discourse/config/locales/client.ja.yml
2026-04-23 12:09:50 +02:00

8072 lines
458 KiB
YAML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ja:
js:
blocks:
ghost:
status: "ステータス"
in_location: "場所:"
hidden: "非表示"
failed: "失敗しました"
carousel:
go_to_slide: "スライド %{index} に移動"
previous: "前のスライド"
next: "次のスライド"
number:
format:
separator: "."
delimiter: ","
human:
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
other: バイト
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
percent: "%{count}%"
short:
thousands: "%{number}k"
millions: "%{number}M"
dates:
time: "a h:mm"
time_short: "h:mm"
time_with_zone: "a hh:mm (z)"
time_short_day: "ddd a h:mm"
timeline_date: "YYYY 年 MMM"
long_no_year: "MMM D 日 a h:mm"
long_no_year_no_time: "MMM D 日"
full_no_year_no_time: "MMMM D 日"
long_with_year: "YYYY 年 MMM D 日 a h:mm"
long_with_year_no_time: "YYYY 年 MMM D 日"
full_with_year_no_time: "YYYY 年 MMMM D 日"
long_date_with_year: "YYYY 年 MMM D 日 LT"
long_date_without_year: "MMM D 日 LT"
long_date_with_year_without_time: "YYYY 年 MMM D 日"
long_date_without_year_with_linebreak: "MMM D 日 <br/>LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "YYYY 年 MMM D 日 <br/>LT"
wrap_ago: "%{date}前"
wrap_on: "%{date}"
tiny:
half_a_minute: "1 分未満"
less_than_x_seconds:
other: "%{count} 秒未満"
x_seconds:
other: "%{count} 秒"
less_than_x_minutes:
other: "%{count} 分未満"
x_minutes:
other: "%{count} 分"
about_x_hours:
other: "%{count} 時間"
x_days:
other: "%{count} 日"
x_months:
other: "%{count} か月"
about_x_years:
other: "%{count} 年"
over_x_years:
other: "%{count} 年以上"
almost_x_years:
other: "%{count} 年"
date_month: "MMM D 日"
date_year: "YYYY 年 MMM"
medium:
less_than_x_minutes:
other: "%{count} 分未満"
x_minutes:
other: "%{count} 分"
x_hours:
other: "%{count} 時間"
about_x_hours:
other: "約 %{count} 時間"
x_days:
other: "%{count} 日"
x_months:
other: "%{count} か月"
about_x_years:
other: "約 %{count} 年"
over_x_years:
other: "%{count} 年以上"
almost_x_years:
other: "ほぼ %{count} 年"
date_year: "YYYY 年 MMM D 日"
medium_with_ago:
x_minutes:
other: "%{count} 分前"
x_hours:
other: "%{count} 時間前"
x_days:
other: "%{count} 日前"
x_months:
other: "%{count} か月前"
x_years:
other: "%{count} 年前"
later:
x_days:
other: "%{count} 日後"
x_months:
other: "%{count} か月後"
x_years:
other: "%{count} 年後"
previous_month: "前月"
next_month: "翌月"
placeholder: 日付
from_placeholder: "開始日"
to_placeholder: "終了日"
languages:
ar:
name: アラビア語
be:
name: ベラルーシ語
bg:
name: ブルガリア語
bs_BA:
name: ボスニア語
ca:
name: カタルーニャ語
cs:
name: チェコ語
da:
name: デンマーク語
de:
name: ドイツ語
el:
name: ギリシャ語
en:
name: 英語
en_GB:
name: 英語 (英国)
es:
name: スペイン語
et:
name: エストニア語
fa_IR:
name: ペルシャ語
fi:
name: フィンランド語
fr:
name: フランス語
gl:
name: ガリシア語
he:
name: ヘブライ語
hr:
name: クロアチア語
hu:
name: ハンガリー語
hy:
name: アルメニア語
id:
name: インドネシア語
it:
name: イタリア語
ja:
name: 日本語
ko:
name: 韓国語
lt:
name: リトアニア語
lv:
name: ラトビア語
nb_NO:
name: ノルウェー語 (ブークモール)
nl:
name: オランダ語
pl_PL:
name: ポーランド語
pt:
name: ポルトガル語
pt_BR:
name: ポルトガル語
ro:
name: ルーマニア語
ru:
name: ロシア語
sk:
name: スロバキア語
sl:
name: スロベニア語
sq:
name: アルバニア語
sr:
name: セルビア語
sv:
name: スウェーデン語
sw:
name: スワヒリ語
te:
name: テルグ語
th:
name: タイ語
tr_TR:
name: トルコ語
ug:
name: ウイグル語
uk:
name: ウクライナ語
ur:
name: ウルドゥー語
vi:
name: ベトナム語
zh_TW:
name: 中国語
zh_CN:
name: 中国語 (簡体字)
share:
topic_html: 'トピック: <span class="topic-title">%{topicTitle}</span>'
post: "%{username} の投稿 #%{postNumber}"
close: "閉じる"
twitter: "X で共有"
facebook: "Facebook で共有"
email: "メールで送信"
url: "URL をコピーして共有"
word_connector:
comma: "、"
last_item: "および"
action_codes:
public_topic: "トピックを公開しました: %{when}"
open_topic: "これをトピックに変換しました: %{when}"
private_topic: "このトピックを個人メッセージにしました: %{when}"
split_topic: "このトピックを分割しました: %{when}"
invited_user: "%{who} を招待しました: %{when}"
invited_group: "%{who} を招待しました: %{when}"
user_left: "%{who} は %{when} にこのメッセージから退出しました"
removed_user: "%{who} を削除しました: %{when}"
removed_group: "%{who} を削除しました: %{when}"
autobumped: "自動的にバンプされました: %{when}"
tags_changed: "タグが更新されました: %{when}"
category_changed: "カテゴリが更新されました: %{when}"
autoclosed:
enabled: "クローズされました: %{when}"
disabled: "オープンされました: %{when}"
closed:
enabled: "クローズされました: %{when}"
disabled: "オープンされました: %{when}"
archived:
enabled: "アーカイブされました: %{when}"
disabled: "アーカイブを解除されました: %{when}"
pinned:
enabled: "固定しました: %{when}"
disabled: "固定解除しました: %{when}"
pinned_globally:
enabled: "全体に固定しました: %{when}"
disabled: "固定解除しました: %{when}"
visible:
enabled: "表示: %{when}"
disabled: "非表示: %{when}"
banner:
enabled: "%{when}にこれをバナーにしました。ユーザーが閉じるまで各ページの上部に表示されます。"
disabled: "%{when}にこのバナーを削除しました。今後ページの上部に表示されることはありません。"
forwarded: "上記のメールを転送しました"
topic_admin_menu: "トピックの操作"
skip_to_main_content: "メインコンテンツにスキップ"
skip_links_label: "ナビゲーションリンクをスキップ"
skip_to_post: "投稿 %{post_number} までスキップ"
skip_to_where_you_left_off: "最後に中断した場所までスキップ (投稿 %{post_number})"
skip_to_where_you_left_off_last: "最後に中断した場所までスキップ (最後の返信、投稿 %{post_number})"
skip_to_last_reply: "最後の返信までスキップ"
skip_to_top: "トップへスキップ"
skip_user_nav: "プロファイルのコンテンツにスキップ"
emails_are_disabled: "メールの送信は管理者によって無効化されています。メール通知は一切送信されません。"
emails_are_disabled_non_staff: "スタッフ以外のユーザーの送信メールは無効になっています。"
software_update_prompt:
message: "このサイトを更新しました。スムーズに動作するように<span>更新してください</span>。"
dismiss: "閉じる"
back_button: "戻る"
welcome_banner:
header:
new_members: "%{preferred_display_name}、ようこそ!"
logged_in_members: "%{preferred_display_name}、おかえりなさい!"
anonymous_members: "%{site_name} へようこそ!"
search_placeholder: "検索"
impersonation:
notice: "%{username} の代理操作中です"
stop: "代理操作を終了"
themes:
default_description: "デフォルト"
broken_theme_alert: "テーマ / コンポーネントにエラーがあるため、サイトが動作しない可能性があります。詳細はブラウザコンソールを確認してください。"
error_caused_by: "原因は '%{name}' です。<a target='blank' href='%{path}'>ここをクリック</a>して、更新、再構成、または無効にしてください。"
only_admins: "(このメッセージはサイト管理者にのみ表示されます)"
broken_decorator_alert: "サイトのいずれかの投稿コンテンツデコレータでエラーが発生したため、投稿が正しく表示されない可能性があります。"
broken_page_change_alert: "onPageChange ハンドラーでエラーが発生しました。詳細は、ブラウザの開発者ツールを確認してください。"
broken_plugin_alert: "プラグイン '%{name}' が原因"
broken_transformer_alert: "エラーが発生しました。サイトが正しく動作しない可能性があります。"
critical_deprecation:
notice: "<b>[管理者からのお知らせ]</b> %{source} には更新が必要なコードが含まれています。(id:%{id})"
learn_more_link: "(<a href='%{url}' target='_blank'><em>詳細</em></a>)"
theme_source: "テーマ <a target='_blank' href='%{path}'>'%{name}'</a>"
plugin_source: "プラグイン「%{name}」"
unknown_source: "テーマまたはプラグインの 1 つ"
s3:
regions:
ap_northeast_1: "アジア・太平洋 (東京)"
ap_northeast_2: "アジア・太平洋 (ソウル)"
ap_east_1: "アジア・太平洋 (香港)"
ap_south_1: "アジア・太平洋 (ムンバイ)"
ap_southeast_1: "アジア・太平洋 (シンガポール)"
ap_southeast_2: "アジア・太平洋 (シドニー)"
ca_central_1: "カナダ (中部)"
cn_north_1: "中国 (北京)"
cn_northwest_1: "中国 (寧夏)"
eu_central_1: "EU (フランクフルト)"
eu_north_1: "EU (ストックホルム)"
eu_south_1: "EU (ミラノ)"
eu_west_1: "EU (アイルランド)"
eu_west_2: "EU (ロンドン)"
eu_west_3: "EU (パリ)"
sa_east_1: "南アメリカ (サンパウロ)"
us_east_1: "米国東部 (バージニア北部)"
us_east_2: "米国東部 (オハイオ)"
us_gov_east_1: "AWS GovCloud (米国東部)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (米国西部)"
us_west_1: "米国西部 (北カリフォルニア)"
us_west_2: "米国西部 (オレゴン)"
clear_input: "入力をクリア"
edit: "編集"
edit_topic: "このトピックのタイトルとカテゴリを編集"
expand: "展開"
not_implemented: "その機能はまだ実装されていません!"
no_value: "いいえ"
yes_value: "はい"
ok_value: "OK"
cancel_value: "キャンセル"
submit: "送信"
delete: "削除"
generic_error: "申し訳ありません。エラーが発生しました。"
generic_error_with_reason: "エラーが発生しました: %{error}"
multiple_errors: "複数のエラーが発生しました: %{errors}"
sign_up: "アカウントを登録"
log_in: "ログイン"
age: "年齢"
joined: "参加"
admin_title: "管理"
show_more: "もっと表示"
show_help: "オプション"
links: "リンク"
links_lowercase:
other: "リンク"
faq: "FAQ"
guidelines: "ガイドライン"
privacy_policy: "プライバシーポリシー"
privacy: "プライバシー"
tos: "利用規約"
rules: "ルール"
conduct: "行動規範"
mobile_view: "モバイルビュー"
desktop_view: "デスクトップビュー"
now: "たった今"
read_more: "もっと読む"
more: "もっと"
more_options: "その他のオプション"
x_more:
other: "他 %{count}"
never: "なし"
every_30_minutes: "30 分毎"
every_hour: "1 時間毎"
daily: "毎日"
weekly: "毎週"
every_month: "毎月"
every_six_months: "6 か月毎"
max_of_count:
other: "最大 %{count}"
character_count:
other: "%{count} 文字"
period_chooser:
aria_label: "期間でフィルタ"
related_messages:
title: "関連メッセージ"
pill: "関連メッセージ"
see_all: '@%{username} からの<a href="%{path}">すべてのメッセージ</a>を表示…'
suggested_topics:
title: "新規と未読のトピック"
pill: "提案"
pm_title: "推奨メッセージ"
admin_onboarding_banner:
start_posting:
back: "戻る"
spread_the_word:
action: "リンクをコピー"
copied_to_clipboard: "リンクをクリップボードにコピーしました!"
about:
edit: "このページを編集"
simple_title: "サイト情報"
title: "%{title}について"
stats: "サイトの統計"
our_admins: "管理者"
our_moderators: "モデレーター"
moderators: "モデレーター"
stat:
all_time: "全期間"
last_day: "24 時間"
last_7_days: "7 日間"
last_30_days: "30日間"
like_count: "「いいね!」数"
topic_count: "トピック"
post_count: "投稿"
user_count: "登録数"
active_user_count: "アクティブユーザー数"
visitor_count: "訪問者"
eu_visitor_count: "欧州連合からの訪問者"
traffic_info_footer_MF: |
過去 6 か月において、このサイトは毎月およそ { total_visitors, plural,
other {# 人}
} に配信され、内 { eu_visitors, plural,
other {# 人}
} は欧州連合からのアクセスでした。
contact: "お問い合わせ"
contact_info: "このサイトに影響を与える重要な問題や緊急の問題が発生した場合は、%{contact_info} までご連絡ください。"
site_activity: "サイトのアクティビティ"
view_more: "さらに表示"
view_less: "表示を減らす"
activities:
topics:
other: "%{formatted_number}トピック"
posts:
other: "%{formatted_number} 投稿"
active_users:
other: "%{formatted_number} アクティブユーザー"
sign_ups:
other: "%{formatted_number} 登録"
likes:
other: "%{formatted_number}「いいね!」"
visitors_MF: |
{ total_count, plural,
other {訪問者数 {total_formatted_number} 人}
}、EU からの訪問者数約 { eu_count, plural,
other {{eu_formatted_number} 人}
}
periods:
last_7_days: "過去 7 日間"
today: "今日"
all_time: "全期間"
member_count:
other: "%{formatted_number} メンバー"
admin_count:
other: "%{formatted_number} 管理者"
moderator_count:
other: "%{formatted_number} モデレーター"
report_inappropriate_content: "不適切なコンテンツに遭遇した場合は、モデレーターや管理者にお伝えください。ご連絡の前に必ずログインしてください。"
site_age:
less_than_one_month: "1 か月未満前に作成"
month:
other: "%{count} か月前に作成"
year:
other: "%{count} 年前に作成"
bookmarked:
title: "ブックマーク"
help:
bookmark: "クリックしてこのトピックをブックマークします"
edit_bookmark: "クリックしてこのトピックの投稿のブックマークを編集します"
edit_bookmark_for_topic: "クリックしてこのトピックのブックマークを編集します"
unbookmark: "クリックしてこのトピック内のすべてのブックマークを削除します"
unbookmark_with_reminder: "クリックしてこのトピック内のすべてのブックマークとリマインダーを削除します"
bookmarks:
also_set_reminder: "リマインダーも設定しますか?"
bookmarked_success: "ブックマークしました!"
deleted_bookmark_success: "ブックマークが削除されました!"
reminder_set_success: "リマインダーを設定しました!"
reminder_clear_success: "リマインダーをクリアしました"
created: "この投稿をブックマークしました。%{name}"
created_generic: "これをブックマークしました。%{name}"
create: "ブックマークを作成"
clear_reminder: "リマインダーをクリアする"
edit: "ブックマークを編集"
not_bookmarked: "この投稿をブックマークする"
topic_bookmark: "トピック"
remove_reminder_keep_bookmark: "リマインダーを削除してブックマークを保持"
created_with_reminder: "%{date} のリマインダー付きでこの投稿をブックマークしました。%{name}"
created_with_reminder_generic: "%{date} のリマインダー付きでこれをブックマークしました。%{name}"
delete: "ブックマークを削除"
confirm_delete: "このブックマークを削除してもよろしいですか?リマインダーも削除されます。"
save: "保存"
no_timezone: 'まだタイムゾーンを設定していないためリマインダーを設定することはできません。<a href="%{basePath}/my/preferences/profile">プロファイル</a>で設定してください。'
invalid_custom_datetime: "入力された日時が無効です。もう一度お試しください。"
list_permission_denied: "このユーザーのブックマークを表示する権限がありません。"
no_user_bookmarks: "ブックマークした投稿はありません。ブックマークを使用すると、特定の投稿を素早く参照できます。"
auto_delete_preference:
label: "通知を受けた後"
never: "ブックマークを保持する"
when_reminder_sent: "ブックマークを削除"
on_owner_reply: "返信したら、ブックマークを削除する"
clear_reminder: "ブックマークを保持してリマインダーをクリアする"
after_reminder_label: "お知らせした後で..."
after_reminder_checkbox: "これを今後のすべてのブックマークリマインダーのデフォルトに設定する"
search_placeholder: "名前、トピックタイトル、または投稿コンテンツでブックマークを検索する"
search: "検索"
bookmark: "ブックマーク"
bulk:
delete_completed: "ブックマークを正常に削除しました。"
reminders_cleared: "ブックマークリマインダーを正常にクリアしました。"
toggle: "ブックマークの一括選択を切り替える"
select_all: "すべて選択"
clear_all: "すべてクリア"
selected_count:
other: "%{count} 個選択済み"
reminders:
today_with_time: "今日 %{time}"
tomorrow_with_time: "明日 %{time}"
at_time: "%{date_time}"
existing_reminder: "このブックマークに %{at_date_time} に送信されるリマインダーが設定されています"
bookmark_bulk_actions:
clear_reminders:
name: "リマインダーをクリアする"
description:
other: "これら <b>%{count}</b> 個のブックマークのリマインダーをクリアしてもよろしいですか?"
delete_bookmarks:
name: "ブックマークを削除"
description:
other: "これら <b>%{count}</b> 個のブックマークを削除してもよろしいですか?"
copy_codeblock:
copied: "コピーしました!"
copy: "コードをクリップボードにコピー"
fullscreen: "コードを全画面で表示"
view_code: "コードを表示"
drafts:
label: "下書き"
label_with_count: "下書き (%{count})"
resume: "再開"
remove: "削除"
remove_confirmation: "この下書きを削除してもよろしいですか?"
bulk_delete: "選択項目を削除"
bulk_delete_confirmation: "下書きを削除"
bulk_delete_message:
other: "これら %{count} 件の下書きを削除してもよろしいですか?"
new_topic: "新しいトピックの下書き"
new_private_message: "新しい個人メッセージの下書き"
edit_topic: "トピックの下書きを編集"
dropdown:
title: "最新の下書きメニューを開く"
untitled: "無題の下書き"
view_all: "すべての下書きを表示"
other_drafts:
other: "他 %{count} 件の下書き"
topic_count_all:
other: "%{count} 件の新規トピックを見る"
topic_count_categories:
other: "%{count} 件の新規/更新トピックを見る"
topic_count_latest:
other: "%{count} 件の新規/更新トピックを見る"
topic_count_unseen:
other: "%{count} 件の新規/更新トピックを見る"
topic_count_unread:
other: "%{count} 件の未読トピックを見る"
topic_count_new:
other: "%{count} 件の新規トピックを見る"
preview: "プレビュー"
cancel: "キャンセル"
done: "完了"
deleting: "削除中..."
save: "変更を保存"
saving: "保存中…"
saved: "保存しました!"
upload: "アップロード"
uploading: "アップロード中…"
processing: "処理中…"
uploading_filename: "アップロード中: %{filename}…"
processing_filename: "処理中: %{filename}…"
clipboard: "クリップボード"
uploaded: "アップロードしました!"
pasting: "貼り付け中…"
enable: "有効化"
disable: "無効化"
continue: "続行"
switch_to_anon: "匿名モードを開始"
switch_from_anon: "匿名モードを終了"
select_placeholder: "選択…"
none_placeholder: "なし"
banner:
close: "このバナーを閉じる"
edit: "編集"
pwa:
install_banner: "<a href>このデバイスに %{title} をインストール</a>しますか?"
choose_topic:
none_found: "トピックが見つかりませんでした。"
title:
search: "トピックの検索"
placeholder: "ここにトピックのタイトル、URL、または ID を入力してください"
choose_message:
none_found: "メッセージが見つかりません。"
title:
search: "メッセージの検索"
placeholder: "ここにメッセージのタイトル、URL、または ID を入力してください"
review:
show_more: "もっと表示"
show_less: "表示を減らす"
back_to_queue: "キューに戻る"
editing_post: "投稿を編集中…"
order_by: "並べ替え順"
date_filter: "投稿期間"
in_reply_to: "返信"
filtered_flagged_by: "通報者"
unknown:
instruction: "関連するプラグインが有効化されるまで、正しく表示されません。プラグインを有効化してページを更新してください。または、無視することもできます。<a href='%{url}' target='_blank'>詳細...</a>"
reviewable_unknown_source: "%{reviewableType} (不明なプラグイン)"
reviewable_known_source: "%{reviewableType} (「%{pluginName}」プラグイン)"
ignore_all: "すべて無視"
enable_plugins: "プラグインを有効化"
explain:
why: "この項目が、キューに追加された理由を説明してください"
formula: "式"
subtotal: "小計"
total: "合計"
min_score_visibility: "表示する最低スコア"
score_to_hide: "投稿を非表示にするスコア"
take_action_bonus:
name: "対応済み"
title: "スタッフが対応すると、通報にボーナスが与えられます。"
user_accuracy_bonus:
name: "ユーザーの正確性"
title: "過去に同意を得た通報を報告したユーザーにはボーナスが与えられます。"
trust_level_bonus:
name: "信頼レベル"
type_bonus:
name: "タイプボーナス"
revise_and_reject_post:
title: "要再校"
reason: "理由"
send_pm: "PM を送信"
feedback: "フィードバック"
custom_reason: "理由を明確に説明してください"
other_reason: "その他..."
optional: "オプション"
claim_help:
optional: "この項目を自分に割り当ててほかのユーザーがレビューしないようにできます。"
required: "レビューする前に項目を自分に割り当てる必要があります。"
claimed_by_you: "この項目を自分に割り当てたため、レビューできます。"
claimed_by_other: "この項目は <b>%{username}</b> のみがレビューできます。"
automatically_claimed_by: "この項目は現在、<b>%{username}</b> がレビューしています。"
claim:
title: "このトピックを自分に割り当てる"
unclaim:
help: "この割り当てを削除する"
awaiting_approval: "承認待ち"
delete: "削除"
settings:
saved: "保存しました"
save_changes: "変更を保存"
title: "設定"
priorities:
title: "レビュー待ち項目の優先順位"
moderation_history: "モデレーション履歴"
view_all: "すべて表示"
grouped_by_topic: "トピック別"
none: "レビューする項目がありません"
view_pending: "保留中を表示"
topic_has_pending:
other: "このトピックには承認待ちの投稿が <b>%{count}</b> 件あります"
title: "レビュー"
topic: "トピック:"
filtered_topic: "1 つのトピックのレビュー待ちコンテンツにフィルターを適用しました。"
filtered_user: "通報されたユーザー"
filtered_reviewed_by: "レビュー者:"
filtered_claimed_by: "通報担当者"
show_all_topics: "すべてのトピックを表示"
deleted_post: "(削除された投稿)"
deleted_user: "(削除されたユーザー)"
user:
bio: "略歴"
website: "ウェブサイト"
username: "ユーザー名"
email: "メール"
name: "名前"
fields: "フィールド"
reject_reason: "理由"
scrubbed_by: "レコードを削除したユーザー:"
scrubbed_reason: "理由"
scrubbed_at: "削除日時:"
scrubbed_reject_reason: "ユーザーが拒否した理由"
scrub_record:
button: レコードを削除
confirm_title: 個人データの削除
confirm_body: "このレビューキューのレコードを削除してもよろしいですか?すべての個人情報 (ユーザー名、メールアドレス、IP アドレス) はこのレコードから永久に削除されます。"
reason_title: "このレコードを削除する理由が必要です。"
reason_placeholder: "理由..."
confirm_button: "削除を確定"
cancel_button: "キャンセル"
user_percentage:
summary:
other: "%{agreed}、%{disagreed}、%{ignored} (最後の %{count} 件の通報の内)"
agreed:
other: "同意 %{count}%"
disagreed:
other: "同意しない %{count}%"
ignored:
other: "無視 %{count}%"
topics:
topic: "トピック"
reviewable_count: "件数"
reported_by: "報告者:"
deleted: "[削除されたトピック]"
original: "(元のトピック)"
details: "詳細"
unique_users:
other: "ユーザー: %{count} 人"
replies:
other: "返信: %{count} 件"
edit: "投稿を編集"
save: "保存"
cancel: "キャンセル"
new_topic: "この項目を承認すると新しいトピックが作成されます"
filters:
all_categories: "(すべてのカテゴリ)"
type:
title: "タイプ"
all: "(全タイプ)"
minimum_score: "最低スコア:"
refresh: "更新"
status: "ステータス"
category: "カテゴリ"
score_type:
title: "理由"
all: "(すべての理由)"
orders:
score: "スコア"
score_asc: "スコア (昇順)"
created_at: "作成日"
created_at_asc: "作成日 (昇順)"
priority:
title: "最低優先度"
any: "(すべて)"
low: "低"
medium: "普通"
high: "高"
active_filters: "有効なフィルタ:"
clear_filter: "%{filter} を削除"
conversation:
view_full: "会話をすべて表示"
scores:
about: "このスコアは、報告者の信頼レベル、以前の通報の正確性、および報告されている項目の優先度に基づいて計算されます。"
score: "スコア"
date: "報告日"
type: "理由"
status: "ステータス"
submitted_by: "報告者:"
reviewed_by: "レビュー者:"
reviewed_timestamp: "レビュー日"
statuses:
pending:
title: "保留中"
approved:
title: "承認済み"
approved_flag:
title: "フラグが承認されました"
approved_user:
title: "ユーザーが承認されました"
approved_post:
title: "投稿が承認されました"
rejected:
title: "却下"
rejected_flag:
title: "通報が拒否されました"
rejected_user:
title: "ユーザーが拒否されました"
rejected_post:
title: "投稿が拒否されました"
ignored:
title: "通報が無視されました"
deleted:
title: "トピックまたは投稿が削除されました"
reviewed:
title: "すべてレビュー済み"
all:
title: "すべて"
context_question:
is_this_post: "この%{reviewable_type}は%{reviewable_human_score_types}ですか?"
delimiter: "または"
something_else_wrong: "この%{reviewable_type}に何か問題がありますか?"
approve_user: "このユーザーを承認しますか?"
suspect_user: "これは迷惑ユーザーですか?"
approve_post: "この投稿を承認しますか?"
approve_topic: "このトピックを承認しますか?"
types:
reviewable_flagged_post:
title: "通報された投稿"
flagged_by: "通報者:"
noun: "投稿"
reviewable_queued_topic:
title: "待機中のトピック"
noun: "トピック"
reviewable_queued_post:
title: "待機中の投稿"
noun: "投稿"
reviewable_user:
title: "ユーザー"
noun: "ユーザー"
reviewable_post:
title: "投稿"
noun: "投稿"
reviewable_ai_chat_message:
title: "AI が通報したチャットメッセージ"
noun: "チャットメッセージ"
reviewable_ai_post:
title: "AI が通報した投稿"
noun: "投稿"
reviewable_post_voting_comment:
title: "通報されたコメント"
noun: "コメント"
flagged_as: "通報:"
post_flagged_as: "投稿の通報:"
chat_flagged_as: "チャットの通報:"
queued_post_label: "対応待ちの投稿"
queued_topic_label: "対応待ちのトピック"
user_label: "ユーザー"
assigned_to: "投稿の割り当て先:"
moderator_actions: "モデレーターのアクション"
timeline_and_notes: "タイムラインとメモ"
timeline:
target_created: "投稿を作成"
target_created_by: "%{username} が投稿を作成 · %{relativeDate}"
target_deleted: "投稿を削除"
target_deleted_by: "%{username} が投稿を削除 · %{relativeDate}"
flagged: "通報"
flagged_as_by: "%{username} が%{flagReason}として通報 · %{relativeDate}"
claimed: "引き受け"
claimed_by: "%{username} が引き受け · %{relativeDate}"
unclaimed_by: "%{username} が割り当てを解除 · %{relativeDate}"
reviewed: "レビュー"
approved_by: "%{username} が承認 · %{relativeDate}"
rejected_by: "%{username} が拒否 · %{relativeDate}"
ignored_by: "%{username} が無視 · %{relativeDate}"
view_conversation: "PM を見る"
note_added: "モデレーターのメモ"
note_added_by: "%{username} のモデレーターメモ · %{relativeDate}"
no_events: "表示するタイムラインイベントはありません"
notes:
add_note_description: "他のモデレーターに文脈を伝えるメモを追加してください。"
add_note_button: "メモを追加"
placeholder: "ここにメモを入力してください..."
chars_remaining: "残り %{count} 文字"
delete_note: "このメモを削除する"
delete: "削除"
topic_label: "トピック"
queued_user: "キューのユーザー"
posted_in: "投稿先:"
flagged_user: "通報されたユーザー"
review_user: "ユーザー"
need_help: "ヘルプが必要ですか?"
copy_link: "リンクをコピー"
copy_permalink_title: "このレビュー待ち項目へのリンクをクリップボードにコピー"
copy_link_feedback: "リンクがコピーされました"
view_source: "ソースを表示"
insights:
title: "インサイト"
flag_volume: "通報回数"
flagged_by_users:
other: "%{count} 人のユニークユーザーによる通報"
similar_posts: "過去の違反"
flagged_in_timeframe:
other: "%{count} 確認済みの通報"
user_activity: "ユーザー情報"
activities:
joined_on: "参加日: %{joinDate}"
trust_level: "信頼レベル: %{trustLevelName}"
posts:
other: "投稿 %{count} 件"
moderation_history:
label: "モデレーション履歴"
silenced: "投稿禁止: %{count}"
suspended: "凍結: %{count}"
rejected_posts: "拒否された投稿: %{count}"
solution_marked: "解決策に指定"
topic_has_solution: "このトピックには解決策があります"
visibility: "表示状態"
topic_unlisted: "このトピックは非表示であり、ダイレクトリンクでのみアクセスできます。"
help:
community_moderation_guide: "このコミュニティーのモデレーションガイド"
moderation_guide: "Discourse モデレーションガイド"
flag_priorities: "ユーザーの評判と通報の優先順位の管理"
spam_detection: "迷惑行為の検出"
approval:
title: "承認待ちの投稿"
description: "あなたの新しい投稿を受領しましたが、表示するにはモデレーターの承認が必要です。しばらくお待ちください。"
pending_posts:
other: "保留中の投稿が <strong>%{count}</strong> 件あります。"
ok: "OK"
example_username: "ユーザー名"
reject_reason:
title: "なぜこのユーザーを拒否しますか?"
send_email: "拒否メールを送信"
relative_time_picker:
minutes:
other: "分"
hours:
other: "時間"
days:
other: "日"
months:
other: "か月"
years:
other: "年"
relative: "相対"
time_shortcut:
now: "今"
in_one_hour: "1 時間以内"
in_two_hours: "2 時間以内"
later_today: "今日の後程"
two_days: "2 日"
three_days: "3 日後"
next_business_day: "翌営業日"
tomorrow: "明日"
post_local_date: "投稿の日付"
later_this_week: "今週の後半"
this_weekend: "今週末"
start_of_next_business_week: "月曜日"
start_of_next_business_week_alt: "来週の月曜日"
next_week: "来週"
two_weeks: "2 週間"
next_month: "来月"
two_months: "2 か月"
three_months: "3 か月"
four_months: "4 か月"
six_months: "6 か月"
one_year: "1 年"
forever: "永遠"
relative: "相対時間"
none: "不要"
never: "なし"
last_custom: "最後のカスタム日時"
custom: "カスタムの日付と時刻"
more_options: "その他のオプション…"
select_timeframe: "時間枠を選択してください"
user_action:
user_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> が<a href='%{topicUrl}'>トピック</a>を作成しました"
you_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>あなた</a>が<a href='%{topicUrl}'>トピック</a>を作成しました"
user_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> が <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a> に返信しました"
you_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>あなた</a> が <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a> に返信しました"
user_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> が<a href='%{topicUrl}'>トピック</a>に返信しました"
you_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>あなた</a> が<a href='%{topicUrl}'>トピック</a>に返信しました"
user_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> が <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a> をメンションしました"
user_mentioned_you: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> が<a href='%{user2Url}'>あなた</a>をメンションしました"
you_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>あなた</a>が <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a> をメンションしました"
posted_by_user: "投稿者: <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
posted_by_you: "投稿者: <a href='%{userUrl}'>あなた</a>"
sent_by_user: "送信者: <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
sent_by_you: "送信者: <a href='%{userUrl}'>あなた</a>"
directory:
username: "ユーザー名"
filter_name: "ユーザー名でフィルタ"
title: "ユーザー"
likes_given: "与えた"
likes_received: "受け取った"
topics_entered: "閲覧数"
topics_entered_long: "閲覧したトピック数"
time_read: "読んだ時間"
topic_count: "トピック"
topic_count_long: "作成したトピック数"
post_count: "返信"
post_count_long: "投稿の返信数"
no_results:
body: "アクティビティを表示するコミュニティーメンバーのリストがここに表示されます。現時点ではコミュニティーがまだ新しいため、リストは空です!"
extra_body: "管理者とモデレーターは<a href='%{basePath}/admin/users/'>ユーザー管理者</a>でユーザーの表示と管理を行えます。"
no_results_with_search: "結果はありませんでした。"
days_visited: "アクセス"
days_visited_long: "アクセス日数"
posts_read: "既読"
posts_read_long: "既読の投稿数"
last_updated: "最終更新:"
total_rows:
other: "ユーザー: %{count} 人"
edit_columns:
title: "ディレクトリ列の編集"
save: "保存"
reset_to_default: "デフォルトにリセット"
group:
all: "すべてのグループ"
sort:
label: "%{criteria} で並べ替え"
group_histories:
actions:
change_group_setting: "グループの設定を変更"
add_user_to_group: "ユーザーを追加"
remove_user_from_group: "ユーザーを削除"
make_user_group_owner: "オーナーにする"
remove_user_as_group_owner: "オーナーを取り消す"
groups:
member_added: "追加済み"
member_requested: "リクエスト日:"
add_members:
title: "ユーザーを %{group_name} に追加"
description: "グループに招待するユーザーのリストを入力するか、カンマ区切りのリストを貼り付けます:"
usernames_placeholder: "ユーザー名"
usernames_or_emails_placeholder: "ユーザー名またはメール"
notify_users: "ユーザーに通知"
set_owner: "ユーザーをこのグループのオーナーに設定する"
requests:
title: "リクエスト"
reason: "理由"
accept: "承諾"
accepted: "承諾"
deny: "拒否"
denied: "拒否"
undone: "リクエストの取り消し"
handle: "メンバーシップリクエストを処理する"
undo: "元に戻す"
manage:
title: "管理"
name: "名前"
full_name: "フルネーム"
add_members: "ユーザーを追加"
invite_members: "招待"
delete_member_confirm: "%{username} を %{group} グループから削除しますか?"
profile:
title: プロファイル
interaction:
title: 交流
posting: 投稿
notification: 通知
self_lockout: "グループの表示状態を変更すると、自身のアクセス権が失われます。続行してもよろしいですか?"
email:
title: "メール"
enable_smtp: "SMTP を有効化"
test_settings: "設定をテスト"
save_settings: "設定を保存"
last_updated: "最終更新:"
last_updated_by: "更新者:"
settings_required: "すべての設定は必須です。すべてのフィールドに入力してから検証してください。"
smtp_settings_valid: "SMTP 設定は有効です。"
smtp_title: "SMTP"
smtp_instructions: "このグループで SMTP を有効化すると、グループの受信トレイから送信されるすべての送信メールは、フォーラムが送信するほかのメール用に構成されているメールサーバーではなく、ここで指定される SMTP 設定を介して送信されます。"
additional_settings: "追加設定"
smtp_disable_confirm: "SMTP を無効にすると、すべての SMTP 設定がリセットされ、関連付けられている機能が無効になります。続行してもよろしいですか?"
prefill:
title: "次の設定で事前入力:"
gmail: "Gmail"
outlook: "Outlook.com"
office365: "Microsoft 365"
ssl_modes:
none: "なし"
ssl_tls: "SSL/TLS"
starttls: "STARTTLS"
credentials:
title: "資格情報"
smtp_server: "SMTP サーバー"
smtp_port: "SMTP ポート"
smtp_ssl_mode: "SSL モード"
username: "ユーザー名"
password: "パスワード"
settings:
title: "設定"
allow_unknown_sender_topic_replies: "不明な送信者によるトピックの返信を許可します。"
allow_unknown_sender_topic_replies_hint: "不明な送信者がグループトピックに返信できるようにします。これが有効になっていない場合、トピックに招待されていないメールアドレスからの返信があった場合は、新しいトピックを作成します。"
from_alias: "送信元のエイリアス"
from_alias_hint: "グループ SMTP メールを送信する際に送信元アドレスとして使用するエイリアス。すべてのメールプロバイダーでサポートされているわけではなことにご注意ください。メールプロバイダーのドキュメントを参照してください。"
membership:
title: メンバーシップ
access: アクセス
categories:
title: カテゴリ
long_title: "カテゴリのデフォルト通知"
description: "ユーザーがこのグループに追加されると、ユーザーのカテゴリ通知設定はこれらのデフォルトに設定されます。ユーザーは後でその設定を変更することができます。"
watched_categories_instructions: "カテゴリ内のすべてのトピックを自動的にウォッチします。グループのメンバーにすべての新しい投稿とトピックが通知され、トピックの隣に新しい投稿の件数が表示されます。"
tracked_categories_instructions: "カテゴリ内のすべてのトピックを自動的に追跡します。トピックの隣に新しい投稿の件数が表示されます。"
watching_first_post_categories_instructions: "これらのカテゴリの新規トピックに最初の投稿があった場合、それがユーザーに通知されます。"
regular_categories_instructions: "これらのカテゴリがミュートされている場合、グループメンバーのミュートは解除されます。ユーザーがメンションされたり、誰かが返信したりすると、ユーザーに通知されます。"
muted_categories_instructions: "これらのカテゴリの新しいトピックに関する通知はユーザーに送信されません。また、カテゴリや最新のトピックページにも表示されません。"
tags:
title: タグ
long_title: "タグのデフォルト通知"
description: "ユーザーがこのグループに追加されると、そのユーザーのタグ通知設定はこれらのデフォルトに設定されます。ユーザーは後でその設定を変更することができます。"
watched_tags_instructions: "これらのタグが付いたすべてのトピックを自動的にウォッチします。グループのメンバーにすべての新しい投稿とトピックが通知され、トピックの隣に新しい投稿の件数が表示されます。"
tracked_tags_instructions: "これらのタグが付いたすべてのトピックを自動的に追跡します。トピックの横に新しい投稿の件数が表示されます。"
watching_first_post_tags_instructions: "これらのタグが付いた新しいトピック内の最初の投稿が通知されます。"
regular_tags_instructions: "これらのタグがミュートされている場合、グループメンバーにはミュートが解除されます。ユーザーがメンションされたり、誰かが返信したりすると、ユーザーに通知されます。"
muted_tags_instructions: "これらのタグが付いている新規トピックについては、ユーザーには何も通知されず、最新情報には表示されません。"
logs:
title: "ログ"
when: "日時"
action: "操作"
acting_user: "代理ユーザー"
target_user: "対象ユーザー"
subject: "件名"
details: "詳細"
from: "開始"
to: "終了"
permissions:
title: "権限"
none: "このグループに関連付けられているカテゴリはありません。"
description: "このグループのメンバーはこれらのカテゴリにアクセスできます"
public_admission: "ユーザーがグループに自由に参加することを許可する (一般公開グループである必要があります)"
public_exit: "ユーザーがグループから自由に退出することを許可する"
empty:
posts: "このグループのメンバーによる投稿はありません"
members: "このグループにはメンバーがいません"
requests: "このグループへのメンバーシップリクエストはありません"
mentions: "このグループのメンションはありません"
messages: "このグループのメッセージはありません"
topics: "このグループのメンバーによるトピックはありません"
logs: "このグループに関するログはありません"
add: "追加"
join: "参加"
leave: "退出"
request: "リクエスト"
message: "メッセージ"
confirm_leave: "このグループから退出してもよろしいですか?"
allow_membership_requests: "ユーザーがグループのオーナーにメンバーシップリクエストを送信することを許可する (一般公開グループである必要があります)"
membership_request_template: "メンバーシップリクエスト送信時にユーザーに表示するカスタムテンプレート"
membership_request:
submit: "リクエストを送信"
title: "@%{group_name} への参加をリクエストする"
reason: "グループに属する理由をグループオーナーに知らせる"
membership: "メンバーシップ"
name: "名前"
group_name: "グループ名"
user_count: "ユーザー"
bio: "グループについて"
selector_placeholder: "ユーザー名を入力"
owner: "オーナー"
index:
title: "グループ"
all: "すべてのグループ"
empty: "公開グループはありません。"
filter: "グループのタイプでフィルタ"
owner_groups: "自分が所有するグループ"
close_groups: "クローズされたグループ"
automatic_groups: "自動作成グループ"
automatic: "自動"
closed: "クローズ"
public: "公開"
private: "非公開"
public_groups: "公開グループ"
my_groups: "自分のグループ"
group_type: "グループのタイプ"
is_group_user: "メンバー"
is_group_owner: "オーナー"
search_results: "検索結果は下に表示されます。"
title:
other: "グループ"
activity: "アクティビティ"
members:
title: "メンバー"
filter_placeholder_admin: "ユーザー名またはメール"
filter_placeholder: "ユーザー名"
remove_member: "メンバーを削除"
remove_member_description: "このグループから <b>%{username}</b> を削除する"
make_owner: "オーナーにする"
make_owner_description: "<b>%{username}</b> をこのグループのオーナーにする"
remove_owner: "オーナーから削除"
remove_owner_description: "<b>%{username}</b> をこのグループのオーナーから削除する"
remove_member_self_lockout: "このグループから退会すると、グループを管理するアクセス権が取り消されます。続行してもよろしいですか?"
remove_owner_self_lockout: "オーナーとして自身を削除すると、このグループを管理するアクセス権が取り消されます。続行してもよろしいですか?"
make_primary: "プライマリーにする"
make_primary_description: "これを <b>%{username}</b> のプライマリーグループにします"
remove_primary: "プライマリーとして削除"
remove_primary_description: "これを <b>%{username}</b> のプライマリーグループとして削除します"
remove_members: "メンバーを削除"
remove_members_description: "選択したユーザーをこのグループから削除する"
make_owners: "オーナーにする"
make_owners_description: "選択したユーザーをこのグループのオーナーにする"
remove_owners: "オーナーを削除"
remove_owners_description: "このグループのオーナーとして、選択したユーザーを削除する"
make_all_primary: "すべてをプライマリーにする"
make_all_primary_description: "これを選択したすべてのユーザーのプライマリーグループにします"
remove_all_primary: "プライマリーとして削除"
remove_all_primary_description: "このグループをプライマリーとして削除します"
status: "ステータス"
owner: "オーナー"
primary: "プライマリー"
forbidden: "メンバーの表示は許可されていません。"
no_filter_matches: "その検索に一致するメンバーはいません。"
topics: "トピック"
posts: "投稿"
aria_post_number: "%{title} - 投稿 #%{postNumber}"
mentions: "メンション"
messages: "メッセージ"
notification_level: "グループメッセージのデフォルト通知レベル"
alias_levels:
mentionable: "誰がこのグループに @メンションを送れますか?"
messageable: "誰がこのグループにメッセージを送れますか?"
