Sources: video-subtitle-pipeline artifacts/beginner-wordpress-user/ - subtitles/: en, zh, bilingual SRT/ASS (100 files) - platform/: youtube SRT + bilibili BCC per video (75 files) - manifests/: per-video manifest.json (25 files) - quality/: quality reports (50 files)
445 lines
14 KiB
Text
445 lines
14 KiB
Text
1
|
|
00:00:00,000 --> 00:00:03,200
|
|
让我们来熟悉一下 WordPress 仪表盘。
|
|
Let's get acquainted with the WordPress Dashboard.
|
|
|
|
2
|
|
00:00:03,200 --> 00:00:08,000
|
|
要登录您的站点,请在网页浏览器的地址栏中输入以下内容。
|
|
To log into your site, enter the following in a web browser address bar.
|
|
|
|
3
|
|
00:00:08,000 --> 00:00:11,000
|
|
填写您的详细信息,然后点击登录。
|
|
Fill in your details and click on log in.
|
|
|
|
4
|
|
00:00:11,000 --> 00:00:16,000
|
|
登录到仪表盘后,我们就能看到顶部的主工具栏。
|
|
Once we log into the dashboard, we can see the main admin bar at the top.
|
|
|
|
5
|
|
00:00:16,000 --> 00:00:19,000
|
|
让我们从您站点的主页图标开始。
|
|
Let's start with the home icon for your site.
|
|
|
|
6
|
|
00:00:19,000 --> 00:00:23,000
|
|
点击这个图标会带您进入站点的公开主页
|
|
And clicking on this takes you to the public facing homepage of your site
|
|
|
|
7
|
|
00:00:23,000 --> 00:00:25,000
|
|
也就是站点的前端。
|
|
or the front end of your site.
|
|
|
|
8
|
|
00:00:25,000 --> 00:00:29,000
|
|
当您再次点击它时,它会带您返回仪表盘。
|
|
And when you click on it again, it takes you back to your dashboard.
|
|
|
|
9
|
|
00:00:30,000 --> 00:00:36,000
|
|
然后是两个通知图标。新评论和更新会出现在这里。
|
|
Then there are two notification icons. New comments and updates will appear here.
|
|
|
|
10
|
|
00:00:36,000 --> 00:00:39,780
|
|
将鼠标悬停在“新建”上,会弹出一个链接菜单
|
|
Hovering over new brings up a menu of links to create new items
|
|
|
|
11
|
|
00:00:39,780 --> 00:00:45,000
|
|
用于创建新项目,例如文章、媒体项、页面,甚至添加新用户。
|
|
such as posts, media items, pages or even adding new users.
|
|
|
|
12
|
|
00:00:45,000 --> 00:00:49,000
|
|
而这个列表的实际内容取决于用户角色。
|
|
And the actual contents of this list depend on the user role.
|
|
|
|
13
|
|
00:00:49,000 --> 00:00:55,000
|
|
在工具栏的最右侧角落,你会看到你的用户名和头像。
|
|
And all the way in the right corner of the admin bar, you'll see your username and avatar.
|
|
|
|
14
|
|
00:00:55,000 --> 00:00:59,083
|
|
在这个菜单中,点击你的名字或编辑个人资料,
|
|
And from this menu, clicking on either your name or edit profile,
|
|
|
|
15
|
|
00:00:59,083 --> 00:01:02,000
|
|
都会带你进入编辑个人资料页面。
|
|
it will take you to the edit profile page.
|
|
|
|
16
|
|
00:01:03,000 --> 00:01:09,750
|
|
紧挨着深灰色工具栏下方是两个标签页:显示选项标签页和帮助标签页。
|
|
Just below the dark gray admin bar are two tabs, the screen options tab and the help tab.
|
|
|
|
17
|
|
00:01:09,750 --> 00:01:14,229
|
|
显示选项标签页出现在大多数管理页面上,
|
|
The screen options tab appears on most administrative pages
|
|
|
|
18
|
|
00:01:14,229 --> 00:01:18,000
|
|
它允许你控制该页面上显示的元素。
|
|
and it allows you to control the elements that appear on that page.
|
|
|
|
19
|
|
00:01:18,000 --> 00:01:21,000
|
|
如果你取消选择一个小工具,它就会消失。
|
|
If you deselect a widget, it disappears.
|
|
|
|
20
|
|
00:01:22,000 --> 00:01:26,310
|
|
在仪表盘的主体部分,你会看到许多管理小工具或面板,
|
|
In the body of the dashboard, you'll find a number of administrative widgets or panels
|
|
|
|
21
|
|
00:01:26,310 --> 00:01:32,000
|
|
并且你已经了解了如何使用显示选项标签页中的复选框来显示或隐藏它们。
|
|
and you've seen how these can be shown or hidden using the checkboxes in the screen options tab.
