discourse-shared-edits/config/locales/server.zh_CN.yml
2026-03-10 19:02:17 +01:00

26 lines
1.7 KiB
YAML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
zh_CN:
shared_edits:
reason: "编辑者:%{users}"
errors:
state_corrupted: "协作编辑状态已损坏,无法恢复。请重试。"
state_recovered: "协作编辑状态已损坏,但已恢复。请刷新以继续编辑。"
needs_recovery_text: "协作编辑状态需要恢复。请重试。"
recovery_failed: "无法恢复协作编辑状态。请刷新并重试。"
recovery_not_needed: "只有共享状态不正常时,才可以进行协作编辑恢复。"
commit_failed: "无法将协作编辑内容提交到此帖子。"
disable_failed: "无法禁用共享编辑,因为无法提交待处理的更改。"
reset_failed: "无法重置共享编辑历史记录,因为无法提交待处理的更改。"
blank_state_rejected: "我们阻止了协作编辑,因为这会删除整个帖子。请重新打开编辑器以刷新共享文档。"
invalid_update: "更新有效负载格式错误。请刷新并重试。"
post_length_exceeded: "帖子内容超过最大长度(%{current}/%{max} 个字符)"
not_initialized: "此帖子的共享编辑未处于有效状态。请刷新并重试。"
site_settings:
shared_edits_enabled: 在指定帖子上启用共享协作编辑。
shared_edits_editor_mode: "共享编辑的编辑器模式Markdown 模式使用纯文本rich 模式使用 ProseMirror 富文本编辑器。"
shared_edits_commit_delay_seconds: "将协作编辑内容提交到该帖子前的等待秒数。数值越低,提交频率越高,服务器的负载也可能会越大。"