nobody: "なし"
only_admins: "管理者のみ"
mods_and_admins: "モデレーターと管理者のみ"
members_mods_and_admins: "グループメンバー、モデレーター、管理者のみ"
owners_mods_and_admins: "グループオーナー、モデレーター、管理者のみ"
everyone: "全員"
notifications:
watching:
title: "ウォッチ中"
description: "すべてのメッセージの新規投稿について通知があり、新しい返信の件数が表示されます。"
watching_first_post:
title: "最初の投稿をウォッチ中"
description: "このグループの新規メッセージは通知されますが、メッセージへの返信は通知されません。"
tracking:
title: "追跡中"
description: "誰かが @ユーザー名であなたをメンションするか返信すると通知され、新しい返信の件数が表示されます。"
regular:
title: "通常"
description: "誰かが @ユーザー名であなたをメンションしたり、あなたに返信したりすると通知が送信されます。"
muted:
title: "ミュート"
description: "このグループのすべてのメッセージは通知されません。"
flair_url: "アバター画像"
flair_upload_description: "20 px x 20 px 以上の正方形の画像を使用してください。"
flair_bg_color: "アバターの背景色"
flair_bg_color_placeholder: "(オプション) 16 進カラー値"
flair_color: "アバターの色"
flair_color_placeholder: "(オプション) 16 進カラー値"
flair_preview_icon: "アイコンのプレビュー"
flair_preview_image: "画像のプレビュー"
flair_type:
icon: "アイコンを選択する"
image: "画像をアップロードする"
default_notifications:
modal_title: "ユーザーのデフォルト通知"
modal_description:
other: "この変更を過去に適用しますか?これにより、既存の %{count} 人のユーザーの設定が変更されます。"
modal_yes: "はい"
modal_no: "いいえ。今後のみに変更を適用する"
user_action_groups:
"1": "「いいね!」した数"
"2": "「いいね!」された数"
"3": "ブックマーク"
"4": "トピック"
"5": "返信"
"6": "回答"
"7": "メンション"
"9": "引用"
"11": "編集"
"12": "送信済み項目"
"13": "受信トレイ"
"14": "保留中"
"15": "下書き"
"17": "リンク"
categories:
categories_label: "カテゴリ"
subcategories_label: "サブカテゴリ"
no_subcategories: "サブカテゴリなし"
remove_filter: "フィルタを削除"
plus_more_count:
other: "他 %{count}"
view_all: "すべて表示"
category: "カテゴリ"
category_list: "カテゴリリストを表示"
reorder:
title: "カテゴリの並べ替え"
title_long: "カテゴリリストを並べ変える"
save: "順番を保存"
apply_all: "適用"
position: "位置"
posts: "投稿"
topics: "トピック"
latest: "最新"
subcategories: "サブカテゴリ"
muted: "ミュートされたカテゴリ"
topic_sentence:
other: "%{count}トピック"
topic_stat:
other: "%{number} / %{unit}"
topic_stat_unit:
week: "週"
month: "月"
topic_stat_all_time:
other: "全 %{number} 件"
topic_stat_sentence_week:
other: "先週、新しいトピックが %{count} 件投稿されました。"
topic_stat_sentence_month:
other: "先月、新しいトピックが %{count} 件投稿されました。"
n_more:
other: "カテゴリ (その他 %{count} 個)…"
ip_lookup:
title: IP アドレス
hostname: ホスト名
location: 場所
location_not_found: (不明)
organisation: 組織
phone: 電話
other_accounts: "同じ IP アドレスを持つほかのアカウント:"
other_accounts_with_ip:
other: "同じ IP アドレスを持つほか %{count} 件のアカウント"
delete_other_accounts:
other: "%{count} 件削除"
username: "ユーザー名"
trust_level: "信頼レベル"
read_time: "閲覧時間"
topics_entered: "閲覧したトピック"
post_count: "投稿数"
confirm_delete_other_accounts: "これらのアカウントを削除してもよろしいですか?"
powered_by: "<a href='https://maxmind.com'>MaxMindDB</a> を使用する"
copied: "コピーしました"
user_fields:
none: "(オプションを選択)"
required: '"%{name}" の値を入力してください'
required_select: '「%{name}」の値を選択してください'
required_checkbox: '"%{name}" フィールドは必須です'
same_as_password: "他のフィールドでパスワードを繰り返し入力してはいけません"
optional: (オプション)
user:
said: "%{username}:"
profile: "プロファイル"
profile_possessive: "%{username} のプロファイル"
mute: "ミュート"
edit: "プロファイルを編集"
download_archive:
title: "データのエクスポート"
description: "アカウントのアクティビティと設定のアーカイブをダウンロードします。"
button_text: "アーカイブをリクエスト"
confirm: "アカウントのアクティビティと設定のアーカイブをダウンロードしてもよろしいですか?"
success: "アーカイブの収集を開始しました。処理が完了するとメッセージが届きます。"
rate_limit_error: "アカウントのアーカイブは 1 日 1 回ダウンロードできます。明日もう一度お試しください。"
new_private_message: "新規メッセージ"
private_message: "メッセージ"
private_messages: "メッセージ"
upcoming_changes:
title: "次回の変更"
for_user:
upcoming_change: "次回の変更"
enabled: "有効ですか?"
why: "理由"
why_reasons:
not_in_specific_groups: "ユーザーはこの変更に必要な特定のグループに属しません"
in_specific_groups: "ユーザーはこの変更に必要な特定のグループに属します"
enabled_for_everyone: "この変更はすべてのメンバーに対して有効です"
enabled_for_no_one: "この変更はすべてのメンバーに対して無効です"
user_notifications:
filters:
filter_by: "フィルタ基準:"
all: "すべて"
read: "既読"
unread: "未読"
unseen: "未読"
ignore_duration_title: "ユーザーを無視"
ignore_duration_username: "ユーザー名"
ignore_duration_when: "期間:"
ignore_duration_save: "無視する"
ignore_duration_note: "無視の期間が過ぎると、無視したすべての項目は自動的に削除されることに注意してください。"
ignore_duration_time_frame_required: "時間枠を選択してください"
ignore_no_users: "無視されたユーザーはいません。"
ignore_option: "無視"
ignore_option_title: "このユーザーに関連する通知を受け取りません。またこのユーザーのすべてのコンテンツは非表示になります。"
add_ignored_user: "追加…"
mute_option: "ミュート"
mute_option_title: "このユーザーからの通知、個人メッセージ、またはチャットのダイレクトメッセージを受け取りません。"
normal_option: "通常"
normal_option_title: "このユーザーがあなたに返信したり、引用したり、メンションすると通知されます。"
notification_schedule:
title: "通知スケジュール"
label: "カスタム通知スケジュールを有効にする"
tip: "この時間外は、通知が停止されます。"
midnight: "深夜"
none: "なし"
monday: "月曜日"
tuesday: "火曜日"
wednesday: "水曜日"
thursday: "木曜日"
friday: "金曜日"
saturday: "土曜日"
sunday: "日曜日"
to: "終了:"
activity_stream: "アクティビティ"
read: "既読"
read_help: "最近読んだトピック"
preferences:
title: "設定"
profile:
enforced_required_fields: "このサイトの利用を続行する前に、追加情報の提供が必要です。"
feature_topic_on_profile:
open_search: "新規トピックを選択"
title: "トピックを選択"
search_label: "タイトルでトピックを検索"
save: "保存"
clear:
title: "クリア"
warning: "注目のトピックをクリアしてもよろしいですか?"
use_current_timezone: "現在のタイムゾーンを使用"
profile_hidden: "このユーザーの公開プロファイルは非公開です。"
login_to_view_profile: "ユーザープロファイルを表示するにはログインする必要があります"
inactive_user: "このユーザーはアクティブでなくなりました。"
expand_profile: "展開"
sr_expand_profile: "プロファイルの詳細を展開する"
collapse_profile: "折りたたむ"
sr_collapse_profile: "プロファイルの詳細を折りたたむ"
bookmarks: "ブックマーク"
bio: "自己紹介"
timezone: "タイムゾーン"
invited_by: "招待した人:"
trust_level: "信頼レベル"
notifications: "通知"
statistics: "統計"
desktop_notifications:
label: "ライブ通知"
not_supported: "このブラウザでは通知がサポートされていません。"
perm_default: "通知を有効にする"
perm_denied_btn: "アクセス拒否"
perm_denied_expl: "通知へのアクセスが拒否されました。ブラウザの設定から通知を許可してください。"
disable: "通知を無効にする"
enable: "通知を有効にする"
each_browser_note: "注意: 使用するすべてのブラウザでこの設定を変更する必要があります。ユーザーメニューから通知を一時停止にした場合、この設定に関係なくすべての通知が無効になります。"
consent_prompt: "あなたの投稿に返信があったときライブ通知しますか?"
dismiss: "閉じる"
dismiss_notifications: "すべて閉じる"
dismiss_notifications_tooltip: "すべての未読の通知を既読にします"
dismiss_bookmarks_tooltip: "未読のブックマークリマインダーをすべて既読にします"
dismiss_messages_tooltip: "個人メッセージの未読の通知をすべて既読にします"
no_likes_title: "まだ「いいね!」を受け取っていません"
no_likes_body: >
誰かがあなたの投稿の 1 つに「いいね!」するとここで通知されるため、他の人が評価するものを確認することができます。あなたが他の人の投稿に「いいね!」する場合も、その人に通知されます!<br><br>「いいね!」はメールでは通知されませんが、サイトの<a href='%{preferencesUrl}'>通知設定</a>で「いいね!」に関する通知の受信方法を調整することができます。
no_messages_title: "メッセージはありません"
no_messages_body: >
通常の会話の外で、誰かと直接個人的に話す必要がありますか?相手のアバターを選択して、%{icon} メッセージボタンを使うと、その人にメッセージを送信できます。<br><br> ヘルプが必要な場合は、<a href='%{aboutUrl}'>スタッフメンバーにメッセージを送信</a>してください。
no_bookmarks_title: "まだ何もブックマークしていません"
no_bookmarks_body: >
%{icon} ボタンを使って投稿をブックマークしましょう。すぐに参照できるように、ここに一覧表示されます。リマインダーもスケジュール設定可能です!
no_bookmarks_search: "指定された検索クエリでブックマークは見つかりませんでした。"
no_notifications_title: "まだ通知はありません"
no_notifications_body: >
あなたのトピックや投稿に対する返信があったとき、誰かがあなたを <b>@メンション</b>または引用したとき、あなたがウォッチ中のトピックに返信があったときなど、あなたに直接関連するアクティビティはこのパネルで通知されます。あなたがしばらくログインしていない場合は、メールにも通知が送信されます。<br><br>%{icon} を探して、どの特定のトピック、カテゴリ、およびタグについて通知するかを決めましょう。詳細については、<a href='%{preferencesUrl}'>通知の設定</a>をご覧ください。
no_other_notifications_title: "他の通知はまだありません"
no_other_notifications_body: >
誰かがあなたの投稿にリンクしたり、あなたの投稿を編集したりすると、このパネルにあなたに関連する可能性のある他の種類のアクティビティについて通知されます。
no_notifications_page_title: "まだ通知はありません"
no_notifications_page_body: >
あなたのトピックや投稿に対する返信があったとき、誰かがあなたを <b>@メンション</b>または引用したとき、あなたがウォッチ中のトピックに返信があったときなど、あなたに直接関連するアクティビティが通知されます。あなたがしばらくログインしていない場合は、メールにも通知が送信されます。<br><br>%{icon} を探して、どの特定のトピック、カテゴリ、およびタグについて通知するかを決めましょう。詳細については、<a href='%{preferencesUrl}'>通知の設定</a>をご覧ください。
dynamic_favicon: "ブラウザのアイコンに件数を表示する"
skip_new_user_tips:
description: "新規ユーザー向けオンボーディングのヒントとバッジをスキップする"
reset_seen_user_tips: "ユーザーヒントをもう一度表示する"
theme_default_on_all_devices: "これをすべてのデバイスのデフォルトのテーマにする"
color_scheme_default_on_all_devices: "デフォルトの色パレットとモードをすべてのデバイスに設定する"
color_scheme: "色パレット"
color_schemes:
default_description: "デフォルトのテーマ"
dark_instructions: "デバイスをダークモードに切り替えると、ダークモードの色パレットをプレビューできます。"
undo: "リセット"
regular: "ライトモード"
dark: "ダークモード"
interface_mode: "モード"
interface_mode_instructions: "Auto では、システムのライトモードまたはダークモードの設定が使用されます。"
interface_modes:
auto: "自動"
light: "ライト"
dark: "ダーク"
picker:
active: "アクティブ"
dark_mode: "ダークモード"
text_size_default_on_all_devices: "これをすべてのデバイスのデフォルトのテキストサイズにする"
allow_private_messages: "ほかのユーザーが私に個人メッセージを送信することを許可する"
external_links_in_new_tab: "すべての外部リンクを新しいタブで開く"
enable_quoting: "選択したテキストを引用して返信する"
enable_smart_lists: "コンポーザーに書き込む際にスマートリストを有効にする"
enable_defer: "トピックを未読としてマークする"
enable_markdown_monospace_font: "作成ツールの Markdown モードで等幅フォントを使用する"
experimental_sidebar:
enable: "サイドバーを有効にする"
options: "オプション"
navigation_section: "ナビゲーション"
navigation_section_instruction: "ナビゲーションメニューのトピックリストに新しい項目または未読の項目がある場合…"
link_to_filtered_list_checkbox_description: "フィルタされたリストにリンクします"
show_count_new_items_checkbox_description: "新しい項目の数を表示します"
change: "変更"
featured_topic: "注目のトピック"
moderator: "%{user} はモデレーターです"
admin: "%{user} は管理者です"
moderator_tooltip: "このユーザーはモデレーターです"
admin_tooltip: "このユーザーは管理者です"
silenced_tooltip: "このユーザーは投稿を禁止されています"
suspended_notice: "このユーザーは %{date} まで凍結されています。"
suspended_permanently: "このユーザーは凍結されています。"
suspended_reason: "理由: "
silenced_notice: "このユーザーは %{date} まで投稿禁止にされています。"
silenced_permanently: "このユーザーは投稿を禁止されています。"
silenced_reason: "理由: "
github_profile: "GitHub"
email_activity_summary: "アクティビティの概要"
mailing_list_mode:
label: "メーリングリストモード"
enabled: "メーリングリストモードを有効にする"
instructions: |
この設定は、アクティビティの概要を無効化します。<br />
ミュートしているトピックやカテゴリはこれらのメールには含まれません。
individual: "新しい投稿があるたびにメールで送る"
individual_no_echo: "自分以外の新しい投稿があるたびにメールで送る"
many_per_day: "新しい投稿があるたびにメールを受け取る (1 日 %{dailyEmailEstimate} 回程度)"
few_per_day: "新しい投稿があるたびにメールを受け取る (1 日 2 回程度)"
warning: "メーリングリストモードです。メール通知設定が無効になります。"
tag_settings: "タグ"
watched_tags: "ウォッチ中"
watched_tags_instructions: "これらのタグが付いたすべてのトピックを自動的にウォッチします。すべての新しい投稿とトピックが通知され、トピックの隣に新しい投稿の件数が表示されます。"
tracked_tags: "追跡中"
tracked_tags_instructions: "これらのタグが付いたすべてのトピックを自動的に追跡します。トピックの横に新しい投稿の件数が表示されます。"
muted_tags: "ミュート"
muted_tags_instructions: "これらのカテゴリの新規トピックについては通知されず、最新にも表示されません。"
watched_categories: "ウォッチ中"
watched_categories_instructions: "これらのカテゴリ内のすべてのトピックを自動的にウォッチします。すべての新しい投稿とトピックが通知され、トピックの隣に新しい投稿の件数が表示されます。"
tracked_categories: "追跡中"
tracked_categories_instructions: "これらのカテゴリ内のすべてのトピックを自動的に追跡します。トピックの隣に新しい投稿の件数が表示されます。"
watched_first_post_categories: "最初の投稿をウォッチ中"
watched_first_post_categories_instructions: "これらのカテゴリの新規トピックに最初の投稿があった場合、通知されます。"
watched_first_post_tags: "最初の投稿をウォッチ中"
watched_first_post_tags_instructions: "これらのタグが付いた新しいトピック内の最初の投稿が通知されます。"
watched_precedence_over_muted: "ミュートしているものも含むウォッチ中のカテゴリまたはタグ内のトピックについて通知する"
muted_categories: "ミュート"
muted_categories_instructions: "これらのカテゴリの新しいトピックに関する通知はユーザーに送信されません。また、カテゴリや最新のページにも表示されません。"
muted_categories_instructions_dont_hide: "これらのカテゴリの新しいトピックに関する通知は送信されません。"
regular_categories: "通常"
regular_categories_instructions: "これらのカテゴリは「最新」と「人気」のトピックリストに表示されます。"
no_category_access: "カテゴリへのアクセスはモデレーターとして制限されているため、保存できません。"
delete_account: "アカウントを削除"
delete_account_confirm: "アカウントを永久に削除してもよろしいですか?この操作は元に戻せません!"
deleted_yourself: "あなたのアカウントは正常に削除されました。"
delete_yourself_not_allowed: "アカウントの削除を希望する場合は、スタッフメンバーに連絡をしてください。"
unread_message_count: "メッセージ"
admin_delete: "削除"
users: "ユーザー"
muted_users: "ミュート"
muted_users_instructions: "これらのユーザーからのすべての通知と PM を抑制します。"
allowed_pm_users: "許可"
allowed_pm_users_instructions: "これらのユーザーからの PM のみを許可します。"
allow_private_messages_from_specific_users: "特定のユーザーのみが私に個人メッセージを送信することを許可する"
ignored_users: "無視"
ignored_users_instructions: "これらのユーザーからのすべての投稿、通知、および PM を抑制します。"
tracked_topics_link: "表示"
automatically_unpin_topics: "最後に到達したら、自動的にトピックの固定表示を解除する"
apps: "アプリ連携"
revoke_access: "アクセスを取り消す"
undo_revoke_access: "アクセスの取り消しを元に戻す"
api_approved: "承認:"
api_last_used_at: "最終使用時間:"
theme: "テーマ"
save_to_change_theme: '「%{save_text}」をクリックするとテーマが更新されます'
home: "デフォルトのホームページ"
staged: "ステージング"
staff_counters:
flags_given:
other: '<span class="%{className}">%{count}</span> 有益な通報'
deleted_posts:
other: '<span class="%{className}">%{count}</span> 削除された投稿'
silencings:
other: '<span class="%{className}">%{count}</span> 投稿禁止'
suspensions:
other: '<span class="%{className}">%{count}</span> 凍結'
warnings_received:
other: '<span class="%{className}">%{count}</span> 警告'
rejected_posts:
other: '<span class="%{className}">%{count}</span> 拒否された投稿'
messages:
all: "すべての受信トレイ"
inbox: "受信トレイ"
personal: "個人メッセージ"
latest: "最新"
sent: "送信済み"
unread: "未読"
unread_with_count:
other: "未読 (%{count})"
new: "新規"
new_with_count:
other: "新規 (%{count})"
archive: "アーカイブ"
groups: "自分のグループ"
move_to_inbox: "受信トレイに移動"
move_to_archive: "アーカイブ"
failed_to_move: "選択されたメッセージを移動できませんでした (ネットワークがダウンしている可能性があります)"
tags: "タグ"
all_tags: "すべてのタグ"
warnings: "運営スタッフからの警告"
read_more_in_group: "もっと読みますか?%{groupLink} で他のメッセージを閲覧できます。"
read_more: "もっと読みますか?<a href='%{basePath}/u/%{username}/messages'>個人メッセージ</a>で他のメッセージを閲覧できます。"
read_more_group_pm_MF: |
{ HAS_UNREAD_AND_NEW, select,
true {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
other {<a href="{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread"># 件の未読</a>メッセージがあります}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
other { また、残り <a href="{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new"># 件の新着</a>メッセージがあります。または {groupLink} で他のメッセージを閲覧してください}
}
}
false {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
other {残り <a href="{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread"># 件の未読</a>メッセージがあります。または {groupLink} で他のメッセージを閲覧してください}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
other {残り <a href="{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new"># 件の新着</a>メッセージがあります。または {groupLink} で他のメッセージを閲覧してください}
}
}
other {}
}
read_more_personal_pm_MF: |
{ HAS_UNREAD_AND_NEW, select,
true {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
other {<a href="{basePath}/u/{username}/messages/unread"># 件の未読</a>メッセージがあります}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
other { また、残り <a href="{basePath}/u/{username}/messages/new"># 件の新着</a>メッセージがあります。または他の<a href="{basePath}/u/{username}/messages">個人メッセージ</a>を閲覧してください}
}
}
false {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
other {残り <a href="{basePath}/u/{username}/messages/unread"># 件の未読</a>メッセージがあります。または、他の<a href="{basePath}/u/{username}/messages">個人メッセージ</a>を閲覧してください}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
other {残り <a href="{basePath}/u/{username}/messages/new"># 件の新着</a>メッセージがあります。または、他の<a href="{basePath}/u/{username}/messages">個人メッセージ</a>を閲覧してください}
}
}
other {}
}
preferences_nav:
account: "アカウント"
security: "セキュリティ"
profile: "プロファイル"
emails: "メール"
notifications: "通知"
tracking: "追跡中"
categories: "カテゴリ"
users: "ユーザー"
tags: "タグ"
interface: "表示設定"
apps: "アプリ連携"
navigation_menu: "ナビゲーションメニュー"
upcoming_changes: "次回の変更"
calendar_subscriptions: "カレンダー"
calendar_subscriptions:
copied: "コピーしました!"
add_to_google: "Google カレンダー"
change_password:
success: "(メール送信済み)"
in_progress: "(メール送信中)"
error: "(エラー)"
action: "パスワードのリセットメールを送信"
staged_user: "ステージングユーザーはパスワードリセットメールを受信できません。"
set_password: "パスワードを設定"
choose_new: "新しいパスワードを選択する"
choose: "パスワードを選択する"
verify_identity: "続行するには本人確認を行ってください。"
title: "パスワードをリセット"
remove: "パスワードを削除"
remove_disabled: "パスワードを削除する前に、アカウントのログイン方法が少なくとももう 1 つ必要です (パスキー、リンクされた外部アカウントなど)。"
remove_detail: "パスワードをリセットしない限り、アカウントにアクセスできなくなります。"
second_factor_backup:
title: "二要素認証のバックアップコード"
regenerate: "再生成"
disable: "無効化"
enable: "バックアップコードを作成する"
enable_long: "バックアップコードを追加する"
not_enabled: "バックアップコードをまだ作成していません。"
manage:
other: "<strong>%{count}</strong> 個のバックアップコードが残っています。"
copy_to_clipboard: "クリップボードにコピー"
copy_to_clipboard_error: "データをクリップボードにコピーする際にエラーが発生しました"
copied_to_clipboard: "クリップボードにコピーしました"
download_backup_codes: "バックアップコードをダウンロードする"
remaining_codes:
other: "<strong>%{count}</strong> 個のバックアップコードが残っています。"
use: "バックアップコードを使用する"
enable_prerequisites: "バックアップコードを生成する前に、最初の二要素認証を有効にする必要があります。"
codes:
title: "バックアップコードが生成されました"
description: "これらのバックアップコードはそれぞれ 1 回しか使用できません。アクセス可能な安全な場所に保管してください。"
second_factor:
title: "二要素認証"
enable: "二要素認証を管理"
disable_all: "すべて無効化"
name: "名前"
label: "コード"
rate_limit: "別の認証コードを試す前に、しばらくお待ちください。"
enable_description: |
サポートされているアプリ (<a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target="_blank">Android</a> <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios" target="_blank">iOS</a>) でこの QR コードをスキャンし、認証コードを入力します。
disable_description: "アプリから認証コードを入力してください"
show_key_description: "手動で入力する"
short_description: |
使い捨てのセキュリティコードまたは物理的なセキュリティキーを使ってアカウントを保護します。
extended_description: |
二要素認証は、パスワードに加えてワンタイムトークンを必要とすることで、アカウントにさらにセキュリティを追加します。トークンは <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target='_blank'>Android</a> および <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios">iOS</a> デバイスで生成できます。
oauth_enabled_warning: "アカウントで二要素認証が有効になると、ソーシャルログインは無効になります。"
use: "認証アプリを使用する"
enforced_with_oauth_notice: "二要素認証を有効にする必要があります。パスワードを使用してログインする場合にのみ、これを使用するように求められます。外部認証またはソーシャルログインの場合は求められません。"
enforced_notice: "このサイトにアクセスするには二要素認証を有効にする必要があります。"
disable: "無効化"
disable_confirm: "二要素認証を無効にしてもよろしいですか?"
delete: "削除"
delete_confirm_header: "これらのトークンベース認証と物理セキュリティキーは削除されます:"
delete_confirm_instruction: "確認するには、下のボックスに <strong>%{confirm}</strong> を入力します。"
delete_single_confirm_title: "認証アプリの削除"
delete_single_confirm_message: "%{name} を削除しようとしています。この操作を元に戻すことはできません。変更する場合は、この認証アプリをもう一度登録する必要があります。"
delete_backup_codes_confirm_title: "バックアップコードの削除"
delete_backup_codes_confirm_message: "バックアップコードを削除しようとしています。この操作を元に戻すことはできません。変更する場合は、このバックアップコードをもう一度生成する必要があります。"
save: "保存"
edit: "編集"
edit_title: "認証アプリの編集"
edit_description: "認証アプリ名"
enable_security_key_description: |
<a href="https://www.google.com/search?q=hardware+security+key" target="_blank">ハードウェアセキュリティキー</a>、または互換性のあるモバイルデバイスを準備したら、下の登録ボタンを押します。
totp:
title: "トークンベースの認証アプリ"
add: "認証アプリを追加"
default_name: "自分の認証アプリ"
name_and_code_required_error: "認証アプリから名前とコードを入力する必要があります。"
security_key:
register: "登録"
title: "物理的なセキュリティキー"
add: "物理的なセキュリティキーを追加"
default_name: "メインセキュリティキー"
iphone_default_name: "iPhone"
android_default_name: "Android"
not_allowed_error: "セキュリティキーの登録プロセスがタイムアウトしたかキャンセルされました。"
already_added_error: "このセキュリティキーはすでに登録されています。再度登録する必要はありません。"
edit: "物理的なセキュリティキーを編集"
save: "保存"
edit_description: "物理的なセキュリティキーの名前"
name_required_error: "セキュリティキーの名前を入力する必要があります。"
passkeys:
rename_passkey: "パスキーの名前を変更"
add_passkey: "パスキーを追加"
confirm_delete_passkey: "このパスキーを削除してもよろしいですか?"
passkey_successfully_created: "成功!新しいパスキーが作成されました。"
rename_passkey_instructions: "パスワードマネージャーの名前を使用するなど、区別しやすいパスキー名を選択してください。"
name:
default: "メインのパスキー"
save: "保存"
title: "パスキー"
short_description: "パスキーは、パスワードに代わって整体認証 (タッチ、FaceID など) やデバイスの PIN/パスワードによって ID を検証するものです。"
added_date: "%{date} を追加しました"
last_used_date: "最終使用日: %{date}"
never_used: "未使用"
not_allowed_error: "パスキーの登録プロセスはタイムアウトしたか、キャンセルされたか、許可されていません。"
already_added_error: "このパスキーはすでに登録されています。再度登録する必要はありません。"
confirm_button: "またはパスキーを使用する"
change_about:
title: "自己紹介を変更"
error: "この値を変更中にエラーが発生しました。"
change_username:
title: "ユーザー名を変更"
confirm: "ユーザー名を変更してもよろしいですか?"
taken: "このユーザー名は既に使われています。"
invalid: "このユーザー名は無効です。英数字のみを使用できます"
add_email:
title: "メールアドレスを追加"
add: "追加"
change_email:
title: "メールアドレスを変更"
taken: "このメールアドレスを使用できません。"
error: "メールアドレスを変更中にエラーが発生しました。このアドレスは既に使用されている可能性があります。"
success: "このアドレスにメールを送信しました。確認手順に従ってください。"
success_via_admin: "このアドレスにメールを送信しました。ユーザーはメールに記載の確認手順に従う必要があります。"
success_staff: "現在のメールアドレスにメールを送信しました。確認手順に従ってください。"
back_to_preferences: "設定に戻る"
confirm_success: "メールアドレスが更新されました。"
confirm: "確認"
authorizing_new:
description: "次のメールアドレスに変更することを確認してください:"
description_add: "代替メールアドレスを追加することを確認してください:"
authorizing_old:
title: "古いメールアドレスの確認"
description: "メールアドレスの変更を続けるには、古いメールアドレスを確認してください:"
description_add: "代替アドレスの追加を続けるには、既存のメールアドレスを確認してください:"
old_email: "古いメール: %{email}"
new_email: "新しいメール: %{email}"
confirm_success: "新しいメールアドレスに変更を確認するためのメールを送信しました!"
change_avatar:
title: "プロファイル画像を変更する"
gravatar: "<a href='//%{gravatarBaseUrl}%{gravatarLoginUrl}' target='_blank'>%{gravatarName}</a> 取得場所:"
gravatar_title: "%{gravatarName} のウェブサイトでアバターを変更する"
gravatar_failed: "このメールアドレスの %{gravatarName} は見つかりませんでした。"
refresh_gravatar_title: "%{gravatarName} を更新"
letter_based: "システムプロファイル画像"
uploaded_avatar: "カスタム画像"
uploaded_avatar_empty: "カスタム画像を追加する"
upload_title: "写真をアップロードする"
image_is_not_a_square: "警告: 幅と高さが等しくないため、画像をトリミングしました。"
logo_small: "サイトの小さなロゴ。デフォルトで使用されます。"
use_custom: "またはカスタムアバターをアップロード:"
change_profile_background:
title: "プロファイルヘッダー"
instructions: "プロファイルヘッダーは中央揃えで、デフォルトの幅は 1110 px です。"
change_card_background:
title: "ユーザーカードの背景"
instructions: "背景画像は中央揃えで、デフォルトの幅は 590 px です。"
change_featured_topic:
title: "注目のトピック"
instructions: "このトピックへのリンクは、あなたのユーザーカードとプロファイルに表示されます。"
email:
title: "メールアドレス"
primary: "プライマリーメールアドレス"
secondary: "セカンダリメールアドレス"
primary_label: "プライマリー"
unconfirmed_label: "未確認"
resend_label: "確認メールを再送信する"
resending_label: "送信中…"
resent_label: "メールを送信しました"
update_email: "メールアドレスを変更"
set_primary: "プライマリーメールアドレスを設定"
destroy: "メールアドレスを削除"
add_email: "代替メールアドレスを追加"
auth_override_instructions: "メールアドレスは認証プロバイダーから更新できます。"
no_secondary: "セカンダリメールアドレスはありません"
instructions: "絶対に公開されません"
admin_note: "注意: 管理者ユーザーが別の非管理者ユーザーのメールを変更すると、そのユーザーは元のメールアカウントにアクセスできなくなるため、パスワードのリセットメールが新しいアドレスに送信されます。ユーザーのメールアドレスは、パスワードのリセットプロセスが完了するまで変更されません。"
ok: "確認のためにメールを送信します"
required: "メールアドレスを入力してください"
invalid: "正しいメールアドレスを入力してください"
authenticated: "あなたのメールアドレスは %{provider} によって認証されました"
invite_auth_email_invalid: "あなたの招待メールは %{provider} が認証したメールと一致しません"
authenticated_by_invite: "あなたのメールは招待によって認証されました"
frequency:
other: "最後のアクセスから %{count} 分以上アクセスがない場合にのみメールを送信します。"
associated_accounts:
title: "リンクされているアカウント"
connect: "接続"
revoke: "取り消す"
cancel: "キャンセル"
not_connected: "(未接続)"
confirm_modal_title: "%{provider} アカウントを接続"
confirm_description:
disconnect: "既存の %{provider} アカウント '%{account_description}' は切断されます。"
account_specific: "あなたの %{provider} アカウント '%{account_description}' が認証に使用されます。"
generic: "あなたの %{provider} アカウントが認証に使用されます。"
activate_account:
action: "クリックしてアカウントを有効化する"
already_done: "このアカウントの確認リンクは無効です。すでにアカウントがアクティブになっている可能性があります。"
please_continue: "あなたのアカウントは確認されました。ホームページにリダイレクトされます。"
continue_button: "終了!"
welcome_to: "%{site_name} へようこそ!"
approval_required: "このフォーラムにアクセスするには、モデレーターがあなたの新規アカウントを手動で承認する必要があります。承認されるとメールで通知されます!"
name:
title: "名前"
title_optional: "名前 (オプション)"
instructions: "氏名 (オプション)"
instructions_required: "氏名"
required: "名前を入力してください"
too_short: "名前が短かすぎます"
ok: "その名前で良さそうです"
username:
title: "ユーザー名"
instructions: "一意の短い名前、スペースの使用不可"
short_instructions: "@%{username} であなたをメンションできます"
available: "ユーザー名を使用できます"
not_available: "利用できません。%{suggestion}を試しますか?"
not_available_no_suggestion: "使用できません"
too_short: "ユーザー名が短すぎます"
too_long: "ユーザー名が長すぎます"
checking: "ユーザー名を使用できるか確認中…"
prefilled: "メールアドレスはこの登録ユーザー名に一致しています"
required: "ユーザー名を入力してください"
edit: "ユーザー名を編集"
locale:
title: "インターフェースの言語"
instructions: "ユーザーインターフェースの言語です。ページを更新すると変更されます。"
default: "(デフォルト)"
any: "すべて"
homepage:
default: "(デフォルト)"
password_confirmation:
title: "パスワードを再入力"
invite_code:
title: "招待コード"
instructions: "アカウント登録には招待コードが必要です"
auth_tokens:
title: "最近使用したデバイス"
short_description: "これは、最近あなたのアカウントにログインしたデバイスのリストです。"
details: "詳細"
log_out_all: "すべてログアウトする"
not_you: "あなたではありませんか?"
show_all: "すべて表示 (%{count})"
show_few: "表示を減らす"
was_this_you: "これはあなたですか?"
was_this_you_description: "あなたではない場合は、パスワードを変更しログアウトすることをお勧めします。"
browser_and_device: "%{device} の %{browser}"
secure_account: "アカウントの保護"
latest_post: "最後の投稿…"
device_location: '<span class="auth-token-device">%{device}</span> &ndash; <span title="IP: %{ip}">%{location}</span>'
browser_active: '%{browser} | <span class="active">現在アクティブ</span>'
browser_last_seen: "%{browser} | %{date}"
last_posted: "最後の投稿"
last_seen: "アクセス"
created: "参加日"
log_out: "ログアウト"
location: "場所"
website: "ウェブサイト"
email_settings: "メール"
hide_profile: "公開プロファイルを非表示にする"
enable_physical_keyboard: "iPad で物理キーボードのサポートを有効にする"
text_size:
title: "テキストサイズ"
smallest: "最小"
smaller: "小"
normal: "標準"
larger: "大"
largest: "最大"
title_count_mode:
title: "バックグラウンドのページのタイトルに表示する件数:"
notifications: "新しい通知"
contextual: "新しいページのコンテンツ"
bookmark_after_notification:
title: "ブックマークのリマインダー通知が送信された後:"
like_notification_frequency:
title: "「いいね!」された時に通知する"
always: "常時"
first_time_and_daily: "投稿の最初の「いいね!」と毎日"
first_time: "投稿の最初の「いいね!」"
never: "通知しない"
notify_on_linked_posts: "自分の投稿へのリンクを誰かが共有したら通知する"
email_previous_replies:
title: "メールの下部に前の返信を含める"
unless_emailed: "最初だけ"
always: "常に含める"
never: "含めない"
email_digests:
title: "ここを訪れない場合、人気のトピックと返信の要約をメールで送信する"
every_30_minutes: "30 分毎"
every_hour: "1 時間毎"
daily: "毎日"
weekly: "毎週"
every_month: "毎月"
every_six_months: "6 か月毎"
email_level:
title: "引用されたとき、返信されたとき、自分の@ユーザー名がメンションされたとき、またはウォッチ中のカテゴリ、タグ、またはトピックに新しいアクティビティがあったときに、メールで通知する"
always: "常時"
only_when_away: "離れている時のみ"
never: "通知しない"
email_messages_level: "個人メッセージが届いたときにメールで通知する"
include_tl0_in_digests: "要約メールに新規ユーザーのコンテンツを含める"
email_in_reply_to: "メールに投稿への返信の抜粋を含める"
other_settings: "その他"
categories_settings: "カテゴリ"
topics_settings: "トピック"
new_topic_duration:
label: "以下の場合、トピックを新規と見なす"
not_viewed: "未読のもの"
last_here: "ログアウトした後に投稿されたもの"
after_1_day: "前日以降に投稿されたもの"
after_2_days: "2 日以内に投稿されたもの"
after_1_week: "先週以内に投稿されたもの"
after_2_weeks: "2 週間以内に投稿されたもの"
auto_track_topics: "閲覧したトピックを自動的に追跡する"
auto_track_options:
never: "追跡しない"
immediately: "すぐに"
after_30_seconds: "30 秒後"
after_1_minute: "1 分後"
after_2_minutes: "2 分後"
after_3_minutes: "3 分後"
after_4_minutes: "4 分後"
after_5_minutes: "5 分後"
after_10_minutes: "10 分後"
notification_level_when_replying:
label: "投稿時"
watch_topic: "トピックをウォッチ"
track_topic: "トピックを追跡"
do_nothing: "何もしない"
topics_unread_when_closed: "トピックが閉じられている場合は未読と見なす"
invited:
title: "招待"
pending_tab: "保留中"
pending_tab_with_count: "保留中 (%{count})"
expired_tab: "期限切れ"
expired_tab_with_count: "期限切れ (%{count})"
redeemed_tab: "承諾済み"
redeemed_tab_with_count: "承諾済み (%{count})"
invited_via: "招待"
invited_via_link: "リンク %{key} (%{count}/%{max} 引き換え済み)"
generating_link: "リンクを生成中..."
groups: "グループ"
topic: "トピック"
sent: "作成日/最終送信日"
expires_at: "有効期限"
edit: "編集"
remove: "削除"
copy_link: "リンクを取得"
reinvite: "メールを再送信"
reinvited: "再度招待しました"
removed: "削除"
search: "招待履歴を検索…"
user: "招待したユーザー"
none:
title: "表示する招待はありません。"
cta: "招待リンクを作成"
tip:
prefix: "次の方法でも一括招待を送信できます:"
action: "CSV ファイルのアップロード"
truncated:
other: "最初の %{count} 件の招待を表示しています。"
redeemed: "承諾済みの招待"
redeemed_at: "承諾済み"
pending: "保留中の招待"
topics_entered: "閲覧したトピック数"
posts_read_count: "既読の投稿数"
expired: "この招待は期限切れになりました。"
remove_all: "期限切れの招待を削除"
removed_all: "期限切れの招待はすべて削除されました!"
remove_all_confirm: "期限切れの招待をすべて削除してもよろしいですか?"
reinvite_all: "すべての招待を再送信"
reinvite_all_confirm: "すべての招待を再送してもよろしいですか?"
reinvited_all: "すべての招待が送信されました!"
time_read: "閲覧時間"
days_visited: "アクセス日数"
account_age_days: "アカウント有効日数"
create: "招待"
generate_link: "招待リンクを作成"
link_generated: "こちらが招待リンクです!"
valid_for: "招待リンクは次のメールアドレスのみで有効です: %{email}"
single_user: "メールで招待"
multiple_user: "リンクで招待"
invite_link:
title: "招待リンク"
success: "招待リンクが生成されました!"
error: "招待リンクの生成中にエラーが発生しました"
cannot_invite_to_forum: "招待を作成する権限がありません。管理者に問い合わせ、招待権限の付与を依頼してください。"
invite:
new_title: "メンバーの招待"
edit_title: "招待の編集"
expires_in_time: "%{time} で期限切れ"
expired_at_time: "%{time} に期限切れ"
create_link_to_invite: "このサイトへのアクセスを即座に許可する共有リンクを作成します。"
copy_link_and_share_it: "以下のリンクをコピーして共有し、このサイトへのアクセスを即座に許可します。"
copy_link: "リンクをコピー"
link_copied: "リンクがコピーされました!"
share_link: "リンクを共有"
link_validity_MF: |
リンクは最大 { user_count, plural,
other {# 人のユーザー}
}が使用できます。有効期間は { duration_days, plural,
other {# 日}
}です。
edit_link_options: "リンクオプションを編集するかメールで送信します。"
edit_link_options_only: "リンクのオプションを編集する"
show_advanced: "高度なオプションを表示"
hide_advanced: "高度なオプションを非表示"
description: "説明"
restrict: "制限する:"
restrict_email: "メールに制限"
restrict_domain: "ドメインに制限"
email_or_domain_placeholder: "name@example.com または example.com"
max_redemptions_allowed: "最大使用回数"
add_to_groups: "グループに追加"
invite_to_topic: "トピックに到着"
expires_at: "有効期限"
expires_after: "有効期限"
custom_message: "カスタムメッセージ"
custom_message_placeholder: "招待状に個人的なメモを追加してください"
send_invite_email: "保存してメールを送信"
send_invite_email_instructions: "招待をメールに制限して、招待メールを送信します"
update_invite: "更新"
update_invite_and_send_email: "更新してメールを送信"
cancel: "キャンセル"
create_link: "リンクを作成"
create_link_and_send_email: "リンクを作成してメールを送信"
invite_saved_without_sending_email: "招待が保存されました。以下のリンクをコピーして共有し、このサイトへのアクセスを即座に許可します。"
invite_saved_with_sending_email: "招待メールが送信されました。このサイトへのアクセスを即座に許可するには、以下のリンクをコピーして共有することもできます。"
bulk_invite:
none: "このページに表示する招待はありません。"
text: "一括招待"
instructions: |
<p>コミュニティーをすばやく拡大するには、ユーザーのリストを招待します。招待するユーザーのメールアドレスごとに少なくとも 1 行を含む <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values" target="_blank">CSV ファイル</a>を準備してください。カンマ区切りの情報は、グループに人を追加したい場合、またはそれらのユーザーが初めてサインインしたときに特定のトピックに移動させる場合に利用できます。</p>
<pre>john@smith.com,first_group_name;second_group_name,topic_id</pre>
<p>アップロードされる CSV ファイルに含まれるメールアドレスに招待が送られ、後で管理することができます。</p>
progress: "%{progress}% アップロード済み…"
success: "ファイルは正常にアップロードされました。処理が完了すると、メッセージで通知されます。"
error: "ファイルは CSV 形式である必要があります。"
confirm_access:
title: "アクセスの確認"
incorrect_password: "入力したパスワードは誤っています。"
incorrect_passkey: "そのパスキーは誤っています。"
logged_in_as: "次のユーザーとしてログイン中: "
forgot_password: "パスワードを忘れましたか?"
