97
|
||
msgctxt "Filter Control"
|
||
msgid "Contrast"
|
||
msgstr "對比"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/css-filter.php:81
|
||
msgctxt "Filter Control"
|
||
msgid "Brightness"
|
||
msgstr "亮度"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/css-filter.php:62
|
||
msgctxt "Filter Control"
|
||
msgid "Blur"
|
||
msgstr "模糊"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:563 includes/widgets/video.php:341
|
||
msgid "Specify an end time (in seconds)"
|
||
msgstr "指定結束時間(以秒為單位)"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:561 includes/widgets/video.php:339
|
||
msgid "End Time"
|
||
msgstr "結束時間"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:551 includes/widgets/video.php:330
|
||
msgid "Specify a start time (in seconds)"
|
||
msgstr "指定開始時間(以秒為單位)"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:549 includes/widgets/video.php:328
|
||
msgid "Start Time"
|
||
msgstr "開始時間"
|
||
|
||
#: core/admin/feedback.php:107
|
||
msgid "Wait! Don't deactivate Elementor. You have to activate both Elementor and Elementor Pro in order for the plugin to work."
|
||
msgstr "稍等! 不要停用Elementor。 您必須啟用Elementor和Elementor Pro才能使外掛正常工作。"
|
||
|
||
#: core/admin/feedback.php:105
|
||
msgid "I have Elementor Pro"
|
||
msgstr "我有Elementor專業版"
|
||
|
||
#: core/debug/inspector.php:115
|
||
msgid "Elementor Debugger"
|
||
msgstr "Elementor偵錯程式"
|
||
|
||
#: core/admin/admin.php:217 assets/js/admin.js:2095 assets/js/gutenberg.js:146
|
||
msgid "Back to WordPress Editor"
|
||
msgstr "返回 WordPress 編輯器"
|
||
|
||
#. translators: %s: Document title.
|
||
#: core/documents-manager.php:388
|
||
msgid "Elementor %s"
|
||
msgstr "Elementor %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: Document title.
|
||
#. translators: %s: Post type singular name.
|
||
#. translators: %s: Singular label.
|
||
#. translators: %s: Template type label.
|
||
#: core/base/document.php:270
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/create.php:88
|
||
#: core/document-types/page-base.php:189
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:1419
|
||
msgid "Add New %s"
|
||
msgstr "新增 %s"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:95
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:166
|
||
#: includes/elements/column.php:416 includes/elements/column.php:490
|
||
#: includes/elements/container.php:812 includes/elements/container.php:926
|
||
#: includes/elements/section.php:669 includes/elements/section.php:773
|
||
#: includes/widgets/image-box.php:504 includes/widgets/image-box.php:539
|
||
#: includes/widgets/image.php:441 includes/widgets/image.php:475
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1010
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1502
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:225
|
||
msgid "Opacity"
|
||
msgstr "不透明度"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:1348 assets/js/app.js:1813
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:826
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:852
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:4696
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5760
|
||
msgid "Something went wrong."
|
||
msgstr "發生未知錯誤。"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image.php:319
|
||
msgid "Max Width"
|
||
msgstr "最大寬度"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:265
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:313
|
||
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:69
|
||
#: includes/elements/container.php:1532 includes/widgets/common-base.php:554
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:1185 includes/widgets/divider.php:766
|
||
#: includes/widgets/divider.php:932 includes/widgets/image-carousel.php:583
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:647 includes/widgets/tabs.php:184
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:252
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:448
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:943
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:998
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:222
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:862
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:56
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:205
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:12
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:150
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:152
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "位置"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:232
|
||
#: assets/js/new-template.js:146
|
||
msgid "New Template"
|
||
msgstr "新模板"
|
||
|
||
#. Translators: %s: Element Name.
|
||
#: assets/js/atomic-widgets-editor.js:1467 assets/js/editor.js:30921
|
||
#: assets/js/editor.js:33658
|
||
msgid "Delete %s"
|
||
msgstr "刪除%s"
|
||
|
||
#. translators: 1: Elementor, 2: Link to plugin review
|
||
#: core/admin/admin.php:406
|
||
msgid "Enjoyed %1$s? Please leave us a %2$s rating. We really appreciate your support!"
|
||
msgstr "喜歡 %1$s 嗎?請留下我們一個%2$s評分。非常感謝您的支援!"
|
||
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:67
|
||
msgid "Knowledge Base"
|
||
msgstr "知識庫"
|
||
|
||
#: includes/widgets/counter.php:210
|
||
msgid "Separator"
|
||
msgstr "分隔線"
|
||
|
||
#: core/common/modules/ajax/module.php:165
|
||
msgid "Action not found."
|
||
msgstr "未找到操作。"
|
||
|
||
#: core/common/modules/ajax/module.php:131
|
||
msgid "Token Expired."
|
||
msgstr "令牌已過期。"
|
||
|
||
#: modules/page-templates/module.php:350
|
||
msgid "This template includes the header, full-width content and footer"
|
||
msgstr "該模板包含標題,全形內容和頁尾"
|
||
|
||
#: modules/page-templates/module.php:338
|
||
msgid "No header, no footer, just Elementor"
|
||
msgstr "沒有頁首,沒有頁尾,只有Elementor"
|
||
|
||
#: modules/page-templates/module.php:326
|
||
msgid "Default Page Template from your theme."
|
||
msgstr "來自您主題的預設頁面模板。"
|
||
|
||
#: modules/page-templates/module.php:295
|
||
msgid "Page Layout"
|
||
msgstr "頁面佈局"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:1379
|
||
msgid "Add templates and reuse them across your website. Easily export and import them to any other project, for an optimized workflow."
|
||
msgstr "新增模板並在您的站點上重複使用它們。輕鬆匯出並匯入到任何其他專案,以實現最佳化的工作流程。"
|
||
|
||
#. translators: %s: Template type label.
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:1412
|
||
msgid "Create Your First %s"
|
||
msgstr "建立您的第一個%s"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:182
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:15
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:19
|
||
#: assets/js/app.js:11102
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:280
|
||
#: assets/js/styleguide-app.77392704cadf8bc1ca69.bundle.js:234
|
||
msgid "Custom Fonts"
|
||
msgstr "自定義字型"
|
||
|
||
#. translators: %s: Document title.
|
||
#. translators: %s: Post type label.
|
||
#: core/base/document.php:1224 core/settings/page/model.php:127
|
||
#: includes/editor-templates/panel.php:80
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:27
|
||
msgid "%s Settings"
|
||
msgstr "%s設定"
|
||
|
||
#: core/role-manager/role-manager.php:239
|
||
msgid "Want to give access only to content?"
|
||
msgstr "只想給某些內容提供訪問許可權?"
|
||
|
||
#: core/role-manager/role-manager.php:157
|
||
msgid "No access to editor"
|
||
msgstr "沒有訪問編輯器的許可權"
|
||
|
||
#: core/role-manager/role-manager.php:150
|
||
msgid "Role Excluded"
|
||
msgstr "排除角色"
|
||
|
||
#: core/role-manager/role-manager.php:114
|
||
msgid "Manage What Your Users Can Edit In Elementor"
|
||
msgstr "管理使用者可以在 Elementor 中編輯的內容"
|
||
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:61
|
||
#: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:28
|
||
#: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:32
|
||
#: core/role-manager/role-manager.php:50
|
||
msgid "Role Manager"
|
||
msgstr "角色管理器"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:204
|
||
msgid "Set how many slides are scrolled per swipe."
|
||
msgstr "每次滑動滾動的幻燈片數量。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:15279 assets/js/ai-gutenberg.js:15497
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:15279
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15279 assets/js/ai.js:16831
|
||
msgid "Current"
|
||
msgstr "當前"
|
||
|
||
#: includes/frontend.php:1385 includes/widgets/video.php:999
|
||
msgid "Play Video"
|
||
msgstr "播放影片"
|
||
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:343 includes/widgets/icon-list.php:126
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:217
|
||
msgid "Inline"
|
||
msgstr "一致"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:1284 assets/js/app.js:8488
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "所有"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:227
|
||
msgctxt "Template Library"
|
||
msgid "My Templates"
|
||
msgstr "我的模板"
|
||
|
||
#: includes/admin-templates/new-template.php:115
|
||
msgid "Create Template"
|
||
msgstr "建立模板"
|
||
|
||
#: includes/admin-templates/new-floating-elements.php:47
|
||
#: includes/admin-templates/new-template.php:112
|
||
msgid "Enter template name (optional)"
|
||
msgstr "輸入模板名稱(可選)"
|
||
|
||
#: includes/admin-templates/new-floating-elements.php:44
|
||
#: includes/admin-templates/new-template.php:109
|
||
msgid "Name your template"
|
||
msgstr "命名您的模板"
|
||
|
||
#: includes/admin-templates/new-template.php:66
|
||
msgid "Select the type of template you want to work on"
|
||
msgstr "選擇您想要處理的模板型別"
|
||
|
||
#: includes/admin-templates/new-template.php:64
|
||
msgid "Choose Template Type"
|
||
msgstr "選擇模板型別"
|
||
|
||
#: includes/admin-templates/new-template.php:57
|
||
msgid "Use templates to create the different pieces of your site, and reuse them with one click whenever needed."
|
||
msgstr "使用模板來建立站點的不同模組,並在需要的時候點一下滑鼠重用。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:11374
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "分類"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:300
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:341
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:386
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:68
|
||
msgid "More actions"
|
||
msgstr "更多操作"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:148
|
||
msgid "Search Templates:"
|
||
msgstr "搜尋模板:"
|
||
|
||
#: core/document-types/page.php:72 modules/library/documents/page.php:61
|
||
#: assets/js/app.js:8765 assets/js/app.js:17049 assets/js/editor.js:7963
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:2943
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:1
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:3
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:7
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "網頁"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:7953
|
||
msgid "Blocks"
|
||
msgstr "模組"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:18321
|
||
msgid "Dynamic"
|
||
msgstr "動態"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/global.php:120
|
||
msgid "This tag has no settings."
|
||
msgstr "該標籤沒有設定。"
|
||
|
||
#: core/dynamic-tags/tag.php:115 includes/settings/settings.php:390
|
||
msgid "Fallback"
|
||
msgstr "回退"
|
||
|
||
#: core/document-types/page-base.php:262
|
||
msgid "Featured Image"
|
||
msgstr "特色影像"
|
||
|
||
#: core/document-types/page-base.php:124
|
||
msgid "Body Style"
|
||
msgstr "頁面風格"
|
||
|
||
#: core/base/document.php:260
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "文件"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:448
|
||
msgid "Note: Attachment Fixed works only on desktop."
|
||
msgstr "注意:附件固定只能在桌面上使用。"
|
||
|
||
#: core/admin/admin.php:475
|
||
msgid "Create New Post"
|
||
msgstr "建立新文章"
|
||
|
||
#: includes/fonts.php:77
|
||
msgid "Google (Early Access)"
|
||
msgstr "谷歌(搶先體驗版)"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:28387
|
||
msgid "Unknown Error"
|
||
msgstr "未知的錯誤"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:26329
|
||
msgid "Saving has been disabled until you’re reconnected."
|
||
msgstr "儲存已被停用,直到您重新連線。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:3911 assets/js/editor.js:26332 assets/js/editor.js:28380
|
||
msgid "Server Error"
|
||
msgstr "伺服器錯誤"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:28385
|
||
msgid "Connection Lost"
|
||
msgstr "連線中斷"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:248
|
||
msgid "Favorite"
|
||
msgstr "收藏"
|
||
|
||
#: includes/widgets/shortcode.php:110
|
||
msgid "Enter your shortcode"
|
||
msgstr "輸入您的簡碼"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image.php:178
|
||
msgid "Enter your image caption"
|
||
msgstr "輸入您的影像標題"
|
||
|
||
#: includes/widgets/html.php:107
|
||
msgid "Enter your code"
|
||
msgstr "輸入您的程式碼"
|
||
|
||
#: includes/widgets/alert.php:150 includes/widgets/icon-box.php:187
|
||
#: includes/widgets/image-box.php:162
|
||
msgid "Enter your description"
|
||
msgstr "輸入您的描述"
|
||
|
||
#: includes/widgets/alert.php:137
|
||
msgid "This is an Alert"
|
||
msgstr "這是一個警報"
|
||
|
||
#: core/experiments/manager.php:542 includes/controls/popover-toggle.php:71
|
||
#: includes/controls/popover-toggle.php:73
|
||
msgid "Back to default"
|
||
msgstr "回到預設"
|
||
|
||
#: includes/widgets/accordion.php:213 includes/widgets/toggle.php:216
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:142
|
||
msgid "Active Icon"
|
||
msgstr "當前圖示"
|
||
|
||
#. translators: 1: Editing date, 2: Author display name.
|
||
#: core/base/document.php:1548
|
||
msgid "Last edited on %1$s by %2$s"
|
||
msgstr "最後編輯%1$s透過%2$s"
|
||
|
||
#. translators: 1: Saving date, 2: Author display name.
|
||
#: core/base/document.php:1541
|
||
msgid "Draft saved on %1$s by %2$s"
|
||
msgstr "草稿儲存在%1$s透過%2$s"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/panel.php:127
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:31
|
||
msgid "Save Draft"
|
||
msgstr "儲存草稿"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:2324 assets/js/ai-admin.js:2325
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:2462 assets/js/ai-gutenberg.js:2463
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:2324 assets/js/ai-media-library.js:2325
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:2324
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:2325 assets/js/ai.js:3112
|
||
#: assets/js/ai.js:3113
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:35
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:92
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "恢復"
|
||
|
||
#: modules/history/revisions-manager.php:157
|
||
msgid "Current Version"
|
||
msgstr "當前版本"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:468
|
||
msgid "When you turn on privacy mode, YouTube/Vimeo won't store information about visitors on your website unless they play the video."
|
||
msgstr "開啟隱私模式後,除非訪客播放影片,否則YouTube/Vimeo不會儲存您網站上的訪客資訊。"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:597 includes/widgets/video.php:466
|
||
msgid "Privacy Mode"
|
||
msgstr "隱私模式"
|
||
|
||
#: includes/widgets/heading.php:193
|
||
msgid "Add Your Heading Text Here"
|
||
msgstr "在這裡新增您的標題文字"
|
||
|
||
#: core/base/document.php:1535
|
||
msgctxt "revision date format"
|
||
msgid "M j, H:i"
|
||
msgstr "M j,H:i"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:28646
|
||
msgid "View All Revisions"
|
||
msgstr "檢視所有修訂"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:26830
|
||
msgid "Have a look"
|
||
msgstr "看一看"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:89
|
||
msgid "Keep editing"
|
||
msgstr "繼續編輯"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:28643
|
||
msgid "This is just a draft. Play around and when you're done - click update."
|
||
msgstr "這只是一個草稿。當您完成時 - 點選更新。"
|
||
|
||
#. translators: %s: Document title.
|
||
#: core/base/document.php:201
|
||
msgid "Hurray! Your %s is live."
|
||
msgstr "歡呼! 您的%s現在正在執行。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:25727
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:36
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "提交"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:15071 assets/js/editor.js:25726
|
||
#: assets/js/editor.js:41251
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "更新"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/kit.php:155
|
||
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:64
|
||
msgid "Published"
|
||
msgstr "釋出時間"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:28968
|
||
msgid "Proceed Anyway"
|
||
msgstr "仍要繼續"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:28966
|
||
msgid "Your browser isn't compatible with all of Elementor's editing features. We recommend you switch to another browser like Chrome or Firefox."
|
||
msgstr "您的瀏覽器與Elementor的所有編輯功能不相容。我們建議您切換到Chrome或Firefox等其他瀏覽器。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:28965
|
||
msgid "Your browser isn't compatible"
|
||
msgstr "您的瀏覽器不相容"
|
||
|
||
#: core/common/modules/finder/template.php:19 assets/js/editor.js:11017
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:2349
|
||
msgid "No Results Found"
|
||
msgstr "未找到結果"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:11018
|
||
msgid "Please make sure your search is spelled correctly or try a different words."
|
||
msgstr "請確保您的搜尋拼寫正確或嘗試不同的單詞。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:11023
|
||
msgid "No Favorite Templates"
|
||
msgstr "沒有收藏的模板"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:11024
|
||
msgid "You can mark any pre-designed template as a favorite."
|
||
msgstr "您可以將任何預設的模板標記為最愛。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:37019
|
||
msgid "Show Panel"
|
||
msgstr "顯示面板"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:546 assets/js/app-packages.js:1033
|
||
#: assets/js/app.js:1498
|
||
msgid "Select File"
|
||
msgstr "選擇文件"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:545
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:2037
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2846
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:3188
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "或"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:544
|
||
msgid "Drag & drop your .JSON or .zip template file"
|
||
msgstr "拖放您的.JSON或.zip模板檔案"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:543
|
||
msgid "Import Template to Your Library"
|
||
msgstr "匯入模板到您的模版庫"
|
||
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:57
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-button/atomic-button.php:50
|
||
#: assets/js/app.js:13668
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:3200
|
||
msgid "Click here"
|
||
msgstr "點選這裡"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:200
|
||
msgid "Creation Date"
|
||
msgstr "建立日期"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:196
|
||
msgid "Created By"
|
||
msgstr "建立者"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:149
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.strings.js:21
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:28
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:9
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:81
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:6
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:81
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:51
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "搜尋"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:103
|
||
msgid "My Favorites"
|
||
msgstr "我最喜歡的"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:81
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5682
|
||
msgid "Popular"
|
||
msgstr "熱門"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:79
|
||
msgid "Trend"
|
||
msgstr "趨勢"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:77
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:120
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:619
|
||
#: assets/js/atomic-widgets-editor.js:1260
|
||
#: assets/js/atomic-widgets-editor.js:1270 assets/js/editor.js:33596
|
||
#: assets/js/editor.js:34093
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5678
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "新的"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:14
|
||
msgid "Import Template"
|
||
msgstr "匯入模板"
|
||
|
||
#: core/kits/views/panel.php:40 includes/controls/icons.php:83
|
||
#: includes/controls/icons.php:85 includes/controls/media.php:234
|
||
#: includes/controls/media.php:236 includes/controls/media.php:298
|
||
#: includes/controls/media.php:300 includes/editor-templates/repeater.php:23
|
||
#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:79
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:2308 assets/js/ai-admin.js:7477
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:2446 assets/js/ai-gutenberg.js:7695
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:2965 assets/js/ai-media-library.js:2308
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:7477 assets/js/ai-unify-product-images.js:2308
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:7477 assets/js/ai.js:3096
|
||
#: assets/js/ai.js:9029
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:635
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:28
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:79
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:181
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:17
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:72
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "刪除"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:70
|
||
#: includes/editor-templates/repeater.php:18 assets/js/editor.js:30742
|
||
#: assets/js/editor.js:51545
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:28
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:76
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:182
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:16
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "複製"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/repeater.php:12
|
||
msgid "Drag & Drop"
|
||
msgstr "拖放"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/panel.php:145
|
||
#: includes/editor-templates/panel.php:147 assets/js/editor.js:37019
|
||
msgid "Hide Panel"
|
||
msgstr "隱藏面板"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/panel.php:131
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:30
|
||
msgid "Save as Template"
|
||
msgstr "另存為模板"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/panel.php:113
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:33
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:34
|
||
msgid "Save Options"
|
||
msgstr "儲存選項"
|
||
|
||
#: core/base/document.php:174 includes/editor-templates/panel.php:108
|
||
#: assets/js/editor.js:25725
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:35
|
||
msgid "Publish"
|
||
msgstr "釋出"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/panel.php:96
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:37
|
||
msgid "Preview Changes"
|
||
msgstr "預覽更改"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:74
|
||
msgid "Search Widget:"
|
||
msgstr "搜尋小工具:"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:192
|
||
msgctxt "Typography Control"
|
||
msgid "Line Through"
|
||
msgstr "透過線"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:191
|
||
msgctxt "Typography Control"
|
||
msgid "Overline"
|
||
msgstr "排版"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:190
|
||
msgctxt "Typography Control"
|
||
msgid "Underline"
|
||
msgstr "下劃線"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:185
|
||
msgctxt "Typography Control"
|
||
msgid "Decoration"
|
||
msgstr "裝飾"
|
||
|
||
#: includes/controls/dimensions.php:148
|
||
msgid "Unlinked values"
|
||
msgstr "取消關聯的值"
|
||
|
||
#: core/admin/admin.php:615
|
||
msgid "Blog"
|
||
msgstr "部落格"
|
||
|
||
#: core/admin/admin.php:595
|
||
msgid "(opens in a new window)"
|
||
msgstr "(在新視窗中開啟)"
|
||
|
||
#: core/admin/admin.php:563
|
||
msgid "News & Updates"
|
||
msgstr "新聞與更新"
|
||
|
||
#: core/admin/admin.php:530
|
||
msgctxt "Dashboard Overview Widget Recently Date"
|
||
msgid "M jS"
|
||
msgstr "M jS"
|
||
|
||
#: core/admin/admin.php:522
|
||
msgid "Recently Edited"
|
||
msgstr "最近編輯"
|
||
|
||
#: core/admin/admin.php:472
|
||
msgid "Create New Page"
|
||
msgstr "建立新頁面"
|
||
|
||
#: core/admin/admin.php:426
|
||
msgid "Elementor Overview"
|
||
msgstr "Elementor概述"
|
||
|
||
#: core/document-types/page-base.php:247
|
||
msgid "Excerpt"
|
||
msgstr "摘要"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:496
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:612
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:762
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:771
|
||
msgid "Access denied."