|
|
|
|
22
|
|
00:01:32,000 --> 00:01:37,000
|
|
它们的位置也可以通过简单的拖放操作,移动到你想放的地方。
|
|
And their position can also be changed simply by dragging and dropping them where you want.
|
|
|
|
23
|
|
00:01:38,000 --> 00:01:43,000
|
|
顺便提一下,这只是 WordPress 仪表盘可能的配置之一。
|
|
As a side note, this is just one of the possible WordPress dashboard configurations.
|
|
|
|
24
|
|
00:01:43,000 --> 00:01:47,421
|
|
仪表盘的视图会根据你启用的插件以及你的托管公司,
|
|
The dashboard view will change based on what plugins you have active and your hosting company
|
|
|
|
25
|
|
00:01:47,421 --> 00:01:50,000
|
|
以及您个人的配置方式。
|
|
and how you personally configure it.
|
|
|
|
26
|
|
00:01:50,000 --> 00:01:56,000
|
|
当使用快速草稿小工具时,在此表单中输入的任何内容都将被保存为草稿文章。
|
|
When using the quick draft widget, anything entered into this forum will be saved as a draft post.
|
|
|
|
27
|
|
00:01:56,000 --> 00:02:00,000
|
|
也就是说,它会被保存但不会发布在您的站点上。
|
|
That is, it will be saved but not published on your site.
|
|
|
|
28
|
|
00:02:00,000 --> 00:02:03,517
|
|
这对于快速记下文章的点子非常方便,
|
|
This is very handy for jotting down quick ideas for posts
|
|
|
|
29
|
|
00:02:03,517 --> 00:02:06,000
|
|
方便您稍后回来完成它们。
|
|
that you would like to come back to and finish later.
|
|
|
|
30
|
|
00:02:07,000 --> 00:02:10,938
|
|
新增的概览小工具会快速显示您站点上
|
|
The added launch widget gives you a quick total for the number of pages, posts and comments
|
|
|
|
31
|
|
00:02:10,938 --> 00:02:14,000
|
|
当前页面、文章和评论的总数。
|
|
that are currently on your site.
|
|
|
|
32
|
|
00:02:14,000 --> 00:02:19,000
|
|
它还会显示您当前使用的主题和 WordPress 版本。
|
|
It also displays the current theme and the version of WordPress that you're using.
|
|
|
|
33
|
|
00:02:19,000 --> 00:02:23,000
|
|
“动态”显示您最近的文章和评论。
|
|
Activity shows your most recent posts and comments.
|
|
|
|
34
|
|
00:02:24,000 --> 00:02:29,000
|
|
而 WordPress 活动和新闻面板是参与 WordPress 社区的好方法。
|
|
And the WordPress events and news panel is a great way to get involved with the WordPress community.
|
|
|
|
35
|
|
00:02:29,000 --> 00:02:35,000
|
|
根据您的位置,您会看到一个不同的 WordPress 相关活动和聚会的列表。
|
|
Based on your location, you'll see a list of different WordPress related events and meetups.
|
|
|
|
36
|
|
00:02:36,000 --> 00:02:42,000
|
|
现在,在管理区域移动最常见的方式是使用左侧边栏中的导航链接。
|
|
Now, the most common way of moving around the admin area is by using the navigation links in the left sidebar.
|
|
|
|
37
|
|
00:02:42,000 --> 00:02:48,000
|
|
其中一些比其他项目使用得更频繁,特别是文章、页面和评论。
|
|
Some of these are used much more frequently than others, particularly posts, pages and comments.
|
|
|
|
38
|
|
00:02:48,000 --> 00:02:54,948
|
|
考虑到这一点,你会注意到更多以内容为中心的菜单项位于顶部区域,
|
|
With that in mind, you'll notice that more of the content focused menu items are located in the top section,
|
|
|
|
39
|
|
00:02:54,948 --> 00:03:01,000
|
|
而专注于功能、外观和其他设置的菜单项则被分组放在底部。
|
|
whereas menu items focused on functionality, appearance and other settings are grouped together down at the bottom.
|
|
|
|
40
|
|
00:03:02,000 --> 00:03:05,000
|
|
接下来,我们来谈谈文章。
|
|
Next up, let's talk about posts.
|
|
|
|
41
|
|
00:03:05,000 --> 00:03:10,000
|
|
文章用于动态内容,比如一篇博客文章或书评。
|
|
Posts are for dynamic content, such as a blog post or a book review.
|
|
|
|
42
|
|
00:03:10,000 --> 00:03:15,000
|
|
例如,它们是您博客页面或新闻页面上的独立内容片段。
|
|
They are individual pieces of content on your blog page or news page, for example.