password_reset_email_sent: "パスワードリセットメールを送信しました。"
cannot_send_password_reset_email: "パスワードリセットメールを送信できませんでした。"
instructions: "この操作を完了するには本人確認を行ってください。"
fine_print: "これは機密性のある操作である可能性があるため、本人確認を求めています。認証が完了すると、数時間操作がなかった場合にのみもう一度認証が求められます。"
password:
title: "パスワード"
too_short:
other: "パスワードが短すぎます (%{count} 文字以上)。"
common: "このパスワードは非常に一般的です。"
same_as_username: "パスワードとユーザー名が同じです。"
same_as_name: "パスワードと名前が同じです。"
same_as_email: "パスワードとメールアドレスが同じです。"
ok: "そのパスワードで良さそうです。"
instructions:
other: "%{count} 文字以上"
required: "パスワードを入力してください"
confirm: "確認"
incorrect_password: "入力したパスワードは誤っています。"
summary:
title: "要約"
stats: "統計"
time_read: "閲覧時間"
time_read_title: "%{duration} (全期間)"
recent_time_read: "最近の閲覧時間"
recent_time_read_title: "%{duration} (過去 60 日間)"
topic_count:
other: "作成したトピック数"
post_count:
other: "作成した投稿数"
likes_given:
other: "「いいね!」した数"
likes_received:
other: "「いいね!」された数"
days_visited:
other: "アクセス日数"
topics_entered:
other: "閲覧したトピック数"
posts_read:
other: "既読の投稿数"
bookmark_count:
other: "ブックマーク数"
top_replies: "人気の返信"
no_replies: "まだ返信はありません。"
more_replies: "その他の返信"
top_topics: "人気のトピック"
no_topics: "まだトピックはありません。"
more_topics: "その他のトピック"
top_badges: "人気のバッジ"
no_badges: "まだバッジはありません。"
more_badges: "その他のバッジ"
top_links: "人気のリンク"
no_links: "まだリンクはありません。"
most_liked_by: "最も「いいね!」したユーザー"
most_liked_users: "最も「いいね!」されたユーザー"
most_replied_to_users: "最も多く返信したユーザー"
no_likes: "まだ「いいね!」はありません。"
top_categories: "人気のカテゴリ"
topics: "トピック"
replies: "返信"
ip_address:
title: "最後の IP アドレス"
registration_ip_address:
title: "登録時の IP アドレス"
avatar:
title: "プロファイル画像"
header_title: "通知とアカウント"
name_and_description: "%{name} - %{description}"
edit: "プロファイル画像を編集"
title:
title: "タグライン"
none: "(なし)"
instructions: "ユーザー名の後に表示されます"
flair:
title: "フレア"
none: "(なし)"
instructions: "プロファイル写真の横に表示されるアイコン"
status:
title: "カスタムステータス"
not_set: "未設定"
primary_group:
title: "プライマリーグループ"
none: "(なし)"
filters:
all: "すべて"
stream:
posted_by: "投稿者"
sent_by: "送信者"
private_message: "メッセージ"
the_topic: "トピック"
card: "ユーザーカード"
profile_link: "%{username}、プロファイルにアクセス"
user_status:
save: "保存"
set_custom_status: "カスタムステータスを設定する"
what_are_you_doing: "何をしていますか?"
pause_notifications: "通知を停止する"
remove_status: "ステータスを削除する"
presence_toggle:
online: "オンライン"
offline: "オフライン"
title: "プレゼンス機能の切り替え"
user_tips:
button: "了解!"
skip: "ヒントをスキップ"
dont_show_again: "再度表示しない"
first_notification:
title: "はじめての通知です!"
content: "通知は、コミュニティーで起きていることに関する最新情報を提供するために使用されます。"
topic_timeline:
title: "トピックタイムライン"
content: "トピックタイムラインを使って長いトピックを素早くスクロールします。"
post_menu:
title: "投稿メニュー"
content: "三点リーダーをクリックして、投稿について他にどのような操作が可能か見てみましょう!"
topic_notification_levels:
title: "このトピックをフォローしました"
content: "このベルを見つけて、特定のトピックまたはカテゴリ全体の通知設定を調整します。"
suggested_topics:
title: "どんどん読みましょう!"
content: "次に読むことをお勧めするトピックをいくつかご紹介します。"
loading: "読み込み中…"
errors:
prev_page: "次の項目を読み込み中に発生しました:"
reasons:
network: "ネットワークエラー"
server: "サーバーエラー"
forbidden: "アクセス拒否"
unknown: "エラー"
not_found: "ページが見つかりません"
desc:
network: "インターネット接続を確認してください。"
network_fixed: "ネットワーク接続が回復したようです。"
server: "エラーコード : %{status}"
forbidden: "閲覧する権限がありません。"
not_found: "アプリケーションは存在しない URL を読み込もうとしました。"
unknown: "エラーが発生しました。"
buttons:
back: "戻る"
again: "やり直す"
fixed: "ページを読み込む"
modal:
close: "閉じる"
dismiss_error: "エラーを閉じる"
multi_select:
no_results: "結果がありません"
search: "検索…"
label: "オプションを選択"
d_otp:
screen_reader:
other: '%{count} 桁の数字を入力してください'
form_kit:
reset: リセット
optional: オプション
required: 必須
dirty_form: "変更を送信しませんでした!終了してもよろしいですか?"
errors:
starts_with: "%{prefix} で始まる必要があります"
ends_with: "%{suffix} で終わる必要があります"
required: "必須"
date_before_or_equal: "%{date} 以前である必要があります"
date_after_or_equal: "%{date} 以降である必要があります"
invalid_url: "有効な URL である必要があります"
not_an_integer: "整数である必要があります"
not_accepted: "同意する必要があります"
not_a_number: "数値である必要があります"
too_high: "%{count} 以下である必要があります"
too_low: "%{count} 以上である必要があります"
too_long:
other: "%{count} 文字以上である必要があります"
too_short:
other: "%{count} 文字以上である必要があります"
close: "閉じる"
assets_changed_confirm: "このサイトのソフトウェアが更新されました。今すぐ最新バージョンを入手しますか?"
logout: "ログアウトしました。"
refresh: "更新"
home: "ホーム"
read_only_mode:
enabled: "このサイトは閲覧専用モードになっています。閲覧し続けられますが、返信したり「いいね!」を付けるなどの操作は現在できません。"
login_disabled: "閲覧専用モードのため、ログインできません。"
logout_disabled: "閲覧専用モードのため、ログアウトできません。"
staff_writes_only_mode:
enabled: "このサイトはスタッフ専用モードになっています。このまま閲覧できますが、返信や「いいね!」、その他の操作はスタッフメンバーのみに制限されています。"
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: |
<b>{relativeAge}</b> <a href="{url}" target="_blank">{ rate, plural,
other {1 時間あたりのエラー件数 (#)}
}</a> はサイトで設定されている {limit, plural,
other {1 時間あたりのエラー件数 (#)}
} の制限に達しました。
reached_minute_MF: |
<b>{relativeAge}</b> <a href="{url}" target="_blank">{ rate, plural,
other {1 分あたりのエラー件数 (#)}
}</a> はサイトで設定されている {limit, plural,
other {1 分あたりのエラー件数 (#)}
} の制限に達しました。
exceeded_hour_MF: |
<b>{relativeAge}</b> <a href="{url}" target="_blank">{ rate, plural,
other {1 時間あたりのエラー件数 (#)}
}</a> はサイトで設定されている { limit, plural,
other {1 時間あたりのエラー件数 (#)}
} の制限を超えました。
exceeded_minute_MF: |
<b>{relativeAge}</b> <a href="{url}" target="_blank">{ rate, plural,
other {1 分あたりのエラー件数 (#)}
}</a> はサイトで設定されている {limit, plural,
other {1 分あたりのエラー件数 (#)}
} の制限を超えました。
learn_more: "もっと読む…"
learn_more_with_link: "<a href='%{url}' target='_blank'>詳細…</a>"
mute: ミュート
unmute: ミュート解除
last_post: 最終投稿
local_time: "現地時間"
time_read: 既読
time_read_recently: "最近の閲覧時間 %{time_read}"
time_read_tooltip: "合計閲覧時間 %{time_read}"
time_read_recently_tooltip: "合計閲覧時間 %{time_read} (過去 60 日間: %{recent_time_read})"
last_reply_lowercase: 最後の返信
replies_lowercase:
other: 返信
signup_cta:
sign_up: "アカウントを登録"
hide_session: "後で確認"
hide_forever: "いいえ、結構です"
hidden_for_session: "了解です。明日お尋ねします。'ログイン' からでもアカウントを作成できます。"
intro: "こんにちは! ディスカッションを楽しんでいるようですね。ですが、アカウント登録はまだのようです。"
value_prop: "同じ投稿をスクロールするのにうんざりしていませんか?アカウントを作成すると、中断した場所にいつでも戻ることができます。アカウントを使うと、新しい返信の通知を受け取ったり、ブックマークを保存したり、「いいね!」を使って感謝の気持ちを伝えたりすることも可能です。このコミュニティーを一緒に盛り上げていきましょう。:heart:"
offline_indicator:
no_internet: "インターネット接続がありません。"
refresh_page: "ページを更新"
summary:
in_progress: "AI を使ってトピックを要約中"
summarized_on: "%{date} に AI で要約されました"
model_used: "使用された AI: %{model}"
outdated: "要約は古くなっています"
outdated_posts:
other: "(%{count} 件の投稿が見つかりません)"
enabled_description: "このトピックの上位返信を閲覧しています。コミュニティーが最も面白いとした投稿のまとめです。"
description:
other: "<b>%{count}</b> 件の返信があります。"
buttons:
hide: "要約を非表示にする"
generate: "要約"
regenerate: "再生成"
description_time_MF: |
{replyCount, plural, other {<b>#</b> 件の返信}}があります。読了目安時間は <b>{readingTime, plural, other {# 分}}</b>です。
enable: "上位返信を表示する"
disable: "すべての投稿を表示"
short_label: "上位返信"
show_all_label: "すべて表示"
short_title: "このトピックの上位返信を表示: コミュニティーが最も面白いとした投稿のまとめ"
deleted_filter:
enabled_description: "削除された投稿は非表示になっています。"
disabled_description: "削除された投稿は表示されています。"
enable: "削除された投稿を非表示"
disable: "削除された投稿を表示"
private_message_info:
title: "メッセージ"
invite: "他の人を招待…"
edit: "追加または削除…"
remove: "削除…"
add: "追加…"
leave_message: "このメッセージを閉じてもよろしいですか?"
remove_allowed_user: "このメッセージから %{name} を削除してもよろしいですか?"
remove_allowed_group: "このメッセージから %{name} を削除してもよろしいですか?"
leave: "退出"
remove_group: "グループを削除する"
remove_user: "ユーザーを削除する"
email: "メール"
username: "ユーザー名"
last_seen: "アクセス"
created: "作成"
created_lowercase: "作成"
trust_level: "信頼レベル"
search_hint: "ユーザー名、メールアドレス、または IPアドレス"
create_account:
header_title: "ようこそ!"
disclaimer: "登録すると、<a href='%{privacy_link}' target='blank'>プライバシーポリシー</a>と<a href='%{tos_link}' target='blank'>利用規約</a>に同意することになります。"
title: "アカウントを登録"
failed: "エラーが発生しました。このメールアドレスは使用中かもしれません。「パスワードを忘れました」リンクを試してみてください"
associate: "アカウントをお持ちですか?<a href='%{associate_link}'>ログイン</a>して %{provider} アカウントにリンクします。"
activation_title: "アカウントの有効化"
already_have_account: "すでにアカウントをお持ちですか?"
no_account_yet: "アカウントがありませんか?"
progress_bar:
signup: "登録"
activate: "アクティベーション"
approve: "承認"
login: "ログイン"
forgot_password:
title: "パスワードをリセット"
action: "パスワードを忘れました"
invite: "ユーザー名またはメールアドレスを入力してください。パスワードのリセットメールを送信します。"
invite_no_username: "メールアドレスを入力してください。パスワードのリセットメールを送信します。"
email-username: "メールアドレスまたはユーザー名"
reset: "パスワードをリセット"
complete_username: "アカウントがユーザー名 <b>%{username}</b> に一致する場合、まもなく、パスワードのリセット方法が記載されたメールが届きます。"
complete_email: "アカウントと <b>%{email}</b> が一致する場合、まもなく、パスワードのリセット方法が記載されたメールが届きます。"
complete_username_found: "ユーザー名 <b>%{username}</b> に一致するアカウントが見つかりました。まもなく、パスワードのリセット方法が記載されたメールが届きます。"
complete_email_found: "<b>%{email}</b> に一致するアカウントが見つかりました。まもなく、パスワードのリセット方法が記載されたメールが届きます。"
complete_username_not_found: "ユーザー名 <b>%{username}</b> に一致するアカウントはありません"
complete_email_not_found: "<b>%{email}</b> に一致するアカウントはありません"
help: "メールが届きませんか?まずは迷惑メールフォルダを確認してください。<p>使用したメールアドレスがわかりませんか?メールアドレスを入力すると、存在するかどうかをお知らせします。</p><p>アカウントのメールアドレスにアクセスできなくなった場合は、<a href='%{basePath}/about'>スタッフ</a>にご連絡ください。</p>"
button_ok: "OK"
button_help: "ヘルプ"
email_login:
link_label: "ログインリンクをメールする"
button_label: "メール"
login_link: "パスワードをスキップします。ログインリンクを送信してください"
complete_username: "アカウントがユーザー名 <b>%{username}</b> と一致する場合、まもなくログインリンクが記載されたメールが届きます。"
complete_email: "アカウントが <b>%{email}</b> と一致する場合、まもなくログインリンクが記載されたメールが届きます。"
complete_username_found: "<b>%{username}</b> に一致するアカウントが見つかりました。まもなく、ログインリンクが記載されたメールが届きます。"
complete_email_found: "<b>%{email}</b> に一致するアカウントが見つかりました。まもなく、ログインリンクが記載されたメールが届きます。"
complete_username_not_found: "ユーザー名 <b>%{username}</b> に一致するアカウントはありません"
complete_email_not_found: "<b>%{email}</b> に一致するアカウントはありません"
confirm_title: '%{site_name} に進む'
logging_in_as: '%{email} としてログイン'
confirm_button: ログイン完了
login:
header_title: "おかえりなさい"
title: "ログイン"
username: "ユーザー"
password: "パスワード"
show_password: "表示"
hide_password: "非表示"
show_password_title: "パスワードを表示"
hide_password_title: "パスワードを非表示"
second_factor_title: "二要素認証"
second_factor_description: "アプリから認証コードを入力してください:"
second_factor_backup: "バックアップ コードを使用してログインする"
second_factor_backup_title: "二要素バックアップ"
second_factor_backup_description: "バックアップコードの 1 つを入力してください。"
second_factor: "認証アプリを使用してログインする"
security_key_description: "物理的なセキュリティキーまたは互換性のあるモバイルデバイスの準備ができたら、「セキュリティキーで認証」ボタンを押します。"
security_key_alternative: "別の方法を試してください"
security_key_authenticate: "セキュリティキーで認証"
security_key_not_allowed_error: "セキュリティキーの認証プロセスがタイムアウトしたかキャンセルされました。"
security_key_no_matching_credential_error: "提供されたセキュリティキーに一致する資格情報が見つかりませんでした。"
security_key_support_missing_error: "現在のデバイスまたはブラウザではセキュリティキーの使用がサポートされていません。別の方法を使用してください。"
security_key_invalid_response_error: "応答が無効であるため、セキュリティキー認証プロセスに失敗しました。"
passkey_security_error: "セキュリティエラーが発生しました: %{message}"
email_placeholder: "メール / ユーザー名"
caps_lock_warning: "Caps Lock がオンになっています"
error: "不明なエラー"
cookies_error: "お使いのブラウザで Cookie が無効になっているようです。有効でない場合、ログインできないことがあります。"
rate_limit: "しばらく待ってから再度ログインをお試しください。"
password_expired: "パスワードの有効期限が切れました。<a href='%{reset_url}'>パスワードをリセット</a>してください。"
blank_username: "あなたのメールまたはユーザー名を入力してください。"
blank_username_or_password: "あなたのメールまたはユーザー名、およびパスワードを入力してください。"
reset_password: "パスワードをリセット"
logging_in: "サインイン中…"
previous_sign_up: "すでにアカウントをお持ちですか?"
or: "または"
authenticating: "認証中…"
awaiting_activation: "あなたのアカウントはアクティベーション待ちの状態です。もう一度アクティベーションメールを送信するには「パスワードを忘れました」リンクをクリックしてください。"
awaiting_approval: "アカウントはまだスタッフメンバーに承認されていません。承認され次第メールでお知らせします。"
requires_invite: "このフォーラムは招待制です。"
not_activated: "まだログインできません。<b>%{sentTo}</b> にアクティベーションメールを送信済みです。メールの指示に従ってアカウントのアクティベーションを行ってください。"
not_allowed_from_ip_address: "この IP アドレスでログインできません。"
admin_not_allowed_from_ip_address: "その IP アドレスからは管理者としてログインできません。"
resend_activation_email: "ここをクリックすると、再度アクティベーションメールを送信します。"
omniauth_disallow_totp: "あなたのアカウントは二要素認証が有効になっています。ログインにはパスワードが必要です。"
works_with: "利用可能なログイン方法"
activate_account: "アカウントを有効化"
resend_title: "アクティベーションメールの再送"
change_email: "メールアドレスを変更"
provide_new_email: "新しいメールアドレスを入力すると、確認メールを再送します。"
submit_new_email: "メールアドレスを更新"
sent_activation_email_again: "<b>%{currentEmail}</b> にアクティベーションメールを再送しました。メールが届くまで数分掛かることがあります。迷惑メールフォルダも確認してください。"
sent_activation_email_again_generic: "アクティベーションメールを再送しました。メールが届くまで数分掛かることがあります。迷惑メールフォルダも確認してください。"
to_continue: "ログインしてください"
preferences: "ユーザー設定を変更するには、ログインする必要があります。"
not_approved: "あなたのアカウントはまだ承認されていません。ログインできるようになったら、メールで通知します。"
discourse_id:
name: "Discourse ID"
title: "Discourse ID でログイン"
google_oauth2:
name: "Google"
title: "Google でサインイン"
sr_title: "Google でサインイン"
twitter:
name: "X"
title: "X でサインイン"
sr_title: "X でサインイン"
instagram:
name: "Instagram"
title: "Instagram でログイン"
sr_title: "Instagram でログイン"
facebook:
name: "Facebook"
title: "Facebook でログイン"
sr_title: "Facebook でログイン"
github:
name: "GitHub"
title: "GitHub でログイン"
sr_title: "GitHub でログイン"
discord:
name: "Discord"
title: "Discord でログイン"
sr_title: "Discord でログイン"
linkedin_oidc:
name: "LinkedIn"
title: "LinkedIn でログイン"
sr_title: "LinkedIn でログイン"
passkey:
name: "パスキーでログイン"
second_factor_toggle:
totp: "代わりに認証アプリを使用する"
backup_code: "代わりにバックアップコードを使用する"
security_key: "代わりにセキュリティキーを使用する"
no_login_methods:
title: "ログイン方法がありません"
description: "ログイン方法が構成されていません。管理者は <a href='%{adminLoginPath}' target='_blank'>%{adminLoginPath}</a> にアクセスしてサイトを再構成できます。"
invites:
accept_title: "招待"
welcome_to: "%{site_name} へようこそ!"
invited_by: "あなたは次の人から招待されました:"
social_login_available: "このメールアドレスを使ってソーシャルログインすることも可能です。"
your_email: "あなたのアカウントのメールアドレスは <b>%{email}</b> です。"
accept_invite: "招待を承諾"
success: "あなたのアカウントが作成され、ログインしました。"
name_label: "名前"
password_label: "パスワード"
password_reset:
continue: "%{site_name} に進む"
emoji_set:
apple_international: "Apple/International (Twemoji に変更)"
google: "Google (Noto Emoji に変更)"
twitter: "Twitter (Twemoji に変更)"
win10: "Win10 (Fluent Emoji に変更)"
google_classic: "Google Classic (Noto Emoji に変更)"
facebook_messenger: "Facebook Messenger (Standard に変更)"
openmoji: OpenMoji
standard: 標準
fluentui: Fluent Emoji
noto: Noto Emoji
twemoji: Twemoji
category_page_style:
categories_only: "カテゴリのみ"
categories_with_featured_topics: "注目のトピックのカテゴリ"
categories_and_latest_topics: "カテゴリと最新トピック"
categories_and_latest_topics_created_date: "カテゴリと最新のトピック (トピック作成日順)"
categories_and_top_topics: "カテゴリと人気トピック"
categories_boxes: "サブカテゴリのあるボックス"
categories_boxes_with_topics: "注目のトピックのあるボックス"
subcategories_with_featured_topics: "注目のトピックを含むサブカテゴリ"
full_name_requirement:
required_at_signup: "必須"
optional_at_signup: "オプション"
hidden_at_signup: "オプション、登録時に非表示"
interface_color_selector:
disabled: "表示しない"
sidebar_footer: "サイドバーのフッターに表示"
header: "ヘッダーに表示"
welcome_banner_location:
above_topic_content: "トピックコンテンツの上"
below_site_header: "サイトヘッダーの下"
welcome_banner_page_visibility:
top_menu_pages: "トップメニューページ"
homepage: "ホームページ"
discovery: "発見"
all_pages: "すべてのページ"
composition_mode:
markdown: "Markdown"
rich: "リッチテキスト"
shortcut_modifier_key:
esc: "Esc"
shift: "Shift"
ctrl: "Ctrl"
alt: "Alt"
enter: "Enter"
conditional_loading_section:
loading: 読み込み中…
category_row:
subcategory_count:
other: "+%{count} 個のサブカテゴリ"
topic_count:
other: "このカテゴリの %{count} 件のトピック"
read_only: "読み取り専用"
read_only_description: "このカテゴリは読み取り専用であるため、このトピックでは選択できません"
timezone_input:
ambiguous_ist: "IST はあいまいです。特定のタイムゾーンを選択してください(「アジア/コルカタ」など)"
select_kit:
delete_item: "%{name} を削除"
filter_by: "フィルタ: %{name}"
select_to_filter: "フィルタする値を選択する"
default_header_text: 選択…
no_content: 一致する項目が見つかりませんでした
results_count:
other: "%{count} 件の結果"
filter_placeholder: 検索…
filter_placeholder_with_any: 検索または作成…
create: "作成: '%{content}'"
max_content_reached:
other: "%{count} 項目まで選択できます。"
min_content_not_reached:
other: "少なくとも %{count} 項目を選択してください。"
components:
filter_for_more: もっとフィルタ…
categories_admin_dropdown:
title: "カテゴリの管理"
bulk_select_topics_dropdown:
title: "一括操作"
bulk_select_bookmarks_dropdown:
title: "一括操作"
date_time_picker:
from: 開始
to: 終了
file_size_input:
error:
size_too_large: "%{provided_file_size} は許容される %{max_file_size} の最大値を超えています"
size_too_small: "%{provided_file_size} は最低許容サイズの %{min_file_size} を下回っています"
emoji_picker:
filter_placeholder: 絵文字を探す
smileys_&_emotion: スマイルと感情
people_&_body: 人と体
animals_&_nature: 動物と自然
food_&_drink: 食べ物とドリンク
travel_&_places: 旅行と場所
activities: アクティビティ
objects: オブジェクト
symbols: シンボル
flags: 通報
recent: 最近使ったもの
default_tone: スキントーンなし
light_tone: ライトスキントーン
medium_light_tone: ミディアムライトスキントーン
medium_tone: ミディアムスキントーン
medium_dark_tone: ミディアムダークスキントーン
dark_tone: ダークスキントーン
default: カスタム絵文字
filter_input:
clear: "フィルタをクリア"
shared_drafts:
title: "共有の下書き"
notice: "このトピックは、共有の下書きを公開できるユーザーのみに表示されます。"
destination_category: "宛先カテゴリ"
publish: "共有の下書きを公開"
confirm_publish: "この下書きを公開してもよろしいですか?"
publishing: "トピックを公開中…"
composer:
autocomplete:
username_missing: "選択した自動補完候補にはユーザー名がありません。"
name_missing: "選択した自動補完候補には名前がありません。"
emoji: "絵文字 :)"
more_emoji: "もっと…"
options: "オプション"
whisper: "ささやき"
unlist: "非表示"
add_warning: "これは運営スタッフからの警告です。"
toggle_whisper: "ささやきを切り替える"
insert_table: "テーブルを挿入"
posting_not_on_topic: "どのトピックに返信しますか?"
saved_local_draft_tip: "ローカルに保存しました"
similar_topics: "これに似たトピックがあります…"
drafts_offline: "オフラインの下書き"
edit_conflict: "競合を編集する"
esc: "esc"
esc_label: "メッセージを閉じる"
ok_proceed: "OK、続行する"
translations:
title: "投稿の翻訳"
select: "翻訳を選択"
save: "翻訳を保存"
original_content: "元の投稿"
translation_preview: "翻訳のプレビュー"
original: "原文"
translation: "翻訳"
no_translation_yet: "入力を開始すると翻訳のプレビューが表示されます..."
placeholder: "ここに投稿の翻訳を入力します..."
show_raw_markdown: "コードを表示する"
group_mentioned_limit:
other: "<b>警告!</b> <a href='%{group_link}'>%{group}</a> をメンションしましたが、このグループのメンバー数は、管理者がメンション数制限として設定した %{count} 人を超えています。そのため誰にも通知されません。"
group_mentioned:
other: "%{group} をメンションすると、<a href='%{group_link}'>%{count} 人</a>に通知されます。"
larger_group_mentioned:
other: "%{group} をメンションすると、<a href='%{group_link}'>%{count} 人</a>に通知されます。よろしいですか?"
cannot_see_mention:
category: "@%{username} をメンションしましたが、このカテゴリへのアクセス権がないため通知されません。このカテゴリにアクセスできるグループに追加してください。"
private: "@%{username} をメンションしましたが、この個人メッセージを見ることができないため通知されません。この個人メッセージに招待してください。"
muted_topic: "@%{username} をメンションしましたが、このユーザーがこのトピックをミュートしているため、通知されません。"
not_allowed: "@%{username} をメンションしましたが、このユーザーはトピックに招待されていないため、通知されません。"
cannot_see_group_mention:
not_mentionable: "グループ @%{group} をメンションできません。"
some_not_allowed:
other: "@%{group} をメンションしましたが、通知されるのは %{count} メンバーのみです。他のメンバーはこの個人メッセージを見ることはできません。それらのメンバーをこの個人メッセージに招待してください。"
not_allowed: "@%{group} をメンションしましたが、どのメンバーもこの個人メッセージを見ることができないため通知されません。この個人メッセージに招待してください。"
here_mention:
other: "<b>@%{here}</b> をメンションして %{count} 人のユーザーに通知しようとしています。よろしいですか?"
duplicate_link: "<b>%{domain}</b> へのリンクは、すでに <b>@%{username}</b> が <a href='%{post_url}'>%{ago}</a> 前に投稿しています。もう一度投稿してもよろしいですか?"
duplicate_link_same_user: "<a href='%{post_url}'>%{ago} の返信</a>で、このトピックに <b>%{domain}</b> へのリンクをすでに投稿しているようです。もう一度投稿してもよろしいですか?"
reference_topic_title: "RE: %{title}"
error:
title_missing: "タイトルを入力してください。"
title_too_short:
other: "タイトルは %{count} 文字以上である必要があります"
title_too_long:
other: "タイトルは %{count} 文字以上にすることはできません"
post_missing: "空白の投稿はできません"
post_length:
other: "投稿は %{count} 文字以上である必要があります"
try_like: "%{heart} ボタンは試しましたか?"
category_missing: "カテゴリを選択してください"
tags_missing:
other: "少なくとも %{count} 個のタグが必要です"
topic_template_not_modified: "トピックテンプレートを編集して、トピックに詳細を追加してください。"
save_edit: "編集内容を保存"
overwrite_edit: "上書き編集"
reply: "返信"
cancel: "キャンセル"
create_topic: "トピックを作成"
create_pm: "メッセージを送信する"
create_whisper: "ささやき"
create_shared_draft: "共有の下書きを作成"
edit_shared_draft: "共有の下書きを編集"
title: "または %{modifier}Enter キーを押します"
save_and_close: "保存して閉じる"
discard: "破棄"
draft_saved: "下書きが保存されました!"
users_placeholder: "ユーザーまたはグループを追加"
title_placeholder: "トピックのタイトルを入力してください"
title_or_link_placeholder: "タイトルを入力するか、リンクを貼り付けてください"
edit_reason_placeholder: "編集する理由は?"
topic_featured_link_placeholder: "タイトルに表示されるリンクを入力してください。"
remove_featured_link: "トピックからリンクを削除してください。"
reply_placeholder: "ここに入力してください。 Markdown、BBCode、HTML を使用できます。画像はドラッグか貼り付けできます。"
reply_placeholder_no_images: "ここに入力してください。 Markdown、BBCode、HTML を使用できます。"
reply_placeholder_rte: "ここに入力してください。ツールバーまたは Markdown を使用して整形します。画像はドラッグまたは貼り付けで挿入します。"
reply_placeholder_rte_no_images: "ここに入力してください。ツールバーまたは Markdown を使用して整形します。"
reply_placeholder_choose_category: "カテゴリを選択してから、ここに入力してください。"
view_new_post: "新しい投稿を表示します。"
saving: "保存中"
saved: "保存しました!"
saved_draft: "下書きを投稿中です。タップして再開します。"
uploading: "アップロード中…"
show_preview: "プレビューを表示"
hide_preview: "プレビューを非表示"
switch_to_markdown: "標準の Markdown エディターに切り替える (%{keyboardShortcut})"
switch_to_rich_text: "新しいリッチテキストエディターに切り替える (%{keyboardShortcut})"
quote_post_title: "投稿全体を引用"
bold_label: "B"
bold_title: "太字"
bold_text: "太字テキスト"
italic_label: "I"
italic_title: "斜体"
italic_text: "斜体テキスト"
heading_title: "見出し"
heading_level_n: "見出し %{levelNumber}"
heading_level_n_title: "見出し %{levelNumber}"
heading_level_paragraph: "段落"
heading_level_paragraph_title: "段落"
link_title: "リンク"
link_description: "リンクの説明をここに入力"
link_dialog_title: "リンクの挿入"
link_dialog_action: "挿入"
link_edit_title: "リンクの編集"
link_edit_action: "更新"
link_text_label: "リンクのテキスト"
link_optional_text: "テキスト"
link_url_label: "リンクまたはトピック"
link_url_placeholder: "リンクを貼り付けるかトピックを検索してください"
blockquote_title: "ブロック引用"
blockquote_text: "ブロック引用"
heading_text: "見出し"
code_title: "整形済みテキスト"
code_text: "4 文字スペースでインデント"
paste_code_text: "コードをここに入力または貼り付け"
upload_title: "アップロード"
upload_description: "アップロードの説明をここに入力"
olist_title: "番号付きリスト"
ulist_title: "箇条書き"
list_item: "リスト項目"
toggle_direction: "方向の切り替え"
apply_wrap_title: "ラップの適用"
wrap_modal:
title: "ラップの編集"
name_label: "ラップ名"
attributes_label: "属性"
add_attribute: "属性を追加する"
attribute_key: "キー"
attribute_value: "値"
remove_attribute: "属性を削除する"
apply: "適用"
unwrap: "ラップを解除する"
no_attributes: "属性はまだ追加されていません。"
wrap_text: "コンテンツをラップする"
help: "Markdown 編集のヘルプ"
collapse: "作成ツールパネルを最小化する"
open: "作成ツールパネルを開く"
abandon: "作成ツールを閉じて下書きを破棄する"
enter_fullscreen: "作成ツールの全画面表示を開始する"
exit_fullscreen: "作成ツールの全画面表示を終了する"
exit_fullscreen_prompt: "<kbd>ESC</kbd> を押して全画面表示を終了"
show_toolbar: "作成ツールのツールバーを表示する"
hide_toolbar: "作成ツールのツールバーを非表示にする"
peek_mode_toggle: "ピークモードを切り替える"
modal_ok: "OK"
cant_send_pm: "%{username} にメッセージを送ることはできません。"
create_message_error: "メッセージを作成中にエラーが発生しました。もう一度お試しください。"
yourself_confirm:
title: "受信者を追加し忘れましたか?"
body: "現時点では、このメッセージは自分にしか送信されません!"
slow_mode:
error: "このトピックは低速モードです。最近投稿したばかりです。%{timeLeft} してから投稿してください。"
user_not_seen_in_a_while:
single: "メッセージの送信先のユーザー (<b>%{usernames}</b>) は、かなり長い間ここにアクセスしていません - %{time_ago}。メッセージを受信しない可能性があります。%{usernames} には別の方法で連絡することをお勧めします。"
multiple: "メッセージの送信先のユーザー (<b>%{usernames}</b>) は、かなり長い間ここにアクセスしていません - %{time_ago}。メッセージを受信しない可能性があります。別の方法で連絡することをお勧めします。"
admin_options_title: "このトピックのオプションのスタッフ設定"
composer_actions:
reply: 返信
draft: 下書き
edit: 編集
reply_to_post:
label: '%{postUsername} の投稿に返信'
desc: 特定の投稿に返信する
reply_as_new_topic:
label: リンクトピックとして返信
desc: このトピックにリンクしている新しいトピックを作成する
confirm: 新しいトピックの下書きが保存されていますが、リンクトピックを作成すると上書きされます。
reply_as_new_group_message:
label: 新しいグループメッセージとして返信
desc: 同じ受信者で始まる新しいメッセージを作成します
reply_to_topic:
label: トピックへ返信
desc: 特定の投稿ではなく、トピックに返信する
toggle_whisper:
label: ささやきを切り替える
desc: ささやきはスタッフメンバーにのみ表示されます
create_topic:
label: "新規トピック"
desc: 新しいトピックを作成します
create_personal_message:
label: "新規メッセージ"
desc: "新しい個人メッセージを作成する"
shared_draft:
label: "共有の下書き"
desc: "許可されたユーザーにのみ表示されるトピックの下書きを作成します"
toggle_topic_bump:
label: "トピックのバンプを切り替える"
desc: "最新の返信日を変更せずに返信します"
toggle_unlisted:
label: 非表示の切り替え
desc: "非表示のトピックはダイレクトリンクのみでアクセスできます"
reload: "再読み込み"
ignore: "無視する"
image_alt_text:
aria_label: 画像の代替テキスト
title: "画像の説明の追加"
image_toolbar:
alt_text: "画像の説明の追加"
zoom_out: "画像を縮小"
zoom_in: "画像を拡大"
remove: "画像の削除"
add_to_grid: "グリッドに追加"
move_outside_grid: "グリッドの外に移動"
image: "画像"
grid_label: "これはグリッドとして表示されます"
grid_mode_grid: "グリッド"
grid_mode_carousel: "カルーセル"
grid_mode_title: "画像ギャラリーのスタイルを %{mode} に設定"
remove_grid: "グリッドを削除する"
image_scale_button: "画像の表示率を %{percent}% に変更"
delete_image_button: 画像を削除
toggle_image_grid: 画像グリッドを切り替える
link_toolbar:
edit: "リンクの編集"
copy: "リンクをコピー"
remove: "リンクの削除"
visit: "外部タブでリンクを開く"
link_copied: "リンクがコピーされました!"
onebox_toolbar:
copy: "リンクをコピー"
link_copied: "リンクがコピーされました!"
unsupported_token: "リッチテキストエディターではこの投稿で使用されているすべての機能がサポートされていないため、Markdown エディターに切り替えます。"
notifications:
tooltip:
regular:
other: "%{count} 件の未読通知"
message:
other: "%{count} 件の未読メッセージ"
high_priority:
other: "%{count} 件の優先度の高い未読通知"
new_message_notification:
other: "%{count} 件の新着メッセージ通知"
new_reviewable:
other: "%{count} 件の新しいレビュー待ち項目"
paused: "通知を一時的に停止しました"
title: "@ユーザー名のメンション、投稿やトピックへの返信、メッセージなどの通知"
none: "現在、通知を読み込めません。"
empty: "通知はありません。"
post_approved: "あなたの投稿が承認されました"
reviewable_items: "レビューが必要な項目"
watching_first_post_label: "新規トピック"
user_moved_post: "%{username} が移動しました"
mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
group_mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
bookmark_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
replied: "<span>%{username}</span> %{description}"
posted: "<span>%{username}</span> %{description}"
watching_category_or_tag: "<span>%{username}</span> %{description}"
edited: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked_2: "<span class='double-user'>%{username}、%{username2}</span> %{description}"
liked_many:
other: "<span class='multi-user'>%{username}、他 %{count} 人</span> %{description}"
liked_by_2_users: "%{username}、%{username2}"
liked_by_multiple_users:
other: "%{username} および他 %{count} 人"
liked_consolidated_description:
other: "はあなたの %{count} 件の投稿に「いいね!」しました"
liked_consolidated: "<span>%{username}</span> %{description}"
linked_consolidated_description:
other: "%{count} 件の投稿をリンクしました"
linked_consolidated: "<span>%{username}</span> %{description}"
private_message: "<span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_private_message: "<p><span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_topic: "<span>%{username}</span> %{description}"
invitee_accepted: "<span>%{username}</span> があなたの招待を承諾しました"
invitee_accepted_your_invitation: "があなたの招待を承諾しました"
moved_post: "<span>%{username}</span> が %{description} を移動しました"
linked: "<span>%{username}</span> %{description}"
granted_badge: "「%{description}」をゲット!"
topic_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
watching_first_post: "<span>新規トピック</span> %{description}"
membership_request_accepted: "'%{group_name}' のメンバーシップが承認されました"
membership_request_consolidated:
other: "'%{group_name}' の %{count} 件のオープンメンバーシップリクエスト"
reaction: "<span>%{username}</span> %{description}"
reaction_2: "<span>%{username}、%{username2}</span> %{description}"
votes_released: "%{description} - 完了"
new_features: "新機能が公開されました!"
admin_problems: "サイトダッシュボードに関する新しいアドバイス"
upcoming_changes:
available:
title: "次回の変更"
description: "'%{changeName}' をプレビューできます"
automatically_promoted:
title: "次回の変更"
description: "'%{changeName}' は自動的に有効になりました"
dismiss_confirmation:
body:
default:
other: "本当によろしいですか?重要な通知が %{count} 件あります。"
bookmarks:
other: "本当によろしいですか?未読のブックマークリマインダーが %{count} 件あります。"
messages:
other: "本当によろしいですか?未読の個人メッセージが %{count} 件あります。"
dismiss: "閉じる"
cancel: "キャンセル"
group_message_summary:
other: "%{group_name} の受信トレイに %{count} 件のメッセージがあります"
popup:
mentioned: '%{username} が「%{topic}」であなたをメンションしました - %{site_title}'
group_mentioned: '%{username} が「%{topic}」であなたをメンションしました - %{site_title}'
quoted: '%{username} が「%{topic}」であなたを引用しました - %{site_title}'
replied: '%{username} が「%{topic}」であなたに返信しました - %{site_title}'
posted: '%{username} が「%{topic}」に投稿しました - %{site_title}'
private_message: '「%{topic}」で %{username} があなたに個人メッセージを送信しました - %{site_title}'
linked: '%{username} が「%{topic}」のあなたの投稿にリンクしました - %{site_title}'
watching_first_post: '%{username} が新規トピック「%{topic}」を作成しました - %{site_title}'
watching_category_or_tag: '%{username} が「%{topic}」に投稿しました - %{site_title}'
confirm_title: "通知を有効にしました - %{site_title}"
confirm_body: "成功!通知を有効にしました!"
custom: "%{username} からの通知(%{site_title}"
titles:
mentioned: "メンション"
replied: "新しい返信"
quoted: "引用"
edited: "編集"
liked: "新しい「いいね!」"
private_message: "新しい個人メッセージ"
invited_to_private_message: "個人メッセージに招待されました"
invitee_accepted: "招待が承諾されました"
posted: "新しい投稿"
watching_category_or_tag: "新しい投稿"
moved_post: "投稿が移動されました"
linked: "リンクされました"
bookmark_reminder: "ブックマークのリマインダー"
bookmark_reminder_with_name: "ブックマークのリマインダー - %{name}"
granted_badge: "バッジを獲得しました"
invited_to_topic: "トピックに招待されました"
group_mentioned: "グループがメンションされました"
group_message_summary: "新規グループメッセージ"
watching_first_post: "新規トピック"
topic_reminder: "トピックのリマインダー"
liked_consolidated: "新しい「いいね!」"
linked_consolidated: "新しいリンク"
post_approved: "投稿が承認されました"
membership_request_consolidated: "新しいメンバーシップリクエスト"
reaction: "新しいリアクション"
votes_released: "投票がリリースされました"
new_features: "新しい Discourse 機能がリリースされました"
admin_problems: "サイトダッシュボードに関する新しいアドバイス"
upload_selector:
change: "変更"
delete: "削除"
uploading: "アップロード中"
processing: "アップロードを処理中"
select_file: "クリックしてアップロードまたはファイルをドラッグアンドドロップ"
default_image_alt_text: 画像
search:
sort_by: "並べ替え"
relevance: "関連性の高い項目"
latest_post: "最新の投稿"
latest_topic: "最新のトピック"
last_read: "最終閲覧"
most_viewed: "最も閲覧されている項目"
most_liked: "「いいね!」の多い項目"
select_all: "すべて選択"
clear_all: "すべてクリア"
too_short: "検索文字が短すぎます。"
open_advanced: "高度な検索を開く"
clear_search: "検索をクリア"
sort_or_bulk_actions: "結果の並べ替えまたは一括選択"
result_count:
other: "<span class='term'>%{term}</span> の <span>%{count}%{plus} 件の結果</span>"
title: "検索"
full_page_title: "検索"
results: "結果"
no_results: "何も見つかりませんでした。"
no_more_results: "検索結果は以上です。"
post_format: "%{username} の #%{post_number}"
results_page: "'%{term}' の検索結果"
more_results: "検索結果が多数あります。検索条件を絞ってください。"
cant_find: "探しているものが見つかりませんか?"
start_new_topic: "新しいトピックを始めてみては?"
