fair-plugin/languages/fair-et.po
Teet 2c98b023f2
Estonian translation for FAIR plugin (#91)
Signed-off-by: webdocdisain <teet@e-sstonia.ee>
2025-06-16 19:33:42 +03:00

204 lines
6.1 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2025 FAIR Contributors
# This file is distributed under the GPLv2.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FAIR - Federated and Independent Repositories 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/fairpm/fair-plugin/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-12T16:35:01+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 10:22+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
"X-Domain: fair\n"
#. Plugin Name of the plugin
#: plugin.php
msgid "FAIR - Federated and Independent Repositories"
msgstr "FAIR Föderatiivsed ja sõltumatud hoidlad"
#. Description of the plugin
#: plugin.php
msgid "Make your site more FAIR."
msgstr "Tee oma veebileht avatumaks ja paindlikumaks FAIRi abil."
#. Author of the plugin
#: plugin.php
msgid "FAIR Contributors"
msgstr "FAIR panustajad"
#: inc/avatars/namespace.php:93
msgid "Choose Profile Image"
msgstr "Vali Profiili Pilt"
#: inc/avatars/namespace.php:94
msgid "Remove Profile Image"
msgstr "Eemalda Profiili Pilt"
#: inc/avatars/namespace.php:97
msgid "Upload a custom profile picture for your account."
msgstr "Laadi oma kontole üles isikupärastatud profiilipilt."
#. translators: %s: Name of person in profile picture
#: inc/avatars/namespace.php:244 inc/avatars/namespace.php:260
#, php-format
msgid "profile picture for %s"
msgstr "profiilipilt kasutajale %s"
#: inc/avatars/namespace.php:256
msgctxt "alt for unknown avatar user"
msgid "profile picture for user"
msgstr "kasutaja profiilipilt"
#. translators: %s: The version string.
#: inc/credits/namespace.php:85
#, php-format
msgid "%s is not a valid version string."
msgstr "%s ei vasta nõutud versioonivormingule."
#: inc/credits/namespace.php:114
msgid "No credits could be found."
msgstr "Selle versiooni kohta ei leitud tunnustust."
#: inc/dashboard-widgets/namespace.php:94
msgid "Unable to fetch events (parse error)."
msgstr "Sündmusi ei õnnestunud laadida (parsimise viga)"
#: inc/dashboard-widgets/namespace.php:101
msgctxt "default event location"
msgid "Online"
msgstr "Virtuaalne"
#. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.fair.pm/news/), then use that. Otherwise, leave untranslated.
#: inc/dashboard-widgets/namespace.php:173
msgctxt "Events and News dashboard widget"
msgid "https://fair.pm/"
msgstr "https://fair.pm/"
#: inc/dashboard-widgets/namespace.php:186
msgid "Events (by The WP World)"
msgstr "Sündmused (The WP World)"
#: inc/settings/namespace.php:46 inc/settings/namespace.php:47
#: inc/settings/namespace.php:71
msgid "FAIR Settings"
msgstr "FAIR süsteemi seaded"
#: inc/settings/namespace.php:60
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Sul ei ole piisavalt õigusi selle lehe vaatamiseks."
#. translators: %s: AspirePress website URL
#: inc/settings/namespace.php:74
#, php-format
msgid ""
"Your site is now disconnected from WordPress.org managed servers and uses a "
"dedicated mirror from %s. In the coming weeks and months, we'll be making "
"the mirror configurable and add in the ability to add your own."
msgstr ""
"Teie sait on nüüd WordPress.org hallatavatest serveritest lahti ühendatud "
"ja kasutab spetsiaalset peeglit saidilt %s. Lähikuudel muudame peegli "
"konfigureeritavaks ning lisame võimaluse lisada oma peegel."
#. translators: %1$s: FAIR GitHub URL, %2$s: FAQ URL
#: inc/settings/namespace.php:79
#, php-format
msgid "If you want to learn more, check out the %1$s and our %2$s."
msgstr "Kui soovite rohkem teada saada, vaadake %1$s ja meie %2$s."
#: inc/settings/namespace.php:86
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvesta sätted"
#: inc/settings/namespace.php:107
msgid "Avatar Settings"
msgstr "Profiilipildi seaded"
#: inc/settings/namespace.php:112
msgid "Avatar Source"
msgstr "Profiilipildi asukoht"
#: inc/settings/namespace.php:124
msgid "Avatars will be loaded from the selected source."
msgstr "Profiilipildid laaditakse valitud allikast."
#: inc/settings/namespace.php:167
msgid "FAIR Avatars"
msgstr "FAIR Profiilipildid"
#: inc/settings/namespace.php:168
msgid "Gravatar"
msgstr "Gravatar"
#: inc/settings/namespace.php:182
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Sätted salvestatud edukalt."
#. translators: %s: theme name
#: inc/updater/class-lite.php:391
#, php-format
msgid "There is a new version of %s available."
msgstr "Uus versioon %s on saadaval."
#. translators: 1: version number, 2: closing anchor tag, 3: update URL
#: inc/updater/class-lite.php:402
#, php-format
msgid "View version %1$s details%2$s or %3$supdate now%2$s."
msgstr "Vaata versiooni %1$s üksikasju%2$s või %3$suuenda kohe%2$s."
#. translators: %s: theme name
#: inc/updater/class-lite.php:407
#, php-format
msgid "Update %s now"
msgstr "Uuenda %s kohe"
#. translators: 1: version number, 2: closing anchor tag, 3: update URL
#: inc/updater/class-lite.php:414
#, php-format
msgid "View version %1$s details%2$s."
msgstr "Vaata versiooni %1$s üksikasju%2$s."
#. translators: %s: opening/closing paragraph and italic tags
#: inc/updater/class-lite.php:420
#, php-format
msgid "%1$sAutomatic update is unavailable for this theme.%2$s"
msgstr "%1$sSelle teema automaatne uuendamine ei ole saadaval.%2$s"
#. translators: 1) Fair PM URL, 2) AspirePress URL.
#: inc/user-notification/namespace.php:27
#, php-format
msgid ""
"Updates served from the <a href=\"%1$s\">FAIR Package Manager</a> and <a "
"href=\"%2$s\">AspirePress</a>"
msgstr ""
"Uuendused tarnitakse <a href=\"%1$s\">FAIR Package Manager</a> ja <a "
"href=\"%2$s\">AspirePress</a> kaudu"
#: inc/version-check/namespace.php:100
msgctxt "browser version check"
msgid "your platform"
msgstr "sinu platvorm"
#: inc/version-check/namespace.php:101
msgctxt "browser version check"
msgid "your browser"
msgstr "sinu veebilehitseja"
#: assets/js/fair-avatars.js:20
msgid "Choose Profile Picture"
msgstr "Vali Profiili Pilt"
#: assets/js/fair-avatars.js:22
msgid "Use as Profile Picture"
msgstr "Kasuta profiilipildina"
#: assets/js/fair-avatars.js:44
msgid "Profile Picture Assigned"
msgstr "Profiilipilt määratud"
#: assets/js/fair-avatars.js:60
msgid "Profile Picture Removed"
msgstr "Profiilipilt eemaldatud"