|
||
msgstr "拒絕訪問。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:32178
|
||
msgid "Type Here"
|
||
msgstr "在此輸入"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:288
|
||
msgid "Disable Default Fonts"
|
||
msgstr "停用預設字型"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/flex-container.php:105
|
||
#: includes/controls/groups/flex-container.php:141
|
||
#: includes/controls/groups/flex-container.php:218
|
||
#: includes/controls/groups/flex-item.php:63
|
||
#: includes/controls/groups/flex-item.php:89
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:143
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:171
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:200
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:240
|
||
#: includes/elements/column.php:218 includes/widgets/accordion.php:427
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:526 includes/widgets/counter.php:292
|
||
#: includes/widgets/counter.php:326 includes/widgets/counter.php:400
|
||
#: includes/widgets/counter.php:436 includes/widgets/icon-list.php:584
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:755 includes/widgets/rating.php:211
|
||
#: includes/widgets/star-rating.php:230 includes/widgets/tabs.php:217
|
||
#: includes/widgets/tabs.php:247 includes/widgets/toggle.php:451
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:151
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:296
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:586
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1197
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1296
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:190
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:230
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:247
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:289
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:359
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:108
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:175
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:211
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:216
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:221
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "結束"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/flex-container.php:97
|
||
#: includes/controls/groups/flex-container.php:133
|
||
#: includes/controls/groups/flex-container.php:210
|
||
#: includes/controls/groups/flex-item.php:55
|
||
#: includes/controls/groups/flex-item.php:85
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:135
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:163
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:192
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:232
|
||
#: includes/elements/column.php:216 includes/widgets/accordion.php:423
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:518 includes/widgets/counter.php:288
|
||
#: includes/widgets/counter.php:318 includes/widgets/counter.php:392
|
||
#: includes/widgets/counter.php:428 includes/widgets/icon-list.php:576
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:747 includes/widgets/rating.php:203
|
||
#: includes/widgets/star-rating.php:222 includes/widgets/tabs.php:209
|
||
#: includes/widgets/tabs.php:239 includes/widgets/toggle.php:447
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:147
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:288
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:582
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1189
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1292
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:182
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:226
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:239
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:281
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:351
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:106
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:173
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:209
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:214
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:219
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "開始"
|
||
|
||
#: core/debug/loading-inspection-manager.php:43
|
||
msgid "We’re sorry, but something went wrong. Click on 'Learn more' and follow each of the steps to quickly solve it."
|
||
msgstr "很抱歉出現問題。點選“瞭解更多”並按步驟操作即可快速解決。"
|
||
|
||
#: core/debug/classes/inspection-base.php:25
|
||
#: core/debug/loading-inspection-manager.php:44
|
||
msgid "The preview could not be loaded"
|
||
msgstr "預覽無法載入"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:149 core/admin/admin-notices.php:184
|
||
msgid "Update Notification"
|
||
msgstr "更新通知"
|
||
|
||
#. Author URI of the plugin
|
||
#: elementor.php
|
||
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
|
||
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
|
||
|
||
#. Plugin URI of the plugin
|
||
#: elementor.php
|
||
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
|
||
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:152
|
||
#: includes/widgets/video.php:917
|
||
msgid "UI Hover Color"
|
||
msgstr "UI懸停色"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:141
|
||
#: includes/widgets/video.php:905
|
||
msgid "UI Color"
|
||
msgstr "UI顏色"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:16
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:203
|
||
#: modules/history/views/history-panel-template.php:9 assets/js/editor.js:51272
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:1271
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "操作"
|
||
|
||
#: modules/history/views/history-panel-template.php:25
|
||
msgid "Once you start working, you'll be able to redo / undo any action you make in the editor."
|
||
msgstr "一旦您開始工作,您將能夠重做/撤消您在編輯器中做的任何動作。"
|
||
|
||
#: modules/history/views/history-panel-template.php:24
|
||
msgid "No History Yet"
|
||
msgstr "沒有修訂歷史"
|
||
|
||
#: modules/history/views/history-panel-template.php:17
|
||
msgid "Switch to Revisions tab for older versions"
|
||
msgstr "切換到舊版本的修訂標籤"
|
||
|
||
#: modules/history/views/history-panel-template.php:10
|
||
#: assets/js/editor.js:51275
|
||
msgid "Revisions"
|
||
msgstr "修訂"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:51548
|
||
msgid "Moved"
|
||
msgstr "移動"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:50504 assets/js/editor.js:51542
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr "新增"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:137
|
||
#: includes/editor-templates/panel.php:90 assets/js/ai-admin.js:2057
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:2195 assets/js/ai-media-library.js:2057
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:2057 assets/js/ai.js:2845
|
||
#: assets/js/editor.js:51867
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:20
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "歷史"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:51640
|
||
msgid "Editing Started"
|
||
msgstr "開始編輯"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:51543
|
||
msgid "Edited"
|
||
msgstr "已編輯"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:388
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-youtube/atomic-youtube.php:81
|
||
msgid "Mute"
|
||
msgstr "靜音"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:1021
|
||
msgid "Choose an Elementor template JSON file or a .zip archive of Elementor templates, and add them to the list of templates available in your library."
|
||
msgstr "選擇一個模板Elementor JSON文件或Elementor模板的.zip文件,並將其新增到模板列表中可用在您的模版庫。"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:48
|
||
msgid "Open all image links in a lightbox popup window. The lightbox will automatically work on any link that leads to an image file."
|
||
msgstr "在燈箱彈窗中開啟所有影像連結。燈箱會自動在導致影像文件的任何連結上工作。"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:45
|
||
msgid "Image Lightbox"
|
||
msgstr "影像燈箱效果"
|
||
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:77
|
||
#: includes/settings/tools.php:365
|
||
msgid "Version Control"
|
||
msgstr "版本控制"
|
||
|
||
#. Translators: %s: Element Name.
|
||
#. Translators: %s: Element name.
|
||
#: assets/js/atomic-widgets-editor.js:1448 assets/js/editor.js:33180
|
||
#: assets/js/editor.js:33639 assets/js/editor.js:34065
|
||
msgid "Add %s"
|
||
msgstr "新增%s"
|
||
|
||
#. translators: %s: Singular label.
|
||
#. Translators: %s: Element Name.
|
||
#. Translators: %s: Element name.
|
||
#. translators: %s: Element type title.
|
||
#: core/document-types/page-base.php:194
|
||
#: assets/js/atomic-widgets-editor.js:1453 assets/js/editor.js:30536
|
||
#: assets/js/editor.js:30729 assets/js/editor.js:33169
|
||
#: assets/js/editor.js:33644 assets/js/editor.js:33745
|
||
#: assets/js/editor.js:34071 assets/js/editor.js:37612
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:17
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:18
|
||
msgid "Edit %s"
|
||
msgstr "編輯%s"
|
||
|
||
#. Translators: %s: Element Name.
|
||
#. Translators: %s: Element name.
|
||
#: assets/js/atomic-widgets-editor.js:1461 assets/js/editor.js:30542
|
||
#: assets/js/editor.js:33175 assets/js/editor.js:33652
|
||
#: assets/js/editor.js:34077
|
||
msgid "Duplicate %s"
|
||
msgstr "複製%s"
|
||
|
||
#: includes/settings/tools.php:420
|
||
msgid "Please Note: We do not recommend updating to a beta version on production sites."
|
||
msgstr "請注意:我們不建議在生產站點上更新到測試版。"
|
||
|
||
#: includes/settings/tools.php:412
|
||
msgid "Beta Tester"
|
||
msgstr "Beta 測試者"
|
||
|
||
#: includes/settings/tools.php:399
|
||
msgid "Turn-on Beta Tester, to get notified when a new beta version of Elementor or Elementor Pro is available. The Beta version will not install automatically. You always have the option to ignore it."
|
||
msgstr "開啟Beta測試器,以便在Elementor或Elementor Pro的新測試版可用時得到通知。Beta版本不會自動安裝。您總是有選擇忽略它。"
|
||
|
||
#: includes/settings/tools.php:396
|
||
msgid "Become a Beta Tester"
|
||
msgstr "成為Beta測試者"
|
||
|
||
#: includes/settings/tools.php:389
|
||
msgid "Warning: Please backup your database before making the rollback."
|
||
msgstr "警告:請在進行退回之前備份資料庫."
|
||
|
||
#: includes/settings/tools.php:381
|
||
msgid "Rollback Version"
|
||
msgstr "回滾版本"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:341
|
||
msgid "Switch Editor Loader Method"
|
||
msgstr "開關編輯器載入程序方法"
|
||
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:54
|
||
#: includes/settings/settings.php:304
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:4
|
||
msgid "Integrations"
|
||
msgstr "整合"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:118
|
||
msgid "Sets the default space between widgets (Default: 20px)"
|
||
msgstr "設定小工具間預設間距(預設:20px)"
|
||
|
||
#: includes/rollback.php:165 includes/settings/tools.php:193
|
||
#: includes/settings/tools.php:368 assets/js/admin.js:2289
|
||
msgid "Rollback to Previous Version"
|
||
msgstr "回滾到以前的版本"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:906 includes/elements/container.php:1852
|
||
#: includes/elements/section.php:1347 includes/widgets/common-base.php:867
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1417
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:916
|
||
msgid "Animation Delay"
|
||
msgstr "動畫延遲"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:797 includes/elements/container.php:1756
|
||
#: includes/elements/section.php:1258 includes/widgets/common-base.php:773
|
||
msgid "Z-Index"
|
||
msgstr "Z-index"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:137
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:203
|
||
#: includes/base/element-base.php:1264
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:673 includes/elements/column.php:361
|
||
#: includes/elements/column.php:521 includes/elements/column.php:629
|
||
#: includes/elements/container.php:735 includes/elements/container.php:949
|
||
#: includes/elements/container.php:1109 includes/elements/section.php:617
|
||
#: includes/elements/section.php:804 includes/elements/section.php:911
|
||
#: includes/widgets/alert.php:446 includes/widgets/common-base.php:933
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:1048 includes/widgets/google-maps.php:252
|
||
#: includes/widgets/heading.php:400 includes/widgets/icon-box.php:486
|
||
#: includes/widgets/icon-box.php:721 includes/widgets/icon-list.php:470
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:697 includes/widgets/image-box.php:557
|
||
#: includes/widgets/image-box.php:685 includes/widgets/image.php:501
|
||
#: includes/widgets/text-editor.php:389
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:451
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1494
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2233
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:614
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:460
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:638
|
||
msgid "Transition Duration"
|
||
msgstr "轉場時間"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:101
|
||
#: includes/elements/column.php:237
|
||
msgid "Widgets Space"
|
||
msgstr "小工具間距"
|
||
|
||
#: includes/controls/url.php:116
|
||
msgid "Add nofollow"
|
||
msgstr "新增連結屬性"
|
||
|
||
#: includes/controls/url.php:112
|
||
msgid "Open in new window"
|
||
msgstr "在新視窗中開啟"
|
||
|
||
#: includes/controls/url.php:103
|
||
msgid "Link Options"
|
||
msgstr "連結選項"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:72
|
||
msgctxt "Box Shadow Control"
|
||
msgid "Outline"
|
||
msgstr "概述"
|
||
|
||
#: assets/js/admin.js:2290
|
||
msgid "Are you sure you want to reinstall previous version?"
|
||
msgstr "難道您確定您要重新安裝以前的版本?"
|
||
|
||
#. translators: %s: Elementor version.
|
||
#: includes/settings/tools.php:372
|
||
msgid "Experiencing an issue with Elementor version %s? Rollback to a previous version before the issue appeared."
|
||
msgstr "遇到Elementor版本的問題%s?問題出現之前,回滾到以前的版本。"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:420
|
||
msgid "Internal Embedding"
|
||
msgstr "內部嵌入"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:419
|
||
msgid "External File"
|
||
msgstr "外部檔案"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:413
|
||
msgid "CSS Print Method"
|
||
msgstr "CSS列印方法"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:349
|
||
msgid "For troubleshooting server configuration conflicts."
|
||
msgstr "用於伺服器配置衝突的故障排除."
|
||
|
||
#: core/debug/inspector.php:55 includes/settings/settings.php:347
|
||
#: includes/settings/settings.php:359 includes/settings/settings.php:370
|
||
#: includes/settings/settings.php:435 includes/settings/settings.php:452
|
||
#: includes/settings/settings.php:464 includes/settings/settings.php:476
|
||
#: includes/settings/tools.php:418 modules/generator-tag/module.php:81
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:387
|
||
#: modules/safe-mode/module.php:48 assets/js/admin.js:293
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:63 assets/js/ai-gutenberg.js:63
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:63 assets/js/ai-unify-product-images.js:63
|
||
#: assets/js/ai.js:63 assets/js/app-packages.js:1360 assets/js/app.js:1825
|
||
#: assets/js/common.js:63 assets/js/editor.js:40532
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:18
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:96
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "啟用"
|
||
|
||
#: core/debug/inspector.php:54 includes/settings/settings.php:346
|
||
#: includes/settings/settings.php:358 includes/settings/settings.php:371
|
||
#: includes/settings/settings.php:436 includes/settings/settings.php:453
|
||
#: includes/settings/settings.php:465 includes/settings/settings.php:477
|
||
#: includes/settings/tools.php:417 modules/element-cache/module.php:130
|
||
#: modules/generator-tag/module.php:82
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:386
|
||
#: modules/safe-mode/module.php:47
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "停用"
|
||
|
||
#: core/base/document.php:1995 modules/ai/preferences.php:67
|
||
#: modules/pro-install/pro-install-menu-item.php:95
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:654
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:731
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "現狀"
|
||
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:1290 includes/widgets/spacer.php:130
|
||
#: includes/widgets/text-editor.php:503
|
||
msgid "Space"
|
||
msgstr "間隔"
|
||
|
||
#: includes/widgets/text-editor.php:148 includes/widgets/text-editor.php:410
|
||
msgid "Drop Cap"
|
||
msgstr "下拉"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:143
|
||
msgid "Elementor lets you hide the page title. This works for themes that have \"h1.entry-title\" selector. If your theme's selector is different, please enter it above."
|
||
msgstr "Elementor讓您隱藏頁面的標題。這個主題適用於具有“h1.entry-title”選擇器的主題。如果主題選擇器不同,請輸入上面的選擇器。"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:139
|
||
msgid "Page Title Selector"
|
||
msgstr "頁面標題選擇器"
|
||
|
||
#: includes/admin-templates/new-template.php:75
|
||
#: includes/settings/controls.php:155
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "選擇"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:54
|
||
msgid "Paste Style"
|
||
msgstr "貼上樣式"
|
||
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:118 assets/js/editor.js:10658
|
||
#: assets/js/editor.js:19373
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "模板"
|
||
|
||
#: core/document-types/page-base.php:96
|
||
msgid "Hide Title"
|
||
msgstr "隱藏標題"
|
||
|
||
#: includes/maintenance-mode.php:283
|
||
msgid "Maintenance Mode ON"
|
||
msgstr "維護模式"
|
||
|
||
#: includes/maintenance-mode.php:251
|
||
msgid "Choose Template"
|
||
msgstr "選擇模板"
|
||
|
||
#: includes/maintenance-mode.php:370
|
||
msgid "To enable maintenance mode you have to set a template for the maintenance mode page."
|
||
msgstr "要啟用維護模式,您必須為維護模式頁設定一個模板."
|
||
|
||
#: includes/maintenance-mode.php:292 includes/maintenance-mode.php:369
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:231 assets/js/app.js:15463
|
||
msgid "Edit Template"
|
||
msgstr "編輯模板"
|
||
|
||
#: includes/maintenance-mode.php:243
|
||
msgid "Roles"
|
||
msgstr "角色"
|
||
|
||
#: includes/maintenance-mode.php:237
|
||
msgid "Logged In"
|
||
msgstr "登入"
|
||
|
||
#: includes/maintenance-mode.php:231
|
||
msgid "Who Can Access"
|
||
msgstr "誰可以訪問"
|
||
|
||
#: includes/maintenance-mode.php:226
|
||
msgid "Coming Soon returns HTTP 200 code, meaning the site is ready to be indexed."
|
||
msgstr "即將返回HTTP 200程式碼,這意味著該站點已準備好進行索引."
|
||
|
||
#: includes/maintenance-mode.php:223
|
||
msgid "Maintenance Mode returns HTTP 503 code, so search engines know to come back a short time later. It is not recommended to use this mode for more than a couple of days."
|
||
msgstr "維護模式返回HTTP 503程式碼,因此搜尋引擎知道稍後會返回。不推薦使用這種模式超過兩天."
|
||
|
||
#: includes/maintenance-mode.php:220
|
||
msgid "Choose between Coming Soon mode (returning HTTP 200 code) or Maintenance Mode (returning HTTP 503 code)."
|
||
msgstr "選擇即將上線模式(返回 HTTP 200)或維護模式(返回 HTTP 503)。"
|
||
|
||
#: includes/maintenance-mode.php:217
|
||
msgid "Maintenance"
|
||
msgstr "維護"
|
||
|
||
#: includes/maintenance-mode.php:216
|
||
msgid "Coming Soon"
|
||
msgstr "馬上就來"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/kit.php:154 includes/maintenance-mode.php:215
|
||
#: assets/js/editor.js:51544
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "停用"
|
||
|
||
#: includes/maintenance-mode.php:210
|
||
msgid "Choose Mode"
|
||
msgstr "選擇模式"
|
||
|
||
#: includes/maintenance-mode.php:206
|
||
msgid "Set your entire website as MAINTENANCE MODE, meaning the site is offline temporarily for maintenance, or set it as COMING SOON mode, meaning the site is offline until it is ready to be launched."
|
||
msgstr "把您的整個站點設定為維護模式,這意味著站點暫時離線維護,或者設定為即將到來的模式,這意味著該站點離線,直到它準備好啟動."
|
||
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:62
|
||
#: includes/maintenance-mode.php:201 includes/maintenance-mode.php:205
|
||
msgid "Maintenance Mode"
|
||
msgstr "維護模式"
|
||
|
||
#: includes/elements/container.php:1328 includes/elements/section.php:1109
|
||
msgid "Bring to Front"
|
||
msgstr "置於頂層"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:18
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:387
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:200 includes/widgets/image.php:225
|
||
#: includes/widgets/video.php:733 includes/widgets/video.php:881
|
||
msgid "Lightbox"
|
||
msgstr "燈箱"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/flex-container.php:109
|
||
#: includes/controls/groups/flex-container.php:222
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:204
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:244
|
||
#: includes/elements/column.php:191 includes/elements/column.php:219
|
||
#: includes/elements/section.php:428 includes/widgets/icon-list.php:238
|
||
#: includes/widgets/toggle.php:317
|
||
msgid "Space Between"
|
||
msgstr "間距"
|
||
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:230
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "列表"
|
||
|
||
#: includes/shapes.php:219
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Book"
|
||
msgstr "書"
|
||
|
||
#: includes/shapes.php:224
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Split"
|
||
msgstr "分割"
|
||
|
||
#: includes/shapes.php:229
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Arrow"
|
||
msgstr "箭頭"
|
||
|
||
#: includes/shapes.php:214
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Waves Pattern"
|
||
msgstr "波浪樣式"
|
||
|
||
#: includes/shapes.php:209
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Waves Brush"
|
||
msgstr "波浪筆刷"
|
||
|
||
#: includes/shapes.php:203
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Waves"
|
||
msgstr "波浪"
|
||
|
||
#: includes/shapes.php:197
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Curve Asymmetrical"
|
||
msgstr "不對稱曲線"
|
||
|
||
#: includes/shapes.php:192
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Curve"
|
||
msgstr "曲線"
|
||
|
||
#: includes/shapes.php:188
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Fan Opacity"
|
||
msgstr "扇形不透明度"
|
||
|
||
#: includes/shapes.php:183
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Tilt Opacity"
|
||
msgstr "傾斜不透明度"
|
||
|
||
#: includes/shapes.php:177
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Tilt"
|
||
msgstr "傾斜"
|
||
|
||
#: includes/shapes.php:171
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Triangle Asymmetrical"
|
||
msgstr "不對稱三角形"
|
||
|
||
#: includes/shapes.php:166
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Triangle"
|
||
msgstr "三角形"
|
||
|
||
#: includes/shapes.php:160
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Pyramids"
|
||
msgstr "金字塔"
|
||
|
||
#: includes/shapes.php:156 includes/widgets/divider.php:189
|
||
#: includes/widgets/divider.php:319
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Zigzag"
|
||
msgstr "之字型"
|
||
|
||
#: includes/shapes.php:149
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Clouds"
|
||
msgstr "雲"
|
||
|
||
#: includes/shapes.php:142
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Drops"
|
||
msgstr "降低"
|
||
|
||
#: includes/shapes.php:137
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Mountains"
|
||
msgstr "山"
|
||
|
||
#: includes/elements/container.php:1315 includes/elements/section.php:1096
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:135
|
||
msgid "Invert"
|
||
msgstr "反轉"
|
||
|
||
#: includes/elements/container.php:1301 includes/elements/section.php:1082
|
||
msgid "Flip"
|
||
msgstr "翻轉"
|
||
|
||
#: includes/elements/container.php:1175 includes/elements/section.php:956
|
||
msgid "Shape Divider"
|
||
msgstr "形狀分隔線"
|
||
|
||
#: includes/widgets/tabs.php:275
|
||
msgid "Navigation Width"
|
||
msgstr "導航寬度"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:166
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:134
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:148
|
||
#: includes/base/element-base.php:883 includes/elements/column.php:346
|
||
#: includes/elements/column.php:475 includes/elements/column.php:594
|
||
#: includes/elements/container.php:720 includes/elements/container.php:901
|
||
#: includes/elements/container.php:1062 includes/elements/section.php:602
|
||
#: includes/elements/section.php:758 includes/elements/section.php:876
|
||
#: includes/widgets/alert.php:429 includes/widgets/common-base.php:918
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:1013 includes/widgets/google-maps.php:237
|
||
#: includes/widgets/heading.php:382 includes/widgets/icon-box.php:444
|
||
#: includes/widgets/icon-box.php:698 includes/widgets/icon-list.php:450
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:678 includes/widgets/icon.php:256
|
||
#: includes/widgets/image-box.php:524 includes/widgets/image-box.php:662
|
||
#: includes/widgets/image.php:468 includes/widgets/text-editor.php:371
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:393
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1253
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2012
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2494
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2674
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:690
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1394
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:672
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:735
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:550
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:778
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:959
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:433
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:572
|
||
msgid "Hover"
|
||
msgstr "懸停"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:818 includes/elements/container.php:1777
|
||
#: includes/elements/section.php:1279 includes/widgets/common-base.php:793
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:214
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3099
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1505
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:147
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:165
|
||
msgid "Add your custom id WITHOUT the Pound key. e.g: my-id"
|
||
msgstr "新增按鈕 ID,例如:my-id"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:809 includes/elements/container.php:1768
|
||
#: includes/elements/section.php:1270 includes/widgets/common-base.php:784
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3090
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1496
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:138
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:156
|
||
msgid "CSS ID"
|
||
msgstr "CSS ID"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:230
|
||
msgctxt "Background Control"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "型別"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:184
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:213
|
||
msgctxt "Background Control"
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "位置"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:292
|
||
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Fonts, and make Elementor inherit the fonts from your theme."