|
|
|
|
43
|
|
00:03:16,000 --> 00:03:21,789
|
|
当您发布一篇文章时,它通常会在您的文章页面上按时间倒序排列,
|
|
When you publish a post, it will generally appear in reverse chronological order on your posts page,
|
|
|
|
44
|
|
00:03:21,789 --> 00:03:27,000
|
|
因此当访问者来到您的网站时,他们总是能看到最新的文章。
|
|
so when visitors come to your site, they will always be presented with the latest posts.
|
|
|
|
45
|
|
00:03:27,000 --> 00:03:31,000
|
|
并且文章会随着您添加新内容而随时间变化。
|
|
And posts will change over time as you add new content.
|
|
|
|
46
|
|
00:03:31,000 --> 00:03:34,000
|
|
另一方面,页面则用于更静态的内容。
|
|
Pages on the other hand are for more static content.
|
|
|
|
47
|
|
00:03:34,000 --> 00:03:40,000
|
|
当您点击快速编辑时,可以快速更改分类、标签和其他几项内容。
|
|
When you click on Quick Edit, you can quickly change categories, tags and several other items.
|
|
|
|
48
|
|
00:03:40,000 --> 00:03:44,071
|
|
移至回收站会将文章移动到回收站文件夹,
|
|
Trash moves the post to the Trash folder
|
|
|
|
49
|
|
00:03:44,071 --> 00:03:49,000
|
|
并且您可以在 30 天内恢复放入回收站的任何内容。
|
|
and you can recover anything that you've put into the trash for up to 30 days.
|
|
|
|
50
|
|
00:03:49,000 --> 00:03:58,000
|
|
您可以使用文章旁边的复选框对多个项目执行操作,比如编辑或移至回收站。
|
|
You can use checkboxes next to the posts to perform actions on multiple items, like editing or trashing.
|
|
|
|
51
|
|
00:03:58,000 --> 00:04:05,000
|
|
您还可以按日期、月份、年份和分类来筛选文章列表。
|
|
You can also filter the list of posts by date, month and year and categories.
|
|
|
|
52
|
|
00:04:05,000 --> 00:04:11,000
|
|
最后,您可以搜索可能包含在您文章中的单词或短语。
|
|
Lastly, you can search for words or phrases that may be contained in your posts.
|
|
|
|
53
|
|
00:04:11,000 --> 00:04:14,000
|
|
在我们查看媒体之前,先来谈谈页面。
|
|
Before we look at media, let's talk about pages.
|
|
|
|
54
|
|
00:04:14,000 --> 00:04:18,000
|
|
所以,页面用于静态内容。
|
|
So, a page is for static content.
|
|
|
|
55
|
|
00:04:18,000 --> 00:04:20,935
|
|
并且页面通常始终保持不变,
|
|
And the page generally will always stay the same,
|
|
|
|
56
|
|
00:04:20,935 --> 00:04:25,000
|
|
不过就像文章一样,您可以随时更新它。
|
|
though just like a post, you can update it whenever you want.
|
|
|
|
57
|
|
00:04:25,000 --> 00:04:28,756
|
|
页面是很有用的东西,比如关于页面、联系页面,
|
|
Pages are useful things, like an about page, contact page
|
|
|
|
58
|
|
00:04:28,756 --> 00:04:32,000
|
|
甚至是像您网站或公司的历史这样的内容。
|
|
or even something like the history of your site or company.
|
|
|
|
59
|
|
00:04:33,000 --> 00:04:36,000
|
|
接下来,我们来谈谈媒体。
|
|
Next, let's talk about media.
|
|
|
|
60
|
|
00:04:36,000 --> 00:04:40,000
|
|
媒体库包含您所有的媒体文件。
|
|
The media library contains all your media files.
|
|
|
|
61
|
|
00:04:40,000 --> 00:04:46,000
|
|
从图像、音频文件、Excel 电子表格甚至 PDF 文档。
|
|
From images, audio files, Excel spreadsheets and even PDF documents.
|
|
|
|
62
|
|
00:04:46,000 --> 00:04:52,000
|
|
你可以用网格视图或列表视图来显示项目。
|
|
You can display items in the grid view or list view.
|
|
|
|
63
|
|
00:04:52,000 --> 00:04:56,500
|
|
当你选择‘添加新文件’并点击‘选择文件’时,
|
|
When you select Add New and click on Select Files,
|
|
|
|
64
|
|
00:04:56,500 --> 00:05:01,000
|
|
你可以从电脑上传媒体,或在顶部拖放多个文件。
|
|
you can upload media from your computer or drag and drop multiple files at the top.
|
|
|
|
65
|
|
00:05:01,000 --> 00:05:07,000
|
|
媒体库唯一的批量操作是永久删除媒体项目。
|
|
The only bulk action for the media library is to delete media items permanently.
|
|
|
|
66
|
|
00:05:07,000 --> 00:05:10,000
|
|
接下来,我们要讨论评论。
|
|
Next up, we are going to talk about comments.