or_search_google: "または Google で検索してみてください:"
search_google: "Google で検索してみてください:"
search_google_button: "Google"
search_button: "検索"
search_term_label: "検索キーワードを入力"
categories: "カテゴリ"
tags: "タグ"
in: "検索対象"
in_this_topic: "このトピック"
in_this_topic_tooltip: "全トピックの検索に切り替えます"
in_messages: "メッセージ内"
in_messages_tooltip: "通常のトピックの検索に切り替えます"
in_topics_posts: "すべてのトピックと投稿"
enter_hint: "または Enter キーを押します"
mobile_enter_hint: "または「検索」をタップ"
in_posts_by: "%{username} の投稿内"
recent: "最近の検索"
clear_recent: "最近の検索をクリア"
experience:
search_field: "サイトヘッダーの検索フィールド"
search_icon: "プロファイルアバターの近くの検索アイコン"
type:
default: "トピック/投稿"
users: "ユーザー"
categories: "カテゴリ"
categories_and_tags: "カテゴリ/タグ"
context:
user: "@%{username} の投稿を検索"
category: "#%{category} カテゴリを検索"
tag: "#%{tag} タグを検索"
topic: "このトピックを検索"
private_messages: "メッセージを検索"
tips:
category_tag: "カテゴリまたはタグでフィルタします"
author: "投稿者でフィルタします"
in: "メタデータでフィルタします (例: in:title、in:personal、in:pinned)"
status: "トピックのステータスでフィルタします"
full_search: "全ページ検索を開始します"
full_search_key: "%{modifier} + Enter"
me: "自分の投稿のみを表示します"
advanced:
title: 高度なフィルタ
posted_by:
label: 投稿者
aria_label: 投稿者でフィルタ
in_category:
label: カテゴリ
in_group:
label: グループ内
with_badge:
label: バッジ
with_tags:
label: タグ
aria_label: タグを使ってフィルタ
filters:
label: トピック/投稿のみを返す…
all: メッセージを含める
title: タイトルが一致するもの
likes: '「いいね!」した項目'
posted: 投稿したもの
created: 自分が作成したもの
watching: ウォッチ中
tracking: 追跡中
private: メッセージ内
bookmarks: ブックマーク済み
first: 最初の投稿
pinned: 固定表示
seen: 既読
unseen: 未読
wiki: ウィキ
images: 画像を含める
all_tags: 上記のすべてのタグ
statuses:
label: トピック
open: オープン
closed: クローズ
public: 公開のもの
archived: アーカイブ済み
noreplies: 返信がない
single_user: ユーザーが 1 人
post:
count:
label: 投稿
min:
placeholder: 最小
aria_label: 最小投稿数でフィルタ
max:
placeholder: 最大
aria_label: 最大投稿数でフィルタ
time:
label: 投稿時期
aria_label: 投稿日でフィルタ
before: 以前
after: 以降
views:
label: 表示回数
min_views:
placeholder: 最小
aria_label: 最小閲覧数でフィルタ
max_views:
placeholder: 最大
aria_label: 最大閲覧数でフィルタ
hamburger_menu: "ナビゲーションメニュー"
new_item: "新規"
go_back: "戻る"
not_logged_in_user: "現在のアクティビティと設定に関するユーザーの概要ページ"
current_user: "ユーザーページに移動"
view_all: "すべての%{tab}を表示"
user_menu:
generic_no_items: "このリストには項目がありません。"
sr_menu_tabs: "ユーザーメニューのタブ"
view_all_notifications: "すべての通知を表示"
view_all_bookmarks: "すべてのブックマークを表示"
view_all_messages: "すべての個人メッセージを表示"
tabs:
all_notifications: "すべての通知"
replies: "返信"
replies_with_unread:
other: "返信 - %{count} 件の未読の返信"
mentions: "メンション"
mentions_with_unread:
other: "メンション - %{count} 件の未読のメンション"
likes: "「いいね!」された数"
likes_with_unread:
other: "いいね - %{count} 件の未読の「いいね!」"
watching: "ウォッチトピック"
watching_with_unread:
other: "ウォッチトピック - %{count} 件の未読のウォッチトピック"
messages: "個人メッセージ"
messages_with_unread:
other: "個人メッセージ - %{count} 件の未読のメッセージ"
bookmarks: "ブックマーク"
bookmarks_with_unread:
other: "ブックマーク - %{count} 件の未読のブックマーク"
review_queue: "レビューキュー"
review_queue_with_unread:
other: "レビューキュー - %{count} 個の項目がレビュー待ちです"
other_notifications: "その他の通知"
other_notifications_with_unread:
other: "その他の通知 - %{count} 件の未読の通知"
profile: "プロファイル"
reviewable:
view_all: "すべてのレビュー項目を表示"
queue: "キュー"
deleted_user: "(削除されたユーザー)"
deleted_post: "(削除された投稿)"
post_number_with_topic_title: "投稿 #%{post_number} - %{title}"
new_post_in_topic: "「%{title}」の新しい投稿"
user_requires_approval: "%{username} は承認が必要です"
default_item: "レビュー待ち項目 #%{reviewable_id}"
topics:
new_messages_marker: "最後の訪問"
bulk:
select: "一括選択"
confirm: "確認"
select_all: "すべて選択"
clear_all: "すべてクリア"
reset_bump_dates: "バンプ日をリセットする"
defer: "未読にする"
delete_topics_count:
other: "トピックを削除"
delete_posts_count:
other: "投稿を削除"
delete_posts_confirmation:
other: "%{count} 件の投稿を削除してもよろしいですか?"
dismiss: "閉じる"
dismiss_read: "未読をすべて閉じる"
dismiss_read_with_selected:
other: "未読の %{count} 件を閉じる"
dismiss_button: "閉じる..."
dismiss_button_with_selected:
other: "閉じる (%{count})…"
dismiss_tooltip: "新規投稿のみを閉じるかトピックの追跡を停止します"
also_dismiss_topics: "これらのトピックの追跡を停止して、未読として表示されないようにする"
dismiss_new: "新規を閉じる"
dismiss_new_modal:
title: "新規を閉じる"
topics: "新しいトピックを閉じる"
posts: "新しい返信を閉じる"
topics_with_count:
other: "%{count} 件の新規トピックを閉じる"
replies_with_count:
other: "%{count} 件の新しい返信を閉じる"
replies: "新しい返信を閉じる"
untrack: "新しいリストに表示されないように、これらのトピックの追跡を停止する"
dismiss_new_with_selected:
other: "新規を閉じる (%{count})"
toggle: "トピックの一括選択を切り替える"
actions: "一括操作"
move_messages_to_inbox: "受信トレイに移動"
archive_messages: "アーカイブに移動"
change_notification_level: "通知レベルを変更"
choose_new_category: "このトピックの新しいカテゴリを選択:"
selected_sole_category:
other: "カテゴリから <b>%{count} 件</b>のトピックを選択しました:"
selected_count:
other: "%{count} 個選択済み"
append_tags: "タグを追加"
choose_new_tags: "これらのトピックに新しいタグを選択:"
choose_append_tags: "タグを追加"
changed_tags: "トピックのタグが変更されました。"
confirm_remove_tags:
other: "<b>%{count}</b> 件のトピックからすべてのタグが削除されます。よろしいですか?"
progress:
other: "進捗状況: <strong>%{count}</strong> 件のトピック"
performing: "一括操作を実行中です。お待ちください…"
completed: "一括操作が完了しました!"
error_topic_count:
other: "%{count}トピック"
none:
unread: "未読のトピックはありません。"
unseen: "未読のトピックはありません。"
new: "新しいトピックはありません。"
read: "まだトピックを一つも読んでいません。"
posted: "まだトピックを一つも投稿していません。"
latest: "すべて既読です!"
bookmarks: "ブックマークしたトピックはありません。"
category: "%{category} のトピックはありません。"
top: "人気のトピックはありません。"
hot: "ホットなトピックはありません。"
filter: "トピックはありません。"
education:
topic_tracking_preferences: '新規トピックの追跡の設定は、<a href="%{basePath}/my/preferences/tracking">設定</a>で表示および変更できます。'
unread: "未読はありません... お見事!"
new_new: "今のところ新着はありません... また後で確認してください!"
new: "今のところ新着はありません... また後で確認してください!"
generic: "ここには何もありません... また後で確認してください!"
topic_bulk_actions:
dismiss:
name: "閉じる"
close_topics:
name: "閉じる"
optional: (オプション)
archive_topics:
name: "アーカイブ"
archive_messages:
name: "アーカイブに移動"
move_messages_to_inbox:
name: "受信トレイに移動"
unlist_topics:
name: "掲載取消"
relist_topics:
name: "再掲載"
remove_tags:
name: "タグを削除"
replace_tags:
name: "タグを置換"
delete_topics:
name: "削除"
update_category:
name: "カテゴリを更新"
convert_to_public_topic:
name: "公開トピックにする…"
convert_to_private_message:
name: "個人メッセージにする"
reset_bump_dates:
name: "バンプ日をリセット"
defer:
name: "未読にする"
update_notifications:
name: "通知を更新"
nested_replies:
sort:
label: "並べ替え"
top: "人気"
new: "新規"
load_more_children:
other: "他 %{count} 件の返信"
collapsed_replies:
other: "返信: %{count} 件"
collapse: "折りたたむ"
no_replies: "まだ返信はありません。"
deleted_post_placeholder: "[削除済み]"
pinned_reply: "固定"
topic:
filter_to:
other: "トピックの %{count} 件の投稿"
create: "新規トピック"
create_long: "新しいトピックを作成します"
open_draft: "下書きを開く"
private_message: "メッセージを書く"
archive_message:
help: "アーカイブにメセージを移動する"
title: "アーカイブ"
move_to_inbox:
title: "受信トレイに移動"
help: "受信トレイにメッセージを戻す"
defer:
help: "トピックを未読としてマーク"
title: "未読にする"
list: "トピック"
new: "新規トピック"
unread: "未読"
new_topics:
other: "%{count} 件の新規トピック"
unread_topics:
other: "%{count} 件の未読トピック"
title: "トピック"
invalid_access:
title: "トピックはプライベートです"
description: "このトピックへのアクセスは許可されていません!"
login_required: "トピックを閲覧するには、ログインする必要があります"
server_error:
title: "トピックの読み込みに失敗しました"
description: "トピックを読み込めませんでした。接続に問題があるようです。もう一度試してください。もし問題が継続する場合はお知らせください。"
not_found:
title: "トピックが見つかりませんでした"
description: "トピックが見つかりませんでした。モデレーターによって削除された可能性があります。"
unread_posts:
other: "このトピックに %{count} 件の未読の投稿があります"
likes:
other: "このトピックには %{count} 個の「いいね!」があります"
back_to_list: "トピックリストに戻る"
options: "トピックのオプション"
show_links: "このトピック内のリンクを表示する"
collapse_details: "トピックの詳細を折りたたむ"
expand_details: "トピックの詳細を展開する"
read_more_in_category: "もっと読みますか?%{categoryLink} で他のトピックを閲覧するか、<a href='%{latestLink}'>最新のトピックを表示</a>してください。"
read_more: "もっと読みますか?<a href='%{categoryLink}'>すべてのカテゴリを閲覧</a>するか、<a href='%{latestLink}'>最新のトピックを表示</a>してください。"
unread_indicator: "このトピックの最後の投稿を読んだメンバーはまだいません。"
participant_groups: "参加グループ"
read_more_MF: |
{ HAS_UNREAD_AND_NEW, select,
true {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
other {残り <a href="{basePath}/unread"># 件の未読</a>}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
other {と <a href="{basePath}/new"># 件の新規</a>トピックがあります。}
}
}
false {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
other {残り <a href="{basePath}/unread"># 件の未読</a>トピックがあります。}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
other {残り <a href="{basePath}/new"># 件の新規</a>トピックがあります。}
}
}
other {}
}
{ HAS_CATEGORY, select,
true {または、{categoryLink} で他のトピックを閲覧してください}
false {または、<a href="{basePath}/latest">最新のトピックを表示</a>してください}
other {}
}
reply_count_link:
other: "%{count} 件の返信、最初の投稿にジャンプ"
created_at: "作成日: %{date}"
bumped_at: "最新: %{date}"
browse_latest_topics: "最新のトピックを閲覧する"
browse_new_replies: "新しい返信を閲覧する"
browse_new_topics: "新しいトピックを閲覧する"
suggest_create_topic: <a href>新しい会話を開始しますか?</a>
jump_reply: "投稿の下の場所にジャンプする"
jump_reply_aria: "元の場所にある @%{username} の投稿にジャンプする"
jump_reply_button: "投稿にジャンプ"
deleted: "トピックは削除されました"
slow_mode_update:
title: "低速モード"
select: "ユーザーはこのトピックに次の頻度でのみ投稿できます。"
description: "流れの速いディスカッションや論争になりがちなディスカッションで建設的な対話を奨励するため、このトピックへの投稿はしばらく待ってから行う必要があります。"
enable: "有効化"
update: "更新"
enabled_until: "有効期限:"
remove: "無効化"
hours: "時間:"
minutes: "分:"
seconds: "秒:"
durations:
10_minutes: "10 分間"
15_minutes: "15分"
30_minutes: "30 分"
45_minutes: "45分"
1_hour: "1時間"
2_hours: "2時間"
4_hours: "4 時間"
8_hours: "8 時間"
12_hours: "12 時間"
24_hours: "24 時間"
custom: "カスタム期間"
slow_mode_notice:
duration: "このトピックでは次の投稿まで %{duration}お待ちください"
topic_status_update:
title: "トピックタイマー"
save: "タイマーをセット"
num_of_hours: "時間:"
num_of_days: "日数:"
remove: "タイマーを削除"
publish_to: "公開先:"
when: "公開時間:"
time_frame_required: "時間枠を選択してください"
min_duration: "期間は 0 より大きくする必要があります"
max_duration: "期間は 20 年未満である必要があります"
duration: "期間"
publish_to_category:
title: "公開スケジュール"
temp_open:
title: "一時的にオープン"
auto_reopen:
title: "トピックを自動オープン"
temp_close:
title: "一時的にクローズ"
auto_close:
title: "トピックを自動的にクローズ"
label: "次の後トピックを自動的にクローズ:"
error: "有効な値を入力してください。"
based_on_last_post: "トピックの最後の投稿が古くなるまでクローズしない。"
auto_close_after_last_post:
title: "最後の投稿の後トピックを自動的にクローズ"
auto_delete:
title: "トピックを自動的に削除"
auto_delete_after_last_post:
title: "最後の投稿の後トピックを自動的に削除"
auto_bump:
title: "トピックの自動バンプ"
reminder:
title: "リマインダー"
auto_delete_replies:
title: "返信の自動削除"
status_update_notice:
auto_open: "このトピックは後 %{timeLeft}で自動的にオープンします。"
auto_close: "このトピックは後 %{timeLeft}で自動的にクローズします。"
auto_publish_to_category: "このトピックは後 %{timeLeft}で <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a> に公開されます。"
auto_close_after_last_post: "このトピックは最後の返信から%{duration}後にクローズされます。"
auto_delete_after_last_post: "このトピックは最後の返信から %{duration}後に削除されます。"
auto_delete: "このトピックは後 %{timeLeft}で自動的に削除されます。"
auto_bump: "このトピックは後 %{timeLeft}で自動的にバンプされます。"
auto_reminder: "このトピックについて %{timeLeft}後にリマインダーを通知します。"
auto_delete_replies: "このトピックへの返信は、%{duration}後に自動的に削除されます。"
auto_close_title: "自動クローズの設定"
auto_close_immediate:
other: "このトピックは最終投稿からすでに %{count} 時間経過しているため、すぐにクローズされます。"
timeline:
back: "戻る"
back_description: "最後の未読の投稿に戻る"
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: トピックの進捗
jump_prompt: "ジャンプ…"
jump_prompt_of:
other: "/ %{count} の投稿"
jump_prompt_long: "ジャンプ…"
jump_prompt_to_date: "日付"
jump_prompt_or: "または"
notifications:
title: このトピックに関する通知頻度の変更
reasons:
mailing_list_mode: "メーリングリストモードになっているため、このトピックへの返信はメールで通知されます。"
"3_10": "このトピックのタグをウォッチしているため通知されます。"
"3_10_stale": "このトピックのタグを過去にウォッチしていたため通知されます。"
"3_6": "このカテゴリをウォッチしているため通知されます。"
"3_6_stale": "このカテゴリを過去にウォッチしていたため通知されます。"
"3_5": "このトピックを自動的にウォッチし始めたため通知されます。"
"3_2": "このトピックをウォッチしているため通知されます。"
"3_1": "このトピックを作成したため通知されます。"
"3": "このトピックをウォッチしているため通知されます。"
"2_8": "このカテゴリを追跡しているため、新しい返信の件数が表示されます。"
"2_8_stale": "このカテゴリを過去に追跡していたため、新しい返信の件数が表示されます。"
"2_4": "このトピックに返信したので、新しい返信の件数が表示されます。"
"2_2": "このトピックを追跡しているので、新しい返信の件数が表示されます。"
"2": '<a href="%{basePath}/u/%{username}/preferences/notifications">このトピックを読んでいる</a>ため、新しい返信の件数が表示されます。'
"1_2": "誰かが @ユーザー名であなたをメンションしたり、あなたに返信したりすると通知が送信されます。"
"1": "誰かが @ユーザー名であなたをメンションしたり、あなたに返信したりすると通知が送信されます。"
"0_7": "このカテゴリのすべての通知を無視しています。"
"0_2": "このトピックのすべての通知を無視しています。"
"0": "このトピックのすべての通知を無視しています。"
watching_pm:
title: "ウォッチ中"
description: "このメッセージに返信があるたびに通知され、新しい返信の件数が表示されます。"
watching:
title: "ウォッチ中"
description: "このトピックに返信があるたびに通知され、新しい返信の件数が表示されます。"
tracking_pm:
title: "追跡中"
description: "このメッセージの新しい返信の件数が表示されます。誰かが@ユーザー名であなたをメンションしたり、あなたに返信したりすると通知が送信されます。"
tracking:
title: "追跡中"
description: "このトピックの新しい返信の件数が表示されます。誰かが@ユーザー名であなたをメンションしたり、あなたに返信したりすると通知が送信されます。"
regular:
title: "通常"
description: "誰かが @ユーザー名であなたをメンションしたり、あなたに返信したりすると通知が送信されます。"
regular_pm:
title: "通常"
description: "誰かが @ユーザー名であなたをメンションしたり、あなたに返信したりすると通知が送信されます。"
muted_pm:
title: "ミュート"
description: "このメッセージに関する通知を受け取りません。"
muted:
title: "ミュート"
description: "このトピックについて何も通知されず、最新にも表示されません。"
actions:
title: "操作"
recover: "トピックの削除を取り消す"
delete: "トピックを削除"
open: "トピックをオープン"
close: "トピックをクローズ"
multi_select: "投稿を選択..."
slow_mode: "低速モードを設定…"
timed_update: "トピックタイマーを設定…"
pin: "トピックを固定..."
unpin: "トピックを固定解除..."
unarchive: "トピックをアーカイブ解除"
archive: "トピックをアーカイブ"
invisible: "トピックを非表示"
visible: "トピックを表示"
reset_read: "閲覧データをリセット"
make_public: "公開トピックにする…"
make_private: "個人メッセージにする"
reset_bump_date: "バンプ日をリセット"
feature:
pin: "トピックを固定"
unpin: "トピックを固定解除"
pin_globally: "トピックを全体に固定"
make_banner: "バナートピックにする"
remove_banner: "バナートピックを削除"
reply:
title: "返信"
help: "このトピックへの返信を作成する"
footer_buttons:
region_label: "トピックの操作"
share:
title: "トピックを共有"
extended_title: "リンクの共有"
help: "このトピックのリンクを共有する"
instructions: "このトピックへのリンクを共有します:"
copied: "トピックのリンクをコピーしました。"
restricted_groups:
other: "グループのメンバーにのみ表示する: %{groupNames}"
invite_users: "招待"
print:
title: "印刷"
help: "このトピックの印刷バージョンを開く"
flag_topic:
title: "通報"
help: "このトピックに注意を引くために非公開に通報するか、個人メッセージを送信する"
success_message: "このトピックを通報しました。"
make_public:
title: "公開トピックに変換"
choose_category: "公開トピックのカテゴリを選択してください:"
feature_topic:
title: "これを注目のトピックにする"
pin: "このトピックを %{categoryLink} カテゴリのトップに次の期間表示する:"
unpin: "このトピックを %{categoryLink} カテゴリのトップから削除する"
unpin_until: "このトピックを %{categoryLink} カテゴリのトップから削除するか、<strong>%{until}</strong> まで待つ。"
pin_note: "ユーザーはトピックごとに固定表示を解除できます。"
pin_validation: "このトピックを固定するには日付が必要です。"
not_pinned: "%{categoryLink} で固定されているトピックはありません。"
already_pinned:
other: "%{categoryLink}で固定されているトピック: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count} 件</strong>"
pin_globally: "このトピックをすべてのトピックリストのトップに表示する"
confirm_pin_globally:
other: "すでに %{count} 個のトピックをサイト全体に固定表示しています。固定されたトピックが多すぎると、新規ユーザーや匿名ユーザーの負担になる可能性があります。別のトピックをさらに固定してもよいですか?"
unpin_globally: "このトピックをトピックリストのトップから削除します。"
unpin_globally_until: "このトピックをすべてのトピックリストのトップから削除するか、<strong>%{until}</strong> まで待つ。"
global_pin_note: "ユーザーはトピックごとに固定表示を解除できます。"
not_pinned_globally: "全体に固定されているトピックはありません。"
already_pinned_globally:
other: "全体に固定されているトピック: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count} 件</strong>"
make_banner: "このトピックをすべてのページの上部に表示されるバナーにします。"
remove_banner: "すべてのページの上部に表示されるバナーを削除します。"
banner_note: "ユーザーはバナーを閉じることができます。任意のタイミングでバナー表示できるのは 1 つのトピックだけです。"
no_banner_exists: "バナートピックはありません。"
banner_exists: "現在、バナートピックが<strong class='badge badge-notification unread'>あります</strong>。"
inviting: "招待中…"
automatically_add_to_groups: "この招待によって、次のグループにもアクセスできます。"
invite_private:
title: "メッセージに招待"
email_or_username: "招待者のメールまたはユーザー名"
email_or_username_placeholder: "メールアドレスまたはユーザー名"
action: "招待"
success: "ユーザーをこのメッセージへ招待しました。"
success_group: "グループをこのメッセージへ招待しました。"
error: "ユーザーを招待中にエラーが発生しました。"
not_allowed: "そのユーザーを招待できません。"
group_name: "グループ名"
controls: "トピックの管理"
invite_reply:
title: "招待"
username_placeholder: "ユーザー名"
action: "招待を送信"
help: "メールまたは通知で、ほかのユーザーをこのトピックに招待する"
to_forum: "あなたの友人がリンクをクリックしてすぐに参加できるように、簡単なメールを送信します。"
discourse_connect_enabled: "このトピックに招待する人のユーザー名を入力してください。"
to_topic_blank: "このトピックに招待する人のユーザー名またはメールアドレスを入力してください。"
to_topic_email: "あなたはメールアドレスを入力しました。フレンドがすぐにこのトピックへ返信できるようにメールで招待します。"
to_topic_username: "ユーザー名を入力しました。このトピックへの招待リンクを記載した通知を送信します。"
to_username: "招待する人のユーザ名を入れてください。このトピックへの招待リンクを記載した通知を送信します。"
email_placeholder: "name@example.com"
success_email: "<b>%{invitee}</b> に招待を送信しました。招待が承諾されたらお知らせします。招待のステータスは、ユーザーページの招待タブで確認できます。"
success_username: "ユーザーをこのトピックへ招待しました。"
error: "その人を招待できませんでした。すでに招待を送信していませんか? (招待できる数には限りがあります)"
success_existing_email: "<b>%{emailOrUsername}</b> のユーザーはすでに存在します。このトピックに参加するように、このユーザーを招待しました。"
login_reply: "ログインして返信"
filters:
n_posts:
other: "%{count} 件の投稿"
cancel: "フィルタを削除"
move_to:
title: "移動先"
action: "移動先"
error: "投稿を移動中にエラーが発生しました。"
split_topic:
title: "新規トピックに移動"
action: "新規トピックに移動"
topic_name: "新しいトピックのタイトル"
radio_label: "新規トピック"
error: "投稿を新規トピックに移動する際にエラーが発生しました。"
instructions:
other: "新しいトピックを作成し、それに選択した <b>%{count}</b> 件の投稿を移動しようとしています。"
merge_topic:
title: "既存のトピックに移動"
action: "既存のトピックに移動"
error: "指定されたトピックへの投稿移動中にエラーが発生しました。"
radio_label: "既存のトピック"
instructions:
other: "<b>%{count}</b> 件の投稿を移動するトピックを選択してください。"
chronological_order: "マージ後に時系列を維持する"
move_to_new_message:
title: "新しいメッセージに移動"
action: "新しいメッセージに移動"
message_title: "新規メッセージタイトル"
radio_label: "新規メッセージ"
participants: "参加者"
instructions:
other: "新しいメッセージを作成し、選択した <b>%{count}</b> 件の投稿をそれに挿入しようとしています。"
move_to_existing_message:
title: "既存のメッセージに移動"
action: "既存のメッセージに移動"
radio_label: "既存のメッセージ"
participants: "参加者"
instructions:
other: "<b>%{count}</b> 件の投稿を移動するメッセージを選択してください。"
merge_posts:
title: "選択した投稿をマージ"
action: "選択した投稿をマージ"
error: "選択した投稿をマージ中にエラーが発生しました。"
publish_page:
title: "ページの公開"
publish: "公開"
description: "トピックがページとして公開されると、その URL を共有できるようになり、カスタムスタイルで表示されるようになります。"
slug: "スラッグ"
public: "公開"
public_description: "関連するトピックが非公開である場合でも、ページを閲覧できます。"
publish_url: "ページは次の場所に公開されました:"
topic_published: "トピックは次の場所に公開されました:"
preview_url: "ページは次の場所に公開されます:"
invalid_slug: "このページを公開できません。"
unpublish: "公開を取り消す"
unpublished: "ページの公開は取り消され、アクセスできなくなりました。"
publishing_settings: "公開設定"
change_owner:
title: "オーナーを変更"
action: "オーナーシップを変更"
error: "投稿のオーナーシップを変更中にエラーが発生しました。"
placeholder: "新しいオーナーのユーザー名"
instructions:
other: "<b>@%{old_user}</b> の %{count} 件の投稿に新しいオーナーを選択してください"
instructions_without_old_user:
other: "%{count} 件の投稿に新しいオーナーを選択してください"
change_timestamp:
title: "タイムスタンプを変更…"
action: "タイムスタンプを変更"
invalid_timestamp: "タイムスタンプを未来の時刻にすることはできません。"
error: "トピックのタイムスタンプを変更中にエラーが発生しました。"
instructions: "トピックに新しいタイムスタンプを設定してください。トピックの各投稿の時間はそのタイムスタンプを起点に再計算されます。"
multi_select:
select: "選択"
selected: "選択済み (%{count})"
select_post:
label: "選択"
title: "選択に投稿を追加する"
selected_post:
label: "選択済み"
title: "クリックして選択から投稿を削除する"
select_replies:
label: "複数の返信を選択"
title: "投稿とすべての返信を選択に追加する"
select_below:
label: "+下を選択"
title: "投稿とその後のすべてを選択に追加する"
delete: 選択済みを削除
cancel: 選択をキャンセル
select_all: すべて選択
deselect_all: すべて選択解除
description:
other: "<b>%{count}</b> 件の投稿を選択しました。"
deleted_by_author_simple: "(作成者が削除したトピック)"
localizations:
title_edit_warning:
message: "これは翻訳されたトピックタイトルです。<br><br><b>元</b>の%{language}のカテゴリ、タグ、およびタイトルを編集しますか?またはこの特定の<b>翻訳</b>を編集しますか?"
action_original: "元の項目を編集する"
action_translation: "翻訳されたトピックタイトルを編集する"
editing_translation: "%{language} 翻訳を編集中"
post_list:
title: "最新の投稿"
empty: "投稿はありません"
aria_post_number: "%{title} - 投稿 #%{postNumber}"
bulk:
selected:
other: "%{count} 件の投稿を選択済み"
select_all: "すべて選択"
clear_all: "すべてクリア"
actions: "一括操作"
post:
accessible_heading: "%{username} の投稿 %{date}"
heading_anchor: "見出しのリンク"
confirm_delete: "この投稿を削除してもよろしいですか?"
quote_reply: "引用"
quote_reply_shortcut: "引用 (または q を押す)"
quote_edit: "編集"
quote_edit_shortcut: "編集 (または e を押す)"
quote_copy: "引用をコピー"
quote_copied_to_clipboard: "引用をクリップボードにコピーしました"
quote_share: "共有"
edit_reason: "理由: "
post_number: "投稿 %{number}"
ignored: "無視したコンテンツ"
wiki_last_edited_on: "%{dateTime}に最終編集されたウィキ"
last_edited_on: "%{dateTime}に最終編集された投稿"
edit_history: "投稿の編集履歴"
reply_as_new_topic: "リンクトピックとして返信"
reply_as_new_private_message: "同じ受信者に新規メッセージとして返信する"
continue_discussion: "%{postLink} からディスカッションを続行:"
follow_quote: "引用した投稿に移動"
show_full: "投稿全文を表示"
show_hidden: "無視したコンテンツを表示します。"
deleted_by_author_simple: "(作成者が削除した投稿)"
collapse: "折りたたむ"
load_more_replies: "返信をさらに読み込む"
load_more_posts_above: "上にさらに投稿を読み込む"
load_more_posts_below: "下にさらに投稿を読み込む"
sr_collapse_replies: "埋め込まれた返信を折りたたむ"
sr_load_more_replies: "埋め込み返信をさらに読み込む"
loading_more_posts_above: "上にさらに投稿を読み込み中..."
loading_more_posts_below: "下にさらに投稿を読み込み中..."
loading_complete: "読み込み完了"
sr_date: "投稿日"
sr_expand_replies:
other: "この投稿には %{count} 件の返信があります"
expand_collapse: "展開/折りたたむ"
sr_below_embedded_posts_description: "投稿 #%{post_number} の返信"
sr_embedded_reply_description: "投稿 #%{post_number} に対する @%{username} からの返信"
locked: "スタッフメンバーは、この投稿を編集できないようにロックしました"
gap:
other: "%{count} 件の非表示の返信を表示する"
sr_reply_to: "投稿 #%{post_number} への @%{username} の返信"
link_clicked:
other: "リンクは %{count} 回クリックされました"
notice:
new_user: "%{user} が投稿するのはこれが初めてです。コミュニティーで歓迎しましょう!"
returning_user: "%{user} を見かけてからしばらく経ちました。最後の投稿は %{time} でした。"
custom_created_by: "(%{userLinkHTML} によって追加されました)"
unread: "投稿は未読です"
has_replies:
other: "%{count} 件の返信"
has_replies_count: "%{count} 件"
unknown_user: "(不明/削除されたユーザー)"
has_likes_title:
other: "%{count} 人がこの投稿に「いいね!」しました"
has_likes_title_only_you: "この投稿に「いいね!」しました"
has_likes_title_you:
other: "あなたと他 %{count} 人がこの投稿に「いいね!」しました"
sr_post_like_count_button:
other: "%{count} 人がこの投稿に「いいね!」しました."
likes_popup:
title:
other: "「いいね!」 %{count}"
sr_post_read_count_button:
other: "%{count} 人がこの投稿を読みました。"
filtered_replies_hint:
other: "この投稿との %{count} 件の返信を表示します"
filtered_replies_viewing:
other: "%{count} 件の返信を表示中:"
in_reply_to: "親投稿を読み込む"
view_all_posts: "すべての投稿を表示"
badge_granted_tooltip: "%{username} はこの投稿で '%{badge_name}' バッジを獲得しました!"
localizations:
table:
locale: "ロケール"
actions: "操作"
edit: "編集"
delete: "削除"
add: "新しい翻訳を追加"
manage:
other: "翻訳を管理する (既存 %{count} 件)"
view:
other: "%{count} 個の翻訳済みロケールを表示"
modal:
title: "投稿の翻訳"
confirm_delete: "'%{languageCode}' の翻訳を削除してもよろしいですか?"
success: "翻訳は正しく更新されました"
post_language_selector:
none: "未設定"
edit_warning:
message: "これは翻訳された投稿です。<br><br>元の%{language}の投稿を編集しますか?またはこの特定の翻訳を編集しますか?"
action_original: "元の投稿を編集する"
action_translation: "この翻訳を編集する"
errors:
create: "投稿を作成中にエラーが発生しました。もう一度お試しください。"
edit: "投稿を編集中にエラーが発生しました。もう一度お試しください。"
upload: "%{file_name} のアップロード中にエラーが発生しました。もう一度お試しください。"
backup_too_large: "そのバックアップファイルは大きすぎます。"
file_too_large: "ファイルが大きすぎます (最大サイズは %{max_size_kb} kb です)。クラウド共有サービスにアップロードしてから、そのリンクを貼り付けてはどうですか?"
file_size_zero: "問題が発生したようです。アップロードしようとしているファイルは 0 バイトです。もう一度お試しください。"
file_too_large_humanized: "ファイルが大きすぎます (最大サイズは %{max_size} です)。クラウド共有サービスにアップロードしてから、そのリンクを貼り付けてはどうですか?"
too_many_uploads: "複数のファイルを同時にアップロードすることはできません。"
too_many_dragged_and_dropped_files:
other: "一度にアップロードできるファイルは %{count} 個までです。"
upload_not_authorized: "アップロードしようとしているファイルは許可されていません (許可されている拡張子: %{authorized_extensions})。"
no_uploads_authorized: "アップロードが許可されたファイルはありません。"
image_upload_not_allowed_for_new_user: "新規ユーザーは画像をアップロードできません。"
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "新規ユーザーはファイルを添付できません。"
attachment_download_requires_login: "添付ファイルをダウンロードするには、ログインする必要があります。"
cancel_composer:
confirm: "投稿を破棄しますか?"
discard: "破棄"
discard_edit: "変更を破棄"
via_email: "これはメールで投稿されました"
via_auto_generated_email: "この投稿は自動生成メール経由で届きました"
whisper: "この投稿はモデレーターの非公開のささやきです"
whisper_groups: "この投稿は %{groupNames} にのみ表示される非公開のささやきです"
wiki:
about: "この投稿はウィキです"
few_likes_left: "愛を共有してくれてありがとう!今日は後数個しか「いいね!」できません。"
controls:
reply: "この投稿の返信を作成する"
like_action: "いいね!"
like: "この投稿に「いいね!」する"
has_liked: "この投稿に「いいね!」しました"
read_indicator: "この投稿を読んだメンバー"
undo_like_action: "「いいね!」を取り消す"
undo_like: "「いいね!」を取り消す"
edit: "この投稿を編集"
edit_action: "編集"
edit_anonymous: "この投稿を編集するには、ログインする必要があります。"
flag_action: "通報"
flag: "この投稿に注意を引くために非公開に通報するか、個人メッセージを送信する"
anonymous_flag: "この投稿をメールでスタッフに通報する"
delete_action: "投稿を削除"
delete: "この投稿を削除する"
undelete_action: "投稿の削除を取り消す"
undelete: "この投稿の削除を取り消す"
share_action: "共有"
share: "この投稿へのリンクを共有する"
copy_action: "リンクをコピー"
copy_title: "この投稿へのリンクをクリップボードにコピー"
link_copied: "リンクがコピーされました!"
more: "もっと"
delete_replies:
confirm: "この投稿への返信も削除しますか?"
direct_replies:
other: "はい。%{count} 件のダイレクト返信も削除"
all_replies:
other: "はい。全 %{count} 件の返信も削除"
just_the_post: "いいえ、この投稿のみ"
admin: "投稿の管理者操作"
admin_action: "管理"
permanently_delete: "永久に削除"
permanently_delete_confirm_phrase: "永久に削除"
wiki: "ウィキにする"
unwiki: "ウィキから削除"
convert_to_moderator: "スタッフの色を追加"
revert_to_regular: "スタッフの色を削除"
rebake: "HTML を再作成"
publish_page: "ページの公開"
unhide: "表示"
change_owner: "所有を変更…"
grant_badge: "バッジを付与…"
lock_post: "投稿をロック"
lock_post_description: "投稿者がこの投稿を編集できないようにします"
unlock_post: "投稿のロックを解除"
unlock_post_description: "投稿者がこの投稿を編集できるようにします"
delete_topic_disallowed_modal: "このトピックを削除する権限がありません。本当に削除したい場合は、モデレーターの注意要として、理由と共に通報してください。"
delete_topic_disallowed: "このトピックを削除する権限がありません。"
delete_topic_confirm_modal:
other: "このトピックの閲覧数は現在 %{count} 回を超えており、人気の検索先となっているようです。トピックの編集や改善を行わずに、このトピック全体を削除してもよろしいですか?"
delete_topic_confirm_modal_yes: "はい。このトピックを削除する"
delete_topic_confirm_modal_no: "いいえ。このトピックを維持する"
delete_topic_error: "このトピックを削除中にエラーが発生しました"
delete_topic: "トピックを削除"
add_post_notice: "公式通知を追加…"
change_post_notice: "公式通知を変更…"
delete_post_notice: "公式通知を削除"
remove_timer: "タイマーを削除"
edit_timer: "タイマーを編集"
remove_yourself_from_pm: "このメッセージから自分自身を削除してもよろしいですか?このメッセージの閲覧または返信を行えなくなります。"
actions:
people:
like:
other: "「いいね!」しました"
read:
other: "これを読む"
like_capped:
other: "および他 %{count} 人がこれに「いいね!」と言いました"
read_capped:
other: "および他 %{count} 人がこれを読みました"
by_you:
off_topic: "関係のない話題として通報しました"
spam: "迷惑として通報しました"
inappropriate: "不適切として通報しました"
illegal: "これを違法として通報しました"
notify_moderators: "スタッフによる確認が必要として通報しました"
notify_user: "このユーザーにメッセージを送信しました"
custom: "このトピックを%{custom}として通報しました"
delete:
confirm:
other: "%{count} 件の投稿を削除してもよろしいですか?"
merge:
confirm:
other: "これらの %{count} 件の投稿をマージしてよろしいですか?"
revisions:
locale:
no_locale_set: "言語が設定されていません"
locale_removed: "言語が削除されました"
controls:
first: "最初のリビジョン"
previous: "前のリビジョン"
next: "次のリビジョン"
last: "最後のリビジョン"
hide: "リビジョンを非表示"
show: "リビジョンを表示"
destroy: "リビジョンを削除する"
destroy_confirm: "この投稿のすべてのリビジョンを削除してもよろしいですか?このアクションは永久です。"
revert: "リビジョン %{revision} に戻す"
edit_wiki: "ウィキを編集"
edit_post: "投稿を編集"
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>%{previous}</strong> %{icon} <strong>%{current}</strong> / %{total}"
displays:
inline:
title: "追加・削除箇所をインラインで表示"
button: "HTML"
side_by_side:
title: "出力の差分を横に並べて表示"
button: "HTML"
side_by_side_markdown:
title: "ソースの差分を横に並べて表示"
button: "Raw"
raw_email:
displays:
raw:
title: "メールのソースを表示"
button: "ソース"
text_part:
title: "メールのテキスト部分を表示"
button: "テキスト"
html_part:
title: "メールの HTML 部分を表示"
button: "HTML"
bookmarks:
create: "ブックマークを作成"
create_for_topic: "トピックのブックマークを作成する"
edit: "ブックマークを編集"
edit_for_topic: "トピックのブックマークを編集する"
updated: "更新"
name: "名前"
name_placeholder: "これは何のブックマークですか?"
name_input_label: "ブックマーク名"
set_reminder: "リマインダー"
options: "オプション"
actions:
delete_bookmark:
name: "ブックマークを削除"
description: "プロファイルからブックマークを削除し、ブックマークのすべてのリマインダーを停止します"
edit_bookmark:
name: "ブックマークを編集"
description: "ブックマーク名を編集するか、リマインダーの日時を変更します"
clear_bookmark_reminder:
name: "リマインダーをクリアする"
description: "リマインダーの日時をクリアする"
pin_bookmark:
name: "ブックマークを固定"
description: "ブックマークを固定します。固定すると、ブックマークリストの一番上に表示されるようになります。"
unpin_bookmark:
name: "ブックマークの固定を解除"
description: "ブックマークの固定を解除します。解除すると、ブックマークリストの一番上に表示されなくなります。"
filtered_replies:
viewing_posts_by: "次の投稿者の %{post_count} 件の投稿を閲覧中"
viewing_subset: "一部の返信は折りたたまれています"
viewing_summary: "このトピックの上位返信を表示中"
post_number: "%{username}、投稿 #%{post_number}"
show_all: "すべて表示"
share:
title: "投稿 #%{post_number} の共有"
instructions: "この投稿へのリンクを共有します:"
original_language: "元の投稿は%{language}で書かれました"
original_language_and_outdated: "元の投稿は%{language}で書かれています。翻訳は古い可能性があります"
category:
none: "(カテゴリなし)"
all: "すべてのカテゴリ"
choose: "カテゴリ&hellip;"
edit: "編集"
edit_title: "このカテゴリの編集"
edit_dialog_title: "編集: %{categoryName}"
view: "カテゴリのトピックを表示"
back: "カテゴリに戻る"
general: "一般"
settings: "設定"
moderation: "モデレーション"
advanced: "高度"
show_advanced: "高度な設定"
topic_template: "テンプレート"
tags: "タグ"
localizations: "ローカリゼーション"
localization:
locale: "ロケール"
name: "名前"
description: "説明"
add: "新しいロケールを追加"
remove: "削除"
hint: "現在、このカテゴリのローカリゼーションはありません。下の「新しいロケールを追加」をクリックして、ローカリゼーションを追加し始めましょう。"
tags_allowed_tags: "次のタグを '%{categoryName}' カテゴリに制限します:"
tags_allowed_tags_new_category: "これらのタグをこのカテゴリに制限する:"
tags_allowed_tag_groups: "次のタググループを '%{categoryName}' カテゴリに制限します:"
tags_allowed_tag_groups_new_category: "これらのタググループをこのカテゴリに制限する:"
tags_placeholder: "(オプション) 許可されたタグのリスト"
tags_tab_description: "上記に指定されたタグとタググループはこのカテゴリと、それらを同様に指定したほかのカテゴリでのみ利用できるようになります。指定されていないカテゴリでは利用できません。"
tag_groups_placeholder: "(オプション) 許可されたタググループのリスト"
manage_tag_groups_link: "タググループの管理"
allow_global_tags_label: "他のタグも許可"
required_tag_group:
description: "新しいトピックでタググループのタグの使用を必須とする:"
delete: "削除"
add: "必須タググループを追加する"
placeholder: "タググループを選択…"
tag_group: "タググループ"
topic_featured_link_allowed: "このカテゴリに注目のリンクを許可する"
delete: "カテゴリを削除する"
create: "新しいカテゴリ"
create_long: "新しいカテゴリを作成する"
type_settings_schema:
site_settings: "サイトの設定"
save: "カテゴリを保存する"
unsaved_changes: "保存されていない変更があります"
slug: "カテゴリのスラッグ"
parent: "親カテゴリ"
slug_placeholder: "(オプション) URL 用のダッシュ区切りの語"
creation_error: カテゴリを作成中にエラーが発生しました。
save_error: カテゴリを保存中にエラーが発生しました。
errors:
self_lockout: "カテゴリの権限を変更すると、自身のアクセスが失われます。続行してもよろしいですか?"
validations:
icon_required: "アイコンを選択する."
name: "カテゴリ名"
untitled: "無題のカテゴリ"
description: "説明"
logo: "カテゴリのロゴ画像"
logo_dark: "カテゴリのダークモード用ロゴ画像"
logo_description: "推奨アスペクト比は 1:1、最小サイズは 200px です。空白のままにすると、画像は表示されません。"
background_image: "カテゴリの背景画像"
background_image_dark: "カテゴリのダークモード用背景画像"
style: "スタイル"
icon: "アイコン"
emoji: "絵文字"
select_emoji: "絵文字を選択する"
background_color: "色"
foreground_color: "テキストの色"
color_validations:
cant_be_empty: "空にできません"
incorrect_length: "#RRGGBB または #RGB の形式に一致する必要があります"
non_hexdecimal: "16 進文字 (09、AF) のみを含む必要があります"
styles:
type: "スタイル"
icon: "アイコン"
emoji: "絵文字"
square: "正方形"
options:
square: "正方形"
icon: "アイコン"
emoji: "絵文字"
color_used: "使用中の色"
predefined_colors: "既定の色オプション"
name_placeholder: "1 単語または 2 単語を推奨"
color_placeholder: "すべてのウェブ色"
delete_confirm: "このカテゴリを削除してもよろしいですか?"