|
||
msgstr "選中該覈取方塊,將停用Elementor的預設字型,使Elementor繼承主題的字型。"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:284
|
||
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Colors, and make Elementor inherit the colors from your theme."
|
||
msgstr "選中該覈取方塊,將停用Elementor的預設顏色,並Elementor繼承您的主題的顏色。"
|
||
|
||
#: core/admin/admin.php:376
|
||
msgid "Video Tutorials"
|
||
msgstr "影片教程"
|
||
|
||
#: core/admin/admin.php:376
|
||
msgid "View Elementor Video Tutorials"
|
||
msgstr "檢視 Elementor 影片教程"
|
||
|
||
#: core/admin/admin.php:375
|
||
msgid "Docs & FAQs"
|
||
msgstr "文件 & 常見問題解答"
|
||
|
||
#: core/admin/admin.php:375
|
||
msgid "View Elementor Documentation"
|
||
msgstr "查閱 Elementor 參考資料"
|
||
|
||
#: includes/settings/tools.php:356
|
||
msgid "Enter your old and new URLs for your WordPress installation, to update all Elementor data (Relevant for domain transfers or move to 'HTTPS')."
|
||
msgstr "輸入您的 WordPress 安裝的舊 URL 和新 URL, 更新所有 Elementor 資料 (相關的域名轉讓或移到 'HTTPS')."
|
||
|
||
#: includes/settings/tools.php:352
|
||
msgid "Update Site Address (URL)"
|
||
msgstr "更新站點網址 (URL)"
|
||
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:56
|
||
#: includes/settings/tools.php:334 includes/settings/tools.php:338
|
||
#: includes/settings/tools.php:355
|
||
msgid "Replace URL"
|
||
msgstr "替換網址"
|
||
|
||
#. translators: 1: Human readable time difference, 2: Date.
|
||
#: modules/history/revisions-manager.php:179
|
||
msgid "%1$s ago (%2$s)"
|
||
msgstr "%1$s之前(%2$s)"
|
||
|
||
#: modules/history/revisions-manager.php:151
|
||
msgctxt "revision date format"
|
||
msgid "M j @ H:i"
|
||
msgstr "M j @ H:i"
|
||
|
||
#: modules/history/revisions-manager.php:160
|
||
msgid "Autosave"
|
||
msgstr "自動儲存"
|
||
|
||
#: modules/history/revisions-manager.php:163
|
||
msgid "Revision"
|
||
msgstr "修改"
|
||
|
||
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:28
|
||
msgid "It looks like the post revision feature is unavailable in your website."
|
||
msgstr "它看起來像後修訂功能不可用在您的站點。"
|
||
|
||
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:27
|
||
msgid "Start designing your page and you will be able to see the entire revision history here."
|
||
msgstr "開始設計頁面,您將可以在此處檢視整個修訂歷史記錄。"
|
||
|
||
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:26
|
||
msgid "Revision history lets you save your previous versions of your work, and restore them any time."
|
||
msgstr "修訂歷史可以讓您儲存您的以前版本的工作,並隨時恢復他們。"
|
||
|
||
#: modules/apps/admin-apps-page.php:172
|
||
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:55
|
||
msgid "By"
|
||
msgstr "作者"
|
||
|
||
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:39
|
||
msgid "No Revisions Saved Yet"
|
||
msgstr "沒有修改儲存"
|
||
|
||
#: includes/widgets/counter.php:199
|
||
msgid "Thousand Separator"
|
||
msgstr "千位數分隔"
|
||
|
||
#: includes/managers/controls.php:1081
|
||
msgid "Custom CSS lets you add CSS code to any widget, and see it render live right in the editor."
|
||
msgstr "自定義 CSS 允許您將 CSS 程式碼新增到任意小工具中,並可以在編輯器中即時檢視效果。"
|
||
|
||
#: includes/managers/controls.php:1093
|
||
msgid "Meet Our Custom CSS"
|
||
msgstr "瞭解我們的自定義 CSS"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-custom-css.php:17
|
||
#: includes/managers/controls.php:1075
|
||
msgid "Custom CSS"
|
||
msgstr "自定義 CSS"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:102
|
||
msgid "With this feature, you can save a widget as global, then add it to multiple areas. All areas will be editable from one single place."
|
||
msgstr "有了這個功能,您可以把一個小工具儲存為全域性的,然後把它新增到多個區域。所有區域都可以從一個地方編輯。"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:101
|
||
msgid "Meet Our Global Widget"
|
||
msgstr "認識我們的全域性小工具"
|
||
|
||
#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:80
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:7917 assets/js/ai-gutenberg.js:8135
|
||
#: assets/js/ai-layout.js:3405 assets/js/ai-media-library.js:7917
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:7917 assets/js/ai.js:9469
|
||
msgid "Go Pro"
|
||
msgstr "專業版"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:28
|
||
msgid "Get more with Elementor Pro"
|
||
msgstr "得到更多有關 Elementor 專業版本的說明"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:20906 assets/js/editor.js:37777
|
||
msgid "Global"
|
||
msgstr "全域性"
|
||
|
||
#: includes/base/element-base.php:927 includes/base/element-base.php:1091
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:1092 includes/widgets/icon-list.php:284
|
||
#: includes/widgets/icon.php:329 includes/widgets/text-editor.php:150
|
||
#: includes/widgets/video.php:736 modules/shapes/widgets/text-path.php:220
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "關閉"
|
||
|
||
#: includes/base/element-base.php:926 includes/base/element-base.php:1090
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:1091 includes/widgets/icon-list.php:285
|
||
#: includes/widgets/icon.php:330 includes/widgets/text-editor.php:151
|
||
#: includes/widgets/video.php:737 modules/shapes/widgets/text-path.php:219
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "開啟"
|
||
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:38
|
||
msgid "Extra Large"
|
||
msgstr "超大"
|
||
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:34
|
||
msgid "Extra Small"
|
||
msgstr "超小"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:298
|
||
msgid "Improve Elementor"
|
||
msgstr "改善Elementor"
|
||
|
||
#: includes/frontend.php:1228
|
||
msgid "Invalid Data: The Template ID cannot be the same as the currently edited template. Please choose a different one."
|
||
msgstr "無效資料:模板 ID 不能與當前編輯的模板相同,換一個其他的試試。"
|
||
|
||
#: includes/base/widget-base.php:312 includes/base/widget-base.php:321
|
||
msgid "Skin"
|
||
msgstr "皮膚"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:28303
|
||
msgid "Attention: We are going to DELETE ALL CONTENT from this page. Are you sure you want to do that?"
|
||
msgstr "注意!我們將要 “清空” 此頁面的所有內容,確定要這麼做嗎?"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:28302 assets/js/editor.js:42771
|
||
#: assets/js/editor.js:43803
|
||
msgid "Delete All Content"
|
||
msgstr "刪除所有內容"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/panel.php:203
|
||
msgid "%s are disabled"
|
||
msgstr "%s被停用"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/panel.php:167
|
||
msgid "Update changes to page"
|
||
msgstr "更新變更到所有頁面"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:39146
|
||
msgid "Color Picker"
|
||
msgstr "顏色選擇器"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:245
|
||
msgid "No thanks"
|
||
msgstr "不用了,謝謝"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:161
|
||
msgid "Enter parent element selector to which stretched sections will fit to (e.g. #primary / .wrapper / main etc). Leave blank to fit to page width."
|
||
msgstr "輸入父元素選擇器,其中拉伸部分適合於 (e.g. #primary / .wrapper / main etc). 留空以適應頁面寬度."
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:158
|
||
msgid "Stretched Section Fit To"
|
||
msgstr "拉伸部分以適合"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:74
|
||
msgid "Sets the default width of the content area (Default: 1140px)"
|
||
msgstr "設定內容區域預設寬度(預設:1140px)"
|
||
|
||
#: includes/elements/section.php:472
|
||
msgid "Stretch the section to the full width of the page using JS."
|
||
msgstr "使用js將該段拉伸到頁面的整個寬度."
|
||
|
||
#: includes/elements/section.php:464
|
||
msgid "Stretch Section"
|
||
msgstr "拉伸段"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:233
|
||
msgid "Learn more."
|
||
msgstr "瞭解更多。"
|
||
|
||
#: includes/elements/section.php:1378
|
||
msgid "Reverse Columns"
|
||
msgstr "反向列"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:6312
|
||
msgid "Mobile"
|
||
msgstr "移動裝置"
|
||
|
||
#: includes/controls/dimensions.php:141 includes/controls/dimensions.php:144
|
||
msgid "Link values together"
|
||
msgstr "將值連結在一起"
|
||
|
||
#: includes/widgets/shortcode.php:42 includes/widgets/shortcode.php:103
|
||
msgid "Shortcode"
|
||
msgstr "簡碼"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/remote.php:51
|
||
msgid "Remote"
|
||
msgstr "遠端"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:1028
|
||
msgid "Import Now"
|
||
msgstr "現在匯入"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:1019
|
||
msgid "Import Templates"
|
||
msgstr "匯入模板"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:991
|
||
msgid "Export Template"
|
||
msgstr "匯出模板"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/cloud.php:106
|
||
#: includes/template-library/sources/cloud.php:327
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:500
|
||
msgid "(no title)"
|
||
msgstr "(無標題)"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:280
|
||
msgctxt "Template Library"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "型別"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:228
|
||
msgctxt "Template Library"
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "模板"
|
||
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:209
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr "區域性"
|
||
|
||
#: includes/settings/tools.php:326
|
||
msgid "Elementor Library automatically updates on a daily basis. You can also manually update it by clicking on the sync button."
|
||
msgstr "Elementor 模版庫每天會自動更新,您也可以點選同步按鈕手動更新。"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:19 includes/settings/tools.php:322
|
||
#: includes/settings/tools.php:325
|
||
msgid "Sync Library"
|
||
msgstr "同步模版庫"
|
||
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:28
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:50
|
||
#: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:29
|
||
#: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:33
|
||
#: includes/settings/tools.php:32 includes/settings/tools.php:33
|
||
#: includes/settings/tools.php:453
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "工具"
|
||
|
||
#: core/document-types/page.php:58 modules/library/documents/page.php:57
|
||
#: assets/js/editor.js:8494
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:6
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:76
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:2
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "頁面"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:9376
|
||
msgid "The following error(s) occurred while processing the request:"
|
||
msgstr "處理請求時發生了以下錯誤:"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:10591
|
||
msgid "An error occured."
|
||
msgstr "發生錯誤。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:11012
|
||
msgid "This is where your templates should be. Design it. Save it. Reuse it."
|
||
msgstr "這是您的模板,您可以設計、儲存、重用。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:11011
|
||
msgid "Haven’t Saved Templates Yet?"
|
||
msgstr "還沒有儲存模板嗎?"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:464
|
||
msgid "Enter Template Name"
|
||
msgstr "輸入模板名稱"
|
||
|
||
#: app/modules/import-export-customization/module.php:144
|
||
#: app/modules/import-export/module.php:145
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:316
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:347
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:400
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:1206 assets/js/app.js:5962
|
||
#: assets/js/app.js:6160 assets/js/app.js:6244 assets/js/app.js:10452
|
||
#: assets/js/app.js:17326
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "匯出"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:213
|
||
msgid "Stay tuned! More awesome templates coming real soon."
|
||
msgstr "敬請關注!更棒的模板即將推出。"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:41
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:1615
|
||
msgid "Back to Library"
|
||
msgstr "返回到模版庫"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:295
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:377
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:419
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:433 assets/js/ai-admin.js:6711
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:6929 assets/js/ai-media-library.js:6711
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:6711 assets/js/ai.js:8263
|
||
#: assets/js/editor.js:6429
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "插入"
|
||
|
||
#: core/common/modules/connect/apps/library.php:16 assets/js/editor.js:9659
|
||
#: assets/js/import-export-admin.js:299
|
||
#: assets/js/import-export-customization-admin.js:381
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "模版庫"
|
||
|
||
#: core/base/document.php:173 includes/editor-templates/global.php:21
|
||
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:65 includes/frontend.php:1388
|
||
#: assets/js/152f977e0c1304a3b0db.bundle.js:207 assets/js/ai-admin.js:585
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:723 assets/js/ai-layout.js:417
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:585 assets/js/ai-unify-product-images.js:585
|
||
#: assets/js/ai.js:1373 assets/js/app-packages.js:525
|
||
#: assets/js/app-packages.js:2581 assets/js/app-packages.js:3140
|
||
#: assets/js/app.js:696 assets/js/app.js:2958 assets/js/app.js:3381
|
||
#: assets/js/app.js:7566 assets/js/app.js:10489 assets/js/app.js:17166
|
||
#: assets/js/editor.js:48083 assets/js/import-export-admin.js:312
|
||
#: assets/js/import-export-customization-admin.js:401
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "關閉"
|
||
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:49
|
||
#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/saved-templates-menu-item.php:23
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:1738 assets/js/app.js:11090
|
||
#: assets/js/app.js:16229
|
||
msgid "Saved Templates"
|
||
msgstr "儲存模板"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:174
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:534
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:550
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:564
|
||
msgid "Template Library"
|
||
msgstr "模板庫"
|
||
|
||
#: assets/js/152f977e0c1304a3b0db.bundle.js:218
|
||
msgid "Select your Structure"
|
||
msgstr "選擇您的結構"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/global.php:45
|
||
msgid "Add Template"
|
||
msgstr "新增模板"
|
||
|
||
#. translators: %s: WordPress child themes documentation.
|
||
#: modules/system-info/reporters/theme.php:207
|
||
msgid "If you want to modify the source code of your theme, we recommend using a <a href=\"%s\">child theme</a>."
|
||
msgstr "如需修改主題原始碼,建議使用<a href=\"%s\">子主題</a>。"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:373 modules/apps/admin-apps-page.php:182
|
||
#: modules/safe-mode/module.php:359 modules/safe-mode/module.php:368
|
||
#: modules/safe-mode/mu-plugin/elementor-safe-mode.php:105
|
||
#: assets/js/app-packages.js:1231 assets/js/app-packages.js:4573
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4681 assets/js/app.js:1696 assets/js/app.js:12710
|
||
#: assets/js/app.js:13032 assets/js/app.js:14081 assets/js/app.js:15618
|
||
#: assets/js/app.js:15948 assets/js/app.js:15994 assets/js/app.js:17165
|
||
#: assets/js/editor.js:15071 assets/js/editor.js:28590
|
||
#: assets/js/editor.js:28621 assets/js/editor.js:41251
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:541
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:4699
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5763
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:10
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:28
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:67
|
||
msgid "Learn More"
|
||
msgstr "瞭解更多"
|
||
|
||
#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:289
|
||
#: includes/widgets/icon-box.php:501 includes/widgets/icon.php:294
|
||
#: includes/widgets/image-box.php:578 includes/widgets/image.php:519
|
||
#: includes/widgets/social-icons.php:577
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:466
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1476
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2512
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:748
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:606
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:452
|
||
msgid "Hover Animation"
|
||
msgstr "懸停動畫"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:894 includes/elements/container.php:1840
|
||
#: includes/elements/section.php:1335 includes/widgets/common-base.php:855
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1408
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2791
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:889
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "快速"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:91
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:117
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:63
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:119
|
||
#: includes/base/element-base.php:883
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:152
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:168
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:178 includes/elements/column.php:286
|
||
#: includes/elements/column.php:401 includes/elements/column.php:450
|
||
#: includes/elements/column.php:557 includes/elements/column.php:893
|
||
#: includes/elements/container.php:658 includes/elements/container.php:787
|
||
#: includes/elements/container.php:861 includes/elements/container.php:1006
|
||
#: includes/elements/container.php:1839 includes/elements/section.php:543
|
||
#: includes/elements/section.php:654 includes/elements/section.php:718
|
||
#: includes/elements/section.php:841 includes/elements/section.php:1334
|
||
#: includes/widgets/alert.php:412 includes/widgets/common-base.php:854
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:901 includes/widgets/common-base.php:976
|
||
#: includes/widgets/google-maps.php:221 includes/widgets/heading.php:327
|
||
#: includes/widgets/heading.php:359 includes/widgets/icon-box.php:403
|
||
#: includes/widgets/icon-box.php:674 includes/widgets/icon-list.php:425
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:654 includes/widgets/icon.php:213
|
||
#: includes/widgets/image-box.php:489 includes/widgets/image-box.php:638
|
||
#: includes/widgets/image.php:434 includes/widgets/text-editor.php:336
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:340
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1201
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1407
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1979
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2474
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2605
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2790
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:656
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:888
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1374
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:680
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:730
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:498
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:742
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:942
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:409
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:501
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:123
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:232
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "標準"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:892 includes/elements/container.php:1838
|
||
#: includes/elements/section.php:1333 includes/widgets/common-base.php:853
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1406
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2789
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:887
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "慢速"
|
||
|
||
#: assets/js/admin-feedback.js:91
|
||
msgid "Submit & Deactivate"
|
||
msgstr "提交與停用"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:280
|
||
msgid "Disable Default Colors"
|
||
msgstr "停用預設顏色"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:879 includes/elements/container.php:1825
|
||
#: includes/elements/section.php:1320 includes/widgets/common-base.php:840
|
||
#: includes/widgets/video.php:929
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1392
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:873
|
||
msgid "Entrance Animation"
|
||
msgstr "進入動畫"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:73
|
||
msgctxt "Box Shadow Control"
|
||
msgid "Inset"
|
||
msgstr "插入"
|
||
|
||
#: includes/controls/box-shadow.php:73 includes/controls/text-shadow.php:76
|
||
#: includes/widgets/tabs.php:189
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:60
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "垂直"
|
||
|
||
#: includes/controls/box-shadow.php:68 includes/controls/text-shadow.php:71
|
||
#: includes/widgets/tabs.php:193
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:59
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "水平"
|
||
|
||
#: includes/controls/box-shadow.php:83
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:62
|
||
msgid "Spread"
|
||
msgstr "擴散"
|
||
|
||
#: includes/controls/box-shadow.php:78 includes/controls/text-shadow.php:66
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:61
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:127
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:166
|
||
msgid "Blur"
|
||
msgstr "模糊"
|
||
|
||
#: assets/js/admin-feedback.js:96
|
||
msgid "Skip & Deactivate"
|
||
msgstr "跳過與停用"
|
||
|
||
#: includes/widgets/testimonial.php:222
|
||
msgid "Aside"
|
||
msgstr "旁白"
|
||
|
||
#: includes/widgets/testimonial.php:46 includes/widgets/testimonial.php:132
|
||
msgid "Testimonial"
|
||
msgstr "證明"
|
||
|
||
#: includes/widgets/social-icons.php:212 includes/widgets/social-icons.php:365
|
||
msgid "Official Color"
|
||
msgstr "正式顏色"
|
||
|
||
#: includes/widgets/icon-box.php:152 includes/widgets/icon.php:150
|
||
#: includes/widgets/social-icons.php:285
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2086
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2177
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2870
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:845
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:119
|
||
msgid "Rounded"
|
||
msgstr "圓形"
|
||
|
||
#: includes/widgets/social-icons.php:42 includes/widgets/social-icons.php:107
|
||
#: includes/widgets/social-icons.php:250
|
||
msgid "Social Icons"
|
||
msgstr "社交圖示"
|
||
|
||
#: includes/widgets/progress.php:123
|
||
msgid "My Skill"
|
||
msgstr "我的技能"
|
||
|
||
#: includes/widgets/audio.php:240
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:358
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:911
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:523
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:777
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "使用者名稱字"
|
||
|
||
#: includes/widgets/audio.php:229
|
||
msgid "Play Counts"
|
||
msgstr "播放次數"
|
||
|
||
#: includes/widgets/audio.php:218
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "評論"
|
||
|
||
#: includes/widgets/audio.php:207
|
||
msgid "Share Button"
|
||
msgstr "分享按鈕"
|
||
|
||
#: includes/widgets/audio.php:182 includes/widgets/video.php:583
|
||
msgid "Download Button"
|
||
msgstr "下載按鈕"
|
||
|
||
#: includes/widgets/audio.php:171
|
||
msgid "Like Button"
|
||
msgstr "喜歡按鈕"
|
||
|
||
#: includes/widgets/audio.php:160
|
||
msgid "Buy Button"
|
||
msgstr "購買按鈕"
|
||
|
||
#: includes/widgets/audio.php:130
|
||
msgid "Visual Player"
|
||
msgstr "影片播放器"
|
||
|
||
#: core/base/providers/social-network-provider.php:168
|
||
#: includes/widgets/audio.php:53 includes/widgets/audio.php:104
|
||
msgid "SoundCloud"
|
||
msgstr "SoundCloud"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:388 includes/elements/container.php:774
|
||
#: includes/elements/section.php:644
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:981
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1483
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:173
|
||
msgid "Background Overlay"
|
||
msgstr "背景疊加"
|
||
|
||
#: includes/elements/section.php:290
|
||
msgid "Extended"
|
||
msgstr "擴充套件"
|
||
|
||
#: core/admin/feedback.php:127
|
||
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Elementor:"
|
||
msgstr "如果您有時間,可以告訴我們為什麼停用 Elementor 嗎:"
|
||
|
||
#: core/admin/feedback.php:119
|
||
msgid "Quick Feedback"
|
||
msgstr "快速反饋"
|
||
|
||
#: core/admin/feedback.php:111
|
||
msgid "Please share the reason"
|
||
msgstr "請分享原因"
|
||
|
||
#: core/admin/feedback.php:110
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "其他"
|
||
|
||
#: core/admin/feedback.php:101
|
||
msgid "It's a temporary deactivation"
|
||
msgstr "臨時停用"
|
||
|
||
#: core/admin/feedback.php:97
|
||
msgid "I couldn't get the plugin to work"
|
||
msgstr "我無法讓外掛工作"
|
||
|
||
#: core/admin/feedback.php:94
|
||
msgid "Please share which plugin"
|
||
msgstr "請分享哪個外掛"
|
||
|
||
#: core/admin/feedback.php:93
|
||
msgid "I found a better plugin"
|
||
msgstr "我找到一個更好的外掛"
|
||
|
||
#: core/admin/feedback.php:89
|
||
msgid "I no longer need the plugin"
|
||
msgstr "我不再需要外掛了"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:145 core/admin/admin-notices.php:153
|
||
#: core/base/db-upgrades-manager.php:97
|
||
msgid "Update Now"
|
||
msgstr "立即更新"
|
||
|
||
#. translators: %s: Elementor version.