|
|
|
|
67
|
|
00:05:10,000 --> 00:05:16,000
|
|
评论当然是访问者在你网站文章下方留下的消息。
|
|
Comments are of course the messages that visitors to your site leave below posts.
|
|
|
|
68
|
|
00:05:16,000 --> 00:05:21,000
|
|
当你点击评论时,你会看到网站上所有评论的列表。
|
|
When you click on comments, you will see a list of all the comments on your site.
|
|
|
|
69
|
|
00:05:21,000 --> 00:05:26,034
|
|
当你将鼠标悬停在每条评论上时,可以看到可用的不同选项,
|
|
As you hover over each comment, you can see the different options that are available to you,
|
|
|
|
70
|
|
00:05:26,034 --> 00:05:32,000
|
|
例如同意、未批准、回复、快速编辑、编辑、标记为垃圾和移至回收站。
|
|
such as Approve, Unapprove, Reply, Quick Edit, Edit, Spam and Trash.
|
|
|
|
71
|
|
00:05:32,000 --> 00:05:39,000
|
|
在左侧,你可以看到评论包含的信息,如评论者姓名、其 Gravatar 头像和电子邮件地址。
|
|
To the left, you can see the comment has information like their name, their gravitar and their email address.
|
|
|
|
72
|
|
00:05:39,000 --> 00:05:40,941
|
|
当你将光标向右移动时,
|
|
As you move your cursor to the right,
|
|
|
|
73
|
|
00:05:40,941 --> 00:05:45,000
|
|
你还可以看到这条评论是留在哪篇文章或页面上的。
|
|
you can also see which post or page this comment was left on.
|
|
|
|
74
|
|
00:05:45,000 --> 00:05:46,714
|
|
而在最右侧,
|
|
And all the way to the right,
|
|
|
|
75
|
|
00:05:46,714 --> 00:05:51,000
|
|
你会找到评论提交的日期和时间。
|
|
you'll find the date and the time that the comment was submitted.
|
|
|
|
76
|
|
00:05:51,000 --> 00:05:54,000
|
|
接下来,我们来讨论外观。
|
|
Next, let's discuss Appearance.
|
|
|
|
77
|
|
00:05:54,000 --> 00:05:58,000
|
|
在外观部分,你可以更改网站的主题。
|
|
In the Appearance section, you can change your site's theme.
|
|
|
|
78
|
|
00:05:58,000 --> 00:06:03,077
|
|
如果你使用的是区块主题,你将可以访问站点编辑器,
|
|
If you are using a block-based theme, you will have access to the site editor,
|
|
|
|
79
|
|
00:06:03,077 --> 00:06:09,000
|
|
它允许你创建整体站点结构,并从一个地方统一编辑你的网站。
|
|
which will allow you to create overall site structure and to edit your site cohesively from one place.
|
|
|
|
80
|
|
00:06:10,000 --> 00:06:13,138
|
|
但如果你使用的是经典主题,
|
|
But if you are using a classic theme,
|
|
|
|
81
|
|
00:06:13,138 --> 00:06:17,000
|
|
你将可以访问定制器、小工具等等。
|
|
you will have access to the customizer, widgets and so forth.
|
|
|
|
82
|
|
00:06:17,000 --> 00:06:20,000
|
|
接下来是插件。
|
|
Next up, Plugins.
|
|
|
|
83
|
|
00:06:20,000 --> 00:06:25,000
|
|
当你打开插件菜单并点击“添加新插件”时,
|
|
When you open the Plugins menu and click on Add New,
|
|
|
|
84
|
|
00:06:25,000 --> 00:06:30,000
|
|
你将能够为你的网站安装、管理和卸载插件。
|
|
you'll be able to install, manage and uninstall plugins for your site.
|
|
|
|
85
|
|
00:06:30,000 --> 00:06:33,000
|
|
最后,我们来谈谈用户。
|
|
Lastly, let's touch on Users.
|
|
|
|
86
|
|
00:06:33,000 --> 00:06:38,000
|
|
在“用户”菜单下,您可以管理站点上的用户。
|
|
Under the Users menu, you can manage users on your site.
|
|
|
|
87
|
|
00:06:39,000 --> 00:06:47,000
|
|
不同的角色包括订阅者、贡献者、作者、编辑和管理员。
|
|
The different roles are Subscriber, Contributor, Author, Editor and Administrator.
|
|
|
|
88
|
|
00:06:47,000 --> 00:06:52,000
|
|
我们将在后续课程中了解更多关于这些角色和下方设置的信息。
|
|
We will learn more about these and the settings below in later lessons.
|
|
|
|
89
|
|
00:06:52,000 --> 00:06:58,000
|
|
我相信您现在对如何在仪表盘中导航有了更好的掌握。
|
|
I trust you now have a better grasp on navigating your way through the dashboard.
|
|
|