delete_error: "カテゴリを削除中にエラーが発生しました。"
list: "カテゴリをリスト表示"
no_description: "このカテゴリの説明を追加してください。"
change_in_category_topic: "説明を編集する"
description_expand: "もっと表示"
description_collapse: "表示を減らす"
already_used: "この色は他のカテゴリで使用されています。"
color_palette: "色パレット"
security: "セキュリティ"
security_add_group: "グループの追加"
permissions:
group: "グループ"
see: "閲覧"
reply: "返信"
create: "作成"
no_groups_selected: "アクセスを許可されたグループはありません。このカテゴリはスタッフにのみ表示されます。"
specific_groups_have_access: "このカテゴリは非公開であるため、選択されたグループのみが投稿を表示、返信、および作成できます。"
toggle_reply: "返信権限の切り替え"
toggle_full: "作成権限の切り替え"
uncategorized_security_warning: "このカテゴリは特殊です。カテゴリのないトピックを保存するために用意されているため、セキュリティを設定できません。"
uncategorized_general_warning: 'このカテゴリは特殊です。カテゴリが選択されていない新しいトピックのデフォルトのカテゴリとして使用されます。この動作を適用せずにカテゴリの選択を強制するには、<a href="%{settingLink}">ここで設定を無効にしてください</a>。名前または説明を変更するには、<a href="%{customizeLink}">カスタマイズ/テキストコンテンツ</a>に移動してください。'
pending_permission_change_alert: "このカテゴリに %{group} を追加していません。このボタンをクリックして追加してください。"
images: "外観"
email_in: "カスタム受信メールアドレス:"
email_in_tooltip: "複数のメールアドレスは「|」文字で区切ることができます。"
email_in_allow_strangers: "登録されていない匿名のユーザーからのメールを受け取る"
email_in_disabled: "メールによる新規トピックの投稿は無効になっています。メールによる新規トピックの投稿を有効にするには、<a href='%{setting_url}'>'email in'</a> 設定を有効にしてください。"
mailinglist_mirror: "カテゴリはメーリングリストを反映"
show_subcategory_list: "このカテゴリのトピックの上にサブカテゴリのリストを表示します。"
read_only_banner: "ユーザーがこのカテゴリにトピックを作成できない場合のバナーテキスト:"
num_featured_topics: "カテゴリページに表示するトピック数:"
subcategory_num_featured_topics: "親カテゴリのページに掲載する注目のトピック数:"
all_topics_wiki: "デフォルトで新しいトピックをウィキにする"
allow_unlimited_owner_edits_on_first_post: "最初の投稿へのオーナーによる無制限の編集を許可する"
subcategory_list_style: "サブカテゴリのリストのスタイル:"
sort_order: "トピックリストの並べ替え基準:"
default_view: "デフォルトのトピックリスト:"
default_top_period: "トップのデフォルトの期間:"
default_list_filter: "リストのデフォルトのフィルタ:"
allow_badges_label: "このカテゴリでバッジの付与を許可する"
edit_permissions: "権限を編集する"
reviewable_by_group: "このカテゴリのコンテンツはスタッフのほか、次のユーザーもレビューできます:"
review_group_name: "グループ名"
require_topic_approval: "すべての新しいトピックにモデレーターの承認を必要とする"
require_reply_approval: "すべての新しい返信にモデレーターの承認を必要とする"
posting_review_modes:
no_one: "対象者なし"
everyone: "全員"
posting_review_groups_placeholder: "グループを選択..."
this_year: "今年"
position: "カテゴリページの位置:"
default_position: "デフォルトの位置"
position_disabled: "カテゴリはアクティビティの順に表示されます。リスト内のカテゴリの順を制御するには、<a href='%{url}'>'カテゴリの位置の固定'</a> 設定を有効にしてください。"
minimum_required_tags: "トピックに必要なタグの最小数:"
default_slow_mode: 'このカテゴリの新しいトピックに「低速モード」を有効にします。'
subcategory_of: "親カテゴリ..."
none_subcategory_text: "なし"
subcategory_permissions_warning: "非公開カテゴリのサブカテゴリは公開にできません。"
visibility:
title: "表示状態"
public: "公開"
all_members: "すべてのメンバー"
group_restricted: "非公開"
who_can_see: "このカテゴリを閲覧できるユーザー"
who_can_post: "このカテゴリに投稿できるユーザー"
num_auto_bump_daily: "毎日自動的にバンプするオープントピックの数:"
auto_bump_cooldown_days: "同じトピックをもう一度バンプするまでの最低日数:"
navigate_to_first_post_after_read: "トピックが読まれた後最初の投稿に移動する"
notifications:
title: "このカテゴリの通知レベルを変更する"
watching:
title: "ウォッチ中"
description: "このカテゴリのすべてのトピックを自動的にウォッチします。各トピックに新しい投稿があるたびに通知され、新しい返信の数が表示されます。"
watching_first_post:
title: "最初の投稿をウォッチ中"
description: "このカテゴリの新しいトピックについて通知されますが、トピックへの返信は通知されません。"
tracking:
title: "追跡中"
description: "カテゴリ内のすべてのトピックを自動的に追跡します。誰かがあなたを @name でメンションした場合やあなたに返信した場合は通知され、新しい返信の数が表示されます。"
regular:
title: "通常"
description: "誰かが @ユーザー名であなたをメンションしたり、あなたに返信したりすると通知が送信されます。"
muted:
title: "ミュート"
description: "このカテゴリの新しいトピックについて何も通知されません。また最新にも表示されません。"
search_priority:
label: "検索の優先度"
options:
normal: "通常"
ignore: "無視"
very_low: "非常に低い"
low: "低"
high: "高"
very_high: "非常に高い"
sort_options:
default: "デフォルト"
likes: "いいね!"
op_likes: "元の投稿の「いいね!」"
views: "表示"
posts: "投稿"
activity: "アクティビティ"
posters: "投稿者"
category: "カテゴリ"
created: "作成"
sort_ascending: "昇順"
sort_descending: "降順"
subcategory_list_styles:
rows: "行"
rows_with_featured_topics: "注目のトピックのある行"
boxes: "ボックス"
boxes_with_featured_topics: "注目のトピックのあるボックス"
settings_sections:
general: "一般"
moderation: "介入"
appearance: "外観"
email: "メール"
list_filters:
all: "すべてのトピック"
none: "サブカテゴリなし"
colors_disabled: "category style が none であるため色を選択できません。"
anonymous_flagging:
title: "違法コンテンツの報告"
description: "違法コンテンツを報告するには、<a href='mailto:%{email}?subject=Illegal content: %{topic_title}&body=This post %{url} contains illegal content.'>%{email}</a> まで連絡してください。"
flagging:
title: "ご報告ありがとうございます!"
review_process_description: "すべての通報はモデレーターが受け取り、できるだけ速やかにレビューされます。"
action: "投稿を通報"
take_action: "対応する…"
take_action_options:
default:
title: "投稿を非表示"
details: "今すぐ通報のしきい値に達し、投稿を非表示にし、すべての保留中の通報に同意する"
suspend:
title: "ユーザーを凍結"
details: "通報のしきい値に達すると、ユーザーを凍結します"
silence:
title: "ユーザーを投稿禁止にする"
details: "通報のしきい値に達すると、ユーザーを投稿禁止にします"
notify_action: "メッセージ"
official_warning: "運営スタッフからの警告"
delete_spammer: "迷惑行為者を削除"
flag_for_review: "レビューのキューに入れる"
delete_confirm_MF: |
このユーザーの {POSTS, plural, other {<b>#</b> 件の投稿}}と{TOPICS, plural, other {<b>#</b> 件のトピック}}を削除し、アカウントを削除し、IP アドレス <b>{ip_address}</b> からの登録をブロックし、メールアドレス <b>{email}</b> を永久ブロックリストに追加しようとしています。このユーザーは本当に迷惑行為者ですか?
yes_delete_spammer: "はい、迷惑行為者を削除する"
ip_address_missing: "(該当なし)"
hidden_email_address: "(非表示)"
submit_tooltip: "非公開の通報を送信する"
take_action_tooltip: "今すぐ通報のしきい値に達し、投稿を非表示にし、すべての保留中の通報に同意します"
cant: "現在、この投稿を通報することはできません。"
notify_staff: "非公開でスタッフに通報"
formatted_name:
off_topic: "話題に関係ない"
inappropriate: "不適切"
spam: "迷惑コンテンツ"
illegal: "違法です"
custom_placeholder_notify_user: "具体的に、建設的に、そして常に親切に説明しましょう。"
notify_user_textarea_label: "ユーザーへのメッセージ"
custom_placeholder_notify_moderators: "具体的にどのような問題が発生しているか説明してください。可能なら、関連するリンクや例を含めてください。"
notify_moderators_textarea_label: "モデレーターへのメッセージ"
custom_placeholder_illegal: "具体的になぜこのコンテンツが違法だと思うのか説明してください。可能なら、関連するリンクと例を含めてください。"
confirmation_illegal: "上記の記述は正確かつ完全です。"
custom_message:
at_least:
other: "%{count} 文字以上を入力してください"
more:
other: "あと %{count} 件…"
left:
other: "残り %{count}"
flagging_topic:
title: "ご報告ありがとうございます!"
action: "トピックを通報"
notify_action: "メッセージ"
topic_map:
title: "トピックの要約"
participants_title: "よく投稿する人"
links_title: "人気のリンク"
links_shown: "リンクをもっと表示…"
clicks:
other: "%{count} クリック"
menu_titles:
replies: 最も「いいね!」された返信
views: 最近の閲覧
view_explainer: 8 時間ごとのユニークビジターあたり 1 ビュー。
no_views: ビュー統計はまだありません。後で確認してください。
chart_error: チャートのレンダリング中にエラーが発生しました。もう一度お試しください。
views: "ビュー"
predicted_views: "予測ビュー"
so_far: (現時点まで)
read: 読了
minutes:
post_links:
about: "この投稿のリンクをもっと表示"
title:
other: "他 %{count}"
topic_statuses:
warning:
help: "これは運営スタッフからの警告です。"
bookmarked:
help: "このトピックをブックマークしました"
locked:
help: "このトピックはクローズしています。新たに返信することはできません。"
archived:
help: "このトピックはアーカイブされています。凍結状態のため一切の変更ができません"
locked_and_archived:
help: "このトピックはクローズされ、アーカイブされています。新しい返信を受け入れず、変更することはできません"
unpinned:
title: "固定解除"
help: "このトピックは固定解除されています。 通常の順番で表示されます"
pinned_globally:
title: "全体に固定"
help: "このトピックは全体に固定されています。常に最新とカテゴリのトップに表示されます"
pinned:
title: "固定"
help: "このトピックは固定されています。常にカテゴリのトップに表示されます"
hot:
title: "ホット"
unlisted:
help: "このトピックは未掲載です。トピックリストには表示されません。直リンクでのみアクセス可能です。%{unlistedReason}"
personal_message:
title: "このトピックは個人メッセージです"
help: "このトピックは個人メッセージです"
visibility_reasons:
op_flag_threshold_reached: "このトピックは通報のしきい値に達したため、自動的に掲載取消になりました"
op_unhidden: "このトピックは作成者によって再掲載されました"
embedded_topic: "このトピックは埋め込みトピックであるため再掲載されました"
manually_unlisted: "このトピックは管理者またはモデレーターによって手動で掲載取消にされました"
manually_relisted: "このトピックは管理者またはモデレーターによって手動で再掲載されました"
bulk_action: "このトピックの表示状態は、ユーザーが実行した一括操作により変更されました"
posts: "投稿"
pending_posts:
label: "保留中"
label_with_count: "保留中 (%{count})"
sr_topic_list_caption: トピックリスト、ボタン付きの列ヘッダーは並べ替え可能です。
posts_likes_MF: |
{ count, plural,
other {返信 # 件、}
}{ ratio, select,
low { 高い「いいね!対投稿」率、}
med { とても高い「いいね!対投稿」率、}
high { 非常に高い「いいね!対投稿」率、}
other {}
} 最初または最後の投稿にジャンプ…
posters: "投稿者"
latest_poster_link: "%{username} のプロファイル、最新の投稿者"
original_post: "元の投稿"
views: "表示"
views_lowercase:
other: "表示"
replies: "返信"
views_long:
other: "このトピックは %{number} 回表示されました"
activity: "アクティビティ"
likes: "いいね!"
likes_lowercase:
other: "いいね!"
users: "ユーザー"
users_lowercase:
other: "ユーザー"
category_title: "カテゴリ"
history_capped_revisions: "履歴、直近の 100 回のレビジョン"
history: "履歴"
raw_email:
title: "受信メール"
not_available: "利用できません!"
categories_list: "カテゴリリスト"
filters:
with_topics: "%{filter} トピック"
with_category: "%{filter} %{category} トピック"
filter:
title: "%{filter} の絞り込み結果"
button:
label: "フィルタ"
latest:
title: "最新"
title_with_count:
other: "最新 (%{count})"
help: "最近の投稿のあるトピック"
read:
title: "既読"
help: "既読のトピックを最後に読んだ順に表示する"
categories:
title: "カテゴリ"
title_in: "カテゴリ - %{categoryName}"
help: "カテゴリ別トピック"
unread:
title: "未読"
title_with_count:
other: "未読 (%{count})"
help: "未読の投稿のあるウォッチ中または追跡中のトピック"
lower_title_with_count:
other: "未読 %{count}"
unseen:
title: "未読"
lower_title: "未読"
help: "新しいトピックと、未読の投稿のあるウォッチ中または追跡中のトピック"
hot:
title: "ホット"
lower_title: "ホット"
help: "最近の人気トピック"
new:
lower_title_with_count:
other: "新規 %{count}"
lower_title: "新規"
title: "新規"
title_with_count:
other: "新規 (%{count})"
help: "数日以内に作成されたトピック"
all: "すべて"
all_tooltip: "数日以内のすべての新規トピックと返信されたトピック"
all_with_count: "すべて (%{count})"
new_topics_tooltip: "新規トピック"
topics: "トピック"
topics_with_count: "トピック (%{count})"
new_replies_tooltip: "新しい返信"
replies: "返信"
replies_with_count: "返信 (%{count})"
new_new:
help: "数日以内に作成または返信されたトピック"
posted:
title: "自分の投稿"
help: "投稿したトピック"
bookmarks:
title: "ブックマーク"
help: "ブックマークしたトピック"
category:
title: "%{categoryName}"
title_with_count:
other: "%{categoryName} (%{count})"
help: "%{categoryName} カテゴリの最新トピック"
top:
title: "人気"
help: "昨年、先月、先週、または昨日で最もアクティブだったトピック"
all:
title: "全期間"
yearly:
title: "年間"
quarterly:
title: "四半期"
monthly:
title: "月間"
weekly:
title: "週間"
daily:
title: "日間"
all_time: "全期間"
this_year: "今年"
this_quarter: "今季"
this_month: "今月"
this_week: "今週"
today: "今日"
custom: "カスタム"
custom_homepage:
admin_message: 'テーマの 1 つで "custom_homepage" 修飾子が有効になっていますが、[custom-homepage] コネクタには何も出力されません。(このメッセージはサイト管理者にのみ表示されます。)'
browser_update: '残念ながら、<a href="https://discourse.org/about#browser">あなたのブラウザはサポートされていません</a>。リッチコンテンツを表示するには<a href="https://browsehappy.com">サポートされているブラウザに切り替え</a>てから、ログインして返信してください。'
permission_types:
full: "作成 / 返信 / 閲覧"
create_post: "返信 / 閲覧"
readonly: "閲覧"
preloader_text: "読み込み中"
lightbox:
download: "ダウンロード"
open: "元の画像"
image_info: "画像の情報"
quote: "画像を引用"
previous: "前へ (左矢印キー)"
next: "次へ (右矢印キー)"
counter: "%curr% / %total%"
close: "閉じる (Esc)"
zoom: "拡大縮小 (Z キー)"
error: "画像を読み込めません"
content_load_error: '<a href="%url%">コンテンツ</a>を読み込めませんでした。'
image_load_error: '<a href="%url%">画像</a>を読み込めませんでした。'
cannot_render_video: ブラウザがコーデックをサポートしていないため、この動画をレンダリングできません。
invalid_video_url: URL が無効であるか利用できないため、この動画を再生できません。
keyboard_shortcuts_help:
search_placeholder: "説明またはキーの組み合わせでショートカットを検索する"
shortcut_key_delimiter_comma: "、"
shortcut_key_delimiter_plus: "+"
shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} または %{shortcut2}"
shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}"
shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}"
shortcut_delimiter_newline: "%{shortcut1}<br>%{shortcut2}"
title: "ショートカットキー"
short_title: "ショートカット"
search_ctrl_f_tip: "このフォーラム全体を検索するするには <kbd>/</kbd> を押します"
jump_to:
title: "ページ移動"
home: "%{shortcut} ホーム"
latest: "%{shortcut} 最新"
new: "%{shortcut} 新規"
unread: "%{shortcut} 未読"
unseen: "%{shortcut} 未表示"
categories: "%{shortcut} カテゴリ"
top: "%{shortcut} トップへ"
bookmarks: "%{shortcut} ブックマーク"
profile: "%{shortcut} プロファイル"
messages: "%{shortcut} メッセージ"
drafts: "%{shortcut} 下書き"
next: "%{shortcut} 次のトピック"
previous: "%{shortcut} 前のトピック"
navigation:
title: "ナビゲーション"
jump: "%{shortcut} 投稿へ移動"
back: "%{shortcut} 戻る"
up_down: "%{shortcut} 選択を移動 &uarr; &darr;"
open: "%{shortcut} 選択したトピックを開く"
open_new_window: "%{shortcut} 選択したトピックを新しいタブ/ウィンドウで開く"
next_prev: "%{shortcut} 次/前のセクション"
go_to_unread_post: "%{shortcut} 最初の未読の投稿に移動"
application:
title: "アプリケーション"
create: "%{shortcut} 新しいトピックまたは個人メッセージを作成する"
notifications: "%{shortcut} 通知を開く"
hamburger_menu: "%{shortcut} ナビゲーションメニューを開く"
user_profile_menu: "%{shortcut} ユーザーメニューを開く"
show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} 更新されたトピックを表示する"
search: "%{shortcut} 検索"
filter_sidebar: "%{shortcut} サイドバーをフィルター"
help: "%{shortcut} キーボードヘルプを表示する"
toggle_bulk_select: "%{shortcut} 一括選択を切り替える"
dismiss: "%{shortcut} 選択されたトピックを閉じる"
x: "%{shortcut} 選択を切り替える (一括選択モード)"
log_out: "%{shortcut} ログアウト"
composing:
title: "作成"
return: "%{shortcut} コンポーザーに戻る"
minimize: "%{shortcut} 作成ツールの最小化"
create_or_reply: "%{shortcut} トピックの作成または返信の投稿"
fullscreen: "%{shortcut} コンポーザーを全画面表示にする"
insert_current_time: "%{shortcut} 現在の時刻を挿入"
bold: "%{shortcut} 太字"
italic: "%{shortcut} 斜体"
link: "%{shortcut} リンクの挿入"
preformatted: "%{shortcut} 整形済みテキスト"
paragraph: "%{shortcut} 段落"
heading_1: "%{shortcut} 見出し 1"
heading_2: "%{shortcut} 見出し 2"
heading_3: "%{shortcut} 見出し 3"
heading_4: "%{shortcut} 見出し 4"
toggle_direction: "%{shortcut} テキストの方向の切り替え"
ordered_list: "%{shortcut} 順序リスト"
unordered_list: "%{shortcut} 箇条書きリスト"
blockquote: "%{shortcut} 引用ブロック"
bookmarks:
title: "ブックマークの設定"
enter: "%{shortcut} 保存して閉じる"
later_today: "%{shortcut} 今日の後程"
later_this_week: "%{shortcut} 今週の後半"
tomorrow: "%{shortcut} 明日"
next_week: "%{shortcut} 来週"
next_month: "%{shortcut} 来月"
next_business_week: "%{shortcut} 来週の始め"
next_business_day: "%{shortcut} 翌営業日"
custom: "%{shortcut} カスタム日時"
none: "%{shortcut} リマインダーなし"
delete: "%{shortcut} ブックマークを削除"
actions:
title: "操作"
bookmark_topic: "%{shortcut} ブックマークのトピックを切り替える"
pin_unpin_topic: "%{shortcut}トピックを固定/固定解除"
share_topic: "%{shortcut} トピックを共有"
share_post: "%{shortcut} 投稿を共有"
reply_as_new_topic: "%{shortcut} リンクトピックとして返信"
reply_topic: "%{shortcut} トピックに返信"
reply_post: "%{shortcut} 投稿に返信"
quote_post: "%{shortcut} 投稿を引用"
like: "%{shortcut} 投稿に「いいね!」する"
flag: "%{shortcut} 投稿を通報"
bookmark: "%{shortcut} 投稿をブックマーク"
edit: "%{shortcut} 投稿を編集"
delete: "%{shortcut} 投稿を削除"
mark_muted: "%{shortcut} トピックをミュート"
mark_regular: "%{shortcut} 通常 (デフォルト) のトピック"
mark_tracking: "%{shortcut} トピックを追跡"
mark_watching: "%{shortcut} トピックをウォッチ"
print: "%{shortcut} トピックを印刷"
defer: "%{shortcut} トピックを未読としてマーク"
topic_admin_actions: "%{shortcut} トピックの管理者操作を開く"
archive_private_message: "%{shortcut} 個人メッセージのアーカイブ操作を切り替える"
search_menu:
title: "検索メニュー"
prev_next: "%{shortcut} 選択を上下に移動"
insert_url: "%{shortcut} 開いたコンポーザーに選択を挿入する"
full_page_search: "%{shortcut} 前ページ検索を開始"
admin:
title: "管理者"
search_prev_next: "%{shortcut} 選択を上下に移動"
search_open: "%{shortcut} 管理者インターフェースの検索を開く"
search_full_page: "%{shortcut} フルページの管理者検索を開く"
badges:
earned_n_times:
other: "このバッジを %{count} 回獲得しました"
granted_on: "%{date} にゲット!"
others_count:
other: "他の人に %{count} 回付与しました"
title: バッジ
allow_title: "このバッジをタグラインとして使用できます"
multiple_grant: "これは何度でも獲得できます"
badge_count:
other: "%{count} 個のバッジ"
more_badges:
other: "他 %{count}"
awarded:
other: "%{number} 獲得"
select_badge_for_title: タグラインとして使用するバッジを選択
none: "(なし)"
successfully_granted: "%{badge} を %{username} に正常に付与しました"
badge_grouping:
getting_started:
name: はじめの一歩
community:
name: コミュニティー
trust_level:
name: 信頼レベル
other:
name: その他
posting:
name: 投稿
favorite_max_reached: "これ以上のバッジをお気に入りにできません。"
favorite_max_not_reached: "このバッジをお気に入りにする"
favorite_count: "%{count}/%{max} 個のバッジがお気に入りに登録されています"
download_calendar:
title: "カレンダーをダウンロード"
save_ics: ".ics ファイルをダウンロード"
save_google: "Google カレンダーに追加"
remember: "今後表示しない"
remember_explanation: "(この設定はユーザー設定で変更できます)"
download: "ダウンロード"
default_calendar: "デフォルトのカレンダー"
default_calendar_instruction: "日付を保存する際に、どのカレンダーを使用するかを決定します"
add_to_calendar: "カレンダーに追加"
google: "Google カレンダー"
ics: "ICS"
default_title: "スケジュール済みのイベント"
tagging:
all_tags: "すべてのタグ"
other_tags: "他のタグ"
selector_tags: "タグ"
selector_no_tags: "タグなし"
selector_remove_filter: "フィルタを削除"
tags: "タグ"
choose_for_topic: "オプションのタグ"
choose_for_topic_required:
other: "少なくとも %{count} 個のタグを選択してください…"
choose_for_topic_required_group:
other: "'%{name}' から %{count} 個のタグを選択…"
info: "タグ情報を表示"
default_info: "このタグはどのカテゴリにも制限されておらず、同義語もありません。"
staff_info: "制限を追加するには、このタグを<a href=%{basePath}/tag_groups>タググループ</a>に追加します。"
category_restricted: "このタグは、アクセス権限のないカテゴリに制限されています。"
synonyms: "同義語"
synonyms_description: "次のタグが使用されている場合、<b>%{base_tag_name}</b> に置き換えられます。"
save: "タグの名前と説明を保存する"
tag_groups_info:
other: "このタグは次のグループに属しています: %{tag_groups}。"
category_restrictions:
other: "次のカテゴリでのみ使用できます:"
edit_synonyms: "同義語を編集"
add_synonyms_label: "同義語の追加:"
add_synonyms: "追加"
add_synonyms_explanation:
other: "これらのタグが現在使用されている場所は、<b>%{tag_name}</b> を使用するように変更されます。この変更を行ってもよろしいですか?"
add_synonyms_failed: "次のタグを同義語として追加できませんでした: <b>%{tag_names}</b>。同義語が存在せず、別のタグの同義語でないことを確認してください。"
remove_synonym: "同義語を削除"
delete_synonym_confirm: '本当に同義語 "%{tag_name}" を削除しますか?'
delete_tag: "タグを削除"
delete_confirm:
other: "このタグを削除して、それが割り当てられている %{count} 件のトピックから削除してもよろしいですか?"
delete_confirm_no_topics: "このタグを削除してもよろしいですか?"
delete_confirm_synonyms:
other: "その %{count} 個の同義語も削除されます。"
edit_tag: "タグ名と説明を編集する"
edit: "このタグを編集"
description: "説明"
settings:
title: "設定"
general: "一般"
localizations: "ローカリゼーション"
back: "戻る"
name: "名前"
slug: "スラッグ"
name_placeholder: "タグ名"
localization:
locale: "ロケール"
name: "名前"
description: "説明"
sort_by: "並べ替え:"
sort_by_count: "件数"
sort_by_name: "名前"
manage_groups: "タググループを管理"
manage_groups_description: "グループを定義してタグを整理します"
upload: "タグをアップロード"
upload_description: "csv ファイルをアップロードしてタグを一括作成します"
upload_instructions: "1 行に 1 つ、オプションで 'タグ名,タググループ' の形式でタググループを使用します。"
upload_successful: "タグを正常にアップロードしました"
bulk_create_inline_placeholder: "タグを作成 (カンマ区切り)"
bulk_create_button: "作成"
bulk_create_success:
other: "%{count} 個のタグを作成しました:"
bulk_create_already_exist:
other: "%{count} 個のタグがすでに存在します:"
bulk_create_some_failed: "一部のタグの作成に失敗しました:"
delete_unused_confirmation:
other: "%{count} 個のタグが削除されます: %{tags}"
delete_unused_confirmation_more_tags:
other: "%{tags} と他 %{count} 個"
delete_no_unused_tags: "未使用のタグはありません。"
tag_list_joiner: "、"
delete_unused: "未使用のタグを削除"
delete_unused_description: "どのトピックまたは個人メッセージにも添付されていないすべてのタグを削除します"
filters:
without_category: "%{filter} %{tag} トピック"
with_category: "%{filter} %{category} の %{tag} 件のトピック"
untagged_without_category: "%{filter} タグなしのトピック"
untagged_with_category: "%{filter} %{category} のタグなしのトピック"
notifications:
watching:
title: "ウォッチ中"
description: "このタグのついたすべてのトピックを自動的にウォッチします。すべての新しい投稿とトピックが通知され、トピックの隣に未読と新しい投稿の件数が表示されます。"
watching_first_post:
title: "最初の投稿をウォッチ中"
description: "このタグの新規トピックは通知されますが、トピックへの返信は通知されません。"
tracking:
title: "追跡中"
description: "このタグが付いたすべてのトピックを自動的に追跡します。トピックの隣に未読と新しい投稿の件数が表示されます。"
regular:
title: "通常"
description: "誰かが @ユーザー名であなたをメンションしたり、あなたの投稿に返信したりすると通知が送信されます。"
muted:
title: "ミュート"
description: "このタグのついた新しいトピックについては何も通知されず、未読タブにも表示されません。"
groups:
back_btn: "すべてのタグに戻る"
title: "タググループ"
about_heading: "タググループの選択または新しいタググループの作成"
about_heading_empty: "まず新しいタググループを作成します"
about_description: "タググループでは、1 か所で複数のタグの権限を管理できます。"
new: "新しいグループ"
new_title: "グループの新規作成"
edit_title: "タググループの編集"
tags_label: "このグループのタグ"
parent_tag_label: "親タグ"
parent_tag_description: "親タグがある場合、このグループのタグのみを使用できます。"
one_per_topic_label: "トピック当たりこのグループから 1 つのタグに制限する"
new_name: "新しいタググループ"
name_placeholder: "名前"
save: "保存"
delete: "削除"
confirm_delete: "このタググループを削除してもよろしいですか?"
everyone_can_use: "全員がタグを使用できます。"
usable_only_by_groups: "タグは全員に表示されますが、次のグループのみが使用できます。"
visible_only_to_groups: "タグは次のグループにのみ表示されます"
cannot_save:
empty_name: "タググループを保存できません。タググループ名が空でないことを確認してください。"
no_tags: "タググループを保存できません。少なくとも 1 つのタグが選択されていることを確認してください。"
no_groups: "タググループを保存できません。権限に対して少なくとも 1 つのグループが選択されていることを確認してください。"
tags_placeholder: "タグを検索または作成"
parent_tag_placeholder: "オプション"
select_groups_placeholder: "グループを選択…"
disabled: "タグ付けは無効になっています。 "
topics:
none:
unread: "未読のトピックはありません。"
unseen: "未読のトピックはありません。"
new: "新規トピックはありません。"
read: "まだトピックを一つも読んでいません。"
posted: "まだトピックを一つも投稿していません。"
latest: "最新のトピックはありません。"
bookmarks: "ブックマークしたトピックはありません。"
top: "人気のトピックはありません。"
invite:
custom_message: "<a href>カスタムメッセージ</a>で、招待をもう少し個人的にします。"
custom_message_placeholder: "カスタムメッセージを入力"
approval_not_required: "ユーザーはこの招待を承認するとすぐに自動認証されます。"
custom_message_template_forum: "このフォーラムに参加しませんか?"
custom_message_template_topic: "このトピックを読んでみませんか?"
forced_anonymous: "負荷が非常に高いため、ログアウトしたユーザーに表示される内容を一時的に全員に表示しています。"
forced_anonymous_login_required: "このサイトは負荷が非常に高くなっているため、現在読み込めません。数分後にもう一度お試しください。"
footer_nav:
back: "戻る"
forward: "転送"
share: "共有"
dismiss: "閉じる"
safe_mode:
enabled: "セーフモードが有効になっています。セーフモードを終了するには、このブラウザウィンドウを閉じてください。"
theme_preview_notice: "現在、テーマをプレビューしています。通常のサイト構成に戻るには、このブラウザタブまたはウィンドウを閉じてください。"
theme_preview_failed: "テーマをプレビューできませんでした。テーマが存在しないか、テーマにアクセスする権限がありません。"
image_removed: "(画像は削除されました)"
pause_notifications:
title: "通知を停止する…"
label: "通知を停止する"
options:
half_hour: "30 分"
one_hour: "1時間"
two_hours: "2時間"
tomorrow: "明日まで"
set_schedule: "通知スケジュールを設定する"
trust_levels:
names:
newuser: "新規ユーザー"
basic: "基本ユーザー"
member: "メンバー"
regular: "レギュラー"
leader: "リーダー"
detailed_name: "%{level}: %{name}"
pick_files_button:
unsupported_file_picked: "サポートされていないファイルを選択しました。サポートされているファイルタイプ %{types}。"
user_activity:
no_activity_title: "まだアクティビティがありません"
no_activity_body: "コミュニティーへようこそ!初めてアクセスしたため、ディスカッションへの貢献がまだありません。最初のステップとして、<a href='%{topUrl}'>トップ</a>または<a href='%{categoriesUrl}'>カテゴリ</a>にアクセスし、コンテンツを読み始めましょう!気に入った投稿や詳しく知りたい投稿には %{heartIcon} を選択してください。参加すると、あなたのアクティビティがここに表示されます。"
no_replies_title: "まだトピックに返信していません。"
no_replies_title_others: "%{username} はまだトピックに返信していません"
no_replies_body: "貢献したい興味深い会話を<a href='%{searchUrl}'>見つけたら</a>、投稿のすぐ下にある<kbd>返信</kbd>ボタンを押せば、その投稿に返信することができます。また、個々の投稿やユーザーではなく、全般トピックに返信したい場合は、トピックの一番下かトピックのタイムラインの下にある<kbd>返信</kbd>ボタンを使用してください。"
no_drafts_title: "下書きを開始していません"
no_drafts_body: "まだ投稿の準備ができていませんか?トピック、返信、または個人メッセージを作成し始めると、新しい下書きが自動的に保存され、ここに表示されます。キャンセルボタンを選択して破棄するか、後で再開できるように下書きを保存します。"
no_likes_title: "「いいね!」したトピックはまだありません"
no_likes_title_others: "%{username} はまだどのトピックにも「いいね!」していません"
no_likes_body: "貢献を始めるには、すでに行われた会話を読み、気に入った投稿に %{heartIcon} を付けるのが、最も簡単な方法です!"
no_topics_title: "開始したトピックはまだありません"
no_topics_body: "会話で新しいトピックを開始する前に、既存のトピックを<a href='%{searchUrl}'>検索</a>するのが常に追従されますが、希望するトピックがまだ存在しないことを確信している場合は、自分のトピックを新規作成してください。トピックリスト、カテゴリ、またはタグのすぐ上にある <kbd>+ 新しいトピック</kbd>を使って、その分野に新しいトピックを作成しましょう。"
no_topics_title_others: "%{username} はまだトピックを開始していません"
no_read_topics_title: "既読のトピックはまだありません"
no_read_topics_body: "ディスカッションを読み始めると、ここにリストが表示されます。読み始めるには、<a href='%{topUrl}'>トップ</a>または<a href='%{categoriesUrl}'>カテゴリ</a>で興味のあるトピックを探すか、キーワードで検索 %{searchIcon} してください。"
no_group_messages_title: "グループメッセージが見つかりません"
topic_entrance:
sr_jump_top_button: "最初の投稿にジャンプ - %{date}"
sr_jump_bottom_button: "最後の投稿にジャンプ - %{date}"
jump_top_button_title: "最初の投稿に移動"
jump_bottom_button_title: "最後の投稿に移動"
fullscreen_table:
expand_btn: "表を展開"
view_table: "テーブルを表示"
second_factor_auth:
redirect_after_success: "二要素認証に成功しました。前のページにリダイレクトします..."
sidebar:
title: "サイドバー"
unread_count:
other: "未読 %{count}"
new_count:
other: "新規 %{count}"
toggle_section: "セクションの切り替え"
more: "もっと"
all_categories: "すべてのカテゴリ"
all_tags: "すべてのタグ"
categories_form_modal:
title: "カテゴリナビゲーションの編集"
subtitle:
text: "このサイトで最も人気のあるカテゴリを自動的に表示します"
filter_placeholder: "カテゴリをフィルタする"
no_categories: "指定された用語に一致するカテゴリはありません。"
show_more: "もっと表示"
tags_form_modal:
title: "タグナビゲーションを編集する"
filter_placeholder: "タグをフィルタする"
no_tags: "現在のフィルタに一致するタグはありません。"
subtitle:
text: "このサイトの上位タグを自動的に表示します"
edit_navigation_modal_form:
deselect_button_text: "すべて選択解除"
reset_to_defaults: "デフォルトにリセットする"
filter_dropdown:
all: "すべて"
selected: "選択済み"
unselected: "未選択"
sections:
custom:
add: "カスタムセクションを追加する"
edit: "カスタムセクションを編集する"
save: "保存"
delete: "削除"
delete_confirm: "このセクションを削除してもよろしいですか?"
delete_public_confirm: "このセクションは全員に表示されます。削除してもよろしいですか?"
update_public_confirm: "変更はこのサイトの<strong>全員に表示</strong>されます。よろしいですか?"
mark_as_private_confirm: "このセクションは<strong>全員に表示</strong>されます。更新後は<strong>あなたにだけ表示</strong>されます。よろしいですか?"
reset_confirm: "このセクションをデフォルトにリセットしてもよろしいですか?"
public: "全員に表示"
always_public: "このセクションのコンテンツは常に公開される"
more_menu: "その他のメニュー"
links:
add: "別のリンクを追加する"
delete: "リンクを削除する"
reset: "デフォルトにリセット"
icon:
label: "アイコン"
validation:
blank: "アイコンを空にすることはできません"
maximum:
other: "アイコンは %{count} 文字以下である必要があります"
name:
label: "名前"
validation:
blank: "名前を空にすることはできません"
maximum:
other: "名前は %{count} 文字以下である必要があります"
value:
label: "リンク"
validation:
blank: "リンクを空にすることはできません"
maximum:
other: "リンクは %{count} 文字以下である必要があります"
invalid: "フォーマットが無効です"
title:
label: "セクションのタイトル"
validation:
blank: "タイトルを空にすることはできません"
maximum:
other: "タイトルは %{count} 文字以下である必要があります"
about:
header_link_text: "サイト情報"
messages:
header_link_text: "メッセージ"
header_action_title: "個人メッセージを作成"
links:
inbox: "受信トレイ"
sent: "送信済み"
new: "新規"
new_with_count: "新規 (%{count})"
unread: "未読"
unread_with_count: "未読 (%{count})"
archive: "アーカイブ"
tags:
none: "追加したタグはまだありません"
click_to_get_started: "ここをクリックして開始してください。"
header_link_text: "タグ"
header_action_title: "サイドバーのタグを編集"
configure_defaults: "デフォルトの構成"
categories:
none: "追加したカテゴリはありません"
click_to_get_started: "ここをクリックして開始してください。"
header_link_text: "カテゴリ"
header_action_title: "サイドバーのカテゴリを編集"
header_action_new: "新しいカテゴリ"
header_action_edit_sidebar: "サイドバーのカテゴリを編集する"
header_action_edit_header_dropdown: "ナビゲーションのカテゴリを編集する"
configure_defaults: "デフォルトの構成"
community:
edit_section:
sidebar: "このセクションをカスタマイズする"
header_dropdown: "カスタマイズ"
links:
about:
content: "サイト情報"
title: "このサイトの詳細"
admin:
content: "管理者"
title: "サイトの設定とレポート"
badges:
content: "バッジ"
title: "獲得可能なすべてのバッジ"
filter:
content: "フィルタ"
title: "カテゴリ、タグ、その他の基準でトピックを絞り込む"
topics:
content: "トピック"
title: "すべてのトピック"
faq:
content: "FAQ"
title: "このサイトの利用に関するガイドライン"
guidelines:
content: "ガイドライン"
title: "このサイトの利用に関するガイドライン"
groups:
content: "グループ"
title: "使用可能なユーザーグループのリスト"
users:
content: "ユーザー"
title: "すべてのユーザーのリスト"
my_posts:
content: "自分の投稿"
content_drafts: "下書き"
title: "最近のトピックアクティビティ"
title_drafts: "未投稿の下書き"
draft_count:
other: "%{count} 下書き"
review:
content: "レビュー"
title: "通報された投稿とその他の待機中の項目"
pending_count:
other: "%{count} 保留中"
invite:
content: "招待"
title: "新しいメンバーの招待"
my_messages:
content: "メッセージ"
title: "個人メッセージ"
global_section: "グローバルセクション、全員が閲覧可能"
panels:
forum:
label: フォーラム
back_to_forum: "フォーラムに戻る"
filter_links: "リンクをフィルタ..."
clear_filter: "フィルタをクリア"
no_results:
title: "結果がありません"
description_admin_search: "「%{filter}」に一致するものは見つかりませんでした。"
collapse_all_sections: "すべてのセクションを折りたたむ"
expand_all_sections: "すべてのセクションを展開"
search: "検索"
footer:
interface_color_selector:
light: "ライト"
dark: "ダーク"
auto: "自動"
title: "カラーモード"
aria_label: "カラーモード、現在 %{mode}"
welcome_topic_banner:
title: "ウェルカムトピックを作成しましょう"
description: "ウェルカムトピックは、新しいメンバーが最初に読むものです。「エレベーターピッチ」や「ミッションステートメント」と考えると良いでしょう。このコミュニティーの対象者、ここで期待できること、最初にしてほしいことを伝えましょう。"
button_title: "編集を開始"
until: "終了日:"
char_counter:
exceeded: "許容文字数の上限を超えました。"
form_template_chooser:
select_template: "フォームテンプレートを選択する"
form_templates:
upload_field:
upload: "アップロード"
uploading: "アップロード中"
errors:
value_missing:
default: "このフィールドに入力してください。"
select_one: "リスト内の項目を選択してください。"
select_multiple: "リスト内の項目を少なくとも 1 つ選択してください。"
checkbox: "続行する場合は、このチェックボックスをオンにしてください。"
type_mismatch:
default: "有効な値を入力してください。"
color: "色を入力してください。"
date: "日付を入力してください。"
email: "正しいメールアドレスを入力してください。"
number: "数字を入力してください。"
password: "有効なパスワードを入力してください。"
tel: "有効な電話番号を入力してください。"
text: "テキスト値を入力してください。"
url: "有効な URL を入力してください。"
too_short:
other: "入力は %{count} 文字以上である必要があります。"
too_long:
other: "入力は %{count} 文字未満である必要があります。"
range_overflow:
other: "入力は %{count} 未満である必要があります。"
range_underflow:
other: "入力は %{count} 以上である必要があります。"
pattern_mismatch: "要求されたフォーマットに一致させてください。"
bad_input: "有効な入力を入力してください。"
table_builder:
title: "テーブル作成ツール"
modal:
title: "テーブル作成ツール"
create: "テーブルを作成"
help:
title: "表計算シート作成ツールの使用"
enter_key: "Enter"
tab_key: "Tab"
new_row: "を行の末尾に使用して、新しい行を挿入します。"
new_col: "を列の末尾に使用した、新しい列を挿入します。"
options: "セルを右クリックすると、ドロップダウンメニューのその他のオプションにアクセスできます。"
confirm_close: "テーブル作成ツールを閉じてもよろしいですか?保存されていない変更は失われます。"
edit:
btn_edit: "テーブルの編集"
modal:
title: "テーブルの編集"
cancel: "キャンセル"
create: "保存"
reason: "編集する理由は?"
trigger_reason: "編集理由を追加してください"
default_edit_reason: "テーブル作成ツールでテーブルを更新"
default_header:
col_1: "列 1"
col_2: "列 2"
col_3: "列 3"
col_4: "列 4"
spreadsheet:
no_records_found: "レコードが見つかりません"
show: "表示"
entries: "エントリ"
about: "情報"
prompts:
delete_selected_rows: "選択された行を削除してもよろしいですか?"
delete_selected_cols: "選択された列を削除してもよろしいですか?"
will_destroy_merged_cells: "この操作によってマージされた既存のセルがすべて破棄されます。よろしいですか?"
will_clear_search_results: "この操作によってマージされた既存のセルがすべて破棄されます。よろしいですか?"
conflicts_with_merged_cells: "別のマージセルと競合しています"
invalid_merge_props: "マージされたプロパティが無効です"
cells_already_merged: "セルはすでにマージ済みです"
no_cells_selected: "セルが選択されていません"
context_menu:
row:
before: "前に新しい行を挿入"
after: "後に新しい行を挿入"
delete: "選択行を削除"
col:
before: "前に新しい列を挿入"
after: "後に新しい列を挿入"
delete: "選択列を削除"
rename: "この列の名前を変更"
order:
ascending: "昇順で並べ替え"
descending: "降順で並べ替え"
copy: "コピー..."
paste: "貼り付け..."
save: "名前を付けて保存..."