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:140
|
||
msgid "View Elementor version %s details"
|
||
msgstr "檢視 Elementor 版本 %s 細節"
|
||
|
||
#. translators: 1: Details URL, 2: Accessibility text, 3: Version number, 4:
|
||
#. Update URL, 5: Accessibility text.
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:136
|
||
msgid "There is a new version of Elementor Page Builder available. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">update now</a>."
|
||
msgstr "有一個新版本的Elementor Page Builder可用。<a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">檢視版本%3$s細節</a>要麼<a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">現在更新</a>。"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:364 includes/widgets/image.php:198
|
||
msgid "Custom URL"
|
||
msgstr "自定義網址"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:46 assets/js/editor.js:30769
|
||
#: assets/js/editor.js:33098 assets/js/editor.js:42729
|
||
#: assets/js/editor.js:43778
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "貼上"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:18
|
||
#: includes/elements/column.php:276 includes/elements/container.php:645
|
||
#: includes/elements/section.php:533 includes/widgets/accordion.php:326
|
||
#: includes/widgets/accordion.php:496 includes/widgets/common-base.php:891
|
||
#: includes/widgets/toggle.php:358 includes/widgets/toggle.php:520
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1678
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:952
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1464
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11314 assets/js/ai-gutenberg.js:11532
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11314
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11314 assets/js/ai.js:12866
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:14
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:278
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "背景"
|
||
|
||
#: includes/elements/section.php:292
|
||
msgid "Wider"
|
||
msgstr "寬闊"
|
||
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:29
|
||
#: core/role-manager/role-manager.php:69 includes/managers/elements.php:302
|
||
#: includes/settings/settings.php:252 includes/settings/settings.php:255
|
||
#: includes/settings/tools.php:309
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:17
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:19
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "一般"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:557
|
||
msgid "Intro Byline"
|
||
msgstr "介紹文章"
|
||
|
||
#: includes/widgets/accordion.php:463 includes/widgets/divider.php:790
|
||
#: includes/widgets/divider.php:957 includes/widgets/image-carousel.php:771
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:905
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:440 includes/widgets/image.php:652
|
||
#: includes/widgets/rating.php:85 includes/widgets/social-icons.php:457
|
||
#: includes/widgets/star-rating.php:362 includes/widgets/toggle.php:487
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:636
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:920
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:10
|
||
msgid "Spacing"
|
||
msgstr "間距"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:588
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:651
|
||
msgid "Outside"
|
||
msgstr "外面"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:587
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:652
|
||
msgid "Inside"
|
||
msgstr "內部"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:749
|
||
#: includes/controls/groups/flex-container.php:29
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:545
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:196
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:96
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:192
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr "方向"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:534
|
||
msgid "Animation Speed"
|
||
msgstr "動畫速度"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:517
|
||
msgid "Effect"
|
||
msgstr "效果"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:456
|
||
msgid "Pause on Hover"
|
||
msgstr "懸停時暫停"
|
||
|
||
#: includes/elements/container.php:549 includes/widgets/audio.php:143
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:427
|
||
msgid "Additional Options"
|
||
msgstr "其他選項"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:236
|
||
msgid "Arrows and Dots"
|
||
msgstr "箭頭和點"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:219
|
||
msgid "Image Stretch"
|
||
msgstr "影像拉伸"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:202
|
||
msgid "Slides to Scroll"
|
||
msgstr "幻燈片滾動"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:185
|
||
msgid "Slides to Show"
|
||
msgstr "幻燈片顯示"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:46
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:146
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:155
|
||
msgid "Image Carousel"
|
||
msgstr "影像幻燈器"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:888 includes/elements/container.php:1834
|
||
#: includes/elements/section.php:1329 includes/widgets/common-base.php:849
|
||
#: includes/widgets/counter.php:188
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1402
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2785
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:883
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:376
|
||
msgid "Animation Duration"
|
||
msgstr "動畫時長"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:29036
|
||
msgid "You must call 'the_content' function in the current template, in order for Elementor to work on this page."
|
||
msgstr "必須在當前模板中呼叫 'the_content' 函式,才能使 Elementor 在這個頁正常工作。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:29035
|
||
msgid "Sorry, the content area was not found in your page."
|
||
msgstr "抱歉, 在頁面中找不到內容區域."
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/image-size.php:303
|
||
msgid "You can crop the original image size to any custom size. You can also set a single value for height or width in order to keep the original size ratio."
|
||
msgstr "可以將原始影像大小裁剪為任意自定義大小。您還可以設定一個值的高度或寬度,以保持原來的大小比."
|
||
|
||
#: includes/widgets/audio.php:251 includes/widgets/video.php:571
|
||
msgid "Controls Color"
|
||
msgstr "控制顏色"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:543
|
||
msgid "Intro Portrait"
|
||
msgstr "介紹畫象"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:529
|
||
msgid "Intro Title"
|
||
msgstr "介紹標題"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:397
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-youtube/atomic-youtube.php:82
|
||
msgid "Loop"
|
||
msgstr "迴圈"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:352
|
||
msgid "Video Options"
|
||
msgstr "影片選項"
|
||
|
||
#: core/base/providers/social-network-provider.php:186
|
||
#: includes/widgets/video.php:160
|
||
msgid "Vimeo"
|
||
msgstr "Vimeo"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:103 includes/widgets/video.php:45
|
||
#: includes/widgets/video.php:148 includes/widgets/video.php:751
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "影片"
|
||
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:169
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:197
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "顯示"
|
||
|
||
#: includes/controls/image-dimensions.php:81
|
||
msgid "The server does not have ImageMagick or GD installed and/or enabled! Any of these libraries are required for WordPress to be able to resize images. Please contact your server administrator to enable this before continuing."
|
||
msgstr "伺服器沒有安裝和/或啟用 ImageMagick 或 GD!WordPress 需要這些庫才能調整影像大小。在繼續之前,請聯絡您的伺服器管理員啟用此功能。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:14593 assets/js/editor.js:15100
|
||
#: assets/js/editor.js:15106 assets/js/editor.js:15648
|
||
#: assets/js/editor.js:15675
|
||
msgid "Insert Media"
|
||
msgstr "插入媒體"
|
||
|
||
#. Translators: %s: Selected images count.
|
||
#: assets/js/editor.js:14505
|
||
msgid "%s Images Selected"
|
||
msgstr "%s 個影像已選擇"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:14505
|
||
msgid "No Images Selected"
|
||
msgstr "沒有選擇的影像"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:522
|
||
msgid "Fade"
|
||
msgstr "淡變"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:14735
|
||
msgid "Are you sure you want to clear this gallery?"
|
||
msgstr "確定要清空此相簿嗎?"
|
||
|
||
#: includes/controls/media.php:381
|
||
msgctxt "Image Size Control"
|
||
msgid "Full"
|
||
msgstr "完整的"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:183 includes/widgets/icon-box.php:269
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:572 includes/widgets/image-box.php:240
|
||
msgid "Vertical Alignment"
|
||
msgstr "垂直對齊"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:634
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:504
|
||
msgid "Infinite Loop"
|
||
msgstr "無限迴圈"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:238
|
||
msgid "Dots"
|
||
msgstr "圓點"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:321
|
||
msgctxt "Typography Control"
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "寬度"
|
||
|
||
#: includes/widgets/accordion.php:243 includes/widgets/counter.php:242
|
||
#: includes/widgets/icon-box.php:207 includes/widgets/image-box.php:182
|
||
#: includes/widgets/progress.php:131 includes/widgets/toggle.php:246
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:279
|
||
msgid "Title HTML Tag"
|
||
msgstr "標題 HTML 標籤"
|
||
|
||
#: includes/widgets/icon-box.php:172 includes/widgets/image-box.php:147
|
||
msgid "This is the heading"
|
||
msgstr "這是標題"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:837 includes/elements/container.php:1796
|
||
#: includes/elements/section.php:1298 includes/widgets/common-base.php:811
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3116
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1522
|
||
msgid "Add your custom class WITHOUT the dot. e.g: my-class"
|
||
msgstr "新增您的自定義類沒有點。例如:我的班級"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:200
|
||
msgid "The list of fonts used if the chosen font is not available."
|
||
msgstr "如果所選字型不可用,則使用字型列表."
|
||
|
||
#: core/kits/views/panel.php:12 includes/editor-templates/panel.php:27
|
||
#: includes/editor-templates/panel.php:177
|
||
msgid "Need Help"
|
||
msgstr "需要幫助"
|
||
|
||
#: includes/widgets/wordpress.php:242
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "表單"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:14 assets/js/editor.js:20009
|
||
#: assets/js/editor.js:21906 assets/js/editor.js:22314
|
||
#: assets/js/editor.js:37774
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:23
|
||
#: assets/js/packages/editor-canvas/editor-canvas.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-canvas/editor-canvas.strings.js:6
|
||
msgid "Elements"
|
||
msgstr "元素"
|
||
|
||
#: core/admin/admin.php:341 core/admin/menu/main.php:75
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:29
|
||
#: core/dynamic-tags/base-tag.php:171 includes/editor-templates/panel.php:77
|
||
#: includes/managers/controls.php:339
|
||
#: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:28
|
||
#: includes/settings/settings.php:216
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-button/atomic-button.php:70
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-divider/atomic-divider.php:60
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-heading/atomic-heading.php:76
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-image/atomic-image.php:71
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-paragraph/atomic-paragraph.php:70
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-svg/atomic-svg.php:64
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-tabs/atomic-tab-panel.php:59
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-tabs/atomic-tab.php:58
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-tabs/atomic-tabs-content.php:58
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-tabs/atomic-tabs-list.php:56
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-tabs/atomic-tabs.php:55
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-youtube/atomic-youtube.php:90
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/div-block/div-block.php:72
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/flexbox/flexbox.php:72
|
||
#: modules/usage/settings-reporter.php:13 assets/js/editor.js:7484
|
||
#: assets/js/editor.js:38720 assets/js/editor.js:48200
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "設定"
|
||
|
||
#. Author of the plugin
|
||
#: elementor.php
|
||
msgid "Elementor.com"
|
||
msgstr "Elementor.com"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:682 includes/widgets/video.php:809
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:267
|
||
msgid "Play Icon"
|
||
msgstr "播放圖示"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:635 includes/widgets/video.php:642
|
||
#: includes/widgets/video.php:797
|
||
msgid "Image Overlay"
|
||
msgstr "影像覆蓋"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:409
|
||
msgid "Player Controls"
|
||
msgstr "播放器控制"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:513
|
||
msgid "Suggested Videos"
|
||
msgstr "建議的影片"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:759
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:137
|
||
msgid "Aspect Ratio"
|
||
msgstr "縱橫比"
|
||
|
||
#: core/base/providers/social-network-provider.php:138
|
||
#: includes/widgets/video.php:159
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-youtube/atomic-youtube.php:35
|
||
msgid "YouTube"
|
||
msgstr "YouTube"
|
||
|
||
#: includes/widgets/toggle.php:147
|
||
msgid "Toggle Content"
|
||
msgstr "切換內容"
|
||
|
||
#: includes/widgets/toggle.php:134
|
||
msgid "Toggle Title"
|
||
msgstr "切換標題"
|
||
|
||
#: includes/widgets/toggle.php:177
|
||
msgid "Toggle #2"
|
||
msgstr "切換 #2"
|
||
|
||
#: includes/widgets/toggle.php:173
|
||
msgid "Toggle #1"
|
||
msgstr "切換 #1"
|
||
|
||
#: includes/widgets/toggle.php:168
|
||
msgid "Toggle Items"
|
||
msgstr "切換專案"
|
||
|
||
#: includes/widgets/toggle.php:46 includes/widgets/toggle.php:123
|
||
#: includes/widgets/toggle.php:276
|
||
msgid "Toggle"
|
||
msgstr "切換"
|
||
|
||
#: includes/widgets/text-editor.php:46 includes/widgets/text-editor.php:133
|
||
#: includes/widgets/text-editor.php:250
|
||
msgid "Text Editor"
|
||
msgstr "文字編輯器"
|
||
|
||
#: includes/widgets/tabs.php:142 includes/widgets/tabs.php:143
|
||
msgid "Tab Content"
|
||
msgstr "標籤內容"
|
||
|
||
#: includes/widgets/tabs.php:129 includes/widgets/tabs.php:130
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:120
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:121
|
||
msgid "Tab Title"
|
||
msgstr "標籤標題"
|
||
|
||
#: includes/widgets/tabs.php:173
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:180
|
||
msgid "Tab #2"
|
||
msgstr "標籤 #2"
|
||
|
||
#: includes/widgets/tabs.php:169
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:177
|
||
msgid "Tab #1"
|
||
msgstr "標籤 #1"
|
||
|
||
#: includes/widgets/tabs.php:164
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:172
|
||
msgid "Tabs Items"
|
||
msgstr "標籤專案"
|
||
|
||
#: includes/widgets/tabs.php:46 includes/widgets/tabs.php:118
|
||
#: includes/widgets/tabs.php:267 modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:34
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:112
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:449
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:79
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:86
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:87
|
||
msgid "Tabs"
|
||
msgstr "選項卡"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:489
|
||
msgid "Autoplay Speed"
|
||
msgstr "自動播放速度"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:237
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:571
|
||
msgid "Arrows"
|
||
msgstr "箭頭"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:521
|
||
msgid "Slide"
|
||
msgstr "幻燈片"
|
||
|
||
#: includes/widgets/sidebar.php:93 includes/widgets/sidebar.php:113
|
||
msgid "Choose Sidebar"
|
||
msgstr "選擇側邊欄"
|
||
|
||
#: includes/widgets/sidebar.php:91
|
||
msgid "No sidebars were found"
|
||
msgstr "無側邊欄被發現"
|
||
|
||
#: includes/widgets/sidebar.php:42 includes/widgets/sidebar.php:106
|
||
msgid "Sidebar"
|
||
msgstr "側邊欄"
|
||
|
||
#: includes/widgets/progress.php:225
|
||
msgid "Web Designer"
|
||
msgstr "網頁設計師"
|
||
|
||
#: includes/widgets/progress.php:224
|
||
msgid "e.g. Web Designer"
|
||
msgstr "例如:網頁設計師"
|
||
|
||
#: includes/widgets/progress.php:219 includes/widgets/progress.php:355
|
||
msgid "Inner Text"
|
||
msgstr "內部文字"
|
||
|
||
#: includes/widgets/progress.php:204
|
||
msgid "Display Percentage"
|
||
msgstr "顯示百分比"
|
||
|
||
#: includes/widgets/progress.php:188 includes/widgets/progress.php:297
|
||
msgid "Percentage"
|
||
msgstr "百分比"
|
||
|
||
#: includes/widgets/progress.php:45 includes/widgets/progress.php:110
|
||
#: includes/widgets/progress.php:236
|
||
msgid "Progress Bar"
|
||
msgstr "進度條"
|
||
|
||
#: includes/widgets/menu-anchor.php:120
|
||
msgid "For Example: About"
|
||
msgstr "例如:關於"
|
||
|
||
#: includes/widgets/menu-anchor.php:115
|
||
msgid "The ID of Menu Anchor."
|
||
msgstr "選單錨點的 ID。"
|
||
|
||
#: includes/widgets/menu-anchor.php:121
|
||
msgid "This ID will be the CSS ID you will have to use in your own page, Without #."
|
||
msgstr "這個 ID 是您在頁面中使用的 CSS ID,不加 #"
|
||
|
||
#: includes/widgets/menu-anchor.php:43 includes/widgets/menu-anchor.php:108
|
||
msgid "Menu Anchor"
|
||
msgstr "選單錨點"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-box.php:212 includes/widgets/testimonial.php:217
|
||
msgid "Image Position"
|
||
msgstr "影像位置"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-box.php:298 includes/widgets/image-carousel.php:787
|
||
msgid "Image Spacing"
|
||
msgstr "影像間距"
|
||
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1651
|
||
msgid "Image Size"
|
||
msgstr "影像尺寸"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-box.php:45 includes/widgets/image-box.php:110
|
||
msgid "Image Box"
|
||
msgstr "影像框"
|
||
|
||
#: includes/widgets/social-icons.php:523
|
||
msgid "Icon Hover"
|
||
msgstr "圖示懸停"
|
||
|
||
#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:179
|
||
#: includes/controls/groups/border.php:77 includes/widgets/accordion.php:281
|
||
#: includes/widgets/divider.php:1002 includes/widgets/icon-box.php:595
|
||
#: includes/widgets/icon.php:392 includes/widgets/tabs.php:311
|
||
#: includes/widgets/text-editor.php:551 includes/widgets/toggle.php:284
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:777
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:526
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:530
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:588
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:672
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1024
|
||
msgid "Border Width"
|
||
msgstr "邊框寬度"
|
||
|
||
#: includes/base/element-base.php:890 includes/base/element-base.php:902
|
||
#: includes/widgets/divider.php:981 includes/widgets/icon-box.php:573
|
||
#: includes/widgets/icon.php:371 modules/shapes/widgets/text-path.php:283
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:115
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:120
|
||
msgid "Rotate"
|
||
msgstr "旋轉"
|
||
|
||
#: includes/widgets/divider.php:915 includes/widgets/icon-box.php:426
|
||
#: includes/widgets/icon-box.php:468 includes/widgets/icon.php:237
|
||
#: includes/widgets/icon.php:277 includes/widgets/social-icons.php:235
|
||
#: includes/widgets/social-icons.php:388 includes/widgets/social-icons.php:546
|
||
#: includes/widgets/text-editor.php:451
|
||
msgid "Secondary Color"
|
||
msgstr "備選顏色"
|
||
|
||
#: includes/widgets/divider.php:898 includes/widgets/icon-box.php:410
|
||
#: includes/widgets/icon-box.php:451 includes/widgets/icon.php:220
|
||
#: includes/widgets/icon.php:263 includes/widgets/social-icons.php:221
|
||
#: includes/widgets/social-icons.php:374 includes/widgets/social-icons.php:531
|
||
#: includes/widgets/text-editor.php:436
|
||
msgid "Primary Color"
|
||
msgstr "主要顏色"
|
||
|
||
#: includes/widgets/icon-box.php:151 includes/widgets/icon.php:149
|
||
#: includes/widgets/social-icons.php:284
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1679
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11367 assets/js/ai-gutenberg.js:11585
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11367
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11367 assets/js/ai.js:12919
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "方形"
|
||
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:136 includes/widgets/icon-box.php:153
|
||
#: includes/widgets/icon.php:151 includes/widgets/social-icons.php:286
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1678
|
||
#: modules/shapes/module.php:45
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "圓形"
|
||
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:1100 includes/widgets/icon-box.php:148
|
||
#: includes/widgets/icon.php:146 includes/widgets/social-icons.php:280
|
||
msgid "Shape"
|
||
msgstr "形狀"
|
||
|
||
#: includes/widgets/divider.php:837 includes/widgets/icon-box.php:135
|
||
#: includes/widgets/icon.php:136 includes/widgets/text-editor.php:426
|
||
msgid "Framed"
|
||
msgstr "框架"
|
||
|
||
#: includes/widgets/divider.php:836 includes/widgets/icon-box.php:134
|
||
#: includes/widgets/icon.php:135 includes/widgets/text-editor.php:425
|
||
msgid "Stacked"
|
||
msgstr "堆疊"
|
||
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:145 includes/widgets/icon-list.php:146
|
||
msgid "List Item"
|
||
msgstr "列表項"
|
||
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:199
|
||
msgid "List Item #3"
|
||
msgstr "列表專案 #3"
|
||
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:192
|
||
msgid "List Item #2"
|
||
msgstr "列表專案 #2"
|
||
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:185
|
||
msgid "List Item #1"
|
||
msgstr "列表專案 #1"
|
||
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:45 includes/widgets/icon-list.php:110
|
||
msgid "Icon List"
|
||
msgstr "圖示列表"
|
||
|
||
#: includes/widgets/icon-box.php:334
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:175
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1162
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2418
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:606
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1331
|
||
msgid "Icon Spacing"
|
||
msgstr "圖示間距"
|
||
|
||
#: includes/widgets/icon-box.php:45 includes/widgets/icon-box.php:110
|
||
msgid "Icon Box"
|
||
msgstr "圖示框"
|
||
|
||
#: includes/widgets/html.php:97 includes/widgets/html.php:104
|
||
msgid "HTML Code"
|
||
msgstr "HTML 程式碼"
|
||
|
||
#: includes/widgets/html.php:42
|
||
msgid "HTML"
|
||
msgstr "HTML"
|
||
|
||
#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:23
|
||
#: includes/elements/column.php:264 includes/elements/container.php:590
|
||
#: includes/elements/section.php:498 includes/widgets/divider.php:538
|
||
#: includes/widgets/heading.php:234
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/div-block/div-block.php:105
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/flexbox/flexbox.php:102
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:41
|
||
msgid "HTML Tag"
|
||
msgstr "Html 標籤"
|
||
|
||
#: includes/widgets/alert.php:136 includes/widgets/heading.php:192
|
||
#: includes/widgets/icon-box.php:173 includes/widgets/image-box.php:148
|
||
#: includes/widgets/progress.php:122
|
||
msgid "Enter your title"
|
||
msgstr "輸入您的標題"
|
||
|
||
#: includes/widgets/heading.php:49 includes/widgets/heading.php:177
|
||
#: includes/widgets/heading.php:258
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-heading/atomic-heading.php:33
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:849
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:854
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1295
|
||
msgid "Heading"
|
||
msgstr "標題"
|
||
|
||
#: includes/widgets/google-maps.php:150
|
||
msgid "London Eye, London, United Kingdom"
|
||
msgstr "倫敦眼,倫敦,英國"
|
||
|
||
#: includes/widgets/google-maps.php:44 includes/widgets/google-maps.php:125
|
||
#: includes/widgets/google-maps.php:212
|
||
msgid "Google Maps"
|
||
msgstr "谷歌地圖"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:101
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:118
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:410
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:416
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:833
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:170
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:356 includes/widgets/image.php:158
|
||
#: includes/widgets/image.php:565
|
||
msgid "Caption"
|
||
msgstr "字幕"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:21
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:51
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:623
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:278 assets/js/ai-admin.js:3596
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:3734 assets/js/ai-media-library.js:3596
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:3596 assets/js/ai.js:4417
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "影像"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:267
|
||
msgid "Random"
|
||
msgstr "隨機"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:363
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:190 includes/widgets/image.php:197
|
||
msgid "Media File"
|
||
msgstr "媒體檔案"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:191
|
||
msgid "Attachment Page"
|
||
msgstr "附件頁面"
|
||
|
||
#: includes/controls/gallery.php:115 includes/widgets/image-carousel.php:162
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:137
|
||
msgid "Add Images"
|
||
msgstr "新增影像"
|
||
|
||
#: includes/widgets/divider.php:699 includes/widgets/icon-list.php:518
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:286 includes/widgets/star-rating.php:302
|
||
msgid "Gap"
|
||
msgstr "間隙"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:78
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:126
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:155
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:200
|
||
#: includes/controls/box-shadow.php:104
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:170
|
||
#: includes/controls/text-shadow.php:97 includes/elements/column.php:458
|
||
#: includes/elements/container.php:869 includes/elements/container.php:1227
|
||
#: includes/elements/section.php:726 includes/elements/section.php:1008
|
||
#: includes/widgets/accordion.php:337 includes/widgets/accordion.php:439
|
||
#: includes/widgets/accordion.php:507 includes/widgets/alert.php:418
|
||
#: includes/widgets/alert.php:435 includes/widgets/divider.php:589
|
||
#: includes/widgets/divider.php:733 includes/widgets/heading.php:335
|
||
#: includes/widgets/icon-box.php:681 includes/widgets/icon-box.php:705
|
||
#: includes/widgets/icon-box.php:768 includes/widgets/icon-list.php:395
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:432 includes/widgets/icon-list.php:457
