mirror of
https://gh.wpcy.net/https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2026-05-05 10:06:55 +08:00
233 lines
19 KiB
YAML
233 lines
19 KiB
YAML
# WARNING: Never edit this file.
|
||
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, join this project:
|
||
# https://translate.discourse.org/
|
||
|
||
uk:
|
||
site_settings:
|
||
chat_integration_enabled: 'Увімкнути плагін інтеграції дискурс-чату'
|
||
chat_integration_discourse_username: 'Ім''я користувача, від імені якого буде отримано вміст.'
|
||
chat_integration_delay_seconds: 'Кількість секунд очікування після створення публікації перед надсиланням сповіщень чату'
|
||
chat_integration_slack_username: "Ім'я користувача бота для публікації в Slack"
|
||
chat_integration_slack_enabled: 'Увімкнути постачальника інтеграції чату Slack'
|
||
chat_integration_slack_access_token: 'Токен доступу OAuth для автентифікації за допомогою Slack'
|
||
chat_integration_slack_incoming_webhook_token: 'Токен верифікації, який використовується для автентифікації вхідних запитів'
|
||
chat_integration_slack_excerpt_length: 'Довжина коментаря в Slack'
|
||
chat_integration_slack_icon_url: 'Піктограма для публікації в Slack (за замовчуванням використовується логотип форуму)'
|
||
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "Для використання системи «Вхідний веб-хук» Slack замість API OAuth. Не рекомендується."
|
||
chat_integration_slack_transcript_quote: Загорнути стенограму slack у теги [quote]?
|
||
errors:
|
||
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Ви повинні ввести або вихідну URL-адресу веб-хука, або маркер доступу"
|
||
chat_integration_telegram_enabled: "Увімкніть постачальника інтеграції чату Telegram"
|
||
chat_integration_telegram_access_token: "Токен доступу вашого бота від ботбатька Telegram"
|
||
chat_integration_telegram_excerpt_length: "Довжина витягу телеграмового повідомлення"
|
||
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "Дозвольте керувати підписками на телеграм за допомогою слеша «косої риски»"
|
||
chat_integration_discord_enabled: "Увімкніть постачальника послуг з інтеграції чату Discord"
|
||
chat_integration_discord_message_content: "Повідомлення, яке потрібно додати над текстом під час надсилання сповіщення до Discord"
|
||
chat_integration_discord_excerpt_length: "Довжина матеріалу від Discord"
|
||
chat_integration_guilded_enabled: "Увімкнути постачальника інтеграції чату Guilded"
|
||
chat_integration_guilded_excerpt_length: "Довжина уривку з допису Guilded"
|
||
chat_integration_mattermost_enabled: "Увімкніть постачальника чат-інтеграції Mattermost"
|
||
chat_integration_mattermost_webhook_url: 'URL-адреса для веб-хука Mattermost'
|
||
chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'Токен верифікації, який використовується для автентифікації вхідних запитів'
|
||
chat_integration_mattermost_icon_url: "Іконка для повідомлень на Mattermost (за замовчуванням логотип форуму)"
|
||
chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Найбільша довжина уривку публікації"
|
||
chat_integration_matrix_enabled: "Увімкнути постачальника інтеграції чату Matrix"
|
||
chat_integration_matrix_homeserver: "Домашній сервер для підключення. Не забудьте вказати протокол"
|
||
chat_integration_matrix_access_token: "Токен доступу до облікового запису Matrix бота"
|
||
chat_integration_matrix_excerpt_length: "Довжина уривку публікації Matrix"
|
||
chat_integration_matrix_use_notice: "Використовуйте сповіщення замість простого повідомлення"
|
||
chat_integration_zulip_enabled: "Увімкніть постачальника інтеграції чату Zulip"
|
||
chat_integration_zulip_server: "Базова URL-адреса вашого сервера Zulip. Обов’язково вкажіть http(s)://"
|
||
chat_integration_zulip_bot_email_address: "Адреса електронної пошти, пов'язаної з вашим Zulip ботом"
|
||
chat_integration_zulip_bot_api_key: "Ключ API для вашого бота Zulip"
|
||
chat_integration_zulip_excerpt_length: "Довжина уривку допису Zulip"
|
||
chat_integration_rocketchat_enabled: "Увімкнути постачальника інтеграції чату Rocket Chat"
|
||
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "URL-адреса веб-хука для інтеграції з Rocket Chat"
|
||
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Довжина уривку допису Rocket Chat"