powered_by_discourse: "Discourse 提供"
safari_15_warning: "お使いのブラウザはまもなくこのコミュニティーに対応しなくなります。引き続き参加するには、ブラウザをアップグレードするか、<a href='%{url}'>詳細</a>をご確認ください。"
filter:
placeholder: "カテゴリ、タグ、その他の基準でトピックを絞り込む"
description:
yesterday: "昨日"
last_week: "先週"
last_month: "先月"
last_year: "昨年"
discovery:
headings:
all:
latest: "すべての最新のトピック"
top: "すべての人気のトピック"
new: "すべての新規トピック"
unread: "すべての未読トピック"
unseen: "すべての未表示のトピック"
hot: "すべてのホットなトピック"
posted: "次の投稿先のすべてのトピック:"
bookmarks: "ブックマークしたすべてのトピック"
default: "すべての%{filter}トピック"
category:
latest: "%{category} の最新のトピック"
top: "%{category} の人気のトピック"
new: "%{category} の新規トピック"
unread: "%{category} の未読トピック"
unseen: "%{category} の未表示のトピック"
hot: "%{category} のホットなトピック"
posted: "次の投稿先の %{category} のトピック:"
bookmarks: "ブックマークした %{category} のトピック"
default: "%{category} の%{filter}トピック"
single_tag:
latest: "%{tag} がタグ付けされた最新のトピック"
top: "%{tag} がタグ付けされた人気のトピック"
new: "%{tag} がタグ付けされた新規トピック"
unread: "%{tag} がタグ付けされた未読トピック"
unseen: "%{tag} がタグ付けされた未表示のトピック"
hot: "%{tag} がタグ付けされたホットなトピック"
posted: "次の投稿先の %{tag} がタグ付けされたトピック:"
bookmarks: "ブックマークした %{tag} がタグ付けされたトピック"
default: "%{tag} がタグ付けされた%{filter}トピック"
multi_tag:
default: "%{tags} がタグ付けされたトピック"
category_tag:
latest: "%{tag} がタグ付けされた %{category} の最新のトピック"
top: "%{tag} がタグ付けされた %{category} の人気のトピック"
new: "%{tag} がタグ付けされた %{category} の新規トピック"
unread: "%{tag} がタグ付けされた %{category} の未読トピック"
unseen: "%{tag} がタグ付けされた %{category} の未表示のトピック"
hot: "%{tag} がタグ付けされた %{category} のホットなトピック"
posted: "次の投稿先の %{tag} がタグ付けされた %{category} のトピック"
bookmarks: "ブックマークした %{tag} がタグ付けされた %{category} のトピック"
default: "%{tag} がタグ付けされた %{category} の%{filter}トピック"
no_tags:
all:
latest: "タグのない最新のトピック"
top: "タグのない人気トピック"
new: "タグのない新規トピック"
unread: "タグのない未読トピック"
unseen: "タグのない未表示のトピック"
hot: "タグのないホットなトピック"
posted: "投稿先のタグのないトピック"
bookmarks: "ブックマークしたタグのないトピック"
default: "タグのないトピック"
category:
latest: "タグのない %{category} の最新トピック"
top: "タグのない %{category} の人気トピック"
new: "タグのない %{category} の新規トピック"
unread: "タグのない %{category} の未読トピック"
unseen: "タグのない %{category} の未表示のトピック"
hot: "タグのない %{category} のホットなトピック"
posted: "投稿先のタグのない %{category} のトピック"
bookmarks: "ブックマークしたタグのない %{category} のトピック"
default: "タグのない %{category} の%{filter}トピック"
categories: "すべてのカテゴリ"
content_localization:
toggle_localized:
translated: "ページは機械翻訳されています。クリックすると元のページが表示されます。"
not_translated: "ページが翻訳されていません。クリックして翻訳してください。"
language_switcher:
title: "サイト言語の変更"
admin_js:
type_to_filter: "入力してフィルタ..."
settings: "設定"
toggle_filters: "ドロップダウンのフィルタを切り替える"
admin:
title: "Discourse の管理者"
moderator: "モデレーター"
filter_reports: "レポートをフィルタ..."
filter_reports_no_results: "フィルタに一致するレポートはありません"
tags:
remove_muted_tags_from_latest:
always: "常時"
only_muted: "単独で使用された場合、または他のミュートされたタグを使用された場合"
never: "削除しない"
reports:
title: "使用可能なレポートのリスト"
sidebar_title: "レポート"
back: "すべてのレポートに戻る"
group_traffic: "トラフィック"
group_members: "メンバー"
group_other: "その他"
config_sections:
account:
title: "アカウント"
reports:
title: "レポート"
community:
title: "コミュニティー"
appearance:
title: "外観"
email:
title: "メール"
security:
title: "セキュリティ"
plugins:
title: "プラグイン"
advanced:
title: "高度"
upcoming_changes:
name: "名前"
plugin: "プラグイン"
metadata: "メタデータ"
enabled: "有効"
enabled_for: "次を対象に有効化..."
show_image: "画像を表示"
edit_groups: "オプトイングループを編集"
groups_updated: "グループが更新されました!"
save_groups: "グループを保存"
add_groups_to_enable: "この機能を有効にするグループを追加する"
no_changes_to_save: "保存する変更はありません"
select_groups: "グループを選択…"
opt_in_groups: "オプトイングループ"
opt_in_groups_instructions: "オプトイングループを使用すると、全ユーザーを対象に変更がリリースされる前に特定のユーザーグループがその変更をテストできるようになります。ただし、変更が安定ステータスに進むとこのグループは無効になります。"
enabled_for_throttle: "この変更を有効にする対象ユーザーの変更が早すぎます。数秒待ってからもう一度お試しください。"
change_enabled_for_success: "この変更を %{enabledFor} に対して有効にしました"
change_disabled: "この変更をオプトアウトしました"
permanent_notice: "この変更は正式版となったため、まもなく削除されます。今後オプトアウトすることはできません。"
permanent_no_group_selection: "利用できません。正式な変更がすべてのグループに適用されます。"
no_changes: "現在、次回の変更はありません。"
preview: "プレビュー"
enabled_for_options:
no_one: "対象者なし"
everyone: "全員"
specific_groups: "特定のグループ"
specific_groups_with_group_names:
other: "グループ %{groupNames}"
statuses:
experimental: "実験的"
alpha: "アルファ"
beta: "ベータ"
stable: "安定"
permanent: "正式"
impact_roles:
admins: "管理者"
moderators: "モデレーター"
staff: "スタッフ"
all_members: "すべてのメンバー"
developers: "開発者"
impact_types:
feature_type: "機能"
other_type: "その他"
filter:
search_placeholder: "名前、説明、またはプラグインでフィルタ..."
no_results: "フィルタに一致する次回の変更はありません"
all: "すべて"
enabled: "有効"
disabled: "無効"
impact_type_all: "すべての影響タイプ"
impact_type_feature: "機能"
impact_type_other: "その他"
status_all: "すべてのステータス"
status_conceptual: "概念"
status_experimental: "実験的"
status_alpha: "アルファ"
status_beta: "ベータ"
status_stable: "安定"
status_permanent: "正式"
impact_role_all: "すべての影響ロール"
impact_role_admins: "管理者"
impact_role_moderators: "モデレーター"
impact_role_staff: "スタッフ"
impact_role_all_members: "すべてのメンバー"
impact_role_developers: "開発者"
config:
about:
title: "サイトについて"
header_description: "コミュニティーの目的、運営者、および問題が発生した場合の連絡方法がわかるように、このサイトとチームに関する情報をここに入力します。サイトの<a href='%{basePath}/about'>情報ページ</a>に表示されます。"
developer:
title: "開発者"
experimental:
title: "実験的"
header_description: "サイトの実験的機能をオンまたはオフに切り替えます。これらのほとんどは、グループ単位で制御できます。"
emojis:
title: "絵文字"
header_description: "誰でも使用できる新しい絵文字を追加します。複数のファイルを選択すると、そのファイル名を使って絵文字を作成できます。同時に追加されるすべてのファイルに、選択されたグループが使用されます。"
flags:
title: "モデレーション"
header_description: "Discourse の通報システムは、あなたとあなたのモデレーターチームがコミュニティーの尊厳と健全性を保つためにコンテンツとユーザーの行動を管理する上で役立ちます。デフォルト設定はほとんどのコミュニティーに最適であるため、変更の必要はありません。ただし、サイトに特別な要件がある場合は、不要な通報を無効にし、独自のカスタム通報を追加できます。"
keywords: "通報|レビュー|迷惑|違法"
files:
title: "ファイル"
header_description: "ファイルのサイズと形式の制限、アバターのサイズとソース、ファイルストレージ、画像の品質と圧縮などを制御する設定"
legal:
title: "法関連"
header_description: "利用規約、プライバシーポリシー、連絡先の詳細、EU 固有の考慮事項など、法的な設定を構成します"
theme_site_settings:
title: "テーマサイト設定"
header_description: "すべてのテーマサイト設定と現在それらを上書きしているテーマを表示します"
localization:
title: "ローカリゼーション"
header_description: "コミュニティーのインターフェース言語とメンバー向けのその他のローカリゼーションオプションを構成します"
keywords: "ロケール|言語|タイムゾーン|Unicode|ltr"
upcoming_changes:
title: "次回の変更"
login:
title: "ログインと認証"
header_description: "ユーザーのログインと認証方法、シークレットと鍵、OAuth2 プロバイダーなどを構成します"
sub_pages:
common_settings:
title: "設定"
authenticators:
title: "ソーシャルログイン"
discourseconnect:
title: "Discourse Connect"
discourse_id:
title: "Discourse ID"
discourse_id:
title: "Discourse ID"
stats:
total_users: "合計ユーザー数"
signups_30_days: "登録 (30 日間)"
logins_30_days: "ログイン (30 日間)"
regenerate_credentials: "認証情報を再作成する"
regenerate_confirm: "Discourse ID の認証情報を再作成してもよろしいですか?これにより、新しいクライアントシークレットが生成されます。通常、認証情報の再作成は必須ではありませんが、セキュリティの強化に役立ちます。"
description: "Discourse ID は、1 つのアカウントで複数の Discourse サイトにログインできるようにするシングルサインオンサービスです。Google、Facebook、Apple、GitHub などの一般的なソーシャルログインプロバイダーが追加構成なしでサポートされています。"
learn_more: "もっと読む"
regenerate_success: "認証情報の再作成が完了しました。"
logo:
title: "ロゴ"
header_description: "サイト全体で使用されるロゴとアイコンを構成します"
form:
saved: "ロゴの設定が保存されました。"
logo:
title: "プライマリーロゴ"
description: "サイトのトップナビゲーションと、サイトのメール通知の上部に表示されます。"
help_text: "推奨サイズは 600 x 80 ピクセルです。"
logo_dark:
required: "ダークモードでは別のロゴを使用しますか?"
title: "プライマリーロゴ - ダーク"
help_text: "推奨サイズは 600 x 80 ピクセルです。"
large_icon:
title: "正方形のアイコン"
help_text: "推奨サイズは 512 x 512 ピクセルです。"
square_icon_dark:
required: "ダークモードでは別の正方形のアイコンを使用しますか?"
title: "正方形のアイコン - ダーク"
help_text: "推奨サイズは 512 x 512 ピクセルです。"
favicon:
title: "ファビコン"
description: "ロゴは、ブラウザのタブとブラウザのお気に入り/ブックマークにアイコンとして表示されます。"
logo_small:
title: "小さいロゴ"
description: "あなたのサイトの左上にある小さいロゴ画像です。下にスクロールしたときに見えます。空白の場合、ホームグリフが表示されます。"
help_text: "推奨サイズは 120 x 120 ピクセルです。"
logo_small_dark:
required: "ダークモードでは別の小さいロゴを使用しますか?"
title: "小さいロゴ - ダーク"
help_text: "推奨サイズは 120 x 120 ピクセルです。"
mobile: "モバイル"
email: "メール"
social_media: "ソーシャルメディア"
mobile_logo:
title: "モバイルロゴ"
description: "サイトのモバイルバージョンに使用されるロゴ。空白の場合、`logo` で設定した画像が使用されます。"
help_text: "高さ 120、アスペクト比 3:1 以上の幅広の長方形画像を使用します。"
mobile_logo_dark:
required: "ダークモードでは別のモバイルロゴを使用しますか?"
title: "モバイルロゴ - ダーク"
help_text: "高さ 120、アスペクト比 3:1 以上の幅広の長方形画像を使用します。"
manifest_icon:
title: "マニフェストアイコン"
description: "Android でロゴ/スプラッシュ画像に使用される画像。空白の場合、large_icon が使用されます。"
help_text: "推奨サイズは 512 x 512 ピクセルです。"
manifest_screenshots:
title: "マニフェストのスクリーンショット"
description: "インストールプロンプトページでインスタンスの特徴と機能を紹介するスクリーンショット。すべての画像はローカルアップロードであり、同じサイズである必要があります。"
apple_touch_icon:
title: "Apple タッチアイコン"
description: "Apple タッチデバイスで使用されるアイコン。空白の場合、large_icon が使用されます。"
help_text: "推奨サイズは 180 x 180 ピクセルです。透明な背景は推奨されません。"
digest_logo:
title: "ダイジェストロゴ"
description: "サイトのメール要約の上部で使用されるロゴの代替画像です。空白のままにすると、`logo` で設定した画像が使用されます。"
help_text: "幅広の長方形画像を使用します。SVG 画像は使用しないでください。"
opengraph_image:
title: "OpenGraph 画像"
description: "デフォルトの opengraph 画像。ページにほかの適切な画像がない場合に使用されます。空白の場合、large_icon が使用されます."
x_summary_large_image:
title: "X 要約の大きい画像"
description: "X カードの「要約の大きい画像」。空白の場合、.svg でない OpenGraph_image を使って通常のカードのメタデータが生成されます。"
help_text: "推奨サイズは 280 x 150 ピクセル以上です。SVG 画像は使用しないでください。"
fonts:
title: "フォント"
header_description: "ベースフォント、見出しフォント、デフォルトのテキストサイズを含む、サイト全体で使用されるフォントを構成します。"
form:
more_fonts: "フォントを増やす"
fewer_fonts: "フォントを減らす"
saved: "フォントの設定が保存されました。"
base_font:
title: "ベースフォント"
heading_font:
title: "見出しのフォント"
default_text_size:
title: "デフォルトのテキストサイズ"
description: "このサイズは後で各ユーザーが好みに応じて調整できます。"
backfill_modal:
title: "新しいデフォルトのテキスト設定を適用しますか?"
description:
other: "デフォルトのテキストサイズを更新しました。この変更を %{count} 人の既存のユーザーに適用しますか?"
modal_yes: "はい"
modal_no: "いいえ。今後適用する"
welcome_banner:
title: "ウェルカムバナー"
header_description: "サイトの訪問者に表示される検索バー付きバナーを構成します。"
saved: "ウェルカムバナーの設定が保存されました。"
form:
enabled_themes:
label: "テーマで有効化済み..."
description: "バナーを表示するテーマを選択します。アクティブなテーマのみが表示されます。"
select_label: "テーマを選択する"
background_image:
label: "背景画像"
description: "この画像はバナーテキストの背後に表示されます。"
text_color:
label: "テキストの色"
description: "上記の背景画像をアップロードした場合、この設定を使用してバナーを読み取りやすいテキストの色に変更してください。空白のままにするか、背景画像をアップロードしなかった場合は、アクティブなテーマによって色が設定されます。"
page_visibility:
label: "ページの表示状態"
description: "バナーを表示する場所を選択します。"
options:
top_menu_pages: "トップメニューページ"
homepage: "ホームページのみ"
discovery: "発見ページ"
all_pages: "すべてのページ"
location:
label: "場所"
description: "バナーを表示するページ内の場所を選択します。"
options:
above_topic_content: "トピックコンテンツの上"
below_site_header: "サイトヘッダーの下"
text_section:
title: "カスタマイズ可能なテキスト"
locale_label: "言語"
header_new_members:
label: "新しいメンバー向けのヘッダー"
description: "利用可能な変数: <code>&percnt;{site_name}</code>、<code>&percnt;{preferred_display_name}</code>"
placeholder: "%{preferred_display_name}、ようこそ!"
header_logged_in:
label: "ログイン済みメンバー向けのヘッダー"
description: "利用可能な変数: <code>&percnt;{site_name}</code>、<code>&percnt;{preferred_display_name}</code>"
placeholder: "%{preferred_display_name}、おかえりなさい!"
header_anonymous:
label: "匿名の訪問者向けのヘッダー"
description: "利用可能な変数: <code>&percnt;{site_name}</code>"
placeholder: "%{site_name} へようこそ!"
subheader_logged_in:
label: "ログイン済みメンバー向けのサブヘッダー"
description: "ログイン済みユーザー向けのヘッダーの下に表示されるセカンダリテキスト。"
placeholder: "コミュニティーの新機能をご覧ください"
subheader_anonymous:
label: "匿名の訪問者向けのサブヘッダー"
description: "匿名の訪問者向けのヘッダーの下に表示されるセカンダリテキスト。"
placeholder: "コミュニティに参加してディスカッションに参加しましょう"
search_placeholder:
label: "検索プレースホルダー"
description: "ウェルカムバナーの検索ボックスのプレースホルダーテキスト。"
placeholder: "トピックを検索..."
navigation:
title: "ナビゲーション"
header_description: "サイトのナビゲーションリンクとメニュー項目を構成します。これには、メインのナビゲーションメニュー、ホームページ上部のクイックリンク、および管理者サイドバーの場所と動作が含まれます。"
notifications:
title: "通知"
header_description: "メールの設定、プッシュ通知、メンションの制限、通知の統合など、通知の管理とユーザーへの配信方法を構成します"
onebox:
title: "ワンボックス"
header_description: "サイトのワンボックスプレビューの生成と表示方法を構成します"
rate_limits:
title: "レート制限"
header_description: "トピックの作成、メッセージの送信、返信の投稿など、ユーザーが特定の操作を実行できる頻度を構成します"
search:
title: "設定の検索"
header_description: "ログ記録やトークン化など、中国語と日本語の検索設定を構成します"
search_everything:
title: "検索"
header_description: "ここで管理者インターフェースのあらゆる項目を検索できます。検索結果は以下で絞り込め、設定は記憶されます。この検索を管理者インターフェースの任意の場所で開くには、%{shortcutHTML} を押してください。"
security:
title: "セキュリティ"
header_description: "二要素認証、モデレーター権限、コンテンツセキュリティポリシーなどのセキュリティ設定を構成します"
spam:
title: "迷惑"
header_description: "迷惑行為を素早く特定してブロックできるように、ユーザーによる登録や投稿の行動をシステムがどのように分析するかを構成します"
trust_levels:
title: "信頼レベル"
header_description: "信頼レベルの設定によって、コミュニティーの進行システムに関する要件と通知を細かく調整できます。これにより、ユーザーが一貫して積極的にフォーラムに取り組むと、ユーザーを自動的により高い信頼レベルに昇格することができます。"
user_api:
title: "ユーザー API"
header_description: "API にアクセスできるユーザーグループと許可される範囲を構成します"
group_permissions:
title: "グループ権限"
header_description: "グループで使用するアプリの権限はすべてここで管理されます。Discourse 内の様々な機能へのアクセスを制御できます。"
dashboard:
title: "ダッシュボード"
header_description: "ダッシュボードには、トラフィック、ユーザーアクティビティ、その他の主なメトリクスなど、コミュニティーの健全性のスナップショットが表示されます。"
users:
title: "ユーザー"
header_description: "ユーザーの表示と管理、招待の送信、ユーザーデータのエクスポート"
groups:
title: "グループ"
header_description: "グループの作成と管理、グループ権限の設定、グループアクティビティと受信トレイの表示"
site_settings:
title: "すべてのサイト設定"
header_description: "Discourse サイトの外観、機能、およびユーザーエクスペリエンスのすべての設定をカスタマイズして構成します"
whats_new:
title: "新機能"
header_description: "Discourse の最新の機能と改善に関する最新情報を確認しましょう"
keywords: "変更ログ|機能|リリース"
backups:
title: "バックアップ"
header_description: "Discourse のバックアップには、トピック、投稿、ユーザー、グループ、設定、テーマなど、サイトのすべてを含むサイトの完全なデータベースが含まれます。バックアップファイルの作成方法に応じて、アップロードが含まれる場合や含まれない場合があります。"
sub_pages:
logs:
title: "ログ"
header_description: "バックアップ、復元、およびアップロードのログを表示および管理します"
problem_checks:
priority: "優先度"
status: "ステータス"
last_run_at: "最終実行"
ignore: "無視"
more_options:
title: "その他のオプション"
reports:
title: "レポート"
header_description: "レポートは、サイトで起きていることを理解するのに役立つ強力なツールです。トレンドの特定、問題の検出、データに基づく決定に役立ちます。"
sub_pages:
settings:
title: "設定"
badges:
title: "バッジ"
header_description: "コミュニティー内での前向きな行動と取り組みを認識、検証、奨励するために、バッジによってユーザーの活動、貢献、および実績を称えます"
analytics:
title: "分析と SEO"
header_description: "検索エンジンでのサイトの可視性を改善し、サイト訪問者の追跡方法を構成します"
keywords: "検索|google|サイトマップ"
interface:
title: "インターフェースとレイアウト"
header_description: "サイトの全体的なレイアウトとユーザーインターフェースの詳細をカスタマイズします"
keywords: "スプラッシュ"
content:
title: "コンテンツ"
header_description: "トピックと投稿の管理方法を構成し、メンバーのコンテンツ作成エクスペリエンスをカスタマイズします"
keywords: "トピック|投稿|カテゴリ|タグ"
sub_pages:
categories_and_tags:
title: "カテゴリとタグ"
sharing:
title: "共有"
posts_and_topics:
title: "投稿とトピック"
stats_and_thresholds:
title: "統計としきい値"
permalinks:
title: "パーマリンク"
header_description: "フォーラムが認識していない URL に適用するリダイレクト"
user_defaults:
title: "ユーザーのデフォルト"
header_description: "ユーザーに影響を与える設定のデフォルト値を設定し、オンボーディングエクスペリエンスを構成します"
keywords: "ユーザー|オンボーディング|新規"
user_fields:
title: "ユーザーフィールド"
header_description: "カスタムユーザーフィールドを作成すると、コミュニティーメンバーに関する追加の詳細情報を収集できます。登録時に必要な情報、プロファイルに表示される内容、ユーザーが更新できる情報を選択できます。"
watched_words:
title: "ウォッチ中の語"
header_description: "ウォッチ中の語は、特定の語を含む投稿のブロック、検閲、リンク、通報など、複数の様々な操作を実行できるモデレーションツールです。"
color_palettes:
title: "色パレット"
header_description: "これらのパレットはコミュニティー全体で使用される色を制御します。ユーザーがパレットを選択できるようにすると、メンバーは設定から好みの色を選択できます。"
emoji:
title: "絵文字"
header_description: "誰でも使用できる新しい絵文字を作成します。複数のファイルを選択すると、そのファイル名を使って絵文字を作成できます。同時に追加されるすべてのファイルに、選択されたグループが使用されます。"
themes:
title: "テーマ"
header_description: "テーマは、フォーラムのデザインの複数のスタイル要素を変更する広範なカスタマイズテンプレートであり、多くの場合、フロントエンドの追加機能も含まれています"
components:
title: "コンポーネント"
header_description: "コンポーネントは、フォーラムデザインの特定のスタイル要素を変更するために、テーマに追加できる小さなカスタマイズです"
keywords: "テーマ|コンポーネント|拡張機能"
themes_and_components:
title: "テーマとコンポーネント"
header_description: "テーマとコンポーネントを使って、ニーズに合わせてDiscourse サイトをパーソナライズします"
keywords: "テーマ|コンポーネント|拡張機能|カスタマイズ"
site_admin:
title: "サイト管理者"
header_description: "サイトの管理に関する様々な設定を構成します"
keywords: "発見|ブートストラップ|アプリ"
site_texts:
title: "サイトのテキスト"
header_description: "コミュニティーの意見や口調に合わせて Discourse で使用されるテキストをカスタマイズします"
email:
title: "メールの設定"
header_description: "メンバーに送信されるメールの設定を構成します"
keywords: "ダイジェスト|購読解除|メール|smtp|mailgun|sendgrid|プレビュー要約"
sub_pages:
server_settings:
title: "サーバーの設定"
header_description: "メンバーに送信されるメールの設定を構成します"
preview_summary:
title: "要約をプレビュー"
header_description: "非アクティブユーザーに送信される要約メールのコンテンツをプレビューします"
advanced_test:
title: "高度なテスト"
header_description: "Discourse が受信したメールを処理する方法を表示します"
templates:
title: "テンプレート"
header_description: "メールの作成に使用されるテンプレートをカスタマイズします"
email_logs:
title: "メールのログ"
header_description: "サイトから送信されるメールのログを表示します"
keywords: "送信済み|スキップ|バウンス|受信|拒否|メールのログ"
sub_pages:
sent:
title: "送信済み"
header_description: "送信されたメールのログを表示します"
skipped:
title: "スキップ"
header_description: "スキップされたメールのログを表示します"
bounced:
title: "バウンス"
header_description: "バウンスされたメールのログを表示します"
received:
title: "受信"
header_description: "受信されたメールのログを表示します"
rejected:
title: "拒否"
header_description: "拒否されたメールのログを表示します"
email_appearance:
title: "外観"
header_description: "すべての HTML メールがレンダリングされるテンプレートをカスタマイズし、CSS を使ってスタイルを設定します"
staff_action_logs:
title: "ログとスクリーニング"
header_description: "ログとスクリーニングではコミュニティーの監視と管理を行い、コミュニティーの安全と礼節を維持することができます。スタッフメンバーが実行したすべての操作のログ、検索ログ、およびユーザースクリーニングの構成を表示できます"
keywords: "エラーログ|スタッフの操作|スクリーン対象メール|スクリーン対象 IP|スクリーン対象 URL|検索ログ"
sub_pages:
screened_emails:
title: "スクリーン対象メール"
header_description: "誰かが新規アカウントを作成すると、次のメールアドレスがチェックされるか、登録がブロックされるか、ほかの操作が実行されます"
screened_ips:
title: "スクリーン対象 IP"
header_description: "ウォッチされている IP アドレス。個々の IP アドレスを許可リストに登録できます。"
screened_urls:
title: "スクリーン対象 URL"
header_description: "ここにリストされている URL は、スパムユーザーとして認識されているユーザーの投稿に使用されています"
search_logs:
title: "検索ログ"
header_description: "実行された検索のログを表示します"
plugins:
title: "インストール済みのプラグイン"
header_description: "プラグインは追加機能によってコミュニティーの機能を強化します。以下には、事前インストール済みのプラグインとカスタムプラグインがリストされています。"
api_keys:
title: "API キー"
header_description: "API キー機能を使用すると、Discourse を外部のシステムと安全に統合し、操作を自動化できます。管理者はリソースと機密データへのアクセスを制御するために、特定の範囲でキーを作成できます。機能は範囲によって制限されるため、セキュリティが強化されます。"
keywords: "トークン|範囲"
webhooks:
title: "Webhook"
header_description: "Webhook を使うと、サイトで特定のイベントが発生したときに、Discourse から外部サービスに通知できるようになります。Webhook がトリガーされると、指定された URL に POST リスクエストが送信されます。"
keywords: "イベント|ペイロード|url"
embedding:
title: "埋め込み"
header_description: "Discourse には、IFRAME を作成する JavaScript API を使用して、リモートサイトのトピックのコメントを埋め込む機能があります。"
theme_site_settings:
setting: "設定"
overridden_by: "上書きしたユーザー"
default_value: "デフォルト"
overridden_value: "上書きされた値: %{value}"
select_setting: "サイトの設定を選択して現在のテーマの値を確認してください"
add: "テーマサイト設定に移動"
help: "現在使用しているテーマは <a href='%{basePath}/admin/customize/themes/%{currentThemeId}'>%{currentTheme}</a> です。<a href='%{basePath}/admin/customize/themes/%{currentThemeId}'>テーマ構成ページ</a>に移動すると、テーマサイト設定を変更できます。または以下のテーブルでリンクされたテーマをクリックすると、その設定を編集できます。"
filter: "設定名、説明、またはテーマ名でテーマサイト設定をフィルタ..."
filter_no_results: "フィルタに一致するテーマサイト設定はありません"
site_setting_warning: 'この設定は、サイトのデフォルトのテーマ (%{defaultThemeName}) によって管理されています。<a href="%{basePath}/admin/customize/themes/%{defaultThemeId}">テーマの編集ページ</a>で変更できます。'
search:
modal_title: "管理者のすべての項目を検索"
title: "検索"
instructions: "管理者のすべての項目を検索..."
full_page_link: "全ページ検索に切り替える"
no_results: '「%{filter}」に一致するものは見つかりませんでした。'
result_count:
other: '「%{filter}」の %{count} 件の結果'
new_features:
title: "新機能"
check_for_updates: "アップデートを確認"
dashboard:
title: "ダッシュボード"
last_updated: "ダッシュボードが更新されました:"
discourse_last_updated: "Discourse が更新されました:"
version: "バージョン"
up_to_date: "最新のバージョンです!"
critical_available: "重大なアップデートがあります。"
updates_available: "アップデートがあります。"
please_update: "更新してください!"
no_check_performed: "アップデートの確認が行われていません。sidekiq が起動していることを確認してください。"
stale_data: "最近、更新のチェックが行われていません。sidekiq が動作しているか確認してください。"
version_check_pending: "最近更新したようですね。素晴らしいです!"
installed_version: "インストール済み"
latest_version: "最新"
problems_found: "現在のサイト設定に基づいたアドバイス"
dismiss_notice: "無視"
new_features:
title: "新機能"
subtitle: "新しい機能や改善機能は常にリリースされています。このページでは主な内容を説明していますが、'詳細' をクリックすると、さらに詳しく説明されたリリースノートをご覧いただけます。"
learn_more: "もっと詳しく..."
last_checked: "最終チェック"
refresh_problems: "更新"
no_problems: "問題は見つかりませんでした。"
moderators: "モデレーター:"
admins: "管理者:"
silenced: "投稿禁止:"
suspended: "停止中:"
private_messages_short: "メッセージ"
private_messages_title: "メッセージ"
mobile_title: "モバイル"
space_used: "使用中: %{usedSize}"
space_used_and_free: "%{usedSize} (未使用: %{freeSize})"
uploads: "アップロード"
backups: "バックアップ"
backup_count:
other: "%{location} の %{count} 個のバックアップ"
lastest_backup: "最新: %{date}"
traffic_short: "トラフィック"
traffic: "アプリケーション Web リクエスト"
page_views: "ページビュー"
page_views_short: "ページビュー"
show_traffic_report: "詳細なトラフィックレポートを表示"
community_health: コミュニティーの健全性
moderators_activity: モデレーターのアクティビティ
whats_new_in_discourse: Discourse の新機能
activity_metrics: アクティビティのメトリクス
all_reports: "すべてのレポート"
general_tab: "一般"
moderation_tab: "介入"
security_tab: "セキュリティ"
reports_tab: "レポート"
report_filter_any: "すべて"
disabled: 無効化
timeout_error: クエリに時間が掛かり過ぎています。より短い間隔を選択してください
exception_error: クエリを実行中にエラーが発生しました
too_many_requests: この操作の実行回数が多すぎます。しばらくしてからもう一度お試しください。
not_found_error: このレポートは存在しません
custom_date_range: カスタムの日付範囲
reports:
trend_title: "%{percent} 変更。現在 %{current}、前の期間中 %{prev}。"
percent_change_tooltip: "%{percent} 変化。"
percent_change_tooltip_previous_value:
yesterday:
other: "2 日前は %{count} でした。"
two_weeks_ago:
other: "2 週間前は %{count} でした。"
thirty_days_ago:
other: "過去 30 日間は %{count} でした。"
today: "今日"
yesterday: "昨日"
last_7_days: "過去 7 日間"
last_30_days: "過去 30 日間"
all_time: "全期間"
7_days_ago: "7 日前"
30_days_ago: "30 日前"
all: "すべて"
view_table: "テーブル"
view_graph: "グラフ"
refresh_report: "更新"
daily: 日間
monthly: 月間
weekly: 週間
value_so_far: "%{value} (現在まで)"
dates: "日付 (UTC)"
groups: "すべてのグループ"
disabled: "このレポートは無効化されています"
totals_for_sample: "サンプルの合計"
average_for_sample: "サンプルの平均"
total: "全期間合計"
no_data: "表示するデータはありません。"
trending_search:
more: '<a href="%{basePath}/admin/logs/search_logs">検索ログ</a>'
disabled: 'トレンド検索レポートは無効です。データを収集するには、<a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=log%20search%20queries">ログ検索クエリ</a>を有効にしてください。'
average_chart_label: 合計ではなく平均を表示中
sort_button: "%{column} で並べ替え"
sort_button_current: "%{column} の%{direction}で並べ替え済み"
sort_ascending: "昇順"
sort_descending: "降順"
filters:
file_extension:
label: ファイル拡張子
group:
label: グループ
category:
label: カテゴリ
include_subcategories:
label: "サブカテゴリを含める"
type_of_web_hook_event:
label: "イベントの種類"
flags:
title: "モデレーション"
description: "説明"
enabled: "有効化?"
more_options:
title: "その他のオプション"
move_up: "上に移動"
move_down: "下に移動"
groups:
new:
title: "新しいグループ"
create: "作成"
name:
too_short: "グループ名が短すぎます"
too_long: "グループ名が長すぎます"
checking: "グループ名を使用できるか確認しています…"
available: "グループ名を使用できます"
not_available: "グループ名を使用できません"
blank: "グループ名は空にできません"
manage:
interaction:
email: メール
incoming_email: "カスタム受信メールアドレス"
incoming_email_placeholder: "メールアドレスを入力"
incoming_email_tooltip: "複数のメールアドレスは「|」文字で区切ることができます。"
visibility: 表示状態
visibility_levels:
title: "誰がこのグループを閲覧できますか?"
public: "全員"
logged_on_users: "ログオンユーザー"
members: "グループオーナー、メンバー、モデレーター"
staff: "グループオーナー、モデレーター"
owners: "グループオーナー"
description: "管理者はすべてのグループを閲覧できます。"
members_visibility_levels:
title: "誰がこのグループメンバーを閲覧できますか?"
description: "管理者は、すべてのグループのメンバーを見ることができます。フレアは全ユーザーに表示されます。"
publish_read_state: "グループメッセージにグループの既読状態を公開する"
membership:
automatic: 自動
automatic_tooltip: "このグループは自動であるため削除することはできません。メンバーの追加と削除は自動的に行われます。"
trust_levels_title: "メンバーが追加されたときにメンバーに自動で付与される信頼トレベル:"
effects: 効果
trust_levels_none: "なし"
automatic_membership_email_domains: "メールのドメインがこのリストにあるものと完全に一致する場合、そのメールのユーザーは自動的にこのグループに追加されます。"
automatic_membership_user_count:
other: "%{count} 人のユーザーが新しいメールドメインを持っており、グループに追加されます。"
automatic_membership_user_unknown_count: "新しいメールドメインの 1 つを使用するユーザーはグループに追加されます。"
automatic_membership_associated_groups: "ここに表示されているサービスのグループメンバーであるユーザーは、サービスにログインすると、自動的にこのグループに追加されます。"
primary_group: "自動的にプライマリーグループとして設定する"
alert:
primary_group: "これはプライマリーグループであるため、CSS クラスに誰もが表示できる '%{group_name}' という名前が使用されます。"
flair_group: "このグループにはメンバーのフレアがあるため、'%{group_name}' と言う名前は誰にでも表示されます。"
name_placeholder: "グループ名、スペースなし、ユーザー名のルールと同じ"
primary: "プライマリーグループ"
no_primary: "(プライマリーグループなし)"
title: "グループ"
edit: "グループの編集"
refresh: "更新"
about: "グループのメンバーシップとグループ名を編集"
group_members: "グループメンバー"
delete: "削除"
delete_confirm: "%{group} を削除してもよろしいですか?"
delete_details:
other: "%{count} 人がこのグループにアクセスできなくなります"
delete_with_messages_confirm:
other: "グループメンバーは %{count} 件のメッセージにアクセスできなくなります"
delete_warning: "削除されたグループを復元することはできません"
delete_failed: "グループを削除できません。自動作成グループを削除することはできません。"
delete_automatic_group: これは自動グループであるため削除できません。
delete_owner_confirm: "'%{username}' のオーナー権限を削除しますか?"
add: "追加"
custom: "カスタム"
automatic: "自動作成"
default_title: "デフォルトのタイトル"
default_title_description: "グループ内のすべてのユーザーに適用されます"
group_owners: オーナー
add_owners: オーナーを追加
none_selected: "開始するにはグループを選択してください"
no_custom_groups: "新しいカスタムグループを作成する"
api_keys:
title: "API キー"
description: "API キー機能を使用すると、Discourse を外部のシステムと安全に統合し、操作を自動化できます。管理者はリソースと機密データへのアクセスを制御するために、特定の範囲でキーを作成できます。機能は範囲によって制限されるため、セキュリティが強化されます。"
add: "API キーを追加"
edit: "編集"
save: "保存"
cancel: "キャンセル"
continue: "続行"
copy_key: "コピー"
back: "API キーに戻る"
revoke: "取り消す"
undo_revoke: "取り消しを元に戻す"
revoked: "取り消し済み"
delete: 永久に削除
no_api_keys: "API キーはまだありません。"
api:
generate_master: "マスター API キーを生成"
none: "現在アクティブな API キーが存在しません。"
user: "ユーザー"
title: "API"
key: "キー"
keys: "キー"
created: 作成者
scope: 範囲
updated: 更新
last_used: 最後の使用
never_used: 未使用
generate: "生成"
undo_revoke: "取り消しを元に戻す"
revoke: "取り消す"
all_users: "すべてのユーザー"
active_keys: "アクティブな API キー"
manage_keys: キーを管理
show_details: 詳細
description: 説明
no_description: (説明なし)
all_api_keys: すべての API キー
user_mode: ユーザーレベル
scope_mode: 範囲
impersonate_all_users: ユーザーを代理して操作
single_user: "単一ユーザー"
user_placeholder: ユーザー名を入力
description_placeholder: このキーは何に使用されますか?
save: 保存
new_key: 新しい API キー
revoked: 取り消し済み
delete: 永久に削除
not_shown_again: このキーは二度と表示されません。続行する前に必ずコピーしてください。
continue: 続行
scopes:
description: |
スコープを使用する場合、API キーを特定のエンドポイントのセットに制限できます。
また、どのパラメーターが許可されるかを定義することもできます。複数の値はカンマ区切りで指定してください。
title: スコープ
one_or_more: 範囲を 1 つ以上選択する必要があります。
granular: 詳細
read_only: 読み取り専用
global: グローバル
global_description: API キーには制限がなく、すべてのエンドポイントにアクセスできます。
resource: リソース
action: 操作
allowed_parameters: 許可されたパラメーター
optional_allowed_parameters: 許可されたパラメーター (オプション)
any_parameter: (任意のパラメーター)
allowed_urls: 許可された URL
descriptions:
global:
read: API キーを読み取り専用エンドポイントに制限します。
topics:
read: トピックまたはその中の特定の投稿を読み取ります。RSS もサポートされています。
write: 新しいトピックまたは既存のトピックに投稿を作成します。
update: トピックを更新します。タイトル、カテゴリ、タグ、ステータス、アーキタイプ、featured_link などを変更します。
delete: トピックを削除します。
recover: トピックを復元します。
read_lists: 人気、新規、最新などのトピックリストを読み取ります。RSS もサポートされています。
status: "トピックのステータスを更新します。ステータス: 閉鎖、アーカイブ、表示、固定。有効: true、false。category_id をこことリクエストペイロードに指定すると、そのカテゴリのトピックのみのステータスを変更できます。"
change_owner: トピック内の投稿の所有権を変更します。
posts:
edit: 任意の投稿または特定の投稿を編集します。
delete: 投稿を削除します。
recover: 投稿を復元します。
list: 最新の投稿と非公開の投稿をリストします。RSS にも対応しています。
revisions:
read: "最新または特定のリビジョンを取得します。"
modify: "リビジョンを非表示、表示、または元に戻します。"
permanently_delete: "リビジョンを永久に削除します。"
tags:
list: タグをリストします。
tag_groups:
list: タググループのリストを取得します。
show: ID で 1 つのタググループを取得します。
create: タググループを作成します。
update: ID で指定されたタググループを更新します。
categories:
list: カテゴリのリストを取得します。
show: ID で 1 つのカテゴリを取得します。
uploads:
create: 新しいファイルをアップロードするか、外部ストレージへの単一またはマルチパートの直接アップロードを開始します。
users:
bookmarks: ユーザーブックマークを一覧表示します。ICS 形式を使用している場合は、ブックマークのリマインダーが返されます。
sync_sso: DiscourseConnect を使用してユーザーを同期します。
show: ユーザーに関する情報を取得します。
check_emails: ユーザーのメールを一覧表示します。
update: ユーザープロファイル情報を更新します。
log_out: ユーザーのすべてのセッションをログアウトします。
anonymize: ユーザーのアカウントを匿名化します。
suspend: ユーザーアカウントを凍結します。
delete: ユーザーのアカウントを削除します。
list: ユーザーのリストを取得します。
create: 新しいユーザーを作成します。
user_status:
read: ユーザーステータスを読み取ります。
update: ユーザーステータスを更新します。
email:
receive_emails: このスコープを mail-receiver と組み合わせて、受信メールを処理します。
invites:
create: 招待メールを送信するか、招待リンクを生成します。
badges:
create: 新しいバッジを作成します。
show: バッジに関する情報を取得します。
update: バッジを更新します。
delete: バッジを削除します。
list_user_badges: ユーザーのバッチを表示します。
assign_badge_to_user: バッジをユーザーに割り当てます。
revoke_badge_from_user: ユーザーのバッジを取り消します。
groups:
manage_groups: グループメンバーをリスト、追加、および削除します。
administer_groups: グループをリスト、表示、作成、更新、および削除します。
search:
show: '`/search.json?q=term` エンドポイントを使用して検索します。'
query: '`/search/query?term=term` エンドポイントを使用して検索します。'
wordpress:
publishing: WP Discourse プラグインの公開機能 (必須) に必要です。
commenting: WP Discourse プラグインのコメント機能に必要です。
discourse_connect: WP Discourse プラグインの DiscourseConnect 機能に必要です。
utilities: WP Discourse プラグインのユーティリティを使用する場合に必要です。
logs:
messages: /logs のメッセージをリスト表示するか、特定のログメッセージを取得します。
web_hooks:
title: "Webhook"
none: "Webhook はまだありません"
instruction: "Webhook を使うと、サイトで特定のイベントが発生したときに、Discourse から外部サービスに通知できるようになります。Webhook がトリガーされると、指定された URL に POST リスクエストが送信されます。"
detailed_instruction: "選択したイベントが発生すると、指定した URL に POST リクエストが送信されます。"
add: "Webhook を追加"
create: "作成"
edit: "編集"
save: "保存"
show: "イベント"
delete: "削除"
cancel: "キャンセル"
description_label: "イベントトリガー"
controls: "コントロール"
back: "Webhook に戻る"
payload_url: "ペイロード URL"
payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive"
secret_invalid: "シークレットには空白文字を使用できません。"
secret_too_short: "シークレットは 12 文字以上です。"
secret_placeholder: "署名の生成に使用される文字列"
event_type_missing: "少なくとも 1 つのイベントタイプをセットアップする必要があります。"
content_type: "コンテンツタイプ"
secret: "シークレット"
event_chooser: "どのイベントがこの Webhook をトリガーしますか?"
wildcard_event: "すべてを受け取る"
individual_event: "個別のイベントを選択する"
verify_certificate: "ペイロード URL の TLS 証明書を確認してください"
active: "アクティブ"
active_notice: "イベントが発生したらその詳細を通知します。"
categories_filter_instructions: "関連する Webhook はイベントが指定されたカテゴリに関連している場合にのみトリガーされます。すべてのカテゴリに Webhook をトリガーするには空のままにします。"
categories_filter: "トリガーされたカテゴリ"
tags_filter_instructions: "関連する Webhook はイベントが指定されたタグに関連している場合にのみトリガーされます。すべてのタグに Webhook をトリガーするには空のままにします。"
tags_filter: "トリガーされたタグ"
groups_filter_instructions: "関連する Webhook はイベントが指定されたグループに関連している場合にのみトリガーされます。すべてのグループに Webhook をトリガーするには空のままにします。"
groups_filter: "トリガーされたグループ"
delete_confirm: "この Webhook を削除しますか?"