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:661 includes/widgets/icon-list.php:685
|
||
#: includes/widgets/image-box.php:645 includes/widgets/image-box.php:669
|
||
#: includes/widgets/image-box.php:732 includes/widgets/image-carousel.php:620
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:704 includes/widgets/progress.php:306
|
||
#: includes/widgets/progress.php:367 includes/widgets/rating.php:110
|
||
#: includes/widgets/social-icons.php:208 includes/widgets/social-icons.php:361
|
||
#: includes/widgets/star-rating.php:387 includes/widgets/tabs.php:366
|
||
#: includes/widgets/tabs.php:459 includes/widgets/toggle.php:370
|
||
#: includes/widgets/toggle.php:463 includes/widgets/toggle.php:531
|
||
#: includes/widgets/video.php:821
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1888
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2287
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2300
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2538
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:422
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:540
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1074
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1275
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1207
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1392
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:695
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:758
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:749
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:785
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:821
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:947
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:964
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:981
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:416
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:440
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:508
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:528
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:579
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:599 assets/js/editor.js:48338
|
||
#: assets/js/editor.js:48381
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:55
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:143
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:167
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:176
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:241
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "顏色"
|
||
|
||
#: includes/widgets/divider.php:605 includes/widgets/icon-list.php:318
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2552
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1218
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "重量"
|
||
|
||
#: includes/widgets/spacer.php:42 includes/widgets/spacer.php:123
|
||
msgid "Spacer"
|
||
msgstr "間隔"
|
||
|
||
#: includes/widgets/divider.php:46 includes/widgets/divider.php:378
|
||
#: includes/widgets/divider.php:528 includes/widgets/divider.php:578
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:282
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-divider/atomic-divider.php:37
|
||
msgid "Divider"
|
||
msgstr "分割線"
|
||
|
||
#: includes/widgets/counter.php:491
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:333
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:887
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:483
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:731
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "數字"
|
||
|
||
#: includes/widgets/counter.php:235
|
||
msgid "Cool Number"
|
||
msgstr "修飾數字"
|
||
|
||
#: includes/widgets/counter.php:173
|
||
msgid "Number Suffix"
|
||
msgstr "數字字尾"
|
||
|
||
#: includes/widgets/counter.php:158
|
||
msgid "Number Prefix"
|
||
msgstr "數字字首"
|
||
|
||
#: includes/widgets/counter.php:146
|
||
msgid "Ending Number"
|
||
msgstr "結束數字"
|
||
|
||
#: includes/widgets/counter.php:134
|
||
msgid "Starting Number"
|
||
msgstr "開始數字"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:56
|
||
#: includes/widgets/counter.php:45 includes/widgets/counter.php:127
|
||
#: includes/widgets/counter.php:267
|
||
msgid "Counter"
|
||
msgstr "計數器"
|
||
|
||
#: includes/widgets/audio.php:152 includes/widgets/image-carousel.php:443
|
||
#: includes/widgets/video.php:361
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-youtube/atomic-youtube.php:80
|
||
msgid "Autoplay"
|
||
msgstr "自動播放"
|
||
|
||
#: includes/controls/media.php:208 includes/widgets/image-box.php:117
|
||
#: includes/widgets/image.php:133 includes/widgets/testimonial.php:152
|
||
#: includes/widgets/video.php:653
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:252
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:343
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:932
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:987
|
||
msgid "Choose Image"
|
||
msgstr "選擇影像"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:292
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:1116 includes/widgets/image-box.php:351
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:735 includes/widgets/image.php:45
|
||
#: includes/widgets/image.php:126 includes/widgets/image.php:251
|
||
#: includes/widgets/testimonial.php:317
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-image/atomic-image.php:33
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-image/atomic-image.php:68
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:39
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:174
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "影像"
|
||
|
||
#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:156
|
||
#: includes/elements/column.php:547 includes/elements/container.php:993
|
||
#: includes/elements/section.php:831 includes/widgets/common-base.php:966
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:761
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:15
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:276
|
||
msgid "Border"
|
||
msgstr "邊框"
|
||
|
||
#: core/dynamic-tags/tag.php:105 includes/widgets/counter.php:283
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:208
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:870
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:22
|
||
msgid "After"
|
||
msgstr "之後"
|
||
|
||
#: core/dynamic-tags/tag.php:95 includes/widgets/counter.php:279
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:212
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:878
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:21
|
||
msgid "Before"
|
||
msgstr "之前"
|
||
|
||
#: includes/widgets/icon-box.php:237
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:142
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1132
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2398
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:576
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1286
|
||
msgid "Icon Position"
|
||
msgstr "圖示位置"
|
||
|
||
#: includes/widgets/accordion.php:185 includes/widgets/accordion.php:408
|
||
#: includes/widgets/alert.php:173 includes/widgets/divider.php:509
|
||
#: includes/widgets/divider.php:561 includes/widgets/divider.php:821
|
||
#: includes/widgets/icon-box.php:117 includes/widgets/icon-box.php:390
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:156 includes/widgets/icon-list.php:415
|
||
#: includes/widgets/icon.php:44 includes/widgets/icon.php:111
|
||
#: includes/widgets/icon.php:118 includes/widgets/icon.php:177
|
||
#: includes/widgets/rating.php:52 includes/widgets/rating.php:177
|
||
#: includes/widgets/social-icons.php:116 includes/widgets/social-icons.php:353
|
||
#: includes/widgets/star-rating.php:168 includes/widgets/toggle.php:188
|
||
#: includes/widgets/toggle.php:432 includes/widgets/traits/button-trait.php:126
|
||
#: includes/widgets/video.php:698
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:495
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:113
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:181
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:325
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:399
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1267
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:214
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:604
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:131
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:852
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "圖示"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/flex-item.php:125 includes/widgets/alert.php:353
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:1135 includes/widgets/divider.php:639
|
||
#: includes/widgets/divider.php:847 includes/widgets/heading.php:214
|
||
#: includes/widgets/icon-box.php:513 includes/widgets/icon-list.php:491
|
||
#: includes/widgets/icon.php:306 includes/widgets/image-carousel.php:600
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:684 includes/widgets/rating.php:60
|
||
#: includes/widgets/social-icons.php:403 includes/widgets/star-rating.php:337
|
||
#: includes/widgets/text-editor.php:474
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:114 includes/widgets/video.php:837
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1116
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1541
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1923
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2273
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:490
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1088
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1313
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1403
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:612
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:900
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:251
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:189
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:11
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "大小"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:747 includes/elements/section.php:1203
|
||
#: includes/widgets/heading.php:282 includes/widgets/icon-box.php:320
|
||
#: includes/widgets/image-box.php:284 includes/widgets/image-carousel.php:860
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:383 includes/widgets/image.php:593
|
||
#: includes/widgets/star-rating.php:234 includes/widgets/text-editor.php:274
|
||
msgid "Justified"
|
||
msgstr "兩端對齊"
|
||
|
||
#: includes/widgets/accordion.php:419 includes/widgets/divider.php:470
|
||
#: includes/widgets/heading.php:266 includes/widgets/icon-box.php:304
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:259 includes/widgets/icon.php:185
|
||
#: includes/widgets/image-box.php:268 includes/widgets/image-carousel.php:844
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:367 includes/widgets/image.php:259
|
||
#: includes/widgets/image.php:577 includes/widgets/rating.php:199
|
||
#: includes/widgets/social-icons.php:324 includes/widgets/star-rating.php:218
|
||
#: includes/widgets/tabs.php:205 includes/widgets/tabs.php:235
|
||
#: includes/widgets/tabs.php:422 includes/widgets/testimonial.php:242
|
||
#: includes/widgets/text-editor.php:258 includes/widgets/toggle.php:443
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:284
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:172
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "對齊"
|
||
|
||
#: includes/widgets/heading.php:222
|
||
msgid "XXL"
|
||
msgstr "XXL"
|
||
|
||
#: includes/widgets/heading.php:221
|
||
msgid "XL"
|
||
msgstr "XL"
|
||
|
||
#: includes/widgets/heading.php:220 includes/widgets/traits/button-trait.php:37
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1122
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1547
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1929
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2279
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1409
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "大型"
|
||
|
||
#: includes/widgets/heading.php:219 includes/widgets/traits/button-trait.php:36
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1121
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1546
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1928
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2278
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1408
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "中型"
|
||
|
||
#: includes/widgets/heading.php:218 includes/widgets/traits/button-trait.php:35
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1120
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1545
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1927
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2277
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1407
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "小號"
|
||
|
||
#: includes/widgets/button.php:48 includes/widgets/button.php:115
|
||
#: includes/widgets/button.php:126
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-button/atomic-button.php:33
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:567
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1098
|
||
msgid "Button"
|
||
msgstr "按鈕"
|
||
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:30
|
||
#: includes/controls/popover-toggle.php:68 assets/js/ai-admin.js:2331
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:10192 assets/js/ai-admin.js:10199
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:2469 assets/js/ai-gutenberg.js:10410
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:10417 assets/js/ai-media-library.js:2331
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:10192 assets/js/ai-media-library.js:10199
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:2331
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:10192
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:10199 assets/js/ai.js:3119
|
||
#: assets/js/ai.js:11744 assets/js/ai.js:11751 assets/js/app.js:9648
|
||
#: assets/js/app.js:9660 assets/js/element-manager-admin.js:872
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:928
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "編輯"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:152
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:227
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:233
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:83
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:154
|
||
#: includes/elements/column.php:572 includes/elements/column.php:609
|
||
#: includes/elements/container.php:1038 includes/elements/container.php:1089
|
||
#: includes/elements/section.php:855 includes/elements/section.php:891
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:991 includes/widgets/common-base.php:1028
|
||
#: includes/widgets/divider.php:1025 includes/widgets/icon-box.php:610
|
||
#: includes/widgets/icon.php:407 includes/widgets/image-box.php:459
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:819
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:342 includes/widgets/image.php:540
|
||
#: includes/widgets/progress.php:343 includes/widgets/social-icons.php:509
|
||
#: includes/widgets/testimonial.php:355 includes/widgets/text-editor.php:529
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:489
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:470
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:535
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:693
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1033
|
||
msgid "Border Radius"
|
||
msgstr "邊框圓角"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:103
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:113
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:120
|
||
#: includes/compatibility.php:163 includes/widgets/alert.php:302
|
||
#: includes/widgets/icon-box.php:181 includes/widgets/icon-box.php:740
|
||
#: includes/widgets/image-box.php:156 includes/widgets/image-box.php:704
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:417
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2342
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:895
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:900
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1351
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "影像描述"
|
||
|
||
#: core/base/document.php:1973
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:96
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:100
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:117
|
||
#: includes/elements/column.php:127 includes/elements/section.php:240
|
||
#: includes/widgets/accordion.php:132 includes/widgets/accordion.php:318
|
||
#: includes/widgets/alert.php:134 includes/widgets/alert.php:262
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:301 includes/widgets/counter.php:228
|
||
#: includes/widgets/counter.php:542 includes/widgets/heading.php:184
|
||
#: includes/widgets/icon-box.php:167 includes/widgets/icon-box.php:636
|
||
#: includes/widgets/image-box.php:142 includes/widgets/image-box.php:600
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:415 includes/widgets/progress.php:117
|
||
#: includes/widgets/progress.php:244 includes/widgets/star-rating.php:203
|
||
#: includes/widgets/star-rating.php:258 includes/widgets/tabs.php:127
|
||
#: includes/widgets/tabs.php:357 includes/widgets/testimonial.php:189
|
||
#: includes/widgets/testimonial.php:415 includes/widgets/toggle.php:132
|
||
#: includes/widgets/toggle.php:350
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-heading/atomic-heading.php:70
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:129
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:210
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2314
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:869
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:124
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:572
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:118
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "標題"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:130
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:200
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:174 includes/widgets/alert.php:218
|
||
#: includes/widgets/image.php:622 includes/widgets/progress.php:320
|
||
#: includes/widgets/tabs.php:345 includes/widgets/video.php:894
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1237
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1289
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1330
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1376
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1692
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1962
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1998
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2031
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2135
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2161
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2370
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2657
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2726
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2813
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2827
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:674
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:708
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1110
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1155
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1128
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:511
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:569
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:653
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1008 assets/js/ai-admin.js:14056
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:14774 assets/js/ai-gutenberg.js:14274
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:14992 assets/js/ai-media-library.js:14056
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:14774
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:14056
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:14774 assets/js/ai.js:15608
|
||
#: assets/js/ai.js:16326
|
||
msgid "Background Color"
|
||
msgstr "背景顏色"
|
||
|
||
#: includes/base/element-base.php:1399
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:34
|
||
#: includes/widgets/alert.php:164 includes/widgets/audio.php:162
|
||
#: includes/widgets/audio.php:173 includes/widgets/audio.php:184
|
||
#: includes/widgets/audio.php:195 includes/widgets/audio.php:209
|
||
#: includes/widgets/audio.php:220 includes/widgets/audio.php:231
|
||
#: includes/widgets/audio.php:242 includes/widgets/counter.php:203
|
||
#: includes/widgets/progress.php:157 includes/widgets/progress.php:207
|
||
#: includes/widgets/video.php:411 includes/widgets/video.php:426
|
||
#: includes/widgets/video.php:453 includes/widgets/video.php:531
|
||
#: includes/widgets/video.php:545 includes/widgets/video.php:559
|
||
#: includes/widgets/video.php:585 includes/widgets/video.php:644
|
||
#: includes/widgets/video.php:685
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:519
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:629
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:694
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2528
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:231
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:298
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:28
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:78
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:184
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "隱藏"
|
||
|
||
#: includes/base/element-base.php:1400
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:33
|
||
#: includes/widgets/alert.php:163 includes/widgets/audio.php:163
|
||
#: includes/widgets/audio.php:174 includes/widgets/audio.php:185
|
||
#: includes/widgets/audio.php:196 includes/widgets/audio.php:210
|
||
#: includes/widgets/audio.php:221 includes/widgets/audio.php:232
|
||
#: includes/widgets/audio.php:243 includes/widgets/counter.php:202
|
||
#: includes/widgets/progress.php:156 includes/widgets/progress.php:206
|
||
#: includes/widgets/video.php:412 includes/widgets/video.php:427
|
||
#: includes/widgets/video.php:454 includes/widgets/video.php:532
|
||
#: includes/widgets/video.php:546 includes/widgets/video.php:560
|
||
#: includes/widgets/video.php:586 includes/widgets/video.php:645
|
||
#: includes/widgets/video.php:686
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:518
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:628
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:693
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2527
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:230
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:297
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:448
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:28
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:77
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:183
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "顯示"
|
||
|
||
#: includes/widgets/alert.php:151
|
||
msgid "I am a description. Click the edit button to change this text."
|
||
msgstr "我是一個描述。點選編輯按鈕來改變這個文字。"
|
||
|
||
#: includes/widgets/alert.php:125 includes/widgets/progress.php:175
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:75
|
||
msgid "Danger"
|
||
msgstr "危險"
|
||
|
||
#: includes/widgets/alert.php:124 includes/widgets/progress.php:174
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:74
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "警告"
|
||
|
||
#: includes/widgets/alert.php:123 includes/widgets/progress.php:173
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:73
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "成功"
|
||
|
||
#: includes/widgets/alert.php:122 includes/widgets/progress.php:172
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:72 assets/js/app-packages.js:4562
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:5368
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "資訊"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:190
|
||
#: includes/elements/container.php:1198 includes/elements/section.php:979
|
||
#: includes/template-library/sources/local.php:1709
|
||
#: includes/widgets/alert.php:118 includes/widgets/progress.php:168
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:67
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:563
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1094
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:99
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "型別"
|
||
|
||
#: includes/widgets/alert.php:46 includes/widgets/alert.php:111
|
||
#: includes/widgets/alert.php:210
|
||
msgid "Alert"
|
||
msgstr "警告"
|
||
|
||
#: includes/widgets/accordion.php:352 includes/widgets/accordion.php:451
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:719 includes/widgets/tabs.php:380
|
||
#: includes/widgets/toggle.php:385 includes/widgets/toggle.php:475
|
||
msgid "Active Color"
|
||
msgstr "啟用的顏色"
|
||
|
||
#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:207
|
||
#: includes/controls/groups/border.php:90 includes/widgets/accordion.php:303
|
||
#: includes/widgets/social-icons.php:562 includes/widgets/tabs.php:334
|
||
#: includes/widgets/toggle.php:305 includes/widgets/traits/button-trait.php:430
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:722
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:814
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:523
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:527
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:585
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:669
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1021
|
||
msgid "Border Color"
|
||
msgstr "邊框顏色"
|
||
|
||
#: includes/widgets/divider.php:832 includes/widgets/icon-box.php:130
|
||
#: includes/widgets/icon.php:131 includes/widgets/text-editor.php:421
|
||
#: assets/js/editor.js:10665
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "檢視"
|
||
|
||
#: includes/widgets/accordion.php:147
|
||
msgid "Accordion Content"
|
||
msgstr "手風琴的內容"
|
||
|
||
#: includes/widgets/accordion.php:134
|
||
msgid "Accordion Title"
|
||
msgstr "手風琴的標題"
|
||
|
||
#: includes/widgets/accordion.php:174
|
||
msgid "Accordion #2"
|
||
msgstr "手風琴 #2"
|
||
|
||
#: includes/widgets/accordion.php:170
|
||
msgid "Accordion #1"
|
||
msgstr "手風琴 #1"
|
||
|
||
#: includes/widgets/accordion.php:165
|
||
msgid "Accordion Items"
|
||
msgstr "手風琴專案"
|
||
|
||
#: includes/widgets/accordion.php:46 includes/widgets/accordion.php:123
|
||
#: includes/widgets/accordion.php:273
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:43
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:402
|
||
msgid "Accordion"
|
||
msgstr "手風琴"
|
||
|
||
#: core/admin/admin-notices.php:240
|
||
msgid "Sure! I'd love to help"
|
||
msgstr "當然!我很樂意幫忙"
|
||
|
||
#: modules/system-info/module.php:202
|
||
msgid "You do not have permission to download this file."