|
||
chat_integration_gitter_enabled: "Увімкнути постачальника інтеграції чату Gitter"
|
||
chat_integration_groupme_enabled: "Увімкнути постачальника інтеграції чату Groupme"
|
||
chat_integration_groupme_excerpt_length: "Довжина уривку допису в Groupme"
|
||
chat_integration_groupme_bot_ids: "*обов’язково* Ідентифікатори ботів, розділені символом ',' якщо їх декілька"
|
||
chat_integration_groupme_instance_names: " *обов’язково* Ім’я чату GroupMe, розділене символом ',' якщо їх декілька (у тому ж порядку, що й ідентифікатори ботів)"
|
||
chat_integration_teams_enabled: "Увімкніть постачальника інтеграції чату Microsoft Teams"
|
||
chat_integration_teams_excerpt_length: "Довжина фрагмента допису в Microsoft Team"
|
||
chat_integration_powerautomate_enabled: "Увімкніть постачальника інтеграції Microsoft Power Automate"
|
||
chat_integration_powerautomate_excerpt_length: "Довжина уривку публікації Microsoft Power Automate"
|
||
chat_integration_webex_enabled: "Увімкнути постачальника інтеграції чату Webex Teams"
|
||
chat_integration_webex_excerpt_length: "Довжина уривку публікації Webex Team"
|
||
chat_integration_google_enabled: "Увімкнути постачальника інтеграції чату «Google Chat»"
|
||
chat_integration_google_excerpt_length: "Довжина уривку допису в Google Chat"
|
||
dashboard:
|
||
problem:
|
||
channel_errors: "У деяких каналах інтеграції чату є помилки. Відвідайте <a href='%{base_path}/admin/plugins/discourse-chat-integration'>розділ інтеграції чату</a> , щоб дізнатися більше."
|
||
discourse_automation:
|
||
scriptables:
|
||
send_slack_message:
|
||
title: Надіслати Slack повідомлення
|
||
send_chat_integration_message:
|
||
title: Надіслати повідомлення про чат-інтеграцію
|
||
chat_integration:
|
||
all_categories: "(усі розділи)"
|
||
deleted_category: "(видалена категорія)"
|
||
deleted_group: "(видалена група)"
|
||
group_mention_template: "згадування: @%{name}"
|
||
group_message_template: "повідомлення до: @ %{name}"
|
||
topic_tag_changed:
|
||
added_and_removed: "Додано %{added} і видалено %{removed}"
|
||
added: "Додано %{added}"
|
||
removed: "Видалено %{removed}"
|
||
provider:
|
||
slack:
|
||
status:
|
||
header: |
|
||
*Правила для цього каналу*
|
||
(якщо допис відповідає декільком правилам, виконується найголовніше правило)
|
||
no_rules: "Для цього каналу немає правил. Запустіть `/discourse help` для отримання інструкцій."
|
||
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* повідомлення у *%{category}*"
|
||
rule_string_tags_suffix: "з тегами: * %{tags} *"
|
||
parse_error: "Вибачте, я не зрозумів. Запустіть `/discourse help` для отримання інструкцій."
|
||
create:
|
||
created: "Правило створено успішно"
|
||
updated: "Правило успішно оновлено"
|
||
error: "На жаль, під час створення цього правила сталася помилка."
|
||
delete:
|
||
success: "Правило успішно видалено"
|
||
error: "Вибачте, сталася помилка при видаленні цього правила. Запустіть `/discourse status` для отримання списку правил."
|
||
not_found:
|
||
tag: "Тег *%{name}* не знайдено."
|
||
category: "Не вдалося знайти категорію *%{name}*. Доступні категорії: *%{list}*"
|
||
help: |
|
||
*Нове правило:* `/discourse [нитка|спостерігати|підписатися|вимкнути звук] [категорія] [тег:назва]`
|
||
(потрібно вказати тип правила та принаймні одну категорію або тег)
|
||
- *нитка* – повідомляти цей канал про нові теми, відповіді в нитках, якщо можливо
|
||
- *спостерігати* – повідомляти цей канал про нові теми та нові відповіді
|
||
- *підписка* – повідомляти цей канал про нові теми
|
||
- *вимкнути звук* – блокувати сповіщення для цього каналу
|
||
|
||
*Видалити правило:* `/discourse видалити [номер правила]`
|
||
(`[номер правила]` можна знайти, запустивши `/discourse status`)
|
||
|
||
*Список правил:* `/discourse status`
|
||
|
||
*[Експериментально] Розшифровка допису:* `/discourse post [n]`
|
||
Створіть чернетку теми на дискурсі, що містить останні `n` постів у цьому каналі
|
||
|
||
*Довідка:* `/discourse help`
|
||
transcript:
|
||
modal_title: "Створити стенограму"
|
||
modal_description: "Усі повідомлення в темі будуть об’єднані в одне повідомлення на форумі. Вам буде надано можливість редагувати стенограму перед публікацією."