topic_event:
group_name: "トピックイベント"
topic_created: "トピックが作成された"
topic_revised: "トピックが変更された"
topic_edited: "トピックが更新された"
topic_destroyed: "トピックが削除された"
topic_recovered: "トピックが復元された"
post_event:
group_name: "投稿イベント"
post_created: "投稿が作成された"
post_edited: "投稿が更新された"
post_destroyed: "投稿が削除された"
post_recovered: "投稿が復元された"
group_event:
group_name: "グループイベント"
group_created: "グループが作成された"
group_updated: "グループが更新された"
group_destroyed: "グループが削除された"
tag_event:
group_name: "タグイベント"
tag_created: "タグが作成された"
tag_updated: "タグが更新された"
tag_destroyed: "タグが削除された"
category_event:
group_name: "カテゴリイベント"
category_created: "カテゴリが作成された"
category_updated: "カテゴリが更新された"
category_destroyed: "カテゴリが削除された"
user_event:
group_name: "ユーザーイベント"
user_logged_in: "ユーザーがログインした"
user_logged_out: "ユーザーがログアウトした"
user_confirmed_email: "ユーザーがメールアドレスを確認した"
user_created: "ユーザーが作成された"
user_approved: "ユーザーが承認された"
user_updated: "ユーザーが更新された"
user_destroyed: "ユーザーが削除された"
user_suspended: "ユーザーが凍結された"
user_unsuspended: "ユーザーが凍結解除された"
user_anonymized: "ユーザーは匿名です"
reviewable_event:
group_name: "レビュー待ち項目イベント"
reviewable_created: "レビュー待ち項目がある"
reviewable_updated: "レビュー待ち項目が更新された"
user_badge_event:
group_name: "バッジイベント"
user_badge_granted: "ユーザーバッジが付与された"
user_badge_revoked: "ユーザーバッジが取り消された"
like_event:
group_name: "「いいね!」イベント"
post_liked: "ユーザーが投稿に「いいね!」した場合。"
notification_event:
group_name: "通知イベント"
notification_created: "ユーザーはフィードで通知を受け取ります"
group_user_event:
group_name: "グループユーザーイベント"
user_added_to_group: "ユーザーがグループに追加された"
user_removed_from_group: "ユーザーがグループから削除された"
custom_event:
group_name: "カスタムイベント"
user_promoted_event:
group_name: "ユーザー昇格イベント"
user_promoted: "ユーザーが昇格された"
delivery_status:
title: "配信ステータス"
inactive: "非アクティブ"
failed: "失敗"
successful: "成功"
disabled: "無効化"
events:
none: "関連するイベントはありません。"
redeliver: "再配信"
redeliver_failed: "再配信に失敗しました"
incoming:
other: "%{count} 件の新しいイベントがあります。"
completed_in:
other: "%{count} 秒で完了しました。"
request: "リクエスト"
response: "応答"
redeliver_confirm: "同じペイロードを再配信してもよろしいですか?"
redeliver_failed_confirm:
other: "%{count} 件の webhook イベントを再配信してもよろしいですか?"
no_events_to_redeliver: "再配信するイベントはありません。"
headers: "ヘッダー"
payload: "ペイロード"
body: "本文"
ping: "Ping"
status: "ステータスコード"
event_id: "ID"
timestamp: "作成"
completion: "完了時間"
actions: "操作"
filter_status:
all: "すべてのイベント"
successful: "配信しました"
failed: "失敗しました"
home:
title: "ホーム"
account:
title: "アカウント"
sidebar_link:
backups: "バックアップ"
whats_new:
title: "新着情報"
keywords: "変更ログ|機能|リリース"
community:
title: "コミュニティー"
sidebar_link:
about_your_site: "サイトについて"
badges: "バッジ"
login_and_authentication: "ログインと認証"
notifications: "通知"
permalinks: "パーマリンク"
trust_levels: "信頼レベル"
group_permissions: "グループ権限"
users: "ユーザー"
groups: "グループ"
user_fields: "ユーザーフィールド"
watched_words: "ウォッチ中の語"
legal: "法関連"
moderation_flags:
title: "モデレーション"
keywords: "通報|レビュー"
appearance:
title: "外観"
sidebar_link:
font_style: "フォントスタイル"
site_logo: "サイトのロゴ"
color_schemes: "色パレット"
emoji: "絵文字"
navigation: "ナビゲーション"
themes_and_components:
title: "テーマとコンポーネント"
keywords: "拡張機能"
site_texts: "サイトのテキスト"
email_settings:
title: "メールの設定"
sidebar_link:
appearance: "外観"
server_setup:
title: "サーバーのセットアップとログ"
keywords: "メール|smtp|mailgun|sendgrid|送信|スキップ|バウンス|受信|拒否|メールログ|要約をプレビュー"
security:
title: "セキュリティ"
sidebar_link:
security: "セキュリティの設定"
spam: "迷惑行為の設定"
staff_action_logs:
title: "ログとスクリーニング"
keywords: "エラーログ|スタッフの操作|スクリーン対象メール|スクリーン対象 IP|スクリーン対象 URL|検索ログ"
section_landing_pages:
account:
title: "アカウント"
backups:
title: "バックアップ"
description: "サイトのデータのバックアップを作成します"
whats_new:
title: "新着情報"
description: "Discourse の新しいリリースと改善点をご覧ください"
config_areas:
about:
general_settings: "一般設定"
community_name: "コミュニティー名"
community_name_placeholder: "サンプルコミュニティー"
community_summary: "コミュニティーの概要"
community_description: "コミュニティーの説明"
community_title: "コミュニティーのタイトル"
community_title_help: "ブラウザのタブに表示される、カテゴリやトピックリストなどの主要ページの短い説明です。"
banner_image: "バナー画像"
banner_image_help: |
推奨: 1100 x 300 px。形式: JPG、PNG、SVG (最大 10 MB)。
contact_information: "連絡先情報"
community_owner: "コミュニティーオーナー"
community_owner_placeholder: "ジョニー・スミス"
community_owner_help: |
重要な通知に使用される名前で、/about にも表示されます。公開サイトでは匿名ユーザーに表示されます。
contact_email: "連絡先メールアドレス"
contact_email_placeholder: "contact@johnny-smith.com"
contact_email_help: |
重要な通知に使用されるメールアドレスで、/about にも表示されます。公開サイトでは匿名ユーザーに表示されます。
contact_url: "連絡先 URL"
contact_url_placeholder: "https://johnny-smith.com/contact"
contact_url_help: |
存在する場合、/about の連絡先メールアドレスを置き換え、公開サイトの匿名ユーザーにも表示されます。
site_contact_name: "サイトの連絡先名"
site_contact_name_help: |
自動送信メールの from に使用されるスタッフのユーザー名。空欄の場合、デフォルトのシステムアカウントが使用されます。
site_contact_group: "サイトの連絡先グループ"
site_contact_group_help: |
自動的に送信されるすべての個人メッセージに招待されるグループ。
your_organization: "あなたの組織"
your_organization_description: "この情報は、サイトの運営者と管轄地域を示すために、利用規約とプライバシーに関する通知に使用されます。"
company_name: "名前"
company_name_placeholder: "あいうえお組織"
company_name_warning: |
空白の場合、定型の利用規約またはプライバシーに関する通知は提供されません。
governing_law: "準拠法"
governing_law_placeholder: "都道府県または国"
governing_law_help: |
サイトの法的条件の管轄を指定します。通常、会社が登録または運営されている場所です。
city_for_disputes: "紛争都市"
city_for_disputes_placeholder: "都市"
city_for_disputes_help: |
このフォーラムに関連する法的紛争を解決するための都市を指定します。
extra_groups:
heading: "グループのリスト"
description: "情報ページに表示される追加グループ。"
groups: "グループ"
order: "並べ替え順"
initial_members: "拡大メンバー"
initial_members_description: "「さらに表示」ボタンを追加する前に表示するグループメンバーの数。"
show_description: "説明を含める"
optional: "(オプション)"
update: "更新"
toasts:
general_settings_saved: "一般設定が保存されました"
contact_information_saved: "連絡先情報が保存されました"
your_organization_saved: "組織が保存されました"
extra_groups_saved: "グループリストが保存されました"
saved: "保存しました!"
flags:
edit_header: "通報を編集"
description: "説明"
enabled: "有効化?"
add: "通報を追加"
edit: "編集"
back: "通報に戻る"
delete: "削除"
delete_confirm: '"%{name}" を削除してもよろしいですか?'
flags_tab: "通報"
settings: "通報の設定"
form:
add_header: "通報を追加"
edit_header: "通報を編集"
save: "保存"
name: "名前"
description: "説明"
applies_to: "この通報を表示する:"
invalid_applies_to: "必須"
topic: "トピック"
post: "投稿"
chat_message: "チャットメッセージ"
enabled: "保存後にこのカスタム通報を有効にする"
create_warning: "カスタム通報が使用されると、無効にしたり編集したりすることはできますが、削除は行えません。"
edit_warning: "通報の名前と説明を編集すると、データの不整合が発生する可能性があります。カスタム通報は一度使用されると、無効にしたり編集したりすることはできますが、削除は行えません。"
edit_flag: "通報を編集"
non_editable: "これはシステム通報であるかレビューシステムですでに使用されているため編集できません。無効にすることはできます。"
delete_flag: "通報を削除"
non_deletable: "これはシステム通報であるかレビューシステムですでに使用されているため削除できません。無効にすることはできます。"
require_message: "ユーザーに追加の理由を提供するよう求める"
require_message_description: "この通報が選択されると、コンテンツを通報する理由に関する追加情報を提供するためのテキストフィールドが表示されます"
auto_action_type: "通報されたコンテンツを自動的に非表示にする"
more_options:
title: "その他のオプション"
move_up: "上に移動"
move_down: "下に移動"
permalinks:
edit: "編集"
delete: "削除"
embeddable_host:
edit: "編集"
delete: "削除"
more_options:
title: "その他のオプション"
themes_and_components:
breadcrumb_title: "カスタマイズ"
install: "インストール"
theme_site_settings:
title: "テーマサイト設定"
description: "基本サイト設定の小さなサブセットをオーバーラドすることで、テーマがサイト全体のエクスペリエンスをより細かく制御できるようにする設定です。"
themes:
title: "テーマ"
description: "すべてのユーザーを対象にサイトの外観を変更するサイト全体のテーマです。"
themes_intro: "新しいテーマをインストールするか、これらのリソースを使用して独自のテーマを新規作成します。"
new_theme: "新しいテーマ"
back: "テーマに戻る"
install: "インストール"
components:
title: "コンポーネント"
description: "フォーラムのデザインの表面的な要素を変更したり、フロントエンドの機能を追加したりするカスタマイズ"
components_intro: "新しいコンポーネントをインストールするか、これらのリソースを使用して独自のテーマを新規作成します。"
new_component: "新しいコンポーネント"
back: "コンポーネントに戻る"
install: "インストール"
name: "名前"
used_on: "使用場所"
enabled: "有効ですか?"
by_author: "作成者: %{name}"
learn_more: "もっと詳しく"
edit: "編集"
parent_themes_two: "%{name1}、%{name2}"
parent_themes_three: "%{name1}、%{name2}、%{name3}"
parent_themes_more_than_three:
other: "%{name1}、%{name2}、%{name3}、他 %{count} 箇所"
add_to_theme: "テーマに追加"
preview: "プレビュー"
update: "最新に更新"
check_update: "更新を確認"
update_available: "更新があります!"
export: "エクスポート"
convert: "変換"
delete: "削除"
filter_by: "フィルタ基準:"
filter_by_all: "すべて"
filter_by_used: "使用中"
filter_by_unused: "未使用"
filter_by_updates_available: "更新があります"
search_components: "コンポーネント名または説明でフィルタ..."
new_update_for_component: "%{name} の新しい更新があります!"
component_up_to_date: '「%{name}」は最新状態です。'
updated_successfully: '「%{name}」は正しく更新されました。'
delete_confirm: '「%{name}」を削除してもよろしいですか?'
deleted_successfully: '「%{name}」は正しく削除されました。'
no_components: "コンポーネントはインストールされていません。"
no_components_found: "フィルタに一致するコンポーネントはありません。"
badge_unused: "未使用"
user_fields:
field: "フィールド"
type: "タイプ"
more_options:
title: "その他のオプション"
move_up: "上に移動"
move_down: "下に移動"
delete: "削除"
delete_successful: "ユーザーフィールドは削除されました。"
save_successful: "ユーザーフィールドは保存されました。"
color_palettes:
palette_name: "名前"
copy_to_clipboard: "クリップボードにコピー"
copied_to_clipboard: "クリップボードにコピーしました"
copy_to_clipboard_error: "データをクリップボードにコピーする際にエラーが発生しました"
duplicate: "複製"
delete: "削除"
color_options:
title: "色オプション"
toggle: "ユーザー選択可能"
toggle_description: "ユーザーが色パレットを選択できます"
toggle_default_light_on_theme: "色パレットはデフォルトテーマ (%{themeName}) のデフォルトのライトパレットです"
toggle_default_dark_on_theme: "色パレットはデフォルトテーマ (%{themeName}) のデフォルトのダークパレットです"
colors:
title: "色"
save_changes: "変更を保存"
unsaved_changes: "保存されていない変更があります"
copy_of: "%{name} のコピー"
copy_created: '「%{name}」の新しいコピーが作成されました'
illegal_character_in_color: "色は 16 進数文字のみを使用できます"
invalid_color_length: "色は #rrggbb または #rgb の形式である必要があります"
blocked_edit_for_system: "システムテーマに属する色パレットは編集できません。"
delete_confirm: "この色パレットを削除してもよろしいですか?"
plugins:
title: "プラグイン"
name: "名前"
none_installed: "インストール済みのプラグインはありません。"
version: "バージョン"
enabled: "有効化?"
is_enabled: "はい"
not_enabled: "いいえ"
change_settings_short: "設定"
settings_disabled: "このプラグインは有効または無効のみが可能であり、追加の設定はありません。"
howto: "プラグインをインストールするには?"
official: "Discourse 公式プラグイン"
broken_route: "'%{name}' へのリンクを構成できません。広告ブロッカーが無効になっていることを確認し、ページを再読み込みしてみてください。"
author: "作成者: %{author}"
experimental_badge: "実験的"
learn_more: "もっと詳しく"
preinstalled: "事前インストール済み"
filters:
all: "すべて"
enabled: "有効"
disabled: "無効"
preinstalled: "事前インストール済み"
search_placeholder: "プラグインを検索..."
reset: "リセット"
no_results: "フィルタに一致するプラグインは見つかりませんでした"
navigation_menu:
sidebar: "サイドバー"
header_dropdown: "ヘッダードロップダウン"
legacy: "レガシー"
backups:
title: "バックアップ"
files_title: "バックアップファイル"
menu:
backups: "バックアップ"
backup_files: "バックアップファイル"
logs: "ログ"
none: "バックアップはありません"
read_only:
enable:
title: "閲覧専用モードを有効にする"
label: "閲覧専用モードを有効化"
confirm: "閲覧専用モードを有効にしてもよろしいですか?"
disable:
title: "閲覧専用モードを無効にする"
label: "閲覧専用モードを無効化"
logs:
none: "まだログがありません…"
columns:
filename: "ファイル名"
size: "サイズ"
upload:
label: "アップロード"
title: "このインスタンスにバックアップをアップロード"
uploading: "アップロード中…"
uploading_progress: "アップロード中… %{progress}%"
success: "'%{filename}' のアップロードに成功しました。このファイルは現在処理中で、リストに表示されるまでに数分程度かかることがあります。"
error: "ファイル '%{filename}' のアップロード中にエラーが発生しました: %{message}"
settings: "設定"
operations:
is_running: "バックアップ作業を実行中…"
failed: "%{operation}に失敗しました。ログを確認してください。"
cancel:
label: "キャンセル"
title: "バックアップ作業をキャンセルする"
confirm: "実行中のバックアップをキャンセルしてもよろしいですか?"
backup:
label: "バックアップ"
title: "バックアップの作成"
confirm: "新しいバックアップを開始しますか?"
include_uploads: "すべてのアップロードを含める"
s3_upload_warning: 'これはデータベースのバックアップのみに使用されます。アップロードは含まれません。バックアップが別のホスティングセットアップで復元されると、すべての画像とその他のファイルのアップロードが失われる可能性があります。<b>S3 アップロードも含む完全なバックアップを有効にするには、<a href="https://meta.discourse.org/t/-/276535" target="_blank">こちらのガイド</a>をご覧ください。</b>'
download:
label: "ダウンロード"
title: "ダウンロードリンクをメールで送る"
alert: "このバックアップのダウンロードリンクがメールで送信されました"
destroy:
title: "削除"
confirm: "このバックアップを削除してもよろしいですか?"
restore:
is_disabled: "復元は現在無効になっています。有効にするには、<a href='%{url}'>サイト設定</a>にアクセスしてください。"
is_disabled_title: "復元は現在無効になっています。有効にするには、サイト設定の「復元を許可」を検索してください。"
label: "復元"
title: "バックアップの復元"
confirm: "バックアップを復元してもよろしいですか?"
rollback:
label: "ロールバック"
title: "データベースを前回の状態に戻す"
confirm: "データベースを以前の稼働状態にロールバックしてもよろしいですか?"
location:
local: "ローカルストレージ"
s3: "S3"
backup_storage_error: "バックアップストレージへのアクセスに失敗しました: %{error_message}"
export_csv:
success: "エクスポートを開始しました。処理が完了したら、メッセージでお知らせします。"
failed: "エクスポートに失敗しました。ログを確認してください。"
button_text: "エクスポート"
button_title:
user: "ユーザーの全リストを CSV 形式でエクスポートします。"
staff_action: "スタッフの全操作ログを CSV 形式でエクスポートします。"
screened_email: "スクリーンメールアドレスの全リストを CSV 形式でエクスポートします。"
screened_ip: "スクリーン IP の全リストを CSV 形式でエクスポートします。"
screened_url: "スクリーン URL の全リストを CSV 形式でエクスポートします。"
export_json:
button_text: "エクスポート"
invite:
button_text: "招待を送信"
button_title: "招待を送信"
customize:
title: "カスタマイズ"
preview: "プレビュー"
explain_preview: "このテーマを有効にした状態でサイトを見る"
syntax_error: "構文エラー"
settings_editor: "設定エディター"
validation_settings_keys: "各項目には、'setting' キーと 'value' キーのみが必要です。"
validation_settings_deleted: "これらの設定は削除されました。復元してからもう一度お試しください。"
validation_settings_added: "これらの設定が追加されました。削除してからもう一度お試しください。"
save: "保存"
new: "新規"
new_style: "新規スタイル"
install: "インストール"
delete: "削除"
delete_confirm: '"%{theme_name}" を削除してもよろしいですか?'
bulk_delete: "よろしいですか?"
color: "色"
opacity: "透明度"
copy: "複製"
copy_to_clipboard: "クリップボードにコピー"
copied_to_clipboard: "クリップボードにコピーしました"
copy_to_clipboard_error: "データをクリップボードにコピーする際にエラーが発生しました"
theme_owner: "オーナー:"
email_templates:
title: "メール"
subject: "件名"
multiple_subjects: "このメールテンプレートには複数の件名があります。"
multiple_bodies: "このメールテンプレートには複数の本文があります。"
body: "本文"
revert: "変更を戻す"
revert_confirm: "変更を戻してよろしいですか?"
search_templates: "テンプレート名でフィルタ..."
no_templates_found: "フィルタに一致するテンプレートはありません。"
edit: "編集"
back: "テンプレートに戻る"
component:
all_filter: "すべて"
used_filter: "使用中"
unused_filter: "未使用"
enabled_filter: "有効"
disabled_filter: "無効"
updates_available_filter: "アップデートあり"
theme:
filter_by: "フィルタ基準:"
theme: "テーマ"
component: "コンポーネント"
components: "コンポーネント"
search_placeholder: "テーマ名または説明でフィルタ..."
filter_all: "すべて"
filter_user_selectable: "ユーザー選択可能"
no_themes_found: "フィルタに一致するテーマはありません"
theme_name: "テーマ名"
component_name: "コンポーネント名"
themes_intro: "まず既存のテーマを選択するか、新しいテーマをインストールしてください"
themes_intro_new: "新しいテーマをインストールするか、これらのリソースを使用して独自のテーマを新規作成します。"
components_intro_new: "新しいコンポーネントをインストールするか、これらのリソースを使用して独自のテーマを新規作成します。"
themes_intro_img_alt: "新しいテーマのプレースホルダー"
beginners_guide_title: "Discourse テーマの使用に関する初心者ガイド"
developers_guide_title: "Discourse テーマの開発者ガイド"
browse_themes: "コミュニティーのテーマを閲覧"
customize_desc: "カスタマイズ:"
title: "テーマ"
description: "テーマは、フォーラムのデザインの複数のスタイル要素を変更する広範なカスタマイズテンプレートであり、多くの場合、フロントエンドの追加機能も含まれています。"
components_description: "コンポーネントは、フォーラムデザインの特定のスタイル要素を変更するために、テーマに追加できる小さなカスタマイズです。"
create: "作成"
create_type: "タイプ"
create_name: "名前"
save: "保存"
long_title: "サイトの色、CSS、HTML コンテンツの修正"
dark_mode: "%{themeName} ダークモード"
light_mode: "%{themeName} ライトモード"
edit: "編集"
edit_confirm: "これはリモートのテーマです。CSS/HTML を編集しても、その変更は次にテーマを更新する際に消去されます。"
update_confirm: "これらのローカルの変更は更新によって消去されます。続行してもよろしいですか?"
update_confirm_yes: "はい。更新を続行します"
common: "共通"
desktop: "デスクトップ"
mobile: "モバイル"
extra_files: "追加ファイル"
extra_files_upload: "これらのファイルを表示するにはテーマをエクスポートします。"
extra_files_remote: "これらのファイルを表示するには、テーマをエクスポートするか、Git リポジトリをチェックします。"
preview: "プレビュー"
default: "デフォルトのテーマ"
settings_editor: "設定エディター"
show_advanced: "詳細を表示"
is_default: "テーマはデフォルトで有効"
user_selectable: "ユーザーがテーマを選択できる"
user_selectable_badge_label: "ユーザー選択可能"
user_selectable_button_label: "ユーザーによる選択を許可する"
user_selectable_unavailable_button_label: "ユーザーによる選択を許可しない"
broken_badge_label: "破損したテーマ"
color_scheme_user_selectable: "ユーザーが色パレットを選択できる"
auto_update: "Discourse が更新された時に自動更新する"
color_scheme: "色パレット"
dark_color_scheme: "ダークの色パレット"
default_light_scheme: "ライト (デフォルト)"
color_scheme_select: "テーマで使用する色を選択してください."
dark_color_scheme_select: "ダークモードのテーマで使用する色を選択してください."
edit_colors: "色を編集"
custom_sections: "カスタムセクション:"
theme_components: "テーマのコンポーネント"
add_all_themes: "すべてのテーマを追加"
convert: "変換"
convert_component_alert: "このコンポーネントをテーマに変換してもよろしいですか?%{relatives} からコンポーネントとして削除されます。"
convert_component_tooltip: "このコンポーネントをテーマに変換します"
convert_component_alert_generic: "このコンポーネントをテーマに変換してもよろしいですか?"
convert_theme_alert: "このテーマをコンポーネントに変換してもよろしいですか?%{relatives} から親として削除されます。"
convert_theme_alert_generic: "このテーマをコンポーネントに変換してもよろしいですか?"
convert_theme_tooltip: "このテーマをコンポーネントに変換します"
inactive_themes: "非アクティブなテーマ:"
set_default_theme: "デフォルトに設定"
default_theme: "デフォルトのテーマ"
set_default_success: "デフォルトのテーマは %{theme} に設定されました"
setting_was_saved: "テーマ設定は保存されました"
install_success: "%{theme} が正常にインストールされました!"
delete_success: "%{theme} は削除されました!"
inactive_components: "未使用のコンポーネント:"
selected:
other: "%{count} 個選択済み"
cancel: "キャンセル"
broken_theme_tooltip: "このテーマの CSS、HTML、または YAML にエラーがあります"
broken_theme: "破損したテーマを無効にする"
disabled_component_tooltip: "このコンポーネントは削除されています"
default_theme_tooltip: "このテーマはサイトのデフォルトのテーマです"
updates_available_tooltip: "このテーマの更新があります"
update_available: "更新が必要です"
and_x_more:
other: "と他 %{count} 個。"
collapse: 折りたたむ
uploads: "アップロード"
no_uploads: "フォントや画像など、テーマに関連するアセットをアップロードできます"
add_upload: "アップロードを追加"
upload_file_tip: "アップロードするセットを選択してください (png、woff2 など)"
variable_name: "SCSS 変数名:"
variable_name_invalid: "無効な変数名です。英数字のみを使用できます。文字で開始し、一意である必要があります。"
variable_name_error:
invalid_syntax: "無効な変数名です。英数字のみを使用できます。文字で開始する必要があります。"
no_overwrite: "無効な変数名です。既存の変数を上書きしてはいけません。"
must_be_unique: "無効な変数名です。一意である必要があります。"
upload: "アップロード"
select_component: "コンポーネントを選択してください…"
unsaved_changes_alert: "変更内容を保存していません。変更を破棄して続行しますか?"
unsaved_parent_themes: "テーマにコンポーネントを割り当てていません。続行しますか?"
discard: "破棄"
stay: "移動しない"
css_html: "カスタムコード"
edit_css_html: "コードを編集"
edit_css_html_help: "まだコードを編集していません。"
delete_upload_confirm: "このアップロードを削除しますか?(テーマの CSS が動作しなくなる可能性があります!)"
component_on_themes: "これらのテーマにコンポーネントを含める"
included_components: "含まれているコンポーネント"
add_all: "すべてを追加"
import_web_tip: "テーマを含むリポジトリ"
direct_install_tip: "下にリストされているリポジトリから <strong>%{name}</strong> をインストールしてもよろしいですか?"
import_web_advanced: "高度…"
is_private: "テーマはプライベート git リポジトリにあります"
finish_install: "テーマのインストールを終了"
last_attempt: "インストールプロセスが終了しませんでした。最終試行:"
remote_branch: "ブランチ名 (オプション)"
public_key: "次の公開鍵アクセスをリポジトリに許可する:"
install: "インストール"
installed: "インストール済み"
install_popular: "人気"
install_upload: "自分のデバイスから"
install_git_repo: "git リポジトリから"
install_create: "新規作成"
installing_message: "新しいテーマをセットアップ中です…"
installing_message_long_time: "新しいテーマのセットアップに予想よりも少し長い時間がかかっています。しばらくお待ちください…"
duplicate_remote_theme: "テーマのコンポーネント “%{name}” はすでにインストールされています。別のコピーをインストールしてもよろしいですか?"
force_install: "Git リポジトリにアクセスできないため、テーマをインストールできません。インストールを続行してもよろしいですか?"
create_placeholder: "プレースホルダーを作成"
about_theme: "テーマについて"
license: "ライセンス"
version: "バージョン:"
authors: "作成者:"
creator: "作成者:"
source_url: "ソース"
enable: "有効化"
disable: "無効化"
disabled: "このコンポーネントは無効になっています。"
disabled_by: "このコンポーネントは無効になっています。無効にした人:"
required_version:
error: "このテーマは、このバージョンの Discourse と互換性がないため、自動的に無効になりました。"
minimum: "Discourse バージョン %{version} 以上が必要です。"
maximum: "Discourse バージョン %{version} 以下が必要です。"
update_to_latest: "最新に更新"
check_for_updates: "更新を確認"
updating: "更新中…"
update_success: "%{theme} の更新が完了しました"
up_to_date: "テーマは最新です。最終確認日:"
has_overwritten_history: "現在のテーマのバージョンは、Git 履歴が強制プッシュで上書きされたため、存在しなくなりました。"
add: "追加"
theme_settings: "カスタムテーマ設定"
theme_site_settings: "テーマが上書きできる設定"
edit_objects_theme_setting: "オブジェクト設定エディター"
overriden_settings_explanation: "デフォルトの変更は、ドットとハイライトで表示されます。デフォルトにリセットするには「リセット」をクリックしてください。"
overriden_site_settings_explanation: "テーマでカスタマイズできるサイト設定。サイト設定のデフォルト値に戻すには、「リセット」をクリックしてください。テーマで上書きされるすべてのサイト設定は、<a href='%{themeSiteSettingsConfigUrl}'>テーマサイト設定の構成ページ</a>をご確認ください。"
no_settings: "このテーマには設定がありません。"
theme_translations: "テーマの翻訳"
empty: "項目なし"
commits_behind:
other: "テーマは %{count} コミット遅れです!"
compare_commits: "(新しいコミットを参照)"
remote_theme_edits: "このテーマを編集する場合は、<a href='%{repoURL}' target='_blank'>そのリポジトリに変更を送信</a>する必要があります"
repo_unreachable: "このテーマの Git リポジトリに接続できませんでした。エラーメッセージ:"
built_in_description: "このテーマは事前インストール済みであるため、削除またはカスタマイズできません"
imported_from_archive: "このテーマは .zip ファイルからインポートされました"
scss:
text: "CSS"
title: "SCSS 構文をサポートするカスタム CSS ルール"
header:
text: "ヘッダーの前"
title: "Discourse ヘッダーの上にレンダリングされる基本的な HTML"
after_header:
text: "ヘッダーの後"
title: "Discourse ヘッダーの下にレンダリングされる基本的な HTML"
footer:
text: "フッター"
title: "ページの下部にレンダリングされる基本的な HTML"
embedded_scss:
text: "埋め込み CSS"
title: "Discourse コメントが別のサイトに埋め込まれる場合に含められる CSS"
embedded_header:
text: "埋め込みヘッダー"
title: "Discourse コメントが別のサイトに埋め込まれる際にコメントの上にレンダリングされる基本的な HTML"
color_definitions:
text: "色の定義"
title: "カスタム色定義を入力してください (上級ユーザーのみ)"
placeholder: |2-
このスタイルシートを使用して、カスタム色を CSS カスタムプロパティのリストに追加します。
:
%{example}
プラグインやコアとの競合を避けるには、プロパティ名に接頭辞を付けることを強くお勧めします。
head_tag:
text: "<head>"
title: "<head> の最後に挿入する HTML (script タグをサポート)"
body_tag:
text: "<body>"
title: "<body> の最後に挿入する HTML (script タグをサポート)"
js:
text: "JS"
title: "JavaScript イニシャライザ (Ember の「テンプレートタグ」構文をサポート)"
scss_color_variables_warning: 'テーマにコア SCSS 色変数を使用することは推奨されません。CSS カスタムプロパティを使用してください。詳細については、<a href="https://meta.discourse.org/t/-/77551#color-variables-2" target="_blank">こちらのガイド</a>を参照してください。'
scss_warning_inline: "テーマにコア SCSS 色変数を使用するのは推奨されません。"
all_filter: "すべて"
active_filter: "アクティブ"
inactive_filter: "非アクティブ"
updates_available_filter: "アップデートあり"
theme_setting_saved: "テーマ設定は保存されました!"
theme_site_setting_saved: "テーマサイト設定は保存されました!"
schema:
title: "%{name} 設定の編集"
back_button: "%{name} に戻る"
move_up: "上に移動"
move_down: "下に移動"
fields:
required: "*必須"
groups:
at_least:
other: "%{count} 個以上のグループが必要です"
categories:
at_least:
other: "%{count} 個以上のカテゴリが必要です"
tags:
at_least:
other: "%{count} 個以上のタグが必要です"
string:
too_short:
other: "は %{count} 文字以上である必要があります"
number:
too_small: "は %{count} 以上である必要があります"
too_large: "は %{count} 以下の値である必要があります"
colors:
select_base:
title: "基本色パレットを選択してください"
description: "基本パレット:"
non_default_theme_warning: "あなたが使用するテーマの<a href='%{link}'>個人設定</a>はデフォルトとは異なるため、ここで行った変更はあなたには適用されない可能性がありますが、デフォルト (%{themeName}) を使用するすべてのユーザーに適用されます。"
custom_schemes_warning: "%{colorModes} 色パレットのあなたの<a href='%{link}'>個人設定</a>はデフォルトと異なるため、%{colorModes} パレットへの変更はあなたには適用されない可能性がありますが、デフォルトを使用しているすべてのユーザーに適用されます。"
light: "ライト"
dark: "ダーク"
title: "色"
edit: "編集"
view: "表示"
set_default_light: "デフォルトのテーマのライトパレットとして設定する (%{theme})"
set_default_dark: "デフォルトのテーマのダークパレットとして設定する (%{theme})"
set_default_success: "%{schemeName} を %{themeName} のデフォルトのパレットとして設定しました"
saved_refreshing: "保存されました!色を更新しています..."
from_theme: "元のテーマ: %{name}"
filters:
search_placeholder: "パレットまたはテーマ名でフィルタ..."
all: "すべて"
user_selectable: "ユーザー選択可能"
from_theme: "元のテーマ"
no_results: "色パレットが見つかりません"
default_light_badge:
text: "デフォルトのライト"
title: "デフォルトのライトの色パレット"
reset: "フィルタをリセット"
default_dark_badge:
text: "デフォルトのダーク"
title: "デフォルトのダークの色パレット"
system_palette: "これは組み込みの色パレットであるため、編集または削除できません。"
back_to_colors: "色パレットに戻る"
long_title: "色パレット"
about: "テーマで使用する色を変更します。まず新しい色パレットを作成します。"
new_name: "新しい色パレット"
copy_name_prefix: "コピー元:"
delete_confirm: "この色パレットを削除してもよろしいですか?"
undo: "元に戻す"
undo_title: "変更を元に戻して、前回保存された色にします。"
revert: "戻す"
revert_title: "この色を Discourse のデフォルトの色パレットにリセットします。"
primary:
name: "プライマリー"
description: "メインのテキストとアイコン"
primary-medium:
name: "primary-medium"
description: "無効またはミュートされたテキスト"
primary-low-mid:
name: "primary-low-mid"
description: "ボーダーと微妙なアクセント"
secondary:
name: "セカンダリー"
description: "メインの背景と一部のボタンテキスト"
tertiary:
name: "ターシャリー"
description: "アクセントカラー (リンク、ボタン、バッジ)"
quaternary:
name: "クォータナリー"
description: "オプションのテーマアクセント"
header_background:
name: "ヘッダー背景"
description: "ヘッダーの背景"
header_primary:
name: "ヘッダーのプライマリー"
description: "ヘッダーのテキストとアイコン"
highlight:
name: "ハイライト"
description: "ハイライトされた投稿またはトピック"
highlight-high:
name: "highlight-high"
description: "強いハイライト"
highlight-medium:
name: "highlight-medium"
description: "中程度のハイライト"
highlight-low:
name: "highlight-low"
description: "微妙なハイライト"
danger:
name: "危険"
description: "エラーと削除アクション"
success:
name: "成功"
description: "完了したアクション"
love:
name: "ラブ"
description: "「いいね」ボタン"
selected:
name: "選択済み"
description: "アクティブまたは選択された項目"
hover:
name: "ホバー"
description: "背景をホバーまたはフォーカス"
editor:
light: "ライト"
dark: "ダーク"
robots:
title: "サイトの robots.txt ファイルをオーバーライド:"
warning: "これにより、関連するすべてのサイト設定が永久にオーバーライドされます。"
overridden: サイトのデフォルトの robots.txt ファイルがオーバーライドされています。
email_style:
title: "メールのスタイル"
heading: "メールのスタイルをカスタマイズ"
html: "HTML"
css: "CSS"
reset: "デフォルトにリセット"
reset_confirm: "デフォルトの %{fieldName} にリセットしてすべての変更を失ってもよろしいですか?"
save_error_with_reason: "変更は保存されませんでした。%{error}"
instructions: "すべての HTML メールがレンダリングされるテンプレートをカスタマイズし、CSS を使ってスタイルを設定します。"
email:
title: "メール"
description: "メールを作成する際に使用するテンプレートをカスタマイズし、送信される要約メールをプレビューし、メールログを表示します。"
settings: "設定"
templates: "テンプレート"
templates_title: "メールのテンプレート"
preview_digest: "要約をプレビュー"
advanced_test:
title: "高度なテスト"
desc: "Discourse が受信したメールをどのように処理するのかご覧ください。メールを正しく処理できるようにするには、元のメールメッセージ全体を以下に貼り付けてください。"
email: "元のメッセージ"
run: "テストを実行"
text: "選択されたテキスト本文"
elided: "省略テキスト"
sending_test: "テストメールを送信中…"
error: "<b>エラー</b> - %{server_error}"
test_error: "テストメールを送信中に問題が発生しました。メール設定を再確認し、ホストがメール接続をブロックしていないことを確認してから、もう一度お試しください。"
sent: "送信"
skipped: "スキップ"
bounced: "バウンス"
received: "受信"
rejected: "拒否"
sent_at: "送信日"
time: "時間"
user: "ユーザー"
email_type: "メールの種類"
details_title: "メールの詳細を表示"
to_address: "宛先アドレス"
test_email_address: "テストするメールアドレス"
send_test: "テストメールを送信する"
sent_test: "送信完了!"
delivery_method: "送信方法"
preview_digest_desc: "非アクティブユーザーに送信される要約メールのコンテンツをプレビューします。"
refresh: "更新"
send_digest_label: "この結果の送信先:"
send_digest: "送信"
sending_email: "メールを送信中…"
format: "形式"
html: "html"
text: "テキスト"
html_preview: "メールコンテンツのプレビュー"
last_seen_user: "最終アクセスユーザー:"
no_result: "要約の結果は見つかりませんでした。"
reply_key: "返信キー"
post_link_with_smtp: "投稿と SMTP の詳細"
skipped_reason: "理由をスキップ"
incoming_emails:
from_address: "送信者"
to_addresses: "宛先"
cc_addresses: "CC"
subject: "件名"
error: "エラー"
none: "受信メールはありません。"
modal:
title: "受信メールの詳細"
error: "エラー"
headers: "ヘッダー"
subject: "件名"
body: "本文"
rejection_message: "拒否メール"
filters:
from_placeholder: "from@example.com"
to_placeholder: "to@example.com"
cc_placeholder: "cc@example.com"
subject_placeholder: "件名…"
error_placeholder: "エラー"
logs:
none: "ログはありません。"
filters:
title: "フィルタ"
user_placeholder: "ユーザー名"
address_placeholder: "name@example.com"
type_placeholder: "ダイジェスト、アカウント登録…"
reply_key_placeholder: "返信キー"
smtp_transaction_response_placeholder: "SMTP ID"
email_addresses:
see_more: "[もっと見る...]"
post_id: "(投稿 ID: %{post_id})"
moderation_history:
performed_by: "実行者:"
no_results: "介入履歴はありません。"
actions:
delete_user: "ユーザーを削除"
suspend_user: "ユーザーを凍結"
silence_user: "ユーザーを投稿禁止"
delete_post: "投稿を削除"
delete_topic: "トピックを削除"
post_approved: "投稿を承認"
logs:
title: "ログとスクリーニング"
description: "ログとスクリーニングではコミュニティーの監視と管理を行い、コミュニティーの安全と礼節を維持することができます。スタッフメンバーが実行したすべての操作のログ、検索ログ、およびユーザースクリーニングの構成を表示できます。"
nav_title: "ログ"
action: "操作"
created_at: "作成"
last_match_at: "最終一致"
match_count: "一致"
ip_address: "IP"
topic_id: "トピック ID"
post_id: "投稿 ID"
category_id: "カテゴリ ID"
delete: "削除"
edit: "編集"
save: "保存"
screened_actions:
block: "ブロック"
do_nothing: "何もしない"
staff_actions:
all: "すべて"
filter: "フィルタ:"
title: "スタッフの操作"
clear_filters: "すべて表示"
staff_user: "ユーザー"
target_user: "対象ユーザー"
subject: "対象"
when: "日時"
context: "コンテキスト"
details: "詳細"
previous_value: "変更前"
new_value: "変更後"
show: "表示"
modal_title: "詳細"
no_previous: "変更前の値がありません。"
deleted: "変更後の値がありません。レコードが削除されました。"
filter_date_time: "日時をフィルタ"
actions:
permanently_delete_post_revisions: "投稿のリビジョンを永久に削除"
delete_user: "ユーザーの削除"
change_trust_level: "信頼レベルの変更"
change_username: "ユーザー名の変更"
change_site_setting: "サイトの設定の変更"
change_theme: "テーマの変更"
delete_theme: "テーマの削除"
change_site_text: "サイトのテキストの変更"
suspend_user: "ユーザー凍結"
unsuspend_user: "ユーザーの凍結解除"
removed_suspend_user: "ユーザーを凍結 (削除)"
removed_unsuspend_user: "ユーザーの凍結を解除 (削除)"
grant_badge: "バッジ付与"
revoke_badge: "バッジ取り消し"
check_email: "メール確認"
delete_topic: "トピック削除"
recover_topic: "トピックの削除を取り消し"
delete_post: "投稿削除"
impersonate: "代理操作"
anonymize_user: "ユーザーの匿名化"
roll_up: "IP ブロックのロールアップ"
change_category_settings: "カテゴリ設定の変更"
delete_category: "カテゴリの削除"
create_category: "カテゴリの作成"
silence_user: "ユーザーを投稿禁止"
unsilence_user: "ユーザーの投稿禁止を解除"
removed_silence_user: "ユーザーを投稿禁止 (削除)"
removed_unsilence_user: "ユーザーの投稿禁止を解除 (削除)"
grant_admin: "管理者権限の付与"
revoke_admin: "管理者権限の取り消し"
grant_moderation: "モデレーター権限の付与"
revoke_moderation: "モデレーター権限の取り消し"
backup_create: "バックアップの作成"
deleted_tag: "タグの削除"
update_directory_columns: "ディレクトリ列を更新"
deleted_unused_tags: "未使用のタグを削除"
renamed_tag: "タグ名の変更"
revoke_email: "メールを取り消し"
lock_trust_level: "信頼レベルをロック"
unlock_trust_level: "信頼レベルをロック解除"
activate_user: "ユーザーを有効化"
deactivate_user: "ユーザーを無効化"
change_readonly_mode: "閲覧専用モードに変更"
backup_download: "バックアップのダウンロード"
backup_destroy: "バックアップの消去"
reviewed_post: "投稿をレビュー"
custom_staff: "プラグインのカスタム操作"
post_locked: "投稿をロック"
post_edit: "投稿を編集"
post_unlocked: "投稿のロックを解除"
check_personal_message: "個人メッセージを確認"
disabled_second_factor: "二要素認証を無効化"
topic_published: "トピックを公開"
post_approved: "投稿を承認"
post_rejected: "投稿を拒否"
create_badge: "バッジを作成"
change_badge: "バッジを変更"
delete_badge: "バッジを削除"
merge_user: "ユーザーをマージ"
entity_export: "エンティティをエクスポート"
change_name: "名前を変更"
topic_timestamps_changed: "トピックのタイムスタンプを変更"
approve_user: "ユーザーを承認"
web_hook_create: "Webhook を作成"
web_hook_update: "Webhook を更新"
web_hook_destroy: "Webhook を消去"
web_hook_deactivate: "Webhook を無効化"
embeddable_host_create: "埋め込み可能なホストを作成"
embeddable_host_update: "埋め込み可能なホストを更新"
embeddable_host_destroy: "埋め込み可能なホストを消去"
change_theme_setting: "テーマの設定の変更"
disable_theme_component: "テーマのコンポーネントを無効化"
enable_theme_component: "テーマのコンポーネントを有効化"
revoke_title: "タイトルを取り消す"
change_title: "タイトルを変更"
api_key_create: "API キーを作成"
api_key_update: "API キーを更新"
api_key_destroy: "API キーを消去"
override_upload_secure_status: "アップロードの安全ステータスをオーバーライド"
page_published: "ページを公開"
page_unpublished: "ページを非公開"
add_email: "メールアドレスを追加"
update_email: "メールを更新"
destroy_email: "メールを消去"
topic_closed: "トピックをクローズ"
topic_opened: "トピックをオープン"
topic_archived: "トピックをアーカイブ"
topic_unarchived: "トピックのアーカイブを解除"
post_staff_note_create: "スタッフメモを追加"
post_staff_note_destroy: "スタッフメモを消去"
delete_group: "グループを削除"
watched_word_create: "ウォッチ語を追加"
watched_word_destroy: "ウォッチ語を削除"
create_public_sidebar_section: "公開サイドバーセクションを作成"
update_public_sidebar_section: "公開サイドバーセクションを更新"
destroy_public_sidebar_section: "公開サイドバーセクションを破棄"
reset_bounce_score: "バウンススコアをリセット"
create_watched_word_group: "ウォッチ中の単語グループを作成する"
update_watched_word_group: "ウォッチ中の単語グループを更新する"
delete_watched_word_group: "ウォッチ中の単語グループを削除する"
toggle_flag: "通報を切り替える"
move_flag: "通報を移動する"
create_flag: "通報を作成する"
update_flag: "通報を更新する"
delete_flag: "通報を削除する"
topic_slow_mode_set: "トピックの低速モードに設定する"
topic_slow_mode_removed: "トピックの低速モードを削除する"
custom_emoji_create: "カスタム絵文字を作成する"
custom_emoji_destroy: "カスタム絵文字を削除する"
delete_post_permanently: "投稿を永久に削除する"
delete_topic_permanently: "トピックを永久に削除する"
tag_group_create: "タググループの作成"
tag_group_destroy: "タググループの削除"
tag_group_change: "タググループの変更"
delete_associated_accounts: "関連アカウントの削除"
change_theme_site_setting: "テーマサイト設定を変更"
stop_impersonating: "代理操作を終了"
upcoming_change_toggled: "次回の変更が切り替えられました"
upcoming_change_available: "次回の変更を利用できます"
change_site_setting_groups: "サイト設定グループを変更する"
discourse_id_regenerate_credentials: "Discourse ID の認証情報を再作成する"
screened_emails:
title: "スクリーン対象メール"
description: "誰かが新規アカウントを作成すると、次のメールアドレスがチェックされるか、登録がブロックされるか、ほかの操作が実行されます。"
email: "メールアドレス"
actions:
allow: "許可"
screened_urls:
title: "スクリーン対象 URL"
description: "ここにリストされている URL は、スパムユーザーとして認識されているユーザーの投稿に使用されています。"
url: "URL"
domain: "ドメイン"
screened_ips:
title: "スクリーン対象 IP"
description: 'ウォッチ中の IP アドレスです。IP アドレスのホワイトリストに追加するには "許可" を使用します。'
delete_confirm: "%{ip_address} のルールを削除してもよろしいですか?"
