discourse-category-experts/config/locales/client.ja.yml
Discourse Translator Bot e21adb8563
Update translations (#180)
2024-12-04 11:59:05 +01:00

61 lines
2.8 KiB
YAML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ja:
admin_js:
admin:
site_settings:
categories:
discourse_category_experts: "Discourse カテゴリエキスパート"
web_hooks:
post_event:
category_experts_approved: "投稿はカテゴリエキスパート投稿としてマークされています"
category_experts_unapproved: "投稿はカテゴリエキスパート投稿としてマークされていません"
js:
category_experts:
title: "カテゴリエキスパート"
group: "カテゴリエキスパートグループ"
badge: "バッジ"
no_badge: "なし"
no_group: "なし"
accepting_endorsements: "現在、ユーザーの支持を受け付け中です"
accepting_questions: "現在、カテゴリエキスパートへの質問を受け付け中です"
endorse: "支持"
out_of_endorsements: "1 日の支持数をすべて使用しました。"
remaining_endorsements: "今日の支持数残り %{count} 件"
existing_endorsements: "%{count} 個のカテゴリで支持されています。"
edit: "編集"
approve: "承認"
unapprove: "未承認のカテゴリエキスパート投稿"
ask_category_expert: "カテゴリエキスパートに回答を依頼する"
auto_tagging:
title: "自動タグ付け"
description: "このタグは、承認されたカテゴリエキスパート投稿が作成されると、トピックに自動的に追加されます。タグを空のままにすると、自動タグ付けは無効になります。"
manage_endorsements:
title: "ユーザーの支持"
subtitle: "%{username} の強みは何ですか?"
review:
approve: "承認"
deny: "無視"
endorsed_count:
other: "は、%{count} 回支持されています: "
endorsed_by: "支持者数(%{count}"
topic_list:
response_by_group: "エキスパート回答"
needs_approval: "要承認"
question: "エキスパートへの質問"
search:
expert_response: "エキスパート回答あり"
question: "エキスパートへの質問"
without_post: "カテゴリエキスパート投稿なし"
unapproved_post: "未承認の投稿あり"
review:
types:
reviewable_category_expert_suggestion:
title: "カテゴリエキスパートの提案"
expert_group_chooser_modal:
title: "ユーザーのエキスパートグループを選択してください"
endorsed_username: "支持済みのユーザー"