Sources: video-subtitle-pipeline artifacts/beginner-wordpress-user/ - subtitles/: en, zh, bilingual SRT/ASS (100 files) - platform/: youtube SRT + bilibili BCC per video (75 files) - manifests/: per-video manifest.json (25 files) - quality/: quality reports (50 files)
310 lines
9.7 KiB
Text
310 lines
9.7 KiB
Text
1
|
|
00:00:00,000 --> 00:00:03,960
|
|
你好,欢迎回到您的 Learn WordPress 学习之旅。
|
|
Good day and welcome back to your Learn WordPress journey.
|
|
|
|
2
|
|
00:00:03,960 --> 00:00:10,243
|
|
在本节中,我们将深入探讨 WordPress 的一个基本方面,
|
|
In this section, we're going to dive into a fundamental aspect of WordPress,
|
|
|
|
3
|
|
00:00:10,243 --> 00:00:13,080
|
|
即理解文章和页面之间的区别。
|
|
understanding the difference between posts and pages.
|
|
|
|
4
|
|
00:00:13,080 --> 00:00:15,600
|
|
以下是本课的学习目标。
|
|
Here are the learning outcomes for this lesson.
|
|
|
|
5
|
|
00:00:15,600 --> 00:00:20,417
|
|
我们将学习区分文章和页面,创建文章和页面,
|
|
We will learn to differentiate between posts and pages, create a post and page,
|
|
|
|
6
|
|
00:00:20,417 --> 00:00:26,840
|
|
为文章应用分类和标签,以及在站点编辑器中创建和编辑页面。
|
|
apply categories and tags to posts, and create and edit a page in the site editor.
|
|
|
|
7
|
|
00:00:26,840 --> 00:00:31,720
|
|
在深入细节之前,我们先从概述开始。
|
|
Before we jump into the specifics, let's start with an overview.
|
|
|
|
8
|
|
00:00:31,720 --> 00:00:40,080
|
|
在 WordPress 中,文章和页面都是内容类型,但它们用途不同。
|
|
In WordPress, both posts and pages are content types, but they serve different purposes.
|
|
|
|
9
|
|
00:00:40,080 --> 00:00:49,040
|
|
简而言之,文章用于动态内容,例如博客文章、新闻文章、食谱等。
|
|
In short, posts are used for dynamic content, such as blog posts, news articles, recipes, etc.
|
|
|
|
10
|
|
00:00:49,040 --> 00:00:55,400
|
|
而页面是静态类型的内容,例如联系页面。
|
|
Whereas pages are static type content, like a contact page for example.
|
|
|
|
11
|
|
00:00:55,400 --> 00:00:57,520
|
|
我们现在位于 WordPress 仪表盘中。
|
|
Here we are in the WordPress dashboard.
|
|
|
|
12
|
|
00:00:57,520 --> 00:01:06,040
|
|
要创建新文章或页面,你可以导航到左侧菜单的文章或页面部分。
|
|
To create a new post or page, you can navigate to the posts or pages section on the left hand menu.
|
|
|
|
13
|
|
00:01:06,040 --> 00:01:12,760
|
|
如果你想创建新文章或页面,只需点击添加新文章或添加新页面。
|
|
And if you want to create a new post or page, merely click on add new post or add new page.
|
|
|
|
14
|
|
00:01:12,760 --> 00:01:15,960
|
|
让我们从文章开始。
|
|
Let's start with posts.
|
|
|
|
15
|
|
00:01:15,960 --> 00:01:24,000
|
|
文章适用于动态、定期更新的内容条目,这些条目按时间倒序显示。
|
|
Posts are for dynamic, regularly updated content entries that are displayed in reverse chronological order.
|
|
|
|
16
|
|
00:01:24,000 --> 00:01:44,000
|
|
它们非常适合你定期更新的内容,例如博客文章、新闻页面,甚至是评价。
|
|
They are perfect for content that you regularly update, such as blog articles, news pages, or even reviews.
|
|
|
|
17
|
|
00:01:44,000 --> 00:01:50,040
|
|
假设你有一个烹饪博客,并且你想分享你最新的食谱。
|
|
Imagine you have a cooking blog, and you want to share your latest recipe.
|
|
|
|
18
|
|
00:01:50,040 --> 00:01:52,560
|
|
你需要为这个内容创建一篇新文章。
|
|
You would create a new post for this content.
