discourse-translator/config/locales/server.el.yml
Discourse Translator Bot fdba172225
Update translations (#188)
2024-12-06 18:05:47 +01:00

31 lines
2 KiB
YAML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
el:
site_settings:
translator_enabled: "Αποδοχή ενσωματωμένης μετάφρασης των αναρτήσεων."
translator: "Ο πάροχος της μεταφραστικής υπηρεσίας."
translator_azure_subscription_key: "Κλειδί Συνδρομής Azure"
translator_azure_region: "Περιοχή Azure"
translator_google_api_key: "Κλειδί API Google"
translator_yandex_api_key: "Κλειδί API Yandex"
max_translations_per_minute: "Το αριθμός των μεταφράσεων κάθε λεπτό που μπορούν να γραφτούν από χρήστες."
translator_libretranslate_endpoint: "LibreTranslate API Endpoint"
translator_libretranslate_api_key: "Κλειδί API LibreTranslate"
translator_aws_region: "Περιοχή AWS"
translator_aws_key_id: "ID κλειδιού AWS"
translator_aws_secret_access: "Κλειδί μυστικής πρόσβασης AWS"
translator_aws_iam_role: "Ρόλος IAM AWS"
translator:
not_supported: "Αυτή η γλώσσα δεν υποστηρίζεται από τον μεταφραστή."
too_long: "Αυτή η ανάρτηση είναι πολύ μεγάλη για να μεταφραστεί από τον μεταφραστή."
not_available: "Η υπηρεσία μεταφραστή δεν είναι διαθέσιμη προς το παρόν."
microsoft:
missing_token: "Ο μεταφραστής δεν μπόρεσε να ανακτήσει ένα έγκυρο token."
missing_key: "Δεν δόθηκε Κλειδί Συνδρομής Azure."
dashboard:
problem:
translator_error: "Ο/Η %{provider} ανέφερε σφάλμα μετάφρασης με κωδικό %{code}: %{message}"