Language definitions used by Weblate
Find a file
Michal Čihař 339ef88c22 Clarify that this has MIT license
The repo was always supposed to be MIT licenses, but when moving bits from Weblate
the GPL license headers were kept.
2020-09-29 13:01:36 +02:00
.github Add more workflows 2020-09-29 11:34:09 +02:00
languages-po Update submodules 2020-05-18 15:19:09 +02:00
modules Update modules 2020-09-29 11:17:49 +02:00
scripts Clarify that this has MIT license 2020-09-29 13:01:36 +02:00
weblate_language_data Clarify that this has MIT license 2020-09-29 13:01:36 +02:00
.gitignore Add missing pot file 2020-09-29 12:05:15 +02:00
.gitmodules Add (generated) Python code 2020-09-29 11:00:06 +02:00
.pre-commit-config.yaml Add black and isort 2020-09-27 10:22:49 +02:00
.weblate Add Weblate configuration 2020-09-29 12:46:36 +02:00
.yamllint.yml Sync with WeblateOrg/meta 2020-04-22 13:15:58 +02:00
aliases.csv Fix comment 2020-09-29 11:57:02 +02:00
cldr.csv Update remote data 2020-01-26 07:01:45 +01:00
default_countries.csv Add more default countries mappings 2020-06-29 14:56:34 +02:00
extraplurals.csv Sync language definitions with CLDR 2020-02-12 11:17:29 +01:00
gettext.csv Fix parsing of Slovenian 2018-01-26 11:51:14 +01:00
l10n-guide.csv Include l10n guide data 2018-01-26 12:23:11 +01:00
languages.csv Add Réunion Creole 2020-09-27 10:27:42 +02:00
LICENSE Clarify that this has MIT license 2020-09-29 13:01:36 +02:00
Makefile Update PO files and automate update 2020-09-29 12:46:00 +02:00
MANIFEST.in Fix mo installation 2020-09-29 11:39:24 +02:00
PLURALS_DIFF.md Add Réunion Creole 2020-09-27 10:27:42 +02:00
pyproject.toml Add mo compilation to setup 2020-09-29 11:30:09 +02:00
README.rst Talk about module in README 2020-09-29 12:53:17 +02:00
requirements-lint.txt Add (generated) Python code 2020-09-29 11:00:06 +02:00
requirements-test.txt Chain deps 2020-09-29 11:40:28 +02:00
requirements.txt Add mo compilation to setup 2020-09-29 11:30:09 +02:00
SECURITY.md Sync with WeblateOrg/meta 2020-09-14 13:52:40 +02:00
setup.cfg Clarify that this has MIT license 2020-09-29 13:01:36 +02:00
setup.py Clarify that this has MIT license 2020-09-29 13:01:36 +02:00
translate.csv Update remote data 2020-01-26 07:01:45 +01:00

.. image:: https://s.weblate.org/cdn/Logo-Darktext-borders.png
   :alt: Weblate
   :target: https://weblate.org/
   :height: 80px

**Weblate is a copylefted libre software web-based continuous localization system,
used by over 1150 libre projects and companies in more than 115 countries.**

Language definitions used by `Weblate`_ and free to use by others.

.. image:: https://img.shields.io/badge/website-weblate.org-blue.svg
    :alt: Website
    :target: https://weblate.org/

.. image:: https://hosted.weblate.org/widgets/weblate/-/svg-badge.svg
    :alt: Translation status
    :target: https://hosted.weblate.org/engage/weblate/?utm_source=widget

.. image:: https://bestpractices.coreinfrastructure.org/projects/552/badge
    :alt: CII Best Practices
    :target: https://bestpractices.coreinfrastructure.org/projects/552

.. image:: https://img.shields.io/pypi/v/weblate-language-data.svg
    :target: https://pypi.org/project/weblate-language-data/
    :alt: PyPI package

.. image:: https://readthedocs.org/projects/weblate/badge/
    :alt: Documentation
    :target: https://docs.weblate.org/

Usage
=====

The Python module can be installed from the PyPI:

.. code-block:: sh

    pip install weblate-language-data

It contains several modules containing language definitions abd Gettext
translations for them (in a way that they would be discovered by Django when
used as an Django application).

CSV Files
=========

The repository also contains CSV files which are used to generate the Python
code and can be used independently.

* Semicolon delimited files
* Contains language code, name, number of plurals and plural equation

languages.csv
-------------

* Combined from several sources, plurals should match CLDR when available
* Used by `Weblate`_ for language definitions
* Manually edited

aliases.csv
-----------

* Language aliases to map non standard or legacy locales to ones in `languages.csv`
* Manually edited

default_countries.csv
---------------------

* List of default country specific locales
* Used to map them to ones in `languages.csv`
* Manually edited

extraplurals.csv
----------------

* Additional plural variants for some languages
* Usually used in Gettext
* Manually edited

cldr.csv
--------

* Based purely on the CLDR data
* Generated using export-cldr from https://github.com/mlocati/cldr-to-gettext-plural-rules

gettext.csv
-----------

* Based on Gettext defaults
* Generated using export-gettext

translate.csv
-------------

* Extracted from `translate-toolkit`_
* Generated using export-translate

l10n-guide.csv
--------------

* Extracted from the `l10n guide`_
* Generated using export-l10n-guide

languages-po
------------

* Directory containing PO files with langauge names translations
* Extracted from CLDR data

.. _Weblate: https://weblate.org/
.. _translate-toolkit: https://toolkit.translatehouse.org/
.. _l10n guide: https://docs.translatehouse.org/projects/localization-guide/en/latest/