actions:
block: "ブロック"
do_nothing: "許可"
allow_admin: "管理者を許可"
form:
label: "新規:"
ip_address: "IP アドレス"
add: "追加"
filter: "検索"
roll_up:
text: "ロールアップ"
title: "少なくとも 'min_ban_entries_for_roll_up' エントリがある場合、新しいサブネットブロックエントリを作成します。"
search_logs:
title: "検索ログ"
term: "用語"
searches: "検索"
click_through_rate: "CTR"
types:
all_search_types: "すべての検索タイプ"
header: "ヘッダー"
full_page: "フルページ"
click_through_only: "すべて (クリックする―のみ)"
header_search_results: "ヘッダー検索結果"
logster:
title: "エラーログ"
watched_words:
title: "ウォッチ中の語"
description: "ウォッチ中の語は、特定の語を含む投稿のブロック、検閲、リンク、通報など、複数の様々な操作を実行できるモデレーションツールです。"
search: "検索"
clear_filter: "クリア"
show_words:
other: "%{count} 語を表示"
case_sensitive: "(大文字と小文字を区別)"
html: "(html)"
download: ダウンロード
clear_all: すべてクリア
clear_all_confirm: "%{action}操作のすべてのウォッチ語をクリアしてもよろしいですか?"
invalid_regex: 'ウォッチ語 "%{word}" は無効な正規表現です。'
invalid_regex_multiple: "無効な正規表現:"
regex_warning: '<a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=watched%20words%20regular%20expressions%20">ウォッチ語は正規表現</a>で、語の境界は自動的に含まれることはありません。全語に一致する正規表現が必要な場合は、正規表現の最初と最後に <code>\b</code> を含めます。'
actions:
block: "ブロック"
censor: "検閲"
require_approval: "要承認"
flag: "通報"
replace: "置換"
tag: "タグ"
silence: "投稿禁止"
link: "リンク"
action_descriptions:
block: "これらの語を含む投稿を作成しようとすると、エラーメッセージが表示されます。"
censor: "これらの語を含む投稿を許可しますが、検閲された語を非表示にする文字に置き換えられます。"
require_approval: "これらの語を含む投稿は、他の人に表示される前に、スタッフの承認が必要です。"
flag: "これらの語を含む投稿を許可しますが、モデレーターがレビューできるように不適切として通報されます。"
replace: "投稿内の語を他の語に置き換えます."
tag: "最初の投稿に特定の語が含まれる場合、トピックに自動的にタグを付けます。"
silence: "新規アカウントの最初の投稿にこれらのいずれかの語が含まれる場合、そのアカウントを投稿禁止にします。投稿はスタッフが承認するまで自動的に非表示になります。"
link: "投稿内の語をリンクに置き換える."
form:
label: "語またはフレーズがある"
placeholder: "語またはフレーズ (* はワイルドカード)"
placeholder_regexp: "正規表現"
replace_label: "置換"
replace_placeholder: "例"
tag_label: "タグ"
link_label: "リンク"
link_placeholder: "https://example.com"
add: "追加"
success: "成功"
exists: "すでに存在します"
upload: "ファイルから追加"
upload_successful: "アップロードが完了しました。語はまもなく処理されます。"
case_sensitivity_label: "大文字と小文字を区別"
case_sensitivity_description: "大文字と小文字が一致する語のみ"
html_label: "HTML"
html_description: "置換先に HTML を出力します"
words_or_phrases: "語またはフレーズ"
test:
button_label: "テスト"
modal_title: "%{action}: ウォッチ語をテスト"
description: "テキストを入力して、ウォッチ語に一致しているかどうかを確認します"
found_matches: "見つかった一致:"
no_matches: "一致する項目が見つかりませんでした"
form_templates:
nav_title: "テンプレート"
title: "フォームテンプレート"
help: "新規トピックを作成するために使用できるフォームのテンプレート構造を作成します。"
new_template: "新しいテンプレート"
list_table:
headings:
name: "名前"
active_categories: "アクティブなカテゴリ"
actions: "操作"
actions:
view: "テンプレートを表示"
edit: "テンプレートを編集"
delete: "テンプレートを削除"
view_template:
close: "閉じる"
edit: "編集"
delete: "削除"
toggle_preview: "プレビューの切り替え"
new_template_form:
submit: "保存"
cancel: "キャンセル"
name:
label: "テンプレート名"
placeholder: "このテンプレートの名前を入力してください…"
template:
label: "テンプレート"
placeholder: "ここに YAML テンプレートを作成してください…"
preview: "プレビュー"
delete_confirm: "このテンプレートを削除してもよろしいですか?"
quick_insert_fields:
add_new_field: "追加"
checkbox: "チェックボックス"
input: "短い回答"
textarea: "長い回答"
dropdown: "ドロップダウン"
upload: "ファイルをアップロードする"
multiselect: "複数選択"
tagchooser: "タググループのセレクター"
composer: "Markdown回答"
validations_modal:
button_title: "検証"
modal_title: "検証オプション"
table_headers:
key: "キー"
type: "タイプ"
description: "説明"
validations:
required:
key: "必須"
type: "ブール値"
description: "フォームを送信するには、フィールドに入力する必要があります。"
minimum:
key: "最小"
type: "整数"
description: "テキストフィールドの場合、許容される最低文字数を指定します。"
maximum:
key: "最大"
type: "整数"
description: "テキストフィールドの場合、許容される最大文字数を指定します。"
pattern:
key: "パターン"
type: "正規表現文字列"
description: "テキストフィールドの場合、許可される入力を指定する正規表現です。"
type:
key: "タイプ"
type: "文字列"
description: "入力フィールドの場合、予期される入力のタイプを指定できます(text|email|date|number|url|tel|color)"
preview_modal:
title: "テンプレートのプレビュー"
field_placeholders:
validations: "ここに検証を入力してください"
id: "ID をここに入力"
label: "ここにラベルを入力してください"
placeholder: "ここにプレースホルダーを入力してください"
none_label: "項目を選択する"
choices:
first: "オプション 1"
second: "オプション 2"
third: "オプション 3"
edit_category:
toggle_freeform: "フォームテンプレートは無効です"
toggle_form_template: "フォームテンプレートは有効です"
select_template: "フォームテンプレートを選択する"
select_template_help: "フォームテンプレートの追加/編集"
errors:
multiple_tags_not_allowed: '「%{tag_name}」からこれ以上のタグを選択できません。問題を回避するには、フォームテンプレートを使用してください'
impersonate:
title: "代理操作"
help: "このツールを使用して、デバッグ目的でユーザーアカウントを代理操作します。作業を終了したら、ログアウトしてください。"
not_found: "ユーザーが見つかりません。"
invalid: "このユーザーを代理して操作できません。"
error: "予期しないエラーが発生しました。"
users:
title: "ユーザー"
description: "ユーザーの表示と管理を行います。"
create: "管理者を追加"
last_emailed: "最終メール送信日"
not_found: "申し訳ありません。そのユーザー名はシステムに存在しません。"
id_not_found: "申し訳ありません。そのユーザー ID はシステムに存在しません。"
active: "有効"
status: "ステータス"
show_emails: "メールアドレスを表示"
hide_emails: "メールアドレスを非表示"
silence_reason: "投稿禁止の理由"
bulk_actions:
title: "一括操作"
admin_cant_be_deleted: "このユーザーは管理者であるため削除できません"
too_many_or_old_posts: "このユーザーは投稿数が多すぎるか投稿が非常に古いため削除できません"
too_many_selected_users:
other: "一括削除できるユーザー数の制限 (%{count} 人) に達しました"
delete:
label: "ユーザーを削除…"
confirmation_modal:
prompt_text:
other: '%{count} 人のユーザーを永久に削除しようとしています。続行するには下に「%{confirmation_phrase}」と入力してください。'
confirmation_phrase:
other: "%{count} 人のユーザーを削除"
close: "閉じる"
confirm: "削除"
title:
other: "%{count} 人のユーザーを削除"
bulk_delete_starting: "一括削除を開始します…"
block_ip_and_email: "選択したすべてのユーザーの IP アドレスとメールアドレスをブロック"
user_delete_succeeded: "[%{position}/%{total}] @%{username} を正常に削除しました"
user_delete_failed: "[%{position}/%{total}] @%{username} を削除できませんでした - %{error}"
bulk_delete_finished: "一括削除操作が完了しました。"
failed_to_delete_users: "次のユーザーを削除できませんでした:"
nav:
new: "新規"
active: "アクティブ"
staff: "スタッフ"
suspended: "凍結"
silenced: "投稿禁止"
staged: "ステージング"
approved: "承認済み?"
titles:
active: "アクティブユーザー"
new: "新規ユーザー"
pending: "レビュー待ちのユーザー"
newuser: "信頼レベル 0 のユーザー (新規ユーザー)"
basic: "信頼レベル 1 のユーザー (基本ユーザー)"
member: "信頼レベル 2 のユーザー (メンバー)"
regular: "信頼レベル 3 のユーザー (レギュラー)"
leader: "信頼レベル 4 のユーザー (リーダー)"
staff: "スタッフ"
admins: "管理者ユーザー"
moderators: "モデレーター"
silenced: "投稿禁止ユーザー"
suspended: "凍結中のユーザー"
staged: "ステージングユーザー"
not_verified: "未確認"
check_email:
title: "このユーザーのメールアドレスを表示する"
text: "表示"
check_sso:
title: "SSO ペイロードを表示"
text: "表示"
delete_associated_accounts:
title: "このユーザーのすべての関連アカウントを削除"
text: "関連アカウントの削除"
user:
suspend_failed: "このユーザーを凍結中にエラーが発生しました: %{error}"
unsuspend_failed: "このユーザーの凍結を解除中にエラーが発生しました: %{error}"
suspend_duration: "次の期間までユーザーを凍結する:"
suspend_reason_label: "凍結する理由を説明してください。ここに書いた理由は、このユーザーのプロファイルページで<b>全員に閲覧可能</b>となります。またこのユーザーがログインを試みた際にも表示されます。手短に説明してください。"
suspend_reason_hidden_label: "なぜ凍結していますか?このテキストはユーザーがログインしようとするときに表示されます。簡潔に説明してください。"
suspend_reason: "理由"
suspend_reason_title: "凍結の理由"
suspend_reasons:
not_listening_to_staff: "スタッフのフィードバックを聞き入れないため"
consuming_staff_time: "スタッフの時間を不当に消耗したため"
combative: "好戦的過ぎるため"
in_wrong_place: "場所が誤っているため"
no_constructive_purpose: "コミュニティー内で異議を唱える以外に建設的な目的がないため"
custom: "カスタム…"
suspend_message: "メールメッセージ"
suspend_message_placeholder: "必要に応じて、凍結に関する詳細な情報を入力し、ユーザーにメールで送信することができます。"
suspended_by: "凍結者:"
silence_reason: "理由"
silenced_by: "投稿禁止設定者:"
silence_modal_title: "ユーザーを投稿禁止"
silence_duration: "ユーザーをどれくらいの期間、投稿禁止にしますか?"
silence_reason_label: "このユーザーの投稿を禁止する理由を説明してください。"
silence_reason_placeholder: "投稿禁止の理由"
silence_message: "メールメッセージ"
silence_message_placeholder: "(デフォルトのメッセージを送信する場合は空白のままにします)"
suspended_until: "(%{until} まで)"
suspend_forever: "永久に凍結する"
cant_suspend: "このユーザーを凍結できません。"
cant_silence: "このユーザーを投稿禁止にできません。"
delete_posts_failed: "投稿を削除中に問題が発生しました。"
post_edits: "投稿の編集"
view_edits: "編集を表示"
penalty_post_actions: "関連する投稿についてどうしますか?"
penalty_post_delete: "投稿を削除する"
penalty_post_delete_replies: "投稿と返信を削除する"
penalty_post_delete_all: "ユーザーによるすべてのトピックと返信を削除する"
penalty_post_delete_all_confirmation_MF: |
<span>これにより、{ TOPICS, plural,
other {# 件のトピック}
}と
{ REPLIES, plural,
other {# 件の返信}
}が削除されます。<b>この操作は元に戻せません!</b>続行してもよろしいですか?</span>
penalty_post_edit: "投稿を編集する"
penalty_post_none: "何もしない"
penalty_count: "ペナルティ数"
penalty_history_MF: >-
過去 6 か月において、このユーザーは<b>{ SUSPENDED, plural, other {# 回} }凍結</b>され、<b>{ SILENCED, plural, other {# 回} }投稿禁止</b>にされました。
clear_penalty_history:
title: "ペナルティ履歴をクリア"
description: "ペナルティのあるユーザーは TL3 に昇格されません"
delete_all_posts_confirm_MF: |
{POSTS, plural, other {# 件の投稿}}と{TOPICS, plural, other {# 件のトピック}}を削除しようとしています。よろしいですか?
silence: "投稿禁止"
unsilence: "投稿禁止を解除"
silenced: "投稿禁止?"
moderator: "モデレーター?"
admin: "管理者?"
suspended: "凍結?"
staged: "ステージング?"
show_admin_profile: "管理者"
manage_user: "ユーザーの管理"
show_public_profile: "公開プロファイルを表示"
action_logs: "操作ログ"
ip_lookup: "IP アドレスを検索"
log_out: "ログアウト"
logged_out: "すべてのデバイスからログアウトしました"
revoke_admin: "管理者権限を取り消す"
grant_admin: "管理者権限を付与"
grant_admin_success: "新しい管理者が確認されました。"
grant_admin_confirm: "新しい管理者を確認するためのメールを送信しました。開封して記載されている指示に従ってください。"
revoke_moderation: "モデレーター権限を取り消す"
grant_moderation: "モデレーター権限を付与"
unsuspend: "凍結を解除"
suspend: "凍結"
show_flags_received: "受信した通報を表示"
flags_received_by: "%{username} が受信した通報"
flags_received_none: "このユーザーはまだ通報を受信していません。"
reputation: 評判
permissions: 権限
activity: アクティビティ
like_count: '「いいね!」した数/された数'
last_100_days: "過去 100 日間"
private_topics_count: 個人メッセージ
posts_read_count: 既読の投稿数
post_count: 作成した投稿数
second_factor_enabled: 二要素認証が有効です
topics_entered: 閲覧したトピック数
flags_given_count: 通報した数
flags_received_count: 通報された数
warnings_received_count: 警告された数
warnings_list_warning: |
モデレーターとして、これらのすべてのトピックを表示することができます。必要に応じて、管理者または発行モデレーターに、メッセージへの <b>@モデレーター</b>アクセスを提供するように依頼してください。
flags_given_received_count: "通報した / された数"
approve: "承認"
approved_by: "承認者:"
approve_success: "ユーザーは承認され、アクティベーション方法を記載したメールが送信されました。"
approve_bulk_success: "成功!選択したすべてのユーザーは承認され、通知が送信されました。"
time_read: "閲覧時間"
post_edits_count: "投稿の編集"
upcoming_changes:
title: "ユーザー向けの次回の変更"
description: "グループを変更するか、次回の変更を有効化または無効化するには、<a href='%{basePath}/admin/config/upcoming-changes'>次回の変更の構成ページ</a>にアクセスしてください。"
filter_placeholder: "名前または説明で次回の変更をフィルタ"
filter_no_results: "次回の変更は見つかりませんでした"
exports:
title: ユーザーのエクスポート
download:
description: 最新のエクスポートをダウンロードします
expires_in:
other: '%{count} 時間後に期限切れになります'
not_available: エクスポートできません
button: アーカイブをリクエスト
confirm: このユーザーのアクティビティと設定のアーカイブを作成してもよろしいですか?
started: アーカイブの収集を開始しました。処理が完了するとダウンロードリンクが更新されます。
success: アーカイブをダウンロードする準備ができました。
export_failed: エクスポートに失敗しました。詳細はログを確認してください。
anonymize: "ユーザーを匿名化"
anonymize_confirm: "このアカウントを匿名化してよろしいですか?ユーザー名とメールアドレスが変更され、すべてのプロファイル情報がリセットされます。"
delete_associated_accounts_confirm: "このアカウントからすべての関連アカウントを削除してもよろしいですか?ユーザーのメールアドレスが変更されると、ユーザーはログインできなくなる可能性があります。"
disable_second_factor_confirm: "このアカウントの二要素認証を無効にしてもよろしいですか?"
anonymize_yes: "はい。このアカウントを匿名化する"
anonymize_failed: "アカウントの匿名化中に問題が発生しました。"
delete: "ユーザーを削除"
delete_posts:
button: "すべての投稿を削除する"
progress:
title: "投稿の削除状況"
description:
other: "@%{username} の %{count} 件の投稿を削除中..."
confirmation:
title: "@%{username} のすべての投稿を削除"
description: |
<p>@%{username} の <b>%{post_count} 件</b>の投稿を削除してもよろしいですか?
<p><b>この操作は取り消せません!</b></p>
<p>続行するには次を入力します: <code>%{text}</code></p>
text: "@%{username} の投稿を削除する"
delete: "@%{username} の投稿を削除する"
cancel: "キャンセル"
all_enqueued: "@%{username} のすべての投稿は削除待ちです"
merge:
button: "マージ"
prompt:
title: "@%{username} を転送して削除"
description: |
<p><b>@%{username}</b> のコンテンツの新しいオーナーを選択してください。</p>
<p><b>@%{username}</b> が作成したすべてのトピック、投稿、メッセージ、およびその他のコンテンツは転送されます。</p>
target_username_placeholder: "新しいオーナーのユーザー名"
transfer_and_delete: "@%{username} を転送して削除"
cancel: "キャンセル"
progress:
title: "マージの進行状況"
confirmation:
title: "@%{username} を転送して削除"
description: |
<p><b>@%{username}</b> のすべてのコンテンツは、<b>@%{targetUsername}</b> に転送されて配下に置かれます。コンテンツが転送された後、<b>@%{username}</b> のアカウントは削除されます。</p>
<p><b>この操作を元に戻すことはできません!</b></p>
<p>続行するには次を入力してください: <code>%{text}</code></p>
text: "@%{username} を @%{targetUsername} に転送する"
transfer_and_delete: "@%{username} を転送して削除"
cancel: "キャンセル"
merging_user: "ユーザーをマージ中…"
merge_failed: "ユーザーをマージ中にエラーが発生しました。"
delete_forbidden_because_admin: "管理者は削除できません。"
delete_posts_forbidden_because_admin: "管理者の投稿をすべて削除することはできません。"
delete_forbidden:
other: "投稿が存在するユーザーを削除できません。ユーザーを削除する前にすべての投稿を削除してください。(%{count} 日以上経過した投稿は削除できません)"
cant_delete_all_posts:
other: "すべての投稿を削除できません。%{count} 日以上経過した投稿があります。(delete_user_max_post_age の設定)"
cant_delete_all_too_many_posts:
other: "すべての投稿を削除することはできませんでした。ユーザーは %{count} 件以上投稿しています。(delete_all_posts_max)"
delete_confirm_title: "このユーザーを削除してもよろしいですか?永久に削除されます!"
delete_confirm: "一般に、ユーザーを削除するのではなく、匿名化して既存のディスカッションからコンテンツを削除しないようにするのが推奨されます。"
delete_and_block: "ユーザーを削除してそのメールアドレスと IP アドレスを削除する"
delete_dont_block: "ユーザーを削除"
deleting_user: "ユーザーを削除中…"
deleted: "ユーザーが削除されました。"
delete_failed: "ユーザーを削除中にエラーが発生しました。このユーザーのすべての投稿を削除したことを確認してから、ユーザーを削除してください。"
send_activation_email: "アクティベーションメールを送信"
activation_email_sent: "アクティベーションメールが送信されました。"
send_activation_email_failed: "別のアクティベーションメールの送信中に問題が発生しました。 %{error}"
activate: "アカウントを有効化"
activate_failed: "ユーザーのアクティベーションに問題が発生しました。"
deactivate_account: "アカウントを無効化"
deactivate_failed: "ユーザーを無効化中に問題が発生しました。"
unsilence_failed: "ユーザーの投稿禁止を解除中に問題が発生しました。"
silence_failed: "ユーザーを投稿禁止中に問題が発生しました。"
silence_confirm: "このユーザーを投稿禁止にしてもよろしいですか?このユーザーは新しいトピックや投稿を作成できなくなります。"
silence_accept: "はい、このユーザーを投稿禁止にする"
bounce_score: "バウンススコア"
reset_bounce_score:
label: "リセット"
title: "バウンススコアを 0 にリセット"
visit_profile: "このユーザーのプロファイルは、<a href='%{url}'>このユーザーの設定ページ</a>で編集します"
deactivate_explanation: "アクティベーションを解除されたユーザーは、メールアドレスを確認し直す必要があります。"
suspended_explanation: "凍結中のユーザーはログインできません。"
silence_explanation: "投稿禁止になったユーザーは、投稿したり、トピックを開始することはできません。"
staged_explanation: "ステージングユーザーは特定のトピックにメールでのみ投稿することができます。"
bounce_score_explanation:
none: "このメールから最近受信したバウンスメールはありません。"
some: "このメールから最近受信したメールがいくつかあります。"
threshold_reached: "そのメールから多数のバウンスを受信しました。"
trust_level_change_failed: "ユーザーの信頼レベルを変更中に問題が発生しました。"
suspend_modal_title: "ユーザーを凍結"
confirm_cancel_penalty: "ペナルティを消去してもよろしいですか?"
trust_level_2_users: "信頼レベル 2 のユーザー"
trust_level_3_requirements: "信頼レベル 3 の要件"
trust_level_locked_tip: "信頼レベルはロックされています。システムがユーザーを昇格または降格することはありません"
trust_level_unlocked_tip: "信頼レベルのロックが解除されているため、システムがユーザーを昇格または降格することができます"
lock_trust_level: "信頼レベルをロック"
unlock_trust_level: "信頼レベルをロック解除"
silenced_count: "投稿禁止"
suspended_count: "凍結"
last_six_months: "過去 6 か月"
other_matches:
other: "同じ IP アドレスを使用する<b>ユーザーが他に %{count} 人</b>います。確認し、%{username} とともにペナルティを課す不審なユーザーを選択してください。"
other_matches_list:
username: "ユーザー名"
trust_level: "信頼レベル"
read_time: "閲覧時間"
topics_entered: "閲覧したトピック"
posts: "投稿"
tl3_requirements:
title: "信頼レベル 3 の要件"
table_title:
other: "過去 %{count} 日:"
value_heading: "値"
requirement_heading: "要件"
posts_read_days: "読了した投稿: ユニーク日数"
days: "日"
topics_replied_to: "返信するトピック"
topics_viewed: "閲覧したトピック数"
topics_viewed_all_time: "閲覧したトピック数 (全期間)"
posts_read: "閲覧した投稿数"
posts_read_all_time: "閲覧した投稿数 (全期間)"
flagged_posts: "通報された投稿"
flagged_by_users: "通報したユーザー"
likes_given: "「いいね!」した数"
likes_received: "「いいね!」された数"
likes_received_days: "「いいね!」された数: 日別"
likes_received_users: "「いいね!」された数: ユニークユーザー"
suspended: "凍結 (過去 6 か月)"
silenced: "投稿禁止 (過去 6 か月)"
qualifies: "信頼レベル 3 の要件を満たしています。"
does_not_qualify: "信頼レベル 3 の要件を満たしていません。"
will_be_promoted: "もうすぐ昇格です。"
will_be_demoted: "もうすぐ降格です。"
on_grace_period: "現在の昇格猶予期間中です。降格されません。"
locked_will_not_be_promoted: "信頼レベルはロックされました。今後昇格することはありません。"
locked_will_not_be_demoted: "信頼レベルはロックされました。今後降格することはありません。"
discourse_connect:
title: "DiscourseConnect シングルサインオン"
external_id: "外部 ID"
external_username: "ユーザー名"
external_name: "名前"
external_email: "メール"
external_avatar_url: "プロファイル画像URL"
last_payload: "最後のペイロード"
delete_sso_record: "SSO レコードを削除"
confirm_delete: "この DiscourseConnect レコードを削除してもよろしいですか?"
user_fields:
title: "ユーザーフィールド"
help: "カスタムユーザーフィールドを作成すると、コミュニティーメンバーに関する追加の詳細情報を収集できます。登録時に必要な情報、プロファイルに表示される内容、ユーザーが更新できる情報を選択できます。"
no_user_fields: "カスタムユーザーフィールドはまだありません。"
add: "ユーザーフィールドを追加"
back: "ユーザーフィールドに戻る"
edit_header: "ユーザーフィールドを編集"
new_header: "ユーザーフィールドを追加"
untitled: "無題"
name: "フィールド名"
type: "フィールドタイプ"
description: "フィールド説明"
preferences: "設定"
save: "保存"
edit: "編集"
delete: "削除"
cancel: "キャンセル"
delete_confirm: "このユーザーフィールドを削除してもよろしいですか?"
options: "オプション"
required:
title: "登録時に必須"
enabled: "必須"
disabled: "オプション"
requirement:
title: "フィールド要件"
optional:
title: "オプション"
for_all_users:
title: "すべてのユーザー"
description: "新規ユーザーは登録時にこのフィールドに入力する必要があります。サイトに戻った既存ユーザーにとって、これが新しいフィールドである場合にも、入力が求められます。すべてのユーザーに対してもう一度表示する場合には、このカスタムフィールを削除して再作成してください。"
on_signup:
title: "登録時"
description: "新規ユーザーは登録時のこのフィールド入力する必要があります。既存のユーザーには影響しません。"
confirmation: "これにより、既存のユーザーにこのフィールドへの入力が求められるようになり、フィールドへの入力が完了するまでは、サイト上で他の操作ができなくなります。続行しますか?"
editable:
title: "登録後に編集可能"
enabled: "編集可能"
disabled: "編集不可"
show_on_profile:
title: "公開プロファイルに表示"
enabled: "プロファイルに表示"
disabled: "プロファイルに表示しない"
show_on_user_card:
title: "ユーザーカードに表示"
enabled: "ユーザーカードに表示"
disabled: "ユーザーカードに表示しない"
show_on_signup:
title: "登録フォームに表示"
enabled: "登録フォームに表示"
disabled: "登録フォームに非表示"
searchable:
title: "検索可能"
enabled: "検索可能"
disabled: "検索不可"
field_types:
text: "テキスト"
textarea: "テキストエリア"
date: "日付"
confirm: "確認"
dropdown: "ドロップダウン"
multiselect: "複数選択"
site_text:
description: "フォーラム内のテキストをカスタマイズできます。"
search: "編集するテキストを検索"
title: "サイトのテキスト"
edit: "編集"
revert: "変更を戻す"
revert_confirm: "変更を戻してよろしいですか?"
go_back: "検索に戻る"
recommended: "ニーズに合わせて次のテキストをカスタマイズすることをお勧めします。"
show_overriden: "上書き部分のみ表示"
show_outdated: "古い/無効なもののみを表示する"
show_untranslated: "未翻訳のみを表示"
only_show_selected_locale: "選択した言語の結果のみを表示"
locale: "言語:"
more_than_50_results: "結果が 50 件以上あります。検索を絞り込んでください。"
no_results: "一致するサイトテキストは見つかりませんでした"
interpolation_keys: "利用可能な補間キー:"
outdated:
title: "これは古い翻訳です"
description: "このキーのデフォルトの翻訳は、このオーバーライドが作成されてから変更されました。翻訳が元の意図に加えられた変更に一致していることを、以下で確認してください。"
old_default: "古いデフォルト"
new_default: "新しいデフォルト"
dismiss: "閉じる"
settings:
show_overriden: "上書き部分のみ表示"
history: "変更履歴を表示する"
reset: "リセット"
none: "なし"
save: "保存"
cancel: "キャンセル"
unmask: "入力マスクを解除する"
not_found: "設定が見つかりませんでした"
site_settings:
title: "サイトの設定"
description: "Discourse サイトの外観、機能、およびユーザーエクスペリエンスの設定をカスタマイズして構成します。"
discard:
other: "変更を破棄"
save:
other: "すべての変更を保存"
dirty_banner:
other: "保存されていない変更が <b>%{count}</b> 個あります"
emoji_list:
invalid_input: "絵文字リストには、有効な絵文字名のみを含める必要があります。例: hugs"
add_emoji_button:
label: "絵文字を追加"
nav_title: "設定"
no_results: "何も見つかりませんでした。"
more_site_setting_results:
other: "結果が %{count} 件以上あります。検索を絞り込むかカテゴリを選択してください。"
clear_filter: "クリア"
add_url: "URL を追加"
add_host: "ホストを追加"
add_group: "グループの追加"
uploaded_image_list:
label: "リストの編集"
empty: "写真はまだありません。アップロードしてください。"
upload:
label: "アップロード"
title: "画像のアップロード"
download_file: "ダウンロード"
upload_restrictions:
extensions: "利用可能な形式: %{extensions}"
max_size: "最大サイズ: %{size}"
selectable_avatars:
title: "ユーザーが選択できるアバターのリスト"
table_column_heading:
status: "ステータス"
categories:
all_results: "すべて"
required: "必須"
branding: "ブランディング"
basic: "基本設定"
users: "ユーザー"
posting: "投稿"
content_localization: "コンテンツのローカリゼーション"
email: "メール"
files: "ファイル"
trust: "信頼レベル"
security: "セキュリティ"
onebox: "Onebox"
seo: "SEO"
spam: "迷惑"
rate_limits: "投稿制限"
developer: "開発者"
embedding: "埋め込み"
legal: "法関連"
api: "API"
user_api: "ユーザー API"
uncategorized: "その他"
backups: "バックアップ"
login: "ログイン"
plugins: "プラグイン"
user_preferences: "ユーザー設定"
tags: "タグ"
search: "検索"
groups: "グループ"
dashboard: "ダッシュボード"
navigation: "ナビゲーション"
experimental: "実験的"
secret_list:
invalid_input: "入力フィールドを空にしたり、縦棒文字を含めることはできません。"
already_exists: "%{key} のエントリはすでに存在します。"
default_categories:
modal_description:
other: "この変更を過去に適用しますか?これにより、既存の %{count} 人のユーザーの設定が変更されます。"
modal_yes: "はい"
modal_no: "いいえ。今後のみに変更を適用する"
simple_list:
add_item: "項目を追加…"
json_schema:
edit: エディタを起動
modal_title: "%{name} の編集"
file_types_list:
add_image_types: "画像"
add_video_types: "動画"
add_audio_types: "音声"
add_document_types: "ドキュメント"
add_types_title: "拡張子 %{types} を許可する"
add_types_toast: "%{types} ファイルタイプが追加されました"
mandatory_group: "グループは必須です"
requires_confirmation_messages:
default:
prompt: "この設定を変更すると、サイトに広範に適用されるか意図しない結果が生じる可能性があります。続行してもよろしいですか?"
confirm: "はい"
min_password_length:
prompt: "パスワードポリシーを変更しようとしています。これは、今後すべてのユーザーのパスワード変更に影響します。続行してもよろしいですか?"
confirm: "はい。パスワードポリシーを更新します"
min_admin_password_length:
prompt: "パスワードポリシーを変更しようとしています。これは、今後すべての管理者のパスワード変更に影響します。続行してもよろしいですか?"
confirm: "はい。パスワードポリシーを更新します"
password_unique_characters:
prompt: "パスワードポリシーを変更しようとしています。これは、今後すべてのユーザーのパスワード変更に影響します。続行してもよろしいですか?"
confirm: "はい。パスワードポリシーを更新します"
block_common_passwords:
prompt: "パスワードポリシーを変更しようとしています。これは、今後すべてのユーザーのパスワード変更に影響します。続行してもよろしいですか?"
confirm: "はい。パスワードポリシーを更新します"
clean_up_inactive_users_after_days:
prompt: "この値を 0 以外に設定すると、その日数以上アクティブでないユーザーが完全に削除されます。続行してもよろしいですか?"
confirm: "はい。この値を 0 に設定しない限り、非アクティブなユーザーが完全に削除されることを理解しています"
job_status:
completed: "更新完了"
enqueued: "更新中"
badges:
status: ステータス
title: バッジ
page_description: コミュニティー内での前向きな行動と取り組みを認識、検証、奨励するために、バッジによってユーザーの活動、貢献、および実績を称えます。
new_badge: 新しいバッジ
new: 新規
name: 名前
badge: バッジ
display_name: 表示名
description: 説明
long_description: 詳しい説明
badge_type: バッジタイプ
group_settings: グループの設定
badge_grouping: グループ
badge_groupings:
modal_title: バッジのグループ
granted_by: 付与者
granted_at: 付与日
reason_help: (投稿またはトピックへのリンク)
save: 保存
delete: 削除
delete_confirm: このバッジを削除してもよろしいですか?
revoke: 取り消す
reason: 理由
expand: 展開&hellip;
revoke_confirm: このバッジを取り消してもよろしいですか?
edit_badges: バッジを編集
grant_badge: バッジを付与
granted_badges: 付与されたバッジ
grant: 付与
no_user_badges: "%{name} はバッジを付与されていません。"
no_badges: 付与できるバッジがありません。
none_selected: "開始するにはバッジを選択してください"
sections:
design: デザイン
query: クエリ
settings: 設定
usage_heading: 使用方法
allow_title: バッジをタグラインとして使用することを許可する
multiple_grant: 何度でも付与できる
visibility_heading: 表示状態
listable: バッジの公開ページにバッジを表示する
show_in_post_header: バッジをそれが付与された投稿に表示する
show_in_post_header_disabled: '「バッジの公開ページにバッジを表示する」と「バッジページでバッジ付与の投稿を表示する」の両方を有効にする必要があります。'
enabled: 有効
disabled: 無効
icon: アイコン
image: 画像
graphic: グラフィック
icon_or_image: バッジにはアイコンまたは画像が必要です
icon_help: "Font Awesome アイコン名を入力します (通常のアイコンには接頭辞 'far-' を、ブランドアイコンには 'fab-' を使用します)"
select_an_icon: "アイコンを選択する"
upload_an_image: "画像をアップロードする"
read_only_setting_help: "テキストをカスタマイズする"
query: バッジクエリ (SQL)
target_posts: クエリターゲット投稿
auto_revoke: クエリの取り消しを毎日実行する
show_posts: バッジページでバッジ付与の投稿を表示する
trigger: トリガー
trigger_type:
none: "毎日更新する"
post_action: "ユーザーが投稿に影響を与えたとき"
post_revision: "ユーザーが投稿を編集または作成したとき"
trust_level_change: "ユーザーの信頼レベルが変わったとき"
user_change: "ユーザーが編集または作成されたとき"
preview:
link_text: "付与されたバッジをプレビュー"
plan_text: "クエリプランでプレビュー"
modal_title: "バッジクエリのプレビュー"
sql_error_header: "クエリにエラーがあります。"
error_help: "バッジクエリのヘルプについては、以下のリンクをご覧ください。"
bad_count_warning:
header: "警告!"
text: "付与のサンプルがありません。これは、バッジクエリが存在しないユーザー ID または投稿 ID を返す場合に発生します。後で、予期しない結果が発生する可能性があります。クエリを再確認してください。"
no_grant_count: "割り当てるバッジはありません。"
grant_count:
other: "<b>%{count}</b> 個のバッジが割り当てられます。"
sample: "サンプル:"
grant:
with: <span class="username">%{username}</span>
with_post: '%{link} で行われた投稿の <span class="username">%{username}</span>'
with_post_time: '%{link} で <span class="time">%{time}</span> に行われた投稿の <span class="username">%{username}</span>'
with_time: <span class="time">%{time}</span> の <span class="username">%{username}</span>
badge_intro:
title: "バッジを選択するか新しいバッジを作成してください"
description: "既存のバッジを選択してカスタマイズするか、新しいバッジを作成します。"
mass_award:
title: 一括授与
description: 一度に複数のユーザーに同じバッジを授与します。
no_badge_selected: まずバッジを選択してください。
perform: "ユーザーにバッジを授与"
upload_csv: ユーザーのメールまたはユーザー名が含まれる CSV をアップロード
aborted: ユーザーのメールまたはユーザー名が含まれる CSV をアップロードしてください
success:
other: "CSV を受信しました。間もなく %{count} 人のユーザーにバッジが授与されます。"
csv_has_unmatched_users: "次のエントリは CSV ファイルにありますが、既存のユーザーと照合できませんでした。そのため、バッジは授与されません:"
csv_has_unmatched_users_truncated_list:
other: "CSV ファイルに、既存のユーザーに照合できないエントリが %{count} 件あったため、バッジは授与されません。照合されなかったエントリが多数あるため、最初の 100 件のみが表示されています:"
replace_owners: 以前のオーナーからバッジを削除する
grant_existing_holders: 既存のバッジ保有者に追加のバッジを付与する
emoji:
title: "絵文字"
description: "誰でも使用できる新しい絵文字を作成します。複数のファイルを選択すると、そのファイル名を使って絵文字を作成できます。同時に追加されるすべてのファイルに、選択されたグループが使用されます。"
no_emoji: "カスタム絵文字はまだありません。"
add: "絵文字を追加"
delete: "削除"
back: "絵文字に戻る"
choose_files: "ファイルを選択"
uploading: "アップロード中…"
name: "名前"
group: "グループ"
created_by: "作成者"
image: "画像"
alt: "カスタム絵文字のプレビュー"
delete_confirm: ":%{name}: 絵文字を削除してもよろしいですか?"
settings: "設定"
embedding:
get_started: "ほかのウェブサイトに Discourse を埋め込む場合は、まずホストを追加してください。"
delete: "削除"
confirm_delete: "このホストを削除してもよろしいですか?"
sample: |
<p>Discourse トピックの作成と埋め込みを行うには、以下の HTML コードをサイトに貼り付けます。<b>EMBED_URL</b> を、埋め込んでいるページの正規 URL に置き換えてください。</p>
<p>スタイルをカスタマイズするには、<b>CLASS_NAME</b> のコメントを解除して、テーマの <i>Embedded CSS</i> に定義されている CSS クラスに置き換えてください。</p>
<p><b>DISCOURSE_USERNAME</b> を、トピックを作成する作成者の Discourse ユーザー名に置き換えてください。Discourse は、<code>name</code> 属性が <code>discourse-username</code> または <code>author</code> に設定された <code>&lt;meta&gt;</code> タグの <code>content</code> 属性でユーザーを自動的にルックアップします。<code>discourseUserName</code> パラメーターは廃止になっており、Discourse 3.2 で削除されます。</p>
title: "埋め込み"
description: "Discourse には、IFRAME を作成する JavaScript API を使用して、リモートサイトのトピックのコメントを埋め込む機能があります。"
host: "許可されたホスト"
allowed_paths: "パスのホワイトリスト"
edit: "編集"
category: "カテゴリへ投稿"
tags: "トピックのタグ"
post_author: "投稿者"
post_author_description: "このホストから埋め込まれたすべてのトピックの作成者。ブログページのメタタグをオーバーライドします。空白にすると、ページの <meta name='discourse-username'> または <meta name='author'> タグの作成者を読み取ります。"
post_author_with_default: "投稿者 (デフォルトは %{author})"
add_host: "ホストを追加"
posts_and_topics: "投稿とトピックの構成"
crawlers: "クローラーの構成"
crawlers_description: "Discourse が投稿のトピックを作成する際に RSS/ATOM フィードが存在しない場合、HTML からコンテンツを解析しようとします。コンテンツの抽出が困難な場合があるため、抽出を容易にする CSS ルールを指定する機能を提供しています。"
embed_by_username: "トピック作成のユーザー名"
embed_post_limit: "埋め込める投稿の最大数"
embed_title_scrubber: "投稿のタイトルをスクラブするために使用される正規表現"
embed_truncate: "埋め込まれた投稿を切り捨てる"
embed_unlisted: "インポートされたトピックは、返信があるまでリストされません。"
allowed_embed_selectors: "埋め込みで許可される要素の CSS セレクタ"
blocked_embed_selectors: "埋め込みから削除された要素の CSS セレクタ"
allowed_embed_classnames: "許可された CSS クラス名"
save: "保存"
posts_and_topics_settings_saved: "投稿とトピックの設定は保存されました"
crawler_settings_saved: "クローラーの設定は保存されました"
back: "埋め込みに戻る"
configuration_snippet: "構成スニペット"
host_form:
add_header: "ホストを追加"
edit_header: "ホストを編集"
save: "保存"
nav:
hosts: "ホスト"
settings: "設定"
posts_and_topics: "投稿とトピック"
crawlers: "クローラー"
permalink:
title: "パーマリンク"
description: "フォーラムが認識していない URL に適用するリダイレクト。"
url: "URL"
topic_id: "トピック ID"
topic_title: "トピック"
post_id: "投稿 ID"
post_title: "投稿"
category_id: "カテゴリ ID"
category_title: "カテゴリ"
tag_name: "タグ名"
tag_title: "タグ"
external_url: "外部または相対 URL"
user_id: "ユーザー ID"
user_title: "ユーザー"
username: "ユーザー名"
destination: "リンク先"
copy_to_clipboard: "パーマリンクをクリップボードにコピー"
delete_confirm: このパーマリンクを削除してもよろしいですか?
no_permalinks: "パーマリンクはまだありません。"
add: "パーマリンクを追加"
back: "パーマリンクに戻る"
more_options: "その他のオプション"
copy_success: "パーマリンクをクリップボードにコピーしました"
nav:
settings: "設定"
permalinks: "パーマリンク"
form:
label: "新規:"
add_header: "パーマリンクを追加"
edit_header: "パーマリンクを編集"
filter: "URL または宛先 URL を検索"
url: "URL"
permalink_type: "パーマリンクタイプ"
save: "保存"
reseed:
action:
label: "テキストを置換…"
title: "カテゴリとトピックのテキストを翻訳に置き換える"
modal:
title: "テキストを置換"
subtitle: "システム生成カテゴリとトピックのテキストを最新の翻訳に置き換えます"
categories: "カテゴリ"
topics: "トピック"
replace: "置換"
wizard_js:
wizard:
jump_in: "はじめましょう!"