|
||
msgstr "您無權下載此檔案。"
|
||
|
||
#: modules/system-info/module.php:160 modules/system-info/module.php:184
|
||
msgid "Download System Info"
|
||
msgstr "下載系統資訊"
|
||
|
||
#: modules/system-info/module.php:166
|
||
msgid "You can copy the below info as simple text with Ctrl+C / Ctrl+V:"
|
||
msgstr "您可以將下面的資訊複製為簡單文字 Ctrl+C / Ctrl+V:"
|
||
|
||
#: modules/system-info/module.php:164
|
||
msgid "Copy & Paste Info"
|
||
msgstr "複製 & 貼上資訊"
|
||
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:55
|
||
#: modules/system-info/module.php:157
|
||
#: modules/system-info/system-info-menu-item.php:29
|
||
#: modules/system-info/system-info-menu-item.php:33
|
||
msgid "System Info"
|
||
msgstr "系統資訊"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:186
|
||
#: includes/widgets/testimonial.php:174 includes/widgets/testimonial.php:370
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:121
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:209
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:653
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1737
|
||
#: assets/js/app.js:12603
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.strings.js:5
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:33
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:39
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:44
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:47
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "使用者名稱"
|
||
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:64
|
||
msgid "Themes"
|
||
msgstr "主題"
|
||
|
||
#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:159
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:119
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:131
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:142
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:164
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:187
|
||
#: includes/controls/switcher.php:73 includes/managers/icons.php:469
|
||
#: includes/widgets/audio.php:135 includes/widgets/image-carousel.php:223
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:399
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:446
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:459
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:476
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:507
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:212 includes/widgets/image.php:237
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3048
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:764
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1456
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1557
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1615
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:319
|
||
#: modules/styleguide/module.php:131
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "否"
|
||
|
||
#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:158
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:118
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:130
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:141
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:163
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:186
|
||
#: includes/controls/switcher.php:74 includes/managers/icons.php:470
|
||
#: includes/widgets/audio.php:134 includes/widgets/image-carousel.php:224
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:398
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:445
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:458
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:475
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:506
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:211 includes/widgets/image.php:236
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3047
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:763
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1455
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1556
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1614
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:318
|
||
#: modules/styleguide/module.php:132 assets/js/app.js:14806
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "是"
|
||
|
||
#: core/role-manager/role-manager.php:74
|
||
msgid "Exclude Roles"
|
||
msgstr "排除角色"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:271
|
||
msgid "Post Types"
|
||
msgstr "文章型別"
|
||
|
||
#: core/base/document.php:1965
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:49
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "常規設定"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:92
|
||
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:149
|
||
msgid "Accent"
|
||
msgstr "摘要"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:87
|
||
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:142
|
||
#: includes/widgets/divider.php:505 includes/widgets/divider.php:523
|
||
#: includes/widgets/divider.php:722 includes/widgets/icon-list.php:142
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:625
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:58
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:145
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1044
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:63
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:151
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:337
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1353
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:328
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:585
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:111
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:304 assets/js/ai-admin.js:3595
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:3733 assets/js/ai-media-library.js:3595
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:3595 assets/js/ai.js:4416
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:142
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "文字"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:82
|
||
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:135
|
||
msgid "Secondary"
|
||
msgstr "次要"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:77
|
||
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:128
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "主要"
|
||
|
||
#: includes/managers/elements.php:351
|
||
msgid "WordPress"
|
||
msgstr "WordPress"
|
||
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:195
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:232
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:560
|
||
msgid "Navigation"
|
||
msgstr "導航"
|
||
|
||
#: includes/managers/elements.php:288
|
||
msgid "Basic"
|
||
msgstr "基本"
|
||
|
||
#: includes/elements/container.php:1885 includes/elements/section.php:1390
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "能見度"
|
||
|
||
#: includes/widgets/video.php:974
|
||
msgid "Content Position"
|
||
msgstr "內容定位"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/flex-container.php:214
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:196
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:236
|
||
#: includes/elements/column.php:189 includes/elements/section.php:407
|
||
#: includes/elements/section.php:426 includes/widgets/counter.php:351
|
||
#: includes/widgets/icon-box.php:277 includes/widgets/image-box.php:248
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2998
|
||
msgid "Middle"
|
||
msgstr "中間"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/flex-container.php:145
|
||
#: includes/controls/groups/flex-item.php:67
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:147
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:175
|
||
#: includes/elements/section.php:405 includes/widgets/counter.php:404
|
||
#: includes/widgets/tabs.php:221 includes/widgets/tabs.php:251
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:268
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1201
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:194
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:251
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:293
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:212
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:217
|
||
msgid "Stretch"
|
||
msgstr "拉伸"
|
||
|
||
#: includes/elements/section.php:401
|
||
msgid "Column Position"
|
||
msgstr "欄位置"
|
||
|
||
#: includes/elements/section.php:337 includes/elements/section.php:377
|
||
msgid "Minimum Height"
|
||
msgstr "最小高度"
|
||
|
||
#: includes/elements/container.php:485 includes/elements/section.php:327
|
||
#: includes/elements/section.php:367
|
||
msgid "Min Height"
|
||
msgstr "最小高度"
|
||
|
||
#: includes/elements/section.php:326 includes/elements/section.php:366
|
||
msgid "Fit To Screen"
|
||
msgstr "適應螢幕"
|
||
|
||
#: includes/controls/image-dimensions.php:100
|
||
#: includes/elements/container.php:1275 includes/elements/section.php:321
|
||
#: includes/elements/section.php:361 includes/elements/section.php:1056
|
||
#: includes/widgets/google-maps.php:192 includes/widgets/icon-list.php:362
|
||
#: includes/widgets/image-box.php:390 includes/widgets/image.php:354
|
||
#: includes/widgets/progress.php:331
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:132
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "高度"
|
||
|
||
#: includes/elements/section.php:291
|
||
msgid "Wide"
|
||
msgstr "寬度"
|
||
|
||
#: includes/elements/section.php:289
|
||
msgid "Narrow"
|
||
msgstr "較窄"
|
||
|
||
#: includes/elements/section.php:288
|
||
msgid "No Gap"
|
||
msgstr "沒有間隙"
|
||
|
||
#: includes/elements/section.php:283 includes/widgets/text-editor.php:202
|
||
msgid "Columns Gap"
|
||
msgstr "列間距"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:55
|
||
#: includes/elements/container.php:392 includes/elements/section.php:249
|
||
#: includes/widgets/video.php:954
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1590
|
||
msgid "Content Width"
|
||
msgstr "內容寬度"
|
||
|
||
#: includes/elements/container.php:397 includes/elements/section.php:254
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:342 includes/widgets/icon-list.php:216
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1554
|
||
msgid "Full Width"
|
||
msgstr "全寬模式"
|
||
|
||
#: includes/elements/container.php:396 includes/elements/section.php:253
|
||
msgid "Boxed"
|
||
msgstr "框式"
|
||
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:90
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:499
|
||
#: includes/controls/image-dimensions.php:95
|
||
#: includes/elements/container.php:406 includes/elements/container.php:1241
|
||
#: includes/elements/section.php:263 includes/elements/section.php:1022
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:337 includes/widgets/divider.php:443
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:343 includes/widgets/image-box.php:362
|
||
#: includes/widgets/image.php:284
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2842
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:317
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:540
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:611
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:131
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "寬度"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:24
|
||
#: includes/elements/column.php:118 includes/elements/container.php:1370
|
||
#: includes/elements/section.php:231 includes/managers/controls.php:338
|
||
#: includes/managers/elements.php:284 includes/widgets/common-base.php:292
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:117
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2928
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1425
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:116
|
||
#: assets/js/editor.js:37585
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:9
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "佈局"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:33208
|
||
msgid "Add New Column"
|
||
msgstr "新建表列"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:161
|
||
msgid "Column Width"
|
||
msgstr "欄寬"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:827 includes/elements/container.php:1786
|
||
#: includes/elements/section.php:1288 includes/widgets/common-base.php:802
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3107
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1513
|
||
msgid "CSS Classes"
|
||
msgstr "CSS類"
|
||
|
||
#: core/document-types/page-base.php:144
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:243
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:159
|
||
#: includes/elements/column.php:785 includes/elements/container.php:1390
|
||
#: includes/elements/section.php:1246 includes/widgets/accordion.php:394
|
||
#: includes/widgets/accordion.php:540 includes/widgets/common-base.php:322
|
||
#: includes/widgets/divider.php:870 includes/widgets/icon-box.php:531
|
||
#: includes/widgets/icon.php:343 includes/widgets/social-icons.php:422
|
||
#: includes/widgets/toggle.php:418 includes/widgets/toggle.php:564
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:502
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1461
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2186
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2201
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2749
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2889
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:857
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1241
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1179
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:483
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:547
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:706
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1056
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:130
|
||
msgid "Padding"
|
||
msgstr "填充"
|
||
|
||
#: core/document-types/page-base.php:132 includes/elements/column.php:772
|
||
#: includes/elements/container.php:1378 includes/elements/section.php:1227
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:310
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:129
|
||
msgid "Margin"
|
||
msgstr "邊距"
|
||
|
||
#: includes/base/element-base.php:1326 includes/base/element-base.php:1354
|
||
#: includes/controls/groups/flex-container.php:101
|
||
#: includes/controls/groups/flex-container.php:137
|
||
#: includes/controls/groups/flex-item.php:59
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:139
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:167
|
||
#: includes/elements/column.php:217 includes/elements/column.php:739
|
||
#: includes/elements/section.php:1195 includes/widgets/common-base.php:522
|
||
#: includes/widgets/counter.php:322 includes/widgets/counter.php:396
|
||
#: includes/widgets/counter.php:432 includes/widgets/divider.php:478
|
||
#: includes/widgets/divider.php:774 includes/widgets/divider.php:940
|
||
#: includes/widgets/heading.php:274 includes/widgets/icon-box.php:312
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:267 includes/widgets/icon-list.php:549
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:580 includes/widgets/icon.php:193
|
||
#: includes/widgets/image-box.php:276 includes/widgets/image-carousel.php:751
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:852
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:375 includes/widgets/image.php:267
|
||
#: includes/widgets/image.php:585 includes/widgets/rating.php:207
|
||
#: includes/widgets/social-icons.php:332 includes/widgets/star-rating.php:226
|
||
#: includes/widgets/tabs.php:213 includes/widgets/tabs.php:243
|
||
#: includes/widgets/tabs.php:430 includes/widgets/testimonial.php:251
|
||
#: includes/widgets/text-editor.php:266
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:260
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:292 includes/widgets/video.php:978
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2944
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1193
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:186
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:243
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:285
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:355
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:181
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:107
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:174
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:210
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:215
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:220
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "中心"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:731 includes/elements/section.php:1187
|
||
msgid "Text Align"
|
||
msgstr "文字對齊"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:719 includes/elements/section.php:1175
|
||
msgid "Link Hover Color"
|
||
msgstr "連結懸停顏色"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:707 includes/elements/section.php:1163
|
||
#: includes/widgets/heading.php:389 includes/widgets/text-editor.php:358
|
||
#: includes/widgets/text-editor.php:378
|
||
msgid "Link Color"
|
||
msgstr "選擇顏色"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:683 includes/elements/section.php:1139
|
||
msgid "Heading Color"
|
||
msgstr "標題顏色"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:163
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:98
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:173
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:176
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:55
|
||
#: includes/elements/column.php:695 includes/elements/section.php:1151
|
||
#: includes/widgets/alert.php:270 includes/widgets/alert.php:310
|
||
#: includes/widgets/counter.php:499 includes/widgets/counter.php:553
|
||
#: includes/widgets/heading.php:366 includes/widgets/image-carousel.php:874
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:400 includes/widgets/image.php:607
|
||
#: includes/widgets/progress.php:255 includes/widgets/star-rating.php:269
|
||
#: includes/widgets/testimonial.php:280 includes/widgets/testimonial.php:378
|
||
#: includes/widgets/testimonial.php:423 includes/widgets/text-editor.php:343
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:348
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:401
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1583
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1615
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1746
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1777
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1808
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2116
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2323
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2351
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2644
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2713
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:663
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:697
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1381
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1401
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1108
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1304
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1332
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1360
|
||
msgid "Text Color"
|
||
msgstr "文字顏色"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:18
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:37
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:436 includes/elements/column.php:674
|
||
#: includes/elements/section.php:1131 assets/js/editor-modules.js:1430
|
||
#: assets/js/editor.js:43450
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:13
|
||
msgid "Typography"
|
||
msgstr "排版"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:51551
|
||
msgid "Removed"
|
||
msgstr "刪除"
|
||
|
||
#: includes/controls/gaps.php:57
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:119
|
||
#: includes/elements/column.php:61
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:51
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:194
|
||
msgid "Column"
|
||
msgstr "分欄"
|
||
|
||
#: includes/elements/section.php:78 modules/library/documents/section.php:43
|
||
#: assets/js/container-converter.js:94 assets/js/editor.js:8495
|
||
msgid "Section"
|
||
msgstr "區塊"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:120
|
||
#: includes/editor-templates/navigator.php:35
|
||
#: includes/editor-templates/panel.php:86 includes/elements/section.php:511
|
||
#: includes/elements/section.php:519 assets/js/editor.js:32019
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:7
|
||
msgid "Structure"
|
||
msgstr "結構"
|
||
|
||
#: includes/elements/column.php:924 includes/elements/container.php:1877
|
||
#: includes/elements/section.php:1366 includes/managers/controls.php:337
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:1314
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3061
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1467
|
||
msgid "Responsive"
|
||
msgstr "響應"
|
||
|
||
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:59
|
||
#: core/dynamic-tags/tag.php:88 includes/elements/column.php:763
|
||
#: includes/elements/section.php:1219 includes/managers/controls.php:336
|
||
#: includes/settings/settings.php:329 includes/settings/settings.php:332
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2921
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1419
|
||
#: modules/floating-buttons/module.php:79
|
||
#: modules/floating-buttons/module.php:84 assets/js/editor.js:7490
|
||
#: assets/js/editor.js:37582
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:4370
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:4374
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2092
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "高階"
|
||
|
||
#: includes/managers/controls.php:335 includes/widgets/divider.php:385
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:296 assets/js/ai-admin.js:10497
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:10715 assets/js/ai-media-library.js:10497
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:10497 assets/js/ai.js:12049
|
||
#: assets/js/editor.js:7487 assets/js/editor.js:37579
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:17
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:20
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "風格"
|
||
|
||
#: includes/managers/controls.php:334 includes/widgets/accordion.php:145
|
||
#: includes/widgets/accordion.php:488 includes/widgets/alert.php:148
|
||
#: includes/widgets/icon-box.php:628 includes/widgets/image-box.php:592
|
||
#: includes/widgets/tabs.php:141 includes/widgets/tabs.php:450
|
||
#: includes/widgets/testimonial.php:139 includes/widgets/testimonial.php:272
|
||
#: includes/widgets/toggle.php:145 includes/widgets/toggle.php:512
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-button/atomic-button.php:63
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-heading/atomic-heading.php:66
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-image/atomic-image.php:64
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-paragraph/atomic-paragraph.php:63
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-svg/atomic-svg.php:58
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-youtube/atomic-youtube.php:72
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:501
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:995 assets/js/app.js:6075
|
||
#: assets/js/app.js:7526 assets/js/app.js:11078 assets/js/app.js:16237
|
||
#: assets/js/app.js:16746 assets/js/editor.js:37576
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "內容"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:42
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:160 includes/widgets/social-icons.php:295
|
||
#: includes/widgets/text-editor.php:177
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:128
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "分欄"
|
||
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1209
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1261
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1348
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1557
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1723
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2613
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2682
|
||
#: assets/js/styleguide-app.77392704cadf8bc1ca69.bundle.js:442
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "顏色"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:26629
|
||
msgid "Please note: All unsaved changes will be lost."
|
||
msgstr "請注意:所有未儲存的更改都將丟失。"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:1232 assets/js/app-packages.js:1353
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4682 assets/js/app.js:1697 assets/js/app.js:1818
|
||
#: assets/js/app.js:13734 assets/js/app.js:13742 assets/js/editor.js:28591
|
||
#: assets/js/editor.js:28987 assets/js/editor.js:40779
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:38
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:42
|
||
msgid "Go Back"
|
||
msgstr "返回"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:40776 assets/js/editor.js:40778
|
||
msgid "Take Over"
|
||
msgstr "接管"
|
||
|
||
#: assets/js/admin.js:495 assets/js/admin.js:795 assets/js/admin.js:817
|
||
#: assets/js/admin.js:2098 assets/js/admin.js:2234 assets/js/admin.js:2293
|
||
#: assets/js/admin.js:2309 assets/js/ai-admin.js:8630
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11036 assets/js/ai-gutenberg.js:8848
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:11254 assets/js/ai-layout.js:4118
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:8630 assets/js/ai-media-library.js:11036
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:8630
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11036 assets/js/ai.js:10182
|
||
#: assets/js/ai.js:12588 assets/js/app.js:8881 assets/js/app.js:9452
|
||
#: assets/js/app.js:10027 assets/js/app.js:14199 assets/js/common.js:2817
|
||
#: assets/js/e-home-screen.js:239 assets/js/editor-v4-opt-in.js:355
|
||
#: assets/js/editor-v4-opt-in.js:365 assets/js/editor.js:14739
|
||
#: assets/js/editor.js:28310 assets/js/editor.js:41215
|
||
#: assets/js/editor.js:44867 assets/js/editor.js:45623
|
||
#: assets/js/editor.js:46398 assets/js/editor.js:48392
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:781 assets/js/gutenberg.js:149
|
||
#: assets/js/import-export-admin.js:272
|
||
#: assets/js/import-export-customization-admin.js:342
|
||
#: assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:597
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:328
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:1073
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-components/editor-components.strings.js:6
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:18
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:95
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:24
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "退出"
|
||
|
||
#. Translators: %s is locked username.
|
||
#: assets/js/editor.js:40798
|
||
msgid "%s has taken over and is currently editing. Do you want to take over this page editing?"
|
||
msgstr "%s已接管並正在編輯中。您想接管這個頁面的編輯嗎?"
|
||
|
||
#: includes/controls/image-dimensions.php:102
|
||
#: includes/editor-templates/panel.php:169
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:426
|
||
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:14
|
||
#: assets/js/editor.js:8181 assets/js/editor.js:38801
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:739
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:767
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:1301
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "應用"
|
||
|
||
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:11
|
||
#: assets/js/editor.js:45674
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:48
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:60
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "捨棄"
|
||
|
||
#: includes/controls/structure.php:65
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "重置"
|
||
|
||
#: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1-view.php:35
|
||
#: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2-view.php:37
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:286 assets/js/ai-admin.js:7564
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:7782 assets/js/ai-layout.js:3052
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:7564 assets/js/ai-unify-product-images.js:7564
|
||
#: assets/js/ai.js:9116 assets/js/editor.js:28248
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "預覽"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:78
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:23
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:457
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:469 assets/js/e-home-screen.js:243
|
||
#: assets/js/editor.js:8569 assets/js/editor.js:45673
|
||
#: assets/js/element-manager-admin.js:784
|
||
#: assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:596
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:41
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:61
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:90
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "儲存"
|
||
|
||
#: core/admin/admin.php:619 core/admin/menu/main.php:41
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "幫助"
|
||
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:6303
|
||
msgid "Tablet"
|
||
msgstr "平板"
|
||
|
||
#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:270
|
||
#: includes/base/element-base.php:1386 includes/editor-templates/panel.php:277
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:6296
|
||
#: assets/js/packages/editor-responsive/editor-responsive.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-responsive/editor-responsive.strings.js:1
|
||
msgid "Desktop"
|
||
msgstr "桌上型電腦"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:165
|
||
#: includes/editor-templates/panel.php:93
|
||
msgid "Responsive Mode"
|
||
msgstr "響應模式"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:38707
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:29
|
||
msgid "View Page"
|
||
msgstr "檢視頁面"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/panel.php:71
|
||
#: includes/editor-templates/panel.php:72
|
||
msgid "Widgets Panel"
|
||
msgstr "小工具面板"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/panel.php:66
|
||
#: includes/editor-templates/panel.php:67 assets/js/app.js:7505
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "選單"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:75
|
||
msgid "Search Widget..."
|
||
msgstr "搜尋小工具..."