|
|
|
|
19
|
|
00:01:53,320 --> 00:01:59,827
|
|
正如你在这个例子中看到的,我已经创建了两篇不同的文章,
|
|
As you can see in this example, I have already created two different posts,
|
|
|
|
20
|
|
00:01:59,827 --> 00:02:02,960
|
|
并且已经添加了分类和标签。
|
|
and I have added categories and tags.
|
|
|
|
21
|
|
00:02:02,960 --> 00:02:05,760
|
|
分类和标签对文章至关重要。
|
|
Categories and tags are essential for posts.
|
|
|
|
22
|
|
00:02:05,760 --> 00:02:10,800
|
|
分类就像你博客的目录,将相似的文章归在一起。
|
|
Categories are like the table of contents for your blog, grouping similar posts together.
|
|
|
|
23
|
|
00:02:10,800 --> 00:02:16,760
|
|
而标签则是更具体的关键词,能更详细地描述内容。
|
|
Tags on the other hand are more specific keywords that describe the content in greater detail.
|
|
|
|
24
|
|
00:02:16,760 --> 00:02:20,520
|
|
所以对于我的美食博客,我已经创建了两个分类。
|
|
So for my food blog, I have created two categories already.
|
|
|
|
25
|
|
00:02:20,520 --> 00:02:23,640
|
|
一个叫主菜,一个叫早餐。
|
|
One called mains and one called breakfast.
|
|
|
|
26
|
|
00:02:23,640 --> 00:02:26,760
|
|
而标签则更多地描述食谱。
|
|
And the tags describe more about the recipe.
|
|
|
|
27
|
|
00:02:26,760 --> 00:02:34,000
|
|
那么,我们继续来创建一篇新文章,一篇巧克力蛋糕食谱。
|
|
So let's go ahead and create a new post. A chocolate cake recipe.
|
|
|
|
28
|
|
00:02:34,000 --> 00:02:42,647
|
|
但请注意,我已经创建了一个名为甜点的分类,以及两个标签,
|
|
But please note, I have already created a category named dessert, and two tags,
|
|
|
|
29
|
|
00:02:42,647 --> 00:02:47,280
|
|
即蛋糕和纸杯蛋糕,以及巧克力。
|
|
namely cakes and cupcakes, and chocolate.
|
|
|
|
30
|
|
00:02:47,280 --> 00:02:55,970
|
|
那么现在,我们继续前往所有文章,然后点击添加新文章。
|
|
So now we'll go ahead to all posts, and then click on add new post.
|
|
|
|
31
|
|
00:02:55,970 --> 00:03:04,080
|
|
首先,我会添加博客文章的标题,然后是食谱。
|
|
Firstly, I will add the title of the blog post, and then the recipe.
|
|
|
|
32
|
|
00:03:04,080 --> 00:03:08,808
|
|
添加完食谱后,我会打开边栏设置,
|
|
Once I've added the recipe, I will open up the sidebar settings,
|
|
|
|
33
|
|
00:03:08,808 --> 00:03:13,240
|
|
然后向下滚动到分类和标签部分。
|
|
and scroll down to categories and tags.
|
|
|
|
34
|
|
00:03:13,240 --> 00:03:25,400
|
|
接着,我会选择甜点分类,并添加巧克力和蛋糕及纸杯蛋糕标签。
|
|
Then I will select the dessert category, and add the chocolate and cake and cupcakes tags.
|
|
|
|
35
|
|
00:03:25,400 --> 00:03:32,731
|
|
接下来,我还会添加文章的特色图片,或者说文章缩略图,
|
|
Next, I will also add the post featured image, or the post thumbnail,
|
|
|
|
36
|
|
00:03:32,731 --> 00:03:36,960
|
|
并从我的媒体库中选择一张图片。
|
|
and select an image from my media library.
|
|
|
|
37
|
|
00:03:37,960 --> 00:03:42,411
|
|
接下来,我们可以决定将其保存为草稿,
|
|
Next, we can decide to save this as a draft,
|
|
|
|
38
|
|
00:03:42,411 --> 00:03:46,120
|
|
或者如果我们向上滚动边栏设置。
|
|
or if we scroll up in our sidebar settings.
|
|
|
|
39
|
|
00:03:46,120 --> 00:03:50,336
|
|
我们可以点击发布旁边的日期,
|
|
We can click on the date next to publish,
|
|
|
|
40
|
|
00:03:50,336 --> 00:03:56,960
|
|
然后决定立即发布,或者安排它在稍后阶段上线。
|
|
and then decide to publish this now, or schedule it to go live at a later stage.
