# Copyright (C) 2025 FAIR Contributors # This file is distributed under the GPLv2. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FAIR - Federated and Independent Repositories 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/fairpm/fair-plugin/issues\n" "Last-Translator: Marc Armengou\n" "Language-Team: Català\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-10T04:28:22+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-10 09:05+0000\n" "X-Generator: Loco https://localise.biz/\n" "X-Domain: fair\n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Loco-Version: 2.8.0; wp-6.8.1; php-8.2.27" #. Plugin Name of the plugin #: plugin.php msgid "FAIR - Federated and Independent Repositories" msgstr "FAIR - Repositoris federats i independents" #. Description of the plugin #: plugin.php msgid "Make your site more FAIR." msgstr "Feu que el lloc web sigui més FAIR." #. Author of the plugin #: plugin.php msgid "FAIR Contributors" msgstr "Col·laboradors del FAIR" #: inc/avatars/namespace.php:93 msgid "Choose Profile Image" msgstr "Trieu una imatge de perfil" #: inc/avatars/namespace.php:94 msgid "Remove Profile Image" msgstr "Suprimeix la imatge del perfil" #: inc/avatars/namespace.php:97 msgid "Upload a custom profile picture for your account." msgstr "Pugeu una imatge de perfil personalitzada per al compte." #: inc/avatars/namespace.php:243 inc/avatars/namespace.php:258 #, php-format msgid "profile picture for %s" msgstr "imatge de perfil per a %s" #: inc/avatars/namespace.php:255 msgctxt "alt for unknown avatar user" msgid "profile picture for user" msgstr "imatge de perfil per a l'usuari" #. translators: %s: The version string. #: inc/credits/namespace.php:85 #, php-format msgid "%s is not a valid version string." msgstr "%s no és una cadena de versió vàlida." #: inc/credits/namespace.php:114 msgid "No credits could be found." msgstr "No s'han trobat crèdits." #: inc/dashboard-widgets/namespace.php:90 msgid "Unable to fetch events (parse error)." msgstr "No s'han pogut recuperar els esdeveniments (error d'anàlisi)." #: inc/dashboard-widgets/namespace.php:97 msgctxt "default event location" msgid "Online" msgstr "En línia" #. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.fair.pm/news/), then use that. Otherwise, leave untranslated. #: inc/dashboard-widgets/namespace.php:169 msgctxt "Events and News dashboard widget" msgid "https://fair.pm/" msgstr "https://ca.fair.pm/news/" #: inc/dashboard-widgets/namespace.php:182 msgid "Events (by The WP World)" msgstr "Esdeveniments (pel WP World)" #: inc/settings/namespace.php:46 inc/settings/namespace.php:47 #: inc/settings/namespace.php:71 msgid "FAIR Settings" msgstr "Configuració del FAIR" #: inc/settings/namespace.php:60 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "No teniu permisos suficients per accedir a aquesta pàgina." #: inc/settings/namespace.php:75 msgid "Save Settings" msgstr "Desa la configuració" #: inc/settings/namespace.php:96 msgid "Avatar Settings" msgstr "Configuració de l'avatar" #: inc/settings/namespace.php:101 msgid "Avatar Source" msgstr "Font de l'avatar" #: inc/settings/namespace.php:113 msgid "Avatars will be loaded from the selected source." msgstr "Es pujaran els avatars des de la font seleccionada." #: inc/settings/namespace.php:156 msgid "FAIR Avatars" msgstr "Avatars del FAIR" #: inc/settings/namespace.php:157 msgid "Gravatar" msgstr "Gravatar" #: inc/settings/namespace.php:171 msgid "Settings saved successfully." msgstr "La configuració s'ha desat correctament." #. translators: %s: theme name #: inc/updater/class-lite.php:388 #, php-format msgid "There is a new version of %s available." msgstr "Hi ha disponible una versió nova de %s." #. translators: 1: version number, 2: closing anchor tag, 3: update URL #: inc/updater/class-lite.php:399 #, php-format msgid "View version %1$s details%2$s or %3$supdate now%2$s." msgstr "Mostra els %1$s detalls%2$s de la versió o %3$sactualitza ara%2$s." #. translators: %s: theme name #: inc/updater/class-lite.php:404 #, php-format msgid "Update %s now" msgstr "Actualitza el %s ara" #. translators: 1: version number, 2: closing anchor tag, 3: update URL #: inc/updater/class-lite.php:411 #, php-format msgid "View version %1$s details%2$s." msgstr "Mostra els %1$s detalls%2$s. de la versió." #. translators: %s: opening/closing paragraph and italic tags #: inc/updater/class-lite.php:417 #, php-format msgid "%1$sAutomatic update is unavailable for this theme.%2$s" msgstr "" "%1$sL'actualització automàtica no està disponible per a aquest tema.%2$s" #. translators: 1) Fair PM URL, 2) AspirePress URL. #: inc/user-notification/namespace.php:27 #, php-format msgid "" "Updates served from the FAIR Package Manager and AspirePress" msgstr "" "Actualitzacions proporcionades pel gestor de paquets " "FAIR i AspirePress" #: inc/version-check/namespace.php:100 msgctxt "browser version check" msgid "your platform" msgstr "la vostra plataforma" #: inc/version-check/namespace.php:101 msgctxt "browser version check" msgid "your browser" msgstr "el vostre navegador" #: assets/js/fair-avatars.js:20 msgid "Choose Profile Picture" msgstr "Trieu la imatge del perfil" #: assets/js/fair-avatars.js:22 msgid "Use as Profile Picture" msgstr "Utilitza com a imatge de perfil" #: assets/js/fair-avatars.js:44 msgid "Profile Picture Assigned" msgstr "Imatge del perfil assignada" #: assets/js/fair-avatars.js:60 msgid "Profile Picture Removed" msgstr "S'ha suprimit la imatge del perfil"