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/global.php:34
|
||
msgid "Add New Section"
|
||
msgstr "新增新的段"
|
||
|
||
#: core/admin/admin.php:240
|
||
#: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1-view.php:23
|
||
#: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2-view.php:23
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:54 modules/gutenberg/module.php:123
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:1738 assets/js/ai-gutenberg.js:1876
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:1738 assets/js/ai-unify-product-images.js:1738
|
||
#: assets/js/ai.js:2526 assets/js/app-packages.js:4174 assets/js/app.js:1218
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "載入中"
|
||
|
||
#. Plugin Name of the plugin
|
||
#: elementor.php app/view.php:23 core/admin/admin.php:290
|
||
#: core/admin/admin.php:407 core/admin/admin.php:485
|
||
#: core/admin/menu/main.php:17 core/admin/menu/main.php:18
|
||
#: core/documents-manager.php:384 core/upgrade/custom-tasks-manager.php:29
|
||
#: core/upgrade/manager.php:47 includes/editor-templates/navigator.php:94
|
||
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:100
|
||
#: includes/editor-templates/panel.php:202
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:212 includes/plugin.php:829
|
||
#: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:29
|
||
#: includes/settings/settings.php:91 includes/settings/settings.php:92
|
||
#: includes/settings/settings.php:500 modules/compatibility-tag/module.php:36
|
||
#: modules/history/views/history-panel-template.php:23
|
||
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:38
|
||
#: assets/js/app-packages.js:319 assets/js/app.js:490
|
||
msgid "Elementor"
|
||
msgstr "Elementor"
|
||
|
||
#: includes/controls/repeater.php:178
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1007
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:367
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:170
|
||
msgid "Add Item"
|
||
msgstr "新增專案"
|
||
|
||
#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:30
|
||
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:63
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:163
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:325
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:356
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:409 assets/js/editor.js:8937
|
||
#: assets/js/editor.js:8956 assets/js/editor.js:9117 assets/js/editor.js:28309
|
||
#: assets/js/editor.js:30834 assets/js/editor.js:48391
|
||
#: assets/js/import-export-admin.js:271
|
||
#: assets/js/import-export-customization-admin.js:341
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:1075
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:1219
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:42
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:70
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:17
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:49
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:103
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "刪除"
|
||
|
||
#: includes/controls/icon.php:876 includes/controls/icon.php:877
|
||
msgid "Select Icon"
|
||
msgstr "選擇圖示"
|
||
|
||
#: core/kits/manager.php:139 includes/controls/groups/background.php:329
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:487
|
||
#: includes/controls/groups/flex-item.php:24
|
||
#: includes/controls/groups/flex-item.php:93
|
||
#: includes/controls/groups/flex-item.php:142
|
||
#: includes/controls/groups/image-size.php:383
|
||
#: includes/elements/container.php:1438 includes/elements/container.php:1482
|
||
#: includes/elements/section.php:293 includes/maintenance-mode.php:238
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:344 includes/widgets/common-base.php:416
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:460 includes/widgets/common-base.php:1140
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:1197
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:775
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:290 includes/widgets/social-icons.php:213
|
||
#: includes/widgets/social-icons.php:366
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1214
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1266
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1353
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1562
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1728
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2292
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2618
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2687
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2818
|
||
#: modules/shapes/module.php:52 assets/js/editor.js:46223
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:19
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:64
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:188
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:204
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:183
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:190
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "自定義"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:180
|
||
msgctxt "Typography Control"
|
||
msgid "Oblique"
|
||
msgstr "斜體"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:179
|
||
msgctxt "Typography Control"
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "斜體"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:145
|
||
msgctxt "Typography Control"
|
||
msgid "(Normal)"
|
||
msgstr "(常規)"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:173
|
||
msgctxt "Typography Control"
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "樣式"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:167
|
||
msgctxt "Typography Control"
|
||
msgid "Capitalize"
|
||
msgstr "大寫字母"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:166
|
||
msgctxt "Typography Control"
|
||
msgid "Lowercase"
|
||
msgstr "小寫字母"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:165
|
||
msgctxt "Typography Control"
|
||
msgid "Uppercase"
|
||
msgstr "大寫字母"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:160
|
||
msgctxt "Typography Control"
|
||
msgid "Transform"
|
||
msgstr "轉換"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:138
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:299
|
||
msgctxt "Typography Control"
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "重量"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:106
|
||
msgctxt "Typography Control"
|
||
msgid "Family"
|
||
msgstr "字形系列"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:113
|
||
msgctxt "Typography Control"
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "尺寸"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/border.php:68 includes/widgets/divider.php:345
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:302
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:259
|
||
msgid "Dashed"
|
||
msgstr "虛線"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/border.php:67 includes/widgets/divider.php:344
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:301
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:260
|
||
msgid "Dotted"
|
||
msgstr "點線"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/border.php:66 includes/widgets/divider.php:343
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:300
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:261
|
||
msgid "Double"
|
||
msgstr "雙線"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/border.php:65 includes/widgets/divider.php:342
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:299 includes/widgets/star-rating.php:188
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:258
|
||
msgid "Solid"
|
||
msgstr "實線"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:79
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:99
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:116
|
||
#: includes/controls/animation.php:155 includes/controls/groups/border.php:64
|
||
#: includes/controls/groups/flex-item.php:130
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:193
|
||
#: includes/controls/hover-animation.php:129 includes/controls/icons.php:108
|
||
#: includes/controls/icons.php:194 includes/widgets/divider.php:501
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:239
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:362
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:414
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:174
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:192 includes/widgets/image.php:161
|
||
#: includes/widgets/image.php:196 includes/widgets/video.php:601
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:411 assets/js/ai-admin.js:11287
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11293 assets/js/ai-admin.js:11305
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11316 assets/js/ai-admin.js:11327
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11338 assets/js/ai-admin.js:11354
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:11505 assets/js/ai-gutenberg.js:11511
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:11523 assets/js/ai-gutenberg.js:11534
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:11545 assets/js/ai-gutenberg.js:11556
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:11572 assets/js/ai-media-library.js:11287
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11293 assets/js/ai-media-library.js:11305
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11316 assets/js/ai-media-library.js:11327
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11338 assets/js/ai-media-library.js:11354
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11287
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11293
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11305
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11316
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11327
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11338
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11354 assets/js/ai.js:12839
|
||
#: assets/js/ai.js:12845 assets/js/ai.js:12857 assets/js/ai.js:12868
|
||
#: assets/js/ai.js:12879 assets/js/ai.js:12890 assets/js/ai.js:12906
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:91
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:100
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:147
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:204
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:205
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:257
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "沒有"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:457
|
||
msgctxt "Background Control"
|
||
msgid "Repeat"
|
||
msgstr "重複"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:434
|
||
msgctxt "Background Control"
|
||
msgid "Fixed"
|
||
msgstr "固定的"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:433
|
||
msgctxt "Background Control"
|
||
msgid "Scroll"
|
||
msgstr "捲動"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:428
|
||
msgctxt "Background Control"
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr "附件"
|
||
|
||
#: includes/fonts.php:76
|
||
msgid "Google"
|
||
msgstr "谷歌"
|
||
|
||
#: includes/fonts.php:71
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:279
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "系統"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:109
|
||
#: includes/elements/container.php:611 includes/widgets/audio.php:111
|
||
#: includes/widgets/heading.php:200 includes/widgets/icon-box.php:195
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:169 includes/widgets/icon.php:164
|
||
#: includes/widgets/image-box.php:170 includes/widgets/image-carousel.php:358
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:372
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:186 includes/widgets/image.php:192
|
||
#: includes/widgets/image.php:209 includes/widgets/social-icons.php:194
|
||
#: includes/widgets/testimonial.php:204
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:99 includes/widgets/video.php:172
|
||
#: includes/widgets/video.php:197 includes/widgets/video.php:221
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-button/atomic-button.php:80
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-heading/atomic-heading.php:114
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-image/atomic-image.php:85
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-paragraph/atomic-paragraph.php:80
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/atomic-svg/atomic-svg.php:74
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/div-block/div-block.php:108
|
||
#: modules/atomic-widgets/elements/flexbox/flexbox.php:108
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:418
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:933
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1061
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:164
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:350
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:568
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:264
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:407
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:643
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1099
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:158
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:31
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "連結"
|
||
|
||
#: includes/base/element-base.php:1322 includes/controls/dimensions.php:85
|
||
#: includes/elements/column.php:735 includes/elements/container.php:1548
|
||
#: includes/elements/section.php:1191 includes/widgets/common-base.php:568
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:569 includes/widgets/divider.php:474
|
||
#: includes/widgets/divider.php:770 includes/widgets/divider.php:936
|
||
#: includes/widgets/heading.php:270 includes/widgets/icon-box.php:243
|
||
#: includes/widgets/icon-box.php:308 includes/widgets/icon-list.php:263
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:545 includes/widgets/icon.php:189
|
||
#: includes/widgets/image-box.php:217 includes/widgets/image-box.php:272
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:549
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:848
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:371 includes/widgets/image.php:263
|
||
#: includes/widgets/image.php:581 includes/widgets/social-icons.php:328
|
||
#: includes/widgets/tabs.php:426 includes/widgets/testimonial.php:247
|
||
#: includes/widgets/text-editor.php:262
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:256
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1136
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2402
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2940
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:452
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1053
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:177
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:26
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:30
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:160
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:161
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:250
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:254
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "左側"
|
||
|
||
#: includes/base/element-base.php:1358 includes/controls/dimensions.php:84
|
||
#: includes/elements/column.php:190 includes/elements/container.php:1184
|
||
#: includes/elements/container.php:1668 includes/elements/section.php:408
|
||
#: includes/elements/section.php:427 includes/elements/section.php:965
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:685 includes/widgets/counter.php:355
|
||
#: includes/widgets/icon-box.php:255 includes/widgets/icon-box.php:281
|
||
#: includes/widgets/image-box.php:252
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3002
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1441
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:28
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:164
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:252
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "下面"
|
||
|
||
#: includes/base/element-base.php:1330 includes/controls/dimensions.php:83
|
||
#: includes/elements/column.php:743 includes/elements/container.php:1549
|
||
#: includes/elements/section.php:1199 includes/widgets/common-base.php:568
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:569 includes/widgets/divider.php:482
|
||
#: includes/widgets/divider.php:778 includes/widgets/divider.php:944
|
||
#: includes/widgets/heading.php:278 includes/widgets/icon-box.php:251
|
||
#: includes/widgets/icon-box.php:316 includes/widgets/icon-list.php:271
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:553 includes/widgets/icon.php:197
|
||
#: includes/widgets/image-box.php:225 includes/widgets/image-box.php:280
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:550
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:856
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:379 includes/widgets/image.php:271
|
||
#: includes/widgets/image.php:589 includes/widgets/social-icons.php:336
|
||
#: includes/widgets/tabs.php:434 includes/widgets/testimonial.php:255
|
||
#: includes/widgets/text-editor.php:270
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:264
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1140
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2406
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2948
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:456
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1057
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:185
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:27
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:29
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:159
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:162
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:251
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:253
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "右邊"
|
||
|
||
#: includes/base/element-base.php:1350 includes/controls/dimensions.php:82
|
||
#: includes/elements/column.php:188 includes/elements/container.php:1183
|
||
#: includes/elements/container.php:1664 includes/elements/section.php:406
|
||
#: includes/elements/section.php:425 includes/elements/section.php:964
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:681 includes/widgets/counter.php:347
|
||
#: includes/widgets/icon-box.php:247 includes/widgets/icon-box.php:273
|
||
#: includes/widgets/image-box.php:221 includes/widgets/image-box.php:244
|
||
#: includes/widgets/testimonial.php:226 includes/widgets/video.php:979
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2994
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1437
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:163
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:249
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "上面"
|
||
|
||
#: core/experiments/manager.php:390
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:78
|
||
#: includes/base/widget-base.php:297 includes/controls/animation.php:154
|
||
#: includes/controls/font.php:66 includes/controls/groups/background.php:319
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:432
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:462
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:483
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:688
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:707
|
||
#: includes/controls/groups/border.php:63
|
||
#: includes/controls/groups/flex-item.php:23
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:151
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:164
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:177
|
||
#: includes/controls/groups/typography.php:189
|
||
#: includes/editor-templates/panel.php:248 includes/elements/column.php:187
|
||
#: includes/elements/column.php:215 includes/elements/column.php:258
|
||
#: includes/elements/container.php:561 includes/elements/container.php:584
|
||
#: includes/elements/container.php:1536 includes/elements/section.php:287
|
||
#: includes/elements/section.php:325 includes/elements/section.php:365
|
||
#: includes/elements/section.php:424 includes/elements/section.php:452
|
||
#: includes/elements/section.php:492 includes/settings/settings.php:387
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:341 includes/widgets/common-base.php:558
|
||
#: includes/widgets/divider.php:835 includes/widgets/heading.php:217
|
||
#: includes/widgets/icon-box.php:133 includes/widgets/icon-list.php:122
|
||
#: includes/widgets/icon.php:134 includes/widgets/image-box.php:405
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:188
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:206
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:397
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:774
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:210
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:266
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:289 includes/widgets/image.php:235
|
||
#: includes/widgets/image.php:382 includes/widgets/progress.php:171
|
||
#: includes/widgets/text-editor.php:181 includes/widgets/text-editor.php:424
|
||
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:71
|
||
#: modules/element-cache/module.php:107
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1213
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1265
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1352
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1561
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1727
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2291
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2617
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2686
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2817
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:179
|
||
#: modules/page-templates/module.php:299
|
||
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:203 assets/js/editor.js:46215
|
||
#: assets/js/editor.js:46226
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:107
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:80
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "預設值"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:14738 assets/js/editor.js:39115
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:2116
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:25
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:1
|
||
#: assets/js/packages/editor-ui/editor-ui.js:7
|
||
#: assets/js/packages/editor-ui/editor-ui.strings.js:1
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:66
|
||
#: assets/js/packages/editor-variables/editor-variables.strings.js:77
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "確定"
|
||
|
||
#: core/admin/admin.php:221 core/admin/admin.php:229 core/base/document.php:652
|
||
#: modules/admin-bar/module.php:124 modules/gutenberg/module.php:101
|
||
#: modules/gutenberg/module.php:112 modules/gutenberg/module.php:134
|
||
#: assets/js/e-wc-product-editor.js:2677
|
||
msgid "Edit with Elementor"
|
||
msgstr "使用 Elementor 編輯"
|
||
|
||
#: modules/gutenberg/module.php:98
|
||
msgid "← Back to WordPress Editor"
|
||
msgstr "← 返回 WordPress 編輯器"
|
||
|
||
#: assets/js/admin.js:293 assets/js/admin.js:304 assets/js/ai-admin.js:63
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:74 assets/js/ai-gutenberg.js:63
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:74 assets/js/ai-media-library.js:63
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:74 assets/js/ai-unify-product-images.js:63
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:74 assets/js/ai.js:63
|
||
#: assets/js/ai.js:74 assets/js/common.js:63 assets/js/common.js:74
|
||
#: assets/js/editor.js:40532 assets/js/editor.js:40543
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:18
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:86
|
||
msgid "Before you enable unfiltered files upload, note that such files include a security risk. Elementor does run a process to remove possible malicious code, but there is still risk involved when using such files."
|
||
msgstr "在啟用未過濾文件上傳之前,請注意此類文件包含安全風險。Elementor 確實執行了一個過程來刪除可能的惡意程式碼,但使用此類文件時仍然存在風險。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:15071 assets/js/editor.js:41251
|
||
msgid "Elementor v2.6 includes an upgrade from Font Awesome 4 to 5. In order to continue using icons, be sure to click \"Update\"."
|
||
msgstr "Elementor v2.6 包括從 Font Awesome 4 到 5 的升級。為了繼續使用圖示,請務必單擊“更新”。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:6024
|
||
msgid "My Libraries"
|
||
msgstr "我的模板庫"
|
||
|
||
#: includes/controls/media.php:302 includes/controls/media.php:304
|
||
#: assets/js/editor.js:6028
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:6
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:38
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "上傳"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:6182
|
||
msgid "Become a Pro user to upload unlimited font icon folders to your website."
|
||
msgstr "成為專業使用者上傳無限字型圖示文件夾到您的網站。"
|
||
|
||
#: includes/managers/icons.php:488
|
||
msgid "Please note that the upgrade process may cause some of the previously used Font Awesome 4 icons to look a bit different due to minor design changes made by Font Awesome."
|
||
msgstr "請注意,由於Font Awesome進行了微小的設計更改,升級過程可能會導致以前使用的一些Font Awesome 4圖示看起來有點不同。"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:655
|
||
msgid "Transition"
|
||
msgstr "轉場"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:645
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:88
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:100
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "時效"
|
||
|
||
#: core/logger/log-reporter.php:44
|
||
msgid "Clear Log"
|
||
msgstr "清除日誌"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-gallery.php:44 includes/widgets/image-gallery.php:130
|
||
msgid "Basic Gallery"
|
||
msgstr "基本相簿"
|
||
|
||
#: includes/widgets/divider.php:340 modules/shapes/module.php:46
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "線條"
|
||
|
||
#: includes/widgets/divider.php:310
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "X"
|
||
msgstr "X型"
|
||
|
||
#: includes/widgets/divider.php:301
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Tribal"
|
||
msgstr "部落圖騰型"
|
||
|
||
#: includes/widgets/divider.php:292
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Trees"
|
||
msgstr "樹木型"
|
||
|
||
#: includes/widgets/divider.php:283
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Squares"
|
||
msgstr "方塊型"
|
||
|
||
#: includes/widgets/divider.php:274
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Stripes"
|
||
msgstr "條紋型"
|
||
|
||
#: includes/widgets/divider.php:265
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Leaves"
|
||
msgstr "樹葉型"
|
||
|
||
#: includes/widgets/divider.php:256
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Half Rounds"
|
||
msgstr "半圓型"
|
||
|
||
#: includes/widgets/divider.php:247
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Fir Tree"
|
||
msgstr "冷杉樹型"
|
||
|
||
#: includes/widgets/divider.php:238
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Dots"
|
||
msgstr "圓點型"
|
||
|
||
#: includes/widgets/divider.php:229
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Rectangles"
|
||
msgstr "矩形"
|
||
|
||
#: includes/widgets/divider.php:221
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Parallelogram"
|
||
msgstr "平行四邊形"
|
||
|
||
#: includes/widgets/divider.php:213
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Rhombus"
|
||
msgstr "菱形"
|
||
|
||
#: includes/widgets/divider.php:205
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Pluses"
|
||
msgstr "十字型"
|
||
|
||
#: includes/widgets/divider.php:197
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Arrows"
|
||
msgstr "箭頭型"
|
||
|
||
#: includes/widgets/divider.php:181
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Wavy"
|
||
msgstr "波浪型"
|
||
|
||
#: includes/widgets/divider.php:173
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Squared"
|
||
msgstr "方角型"
|
||
|
||
#: includes/widgets/divider.php:164
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Slashes"
|
||
msgstr "斜線型"
|
||
|
||
#: includes/widgets/divider.php:156
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Multiple"
|
||
msgstr "多重型"
|
||
|
||
#: includes/widgets/divider.php:148
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Curved"
|
||
msgstr "彎曲型"
|
||
|
||
#: includes/widgets/divider.php:140
|
||
msgctxt "Shapes"
|
||
msgid "Curly"
|
||
msgstr "捲曲型"
|
||
|
||
#: includes/widgets/divider.php:667
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:123
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "量值"
|
||
|
||
#: includes/widgets/divider.php:496
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:25
|
||
msgid "Add Element"
|
||
msgstr "新增元素"
|
||
|
||
#: includes/frontend.php:1387 assets/js/app.js:12701 assets/js/app.js:14652
|
||
#: assets/js/app.js:15597
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2332
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2385
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2683
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:2959
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "繼續"
|
||
|
||
#: includes/frontend.php:1386 assets/js/app.js:13794 assets/js/app.js:14639
|
||
#: assets/js/app.js:15590
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "上一篇"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:754
|
||
msgid "Out"
|
||
msgstr "退出"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:753
|
||
msgid "In"
|
||
msgstr "在"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:738
|
||
msgid "Ken Burns Effect"
|
||
msgstr "平移縮放效果"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:608
|
||
msgid "This cover image will replace the background video in case that the video could not be loaded."
|
||
msgstr "此封面影像將替換背景影片,以防無法載入影片。"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:583 includes/widgets/video.php:376
|
||
msgid "Play On Mobile"
|
||
msgstr "在手機上播放"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:528
|
||
msgid "YouTube/Vimeo link, or link to video file (mp4 is recommended)."
|
||
msgstr "YouTube/Vimeo 連結或影片文件連結(建議使用 mp4)。"
|
||
|
||
#: includes/settings/tools.php:386
|
||
msgid "Reinstall"
|
||
msgstr "重新安裝"
|
||
|
||
#: core/document-types/post.php:51
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:6
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:75
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "文章"
|
||
|
||
#. translators: %s: Path to .htaccess file.
|
||
#: core/debug/classes/htaccess.php:31
|
||
msgid "File Path: %s"
|
||
msgstr "檔案路徑:%s"
|
||
|
||
#: includes/widgets/accordion.php:171 includes/widgets/accordion.php:175
|
||
#: includes/widgets/icon-box.php:186 includes/widgets/image-box.php:161
|
||
#: includes/widgets/tabs.php:170 includes/widgets/tabs.php:174
|
||
#: includes/widgets/testimonial.php:145 includes/widgets/text-editor.php:142
|
||
#: includes/widgets/toggle.php:174 includes/widgets/toggle.php:178
|
||
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."
|
||
msgstr "單擊 “編輯” 按鈕更改此文字。這是測試文字。"
|
||
|
||
#: includes/managers/icons.php:491
|
||
msgid "We highly recommend backing up your database before performing this upgrade."
|
||
msgstr "我們強烈建議備份您執行此升級之前資料庫。"
|
||
|
||
#: includes/managers/icons.php:490
|
||
msgid "The upgrade process includes a database update"
|
||
msgstr "升級過程包括資料庫更新"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:48
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "內容"
|
||
|
||
#: core/base/db-upgrades-manager.php:118
|
||
msgid "Click here to run it now"
|
||
msgstr "單擊此處立即執行"
|
||
|
||
#: assets/js/e-react-promotions.js:188 assets/js/editor.js:4702
|
||
#: assets/js/styleguide.js:188
|
||
msgid "Create more personalized and dynamic sites by populating data from various sources with dozens of dynamic tags to choose from."
|
||
msgstr "透過使用數十種動態標記填充來自各種來源的資料來建立更多個性化和動態的站點。"
|
||
|
||
#: assets/js/e-react-promotions.js:187 assets/js/editor.js:4701
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:4549
|
||
#: assets/js/styleguide.js:187
|
||
msgid "Dynamic Content"
|
||
msgstr "動態內容"
|
||
|
||
#. translators: %s: Widget title.
|
||
#: core/editor/promotion.php:56
|
||
msgid "Use %s widget and dozens more pro features to extend your toolbox and build sites faster and better."
|
||
msgstr "採用 %s 小工具和更多專業功能,以擴充套件您的工具箱並更快更好地構建網站。"
|
||
|
||
#. translators: %s: Widget title.
|
||
#: core/editor/promotion.php:54
|
||
msgid "%s Widget"
|
||
msgstr "%s 小工具"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:48196
|
||
msgid "Theme Style"
|
||
msgstr "主題風格"
|
||
|
||
#: core/experiments/manager.php:104 includes/editor-templates/global.php:27
|
||
#: includes/editor-templates/templates.php:224 assets/js/ai-admin.js:9559
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:9777 assets/js/ai-media-library.js:9559
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:9559 assets/js/ai.js:11111
|
||
#: assets/js/app.js:7696 assets/js/app.js:12882 assets/js/editor.js:48080
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "返回"
|
||
|
||
#: core/isolation/elementor-adapter.php:28 core/kits/manager.php:156
|
||
#: core/kits/manager.php:174
|
||
msgid "Default Kit"
|
||
msgstr "預設套件"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:128
|
||
msgid "Focus"
|
||
msgstr "焦點"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:99
|
||
msgid "Field"
|
||
msgstr "欄位"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:21
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:60
|
||
msgid "Form Fields"
|
||
msgstr "表單欄位"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:75
|
||
#: includes/widgets/text-editor.php:306
|
||
msgid "Paragraph Spacing"
|
||
msgstr "段落間距"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:23
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:63
|
||
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:221
|
||
msgid "Buttons"
|
||
msgstr "按鈕"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/kit.php:154
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "草稿"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/kit.php:43
|
||
msgid "Kit"
|
||
msgstr "套件"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:51552
|
||
msgid "Settings Reset"
|
||
msgstr "設定重置"
|
||
|
||
#: includes/frontend.php:1381
|
||
msgid "Download image"
|
||
msgstr "下載圖片"
|
||
|
||
#: includes/frontend.php:1379
|
||
msgid "Pin it"
|
||
msgstr "釘住"
|
||
|
||
#: includes/frontend.php:1378
|
||
msgid "Share on Twitter"
|
||
msgstr "分享至 Twitter"
|
||
|
||
#: includes/frontend.php:1377
|
||
msgid "Share on Facebook"
|
||
msgstr "分享至 Facebook"
|
||
|
||
#: includes/controls/url.php:119
|
||
msgid "Custom Attributes"
|
||
msgstr "自定義屬性"
|
||
|
||
#: includes/controls/url.php:77
|
||
msgid "Set custom attributes for the link element. Separate attribute keys from values using the | (pipe) character. Separate key-value pairs with a comma."
|
||
msgstr "設定連結元素的自定義屬性。使用|將屬性鍵與值分開 (管道)字元。用逗號分隔鍵/值對。"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/panel.php:320
|
||
msgid "Get more dynamic capabilities by incorporating dozens of Elementor's native dynamic tags."
|
||
msgstr "透過合併數十個Elementor的本機動態標籤,可以獲得更多的動態功能。"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/panel.php:319
|
||
msgid "You’re missing out!"
|
||
msgstr "您錯過了!"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/panel.php:316
|
||
msgid "Elementor Dynamic Content"
|
||
msgstr "Elementor動態內容"
|
||
|
||
#: includes/editor-templates/panel.php:290
|
||
msgid "Dynamic Tags"
|
||
msgstr "動態標籤"
|
||
|
||
#: includes/managers/controls.php:1216
|
||
msgid "Attributes lets you add custom HTML attributes to any element."
|
||
msgstr "透過屬性,您可以將自定義HTML屬性新增到任何元素。"
|
||
|
||
#: includes/managers/controls.php:1214
|
||
msgid "Meet Our Attributes"
|
||
msgstr "符合我們的屬性"
|
||
|
||
#: includes/managers/controls.php:1204
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "屬性"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:187
|
||
msgid "Navigation Icons Size"
|
||
msgstr "導航圖示大小"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:174
|
||
msgid "Toolbar Icons Size"
|
||
msgstr "工具欄圖示大小"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:102
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:119
|
||
msgid "Alt"
|
||
msgstr "Alt"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:86 includes/frontend.php:1384
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "分享"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:66 includes/frontend.php:1382
|
||
msgid "Fullscreen"
|
||
msgstr "全屏"
|
||
|
||
#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:161
|
||
msgid "Already connected."