|
|
|
|
41
|
|
00:03:56,960 --> 00:03:59,840
|
|
我现在就继续并发布它,
|
|
I will go ahead and publish this now,
|
|
|
|
42
|
|
00:03:59,840 --> 00:04:05,600
|
|
然后我们就能看到我们的文章在前端是什么样子。
|
|
and then we can see what our posts look like on the front end.
|
|
|
|
43
|
|
00:04:05,600 --> 00:04:11,798
|
|
这里我们可以在博客页面上看到我们的三个食谱,
|
|
Here we can see our three recipes on our blog page,
|
|
|
|
44
|
|
00:04:11,798 --> 00:04:18,560
|
|
我们也可以打开其中一个单独的食谱来查看最终结果。
|
|
and we can also open up one of our individual recipes to see the end result.
|
|
|
|
45
|
|
00:04:18,560 --> 00:04:21,040
|
|
现在我们来谈谈页面。
|
|
Now let's talk about pages.
|
|
|
|
46
|
|
00:04:21,040 --> 00:04:25,760
|
|
页面是静态的、不受时间限制的内容,不会频繁更改。
|
|
Pages are static, timeless content that doesn't change frequently.
|
|
|
|
47
|
|
00:04:25,760 --> 00:04:33,640
|
|
例子包括您站点的主页、服务页面、关于页面和联系页面。
|
|
Examples include your site's home page, a services page, an about page, and a contact page.
|
|
|
|
48
|
|
00:04:33,640 --> 00:04:40,920
|
|
如果您想为您的网站创建一个专门的关于部分,您会使用一个页面。
|
|
If you want to create a dedicated about a section for your website, you'd use a page.
|
|
|
|
49
|
|
00:04:40,920 --> 00:04:44,880
|
|
与文章不同,页面没有分类或标签。
|
|
Unlike posts, pages don't have categories or tags.
|
|
|
|
50
|
|
00:04:44,880 --> 00:04:47,480
|
|
它们是独立的内容片段。
|
|
They are standalone pieces of content.
|
|
|
|
51
|
|
00:04:47,480 --> 00:05:01,120
|
|
那么,我们继续添加一个新页面,将其命名为“关于”,然后添加一些内容。
|
|
So let's go ahead and add a new page, and call it about, and then add some content.
|
|
|
|
52
|
|
00:05:01,120 --> 00:05:05,780
|
|
一旦发布,我们就可以在前端查看它,
|
|
Once published, we can view it on the front end,
|
|
|
|
53
|
|
00:05:05,780 --> 00:05:12,360
|
|
你还会注意到“关于”页面现在已成为导航菜单的一部分。
|
|
and you will also notice that the about page is now part of the navigation menu.
|
|
|
|
54
|
|
00:05:12,360 --> 00:05:17,720
|
|
你知道你也可以在站点编辑器中创建和编辑页面吗?
|
|
Did you know you can also create and edit pages in the site editor?
|
|
|
|
55
|
|
00:05:17,720 --> 00:05:25,720
|
|
那么,我们前往编辑器,这将带我们进入站点编辑器。
|
|
So let's make our way to editor, and this will take us into the site editor.
|
|
|
|
56
|
|
00:05:25,720 --> 00:05:31,171
|
|
然后我们可以前往页面,
|
|
Then we can make our way to pages,
|
|
|
|
57
|
|
00:05:31,171 --> 00:05:43,560
|
|
在这里你可以创建一个新页面,或者编辑一个现有页面。
|
|
and here you are able to create a new page, or you can edit an existing page.
|
|
|
|
58
|
|
00:05:43,560 --> 00:05:47,098
|
|
站点编辑器的一大优点是,
|
|
The great thing about the site editor is
|
|
|
|
59
|
|
00:05:47,098 --> 00:05:53,880
|
|
你可以在页面、样式、模板、区块样板等之间无缝切换。
|
|
that you can seamlessly move between pages, styles, templates, patterns, etc.
|
|
|
|
60
|
|
00:05:53,880 --> 00:05:54,880
|
|
这样我们就完成了。
|
|
And there we have it.
|
|
|
|
61
|
|
00:05:55,040 --> 00:05:59,220
|
|
请记住,文章提供动态、定期更新的内容,
|
|
Remember, posts offer dynamic, regularly updated content,
|
|
|
|
62
|
|
00:05:59,220 --> 00:06:02,520
|
|
而页面则提供静态、永恒的信息。
|
|
while pages offer static, timeless information.
|
|
|