|
||
msgstr "已經連線。"
|
||
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:152 assets/js/ai-admin.js:15906
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:16124 assets/js/ai-layout.js:5205
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:15906
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:15906 assets/js/ai.js:7841
|
||
#: assets/js/ai.js:17458 assets/js/editor.js:8000
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:321
|
||
msgid "Get Started"
|
||
msgstr "開始使用"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:7999
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:320
|
||
msgid "Access this template and our entire library by creating a free personal account"
|
||
msgstr "透過建立免費的個人帳戶訪問此模板和我們的整個模板庫"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:7998
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:319
|
||
msgid "Connect to Template Library"
|
||
msgstr "連線到模板庫"
|
||
|
||
#: core/common/modules/connect/apps/library.php:29
|
||
#: core/common/modules/connect/apps/library.php:56
|
||
msgid "Connecting to the Library failed. Please try reloading the page and try again"
|
||
msgstr "連線到庫失敗。請嘗試重新載入頁面,然後重試"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:5960 assets/js/app.js:12427
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:29
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "完成"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-carousel.php:473
|
||
msgid "Pause on Interaction"
|
||
msgstr "互動時暫停"
|
||
|
||
#. translators: %s: Video provider
|
||
#: includes/embed.php:185
|
||
msgid "%s Video Player"
|
||
msgstr "%s 影片播放器"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:702
|
||
msgid "Background Position"
|
||
msgstr "背景位置"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:81
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:486
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:691
|
||
#: includes/widgets/image-box.php:408 includes/widgets/image.php:385
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:187
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:146
|
||
msgid "Contain"
|
||
msgstr "完整大小"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:485
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:690
|
||
#: includes/widgets/image-box.php:407 includes/widgets/image.php:384
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:923
|
||
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:978
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:186
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:145
|
||
msgid "Cover"
|
||
msgstr "覆蓋"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:80
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:484
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:689
|
||
#: includes/elements/container.php:563 includes/widgets/social-icons.php:299
|
||
#: includes/widgets/video.php:600
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.js:72
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:63
|
||
#: assets/js/packages/editor-controls/editor-controls.strings.js:185
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:142
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr "自動"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/background.php:683
|
||
msgid "Background Size"
|
||
msgstr "背景尺寸"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:51546
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "已啟用"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:51549
|
||
msgid "Pasted"
|
||
msgstr "貼上"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:38696
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:2
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "更多"
|
||
|
||
#. translators: %s: Remote user.
|
||
#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:84
|
||
msgid "Connected as %s"
|
||
msgstr "連線為 %s"
|
||
|
||
#: assets/js/common.js:1548
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:311
|
||
msgid "Unable to connect"
|
||
msgstr "無法連線"
|
||
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:78
|
||
msgid "Auto detect"
|
||
msgstr "自動檢測"
|
||
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:51
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "優先"
|
||
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:15
|
||
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:19
|
||
msgid "Custom Icons"
|
||
msgstr "自定義圖示"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:71
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "標籤"
|
||
|
||
#: modules/safe-mode/module.php:367
|
||
msgid "If you are experiencing a loading issue, contact your site administrator to troubleshoot the problem using Safe Mode."
|
||
msgstr "如果您遇到載入問題,請與您的站點管理員聯絡,以使用安全模式解決問題。"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4153
|
||
msgid "Error:"
|
||
msgstr "錯誤:"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:1521 assets/js/app-packages.js:1523
|
||
#: assets/js/app.js:1958 assets/js/app.js:1960
|
||
msgid "Not Found"
|
||
msgstr "未找到"
|
||
|
||
#: core/document-types/page-base.php:186
|
||
#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/add-new-template-menu-item.php:23
|
||
#: modules/landing-pages/module.php:296 assets/js/app-packages.js:3229
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
|
||
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:8
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "新增"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4448
|
||
msgid "All Parts"
|
||
msgstr "所有部分"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:2995 assets/js/app-packages.js:4579
|
||
#: assets/js/app.js:3236
|
||
msgid "Tip"
|
||
msgstr "提示"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4579
|
||
msgid "Watch Video"
|
||
msgstr "觀看影片"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4676
|
||
msgid "Theme Builder could not be loaded"
|
||
msgstr "無法載入主題生成器"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:1255 assets/js/app-packages.js:4677
|
||
#: assets/js/app.js:1720
|
||
msgid "We’re sorry, but something went wrong. Click on ‘Learn more’ and follow each of the steps to quickly solve it."
|
||
msgstr "很抱歉,出了問題。單擊\"瞭解更多\",然後按照每個步驟快速解決它。"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4516
|
||
#: assets/js/kit-library.b318572cfbb0d7ab505b.bundle.js:2948
|
||
msgid "Site Parts"
|
||
msgstr "站點部分"
|
||
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:563
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4237
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:6
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:78
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "頁首"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4243
|
||
msgid "The header template allows you to easily design and edit custom WordPress headers so you are no longer constrained by your theme’s header design limitations."
|
||
msgstr "標題允許您輕鬆設計和編輯自定義 WordPress 頁首,以便您不再受主題標題設計限制的限制。"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4244
|
||
msgid "You can create multiple headers, and assign each to different areas of your site."
|
||
msgstr "您可以建立多個頁首,並將每個頁首分配給站點的不同區域。"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4251
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.js:6
|
||
#: assets/js/packages/editor-global-classes/editor-global-classes.strings.js:79
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "頁尾"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4257
|
||
msgid "The footer template allows you to easily design and edit custom WordPress footers without the limits of your theme’s footer design constraints"
|
||
msgstr "頁尾允許您輕鬆設計和編輯自定義 WordPress 頁尾,不受主題頁尾設計限制的限制"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4258
|
||
msgid "You can create multiple footers, and assign each to different areas of your site."
|
||
msgstr "您可以建立多個頁尾,並將每個頁尾分配給站點的不同區域。"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4265
|
||
msgid "Single Page"
|
||
msgstr "單篇頁面"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4271
|
||
msgid "A single page template allows you to easily create the layout and style of pages, ensuring design consistency across all the pages of your site."
|
||
msgstr "頁面模板允許您輕鬆建立頁面的佈局和樣式,確保網站所有頁面的設計一致性。"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4272
|
||
msgid "You can create multiple single page templates, and assign each to different areas of your site."
|
||
msgstr "您可以建立多個頁面模板,並將每個模板分配給網站的不同區域。"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4279
|
||
msgid "Single Post"
|
||
msgstr "單篇文章"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4285
|
||
msgid "A single post template allows you to easily design the layout and style of posts, ensuring a design consistency throughout all your blog posts, for example."
|
||
msgstr "例如,文章模板允許您輕鬆設計文章的佈局和樣式,從而確保所有部落格文章的設計一致性。"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4286
|
||
msgid "You can create multiple single post templates, and assign each to a different category."
|
||
msgstr "您可以建立多個文章模板,並將每個模板分配給不同的類別。"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4293
|
||
msgid "Archive"
|
||
msgstr "歸檔"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4299
|
||
msgid "An archive template allows you to easily design the layout and style of archive pages - those pages that show a list of posts (e.g. a blog’s list of recent posts), which may be filtered by terms such as authors, categories, tags, search results, etc."
|
||
msgstr "歸檔模板允許您輕鬆設計歸檔頁面的佈局和樣式 - 顯示文章列表的頁面(例如,部落格最近的文章列表),這些頁面可能由作者、類別、標籤、搜尋結果等術語進行篩選。"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4300
|
||
msgid "If you’d like a different style for a specific category, it’s easy to create a separate archive template whose condition is to only display when users are viewing that category’s list of posts."
|
||
msgstr "如果您希望為特定類別使用不同的樣式,則很容易建立單獨的歸檔模板,其條件是僅在使用者檢視該類別的文章列表時顯示該模板。"
|
||
|
||
#: assets/js/app.js:11091 assets/js/app.js:16230
|
||
msgid "Search Results"
|
||
msgstr "搜尋結果"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4312
|
||
msgid "What is a Search Results Template?"
|
||
msgstr "什麼是搜尋結果模板?"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4313
|
||
msgid "You can easily control the layout and design of the Search Results page with the Search Results template, which is simply a special archive template just for displaying search results."
|
||
msgstr "您可以使用\"搜尋結果\"模板輕鬆控制搜尋結果頁面的佈局和設計,該模板只是用於顯示搜尋結果的特殊歸檔模板。"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4314
|
||
msgid "You can customize the message if there are no results for the search term."
|
||
msgstr "如果搜尋詞沒有結果,則可以自定義訊息。"
|
||
|
||
#: assets/js/ai-admin.js:11298 assets/js/ai-gutenberg.js:11516
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:11298
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:11298 assets/js/ai.js:12850
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4321
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "產品"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4327
|
||
msgid "A single product template allows you to easily design the layout and style of WooCommerce single product pages, and apply that template to various conditions that you assign."
|
||
msgstr "產品模板允許您輕鬆設計 WooCommerce 單個產品頁面的佈局和樣式,並將該模板應用於您分配的各種條件。"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4328
|
||
msgid "You can create multiple single product templates, and assign each to different types of products, enabling a custom design for each group of similar products."
|
||
msgstr "您可以建立多個產品模板,並將每個模板分配給不同型別的產品,從而為每組類似產品啟用自定義設計。"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4341
|
||
msgid "A products archive template allows you to easily design the layout and style of your WooCommerce shop page or other product archive pages - those pages that show a list of products, which may be filtered by terms such as categories, tags, etc."
|
||
msgstr "歸檔產品模板允許您輕鬆設計 WooCommerce 商店頁面或其他產品歸檔頁面的佈局和樣式 - 顯示產品列表的頁面,這些頁面可能按類別、標籤等術語進行篩選。"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4342
|
||
msgid "You can create multiple archive product templates, and assign each to different categories of products. This gives you the freedom to customize the appearance for each type of product being shown."
|
||
msgstr "您可以建立多個歸檔產品模板,並將每個模板分配給不同類別的產品。這使您可以自由定製所顯示每種產品的外觀。"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4355
|
||
msgid "A 404 page template allows you to easily design the layout and style of the page that is displayed when a visitor arrives at a page that does not exist."
|
||
msgstr "404 頁模板允許您輕鬆設計當訪問者到達不存在的頁面時顯示的頁面的佈局和樣式。"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4356
|
||
msgid "Keep your site's visitors happy when they get lost by displaying your recent posts, a search bar, or any information that might help the user find what they were looking for."
|
||
msgstr "透過顯示您最近的文章、搜尋欄或任何可能有助於使用者查詢的內容的資訊,讓網站訪問者在迷路時保持快樂。"
|
||
|
||
#: core/admin/admin.php:865
|
||
msgid "Heads up, Please backup before upgrade!"
|
||
msgstr "注意,請在升級前備份!"
|
||
|
||
#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
|
||
#: core/admin/admin.php:871
|
||
msgid "The latest update includes some substantial changes across different areas of the plugin. We highly recommend you %1$sbackup your site before upgrading%2$s, and make sure you first update in a staging environment"
|
||
msgstr "最新更新包括外掛不同區域的一些重大更改。我們強烈建議您在升級%2$s 之前先%1$s備份您的網站,並確保您首先在臨時環境中進行更新"
|
||
|
||
#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:109
|
||
msgid "Reset Data"
|
||
msgstr "重置資料"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:13912
|
||
msgid "New Global Color"
|
||
msgstr "新全域性顏色"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:24
|
||
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:43 assets/js/app.js:11102
|
||
#: assets/js/app.js:16247 assets/js/editor.js:47825
|
||
#: assets/js/styleguide-app.77392704cadf8bc1ca69.bundle.js:172
|
||
msgid "Global Colors"
|
||
msgstr "全域性顏色"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:47826
|
||
msgid "Manage Global Colors"
|
||
msgstr "管理全域性顏色"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:39176 assets/js/editor.js:47828
|
||
msgid "Create New Global Color"
|
||
msgstr "建立新全域性顏色"
|
||
|
||
#. Translators: 1: Font/Color, 2: typography/color.
|
||
#: assets/js/editor.js:48384
|
||
msgid "You're about to delete a Global %1$s. Note that if it's being used anywhere on your site, it will inherit a default %1$s."
|
||
msgstr "您即將刪除一個全域性%1$s。請注意,如果它在您站點的任何位置被使用,將會繼承預設的%1$s。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:47827
|
||
msgid "Global Colors help you work smarter. Save a color, and use it anywhere throughout your site. Access and edit your global colors by clicking the Manage button."
|
||
msgstr "全域性顏色可幫助您更智慧地工作。儲存顏色,並在網站的任意位置使用。單擊\"管理\"按鈕訪問和編輯全域性顏色。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:16038
|
||
msgid "New Typography Setting"
|
||
msgstr "新的排版設定"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:28
|
||
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:47 assets/js/app.js:11102
|
||
#: assets/js/app.js:16247 assets/js/editor.js:47834
|
||
#: assets/js/styleguide-app.77392704cadf8bc1ca69.bundle.js:221
|
||
msgid "Global Fonts"
|
||
msgstr "全域性字型"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:47835
|
||
msgid "Manage Global Fonts"
|
||
msgstr "管理全域性字型"
|
||
|
||
#: assets/js/editor-modules.js:1486 assets/js/editor.js:43506
|
||
#: assets/js/editor.js:47837
|
||
msgid "Create New Global Font"
|
||
msgstr "建立新的全域性字型"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:47836
|
||
msgid "Global Fonts help you work smarter. Save a Typography, and use it anywhere throughout your site. Access and edit your Global Fonts by clicking the Manage button."
|
||
msgstr "全域性字型可幫助您更智慧地工作。儲存排版,並在網站的任何地方使用它。透過單擊\"管理\"按鈕訪問和編輯全域性字型。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:13907 assets/js/editor.js:13941
|
||
msgid "Are you sure you want to create a new Global Color?"
|
||
msgstr "是否確實要建立新的全域性顏色?"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:13902
|
||
msgid "Please note that the same exact color already exists in your Global Colors list. Are you sure you want to create it?"
|
||
msgstr "請注意,您的\"全域性顏色\"列表中已存在完全相同的顏色。是否確實要建立它?"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:16050
|
||
msgid "Are you sure you want to create a new Global Font setting?"
|
||
msgstr "是否確實要建立新的全域性字型設定?"
|
||
|
||
#: core/kits/manager.php:436 includes/editor-templates/hotkeys.php:112
|
||
#: assets/js/app.js:16245 assets/js/app.js:16742 assets/js/editor.js:47774
|
||
#: assets/js/editor.js:47778 assets/js/editor.js:47788
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:12
|
||
msgid "Site Settings"
|
||
msgstr "站點設定"
|
||
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:38
|
||
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:146 assets/js/editor.js:38724
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
|
||
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:5
|
||
msgid "User Preferences"
|
||
msgstr "使用者首選項"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:38701
|
||
msgid "Navigate From Page"
|
||
msgstr "導航至其他頁面"
|
||
|
||
#: includes/settings/settings.php:353 assets/js/admin.js:293
|
||
#: assets/js/admin.js:303 assets/js/ai-admin.js:63 assets/js/ai-admin.js:73
|
||
#: assets/js/ai-gutenberg.js:63 assets/js/ai-gutenberg.js:73
|
||
#: assets/js/ai-media-library.js:63 assets/js/ai-media-library.js:73
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:63
|
||
#: assets/js/ai-unify-product-images.js:73 assets/js/ai.js:63
|
||
#: assets/js/ai.js:73 assets/js/common.js:63 assets/js/common.js:73
|
||
#: assets/js/editor.js:40532 assets/js/editor.js:40542
|
||
msgid "Enable Unfiltered File Uploads"
|
||
msgstr "啟用未過濾的文件上載"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:197
|
||
msgid "Fallback Font Family"
|
||
msgstr "回退字型系列"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:65
|
||
msgid "Mobile Browser Background"
|
||
msgstr "移動瀏覽器背景"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:67
|
||
msgid "The `theme-color` meta tag will only be available in supported browsers and devices."
|
||
msgstr "\"主題顏色\"元標記僅在受支援的瀏覽器和裝置中可用。"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:47 assets/js/app.js:11102
|
||
#: assets/js/app.js:16247
|
||
msgid "Layout Settings"
|
||
msgstr "佈局設定"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:180
|
||
msgid "Default Page Layout"
|
||
msgstr "預設頁面佈局"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:183
|
||
#: modules/page-templates/module.php:157 assets/js/app.js:10161
|
||
#: assets/js/app.js:10167
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "主題"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:194
|
||
msgid "Breakpoints"
|
||
msgstr "斷點"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:20
|
||
msgid "Site Identity"
|
||
msgstr "站點標識"
|
||
|
||
#: modules/page-templates/module.php:363
|
||
msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads."
|
||
msgstr "更改僅在頁面重新載入後反映在預覽中。"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:71
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1081
|
||
msgid "Site Name"
|
||
msgstr "站點名稱"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:73
|
||
msgid "Choose name"
|
||
msgstr "選擇名稱"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:82
|
||
msgid "Site Description"
|
||
msgstr "網站描述"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:84
|
||
msgid "Choose description"
|
||
msgstr "選擇描述"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:93
|
||
#: assets/js/onboarding.a7a34522c0205e4ea1ea.bundle.js:1085
|
||
msgid "Site Logo"
|
||
msgstr "網站LOGO"
|
||
|
||
#. translators: 1: Width number pixel, 2: Height number pixel.
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:102
|
||
msgid "Suggested image dimensions: %1$s × %2$s pixels."
|
||
msgstr "建議圖片尺寸:%1$s × %2$s 畫素。"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:118
|
||
msgid "Site Favicon"
|
||
msgstr "網站Favicon"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:125
|
||
msgid "Suggested favicon dimensions: 512 × 512 pixels."
|
||
msgstr "建議的Favicon尺寸:512 × 512 畫素。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:48461
|
||
msgid "Add Color"
|
||
msgstr "新增顏色"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:48461
|
||
msgid "Add Style"
|
||
msgstr "新增樣式"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:48468
|
||
msgid "New Item"
|
||
msgstr "新專案"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:48361
|
||
msgid "System %s can't be deleted"
|
||
msgstr "系統%s無法刪除"
|
||
|
||
#: core/settings/editor-preferences/model.php:174 assets/js/editor.js:48192
|
||
msgid "Design System"
|
||
msgstr "設計系統"
|
||
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:376 assets/js/editor.js:48184
|
||
msgid "Additional Settings"
|
||
msgstr "附加設定"
|
||
|
||
#: assets/js/container-converter.js:277 assets/js/editor.js:47246
|
||
msgid "Your changes have been updated."
|
||
msgstr "您的更改已更新。"
|
||
|
||
#: assets/js/editor.js:47249
|
||
msgid "Back to Editor"
|
||
msgstr "返回編輯器"
|
||
|
||
#: includes/controls/media.php:289
|
||
msgid "Click the media icon to upload file"
|
||
msgstr "單擊媒體圖示上傳文件"
|
||
|
||
#: includes/frontend.php:1380
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "下載"
|
||
|
||
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:62
|
||
msgid "Get introduced to Elementor by watching our \"Getting Started\" video series. It will guide you through the steps needed to create your website. Then click to create your first page."
|
||
msgstr "透過觀看我們的\"入門\"影片系列,向 Elementor 介紹。它將指導您完成建立網站所需的步驟。然後單擊以建立第一頁。"
|
||
|
||
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:74
|
||
msgid "Watch the Full Guide"
|
||
msgstr "觀看完整指南"
|
||
|
||
#: includes/controls/groups/flex-container.php:24
|
||
#: includes/controls/groups/grid-container.php:26
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:180
|
||
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:155
|
||
msgid "Items"
|
||
msgstr "文章數"
|
||
|
||
#: includes/widgets/icon-list.php:213
|
||
msgid "Apply Link On"
|
||
msgstr "應用連結在"
|
||
|
||
#: includes/widgets/image-box.php:402 includes/widgets/image.php:376
|
||
msgid "Object Fit"
|
||
msgstr "物件擬合"
|
||
|
||
#: includes/widgets/common-base.php:1139 includes/widgets/image-box.php:406
|
||
#: includes/widgets/image.php:383
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:22
|
||
#: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:144
|
||
msgid "Fill"
|
||
msgstr "填充"
|
||
|
||
#: includes/widgets/social-icons.php:485
|
||
msgid "Rows Gap"
|
||
msgstr "行差距"
|
||
|
||
#: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:34
|
||
msgid "The Global value you are trying to use is not available."
|
||
msgstr "您嘗試使用的全域性值不可用。"
|
||
|
||
#: includes/controls/media.php:214
|
||
msgid "Choose SVG"
|
||
msgstr "選擇 SVG"
|
||
|
||
#. Description of the plugin
|
||
#: elementor.php
|
||
msgid "The Elementor Website Builder has it all: drag and drop page builder, pixel perfect design, mobile responsive editing, and more. Get started now!"
|
||
msgstr "Elementor網站構建器擁有一切:拖放頁面構建器,畫素完美設計,移動響應式編輯等等。現在就開始!"
|
||
|
||
#: assets/js/admin.js:2305
|
||
msgid "Migrate to v3.0"
|
||
msgstr "遷移到v3.0"
|
||
|
||
#: assets/js/admin.js:2306
|
||
msgid "Please note that this process will revert all changes made to Global Colors and Fonts since upgrading to v3.x."
|
||
msgstr "請注意,此過程將還原自升級到v3.x以來對“全域性顏色和字型”所做的所有更改。"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4354
|
||
msgid "What is a 404 Page Template?"
|
||
msgstr "什麼是404頁面模板?"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4340
|
||
msgid "What is a Products Archive Template?"
|
||
msgstr "什麼是產品歸檔模板?"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4335
|
||
msgid "Products Archive"
|
||
msgstr "產品歸檔"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4326
|
||
msgid "What is a Single Product Template?"
|
||
msgstr "什麼是單頁產品模板?"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4298
|
||
msgid "What is an Archive Template?"
|
||
msgstr "什麼是歸檔模板?"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4284
|
||
msgid "What is a Single Post Template?"
|
||
msgstr "什麼是單頁文章模板?"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4270
|
||
msgid "What is a Single Page Template?"
|
||
msgstr "什麼是單頁模板?"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4256
|
||
msgid "What is a Footer Template?"
|
||
msgstr "什麼是頁尾模板?"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:4242
|
||
msgid "What is a Header Template?"
|
||
msgstr "什麼是頁首模板?"
|
||
|
||
#: assets/js/app-packages.js:1254 assets/js/app.js:1719
|
||
msgid "App could not be loaded"
|
||
msgstr "無法載入應用"
|
||
|
||
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:350
|
||
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:437
|
||
msgid "Breakpoint"
|
||
msgstr "斷點" |