|
||
transcript_ready: "Стенограма готова"
|
||
continue_on_discourse: "Продовжити на форумі"
|
||
error: "Щось пішло не так під час створення стенограми, вибачте!"
|
||
post_to_discourse: "Натисніть тут, щоб написати пост на Discourse зі стенограмою"
|
||
api_required: "На жаль, ця інтеграція не налаштована на підтримку публікації стенограм."
|
||
view_on_slack: "Дивіться в %{name} на Slack"
|
||
first_message_pretext: "починаючи з %{n} повідомлень тому:"
|
||
last_message_pretext: "і закінчується %{n} повідомлень тому:"
|
||
posted_in: "розміщено на сайті %{name}"
|
||
change_first_message: "Змінити перше повідомлення ..."
|
||
change_last_message: "Змінити останнє повідомлення ..."
|
||
loading: "Завантаження стенограми..."
|
||
error_users: "Помилка: неможливо отримати користувачів із Slack"
|
||
error_history: "Помилка: неможливо отримати історію каналів з Slack"
|
||
error_ts: "Помилка: не вдалося отримати запитане повідомлення від Slack"
|
||
messaging:
|
||
topic_tag_changed:
|
||
added_and_removed: "Додано %{added} і видалено %{removed}"
|
||
added: "Додано %{added}"
|
||
removed: "Видалено %{removed}"
|
||
telegram:
|
||
unknown_chat: "Цей чат не налаштовано на %{site_title}. Попросіть адміністратора додати канал з 'Chat ID' %{chat_id}."
|
||
known_chat: "Цей чат налаштований на сайті %{site_title}. Налаштуйте його в адмін-панелі. (ID чату: %{chat_id})"
|
||
message: |-
|
||
<b>%{user}</b> опубліковано в <a href="%{post_url}">%{title}</a>
|
||
|
||
<pre>%{post_excerpt}</pre>
|
||
status:
|
||
header: |
|
||
<b>Правила для цього каналу</b>
|
||
(якщо публікації відповідає кілька правил, виконується правило з найвищим рівнем виконання)
|
||
no_rules: "Для цього каналу немає правил. Запустіть <code>/help</code> для нструкцій."
|
||
rule_string: "<b>%{index})</b> <b>%{filter}</b> дописів у <b>%{category}</b>"
|
||
rule_string_tags_suffix: "з тегами: <b>%{tags}</b>"
|
||
parse_error: "Вибачте, я цього не зрозумів. Запустіть <code>/help</code> для інструкцій."
|
||
create:
|
||
created: "Правило створено успішно"
|
||
updated: "Правило успішно оновлено"
|
||
error: "На жаль, під час створення цього правила сталася помилка."
|
||
delete:
|
||
success: "Правило успішно видалено"
|
||
error: "На жаль, під час видалення цього правила сталася помилка. Виконайте команду <code>/status</code> , щоб переглянути список правил."
|
||
not_found:
|
||
tag: "Тег <b>%{name}</b> не знайдено."
|
||
category: "Категорію <b>%{name}</b> неможливо знайти. Доступні категорії: <b>%{list}</b>"
|
||
help: |
|
||
<b>Нове правило:</b> <code>/[watch|follow|mute] [category] [tag:name</code> ]
|
||
(необхідно вказати тип правила та принаймні одну категорію або тег)
|
||
- <b>watch</b> - сповіщати цей канал про нові теми та нові відповіді
|
||
- <b>follow</b> - сповіщати цей канал про нові теми
|
||
- <b>mute</b> - блокувати сповіщення для цього каналу
|
||
|
||
Видалити <b>правило:</b> <code>/remove [номер правила]</code>
|
||
(<code>[номер правила]</code> можна дізнатися, виконавши <code>/status</code>)
|
||
|
||
<b>Список правил:</b> <code>/status</code>
|
||
|
||
<b>Допомога:</b> <code>/help</code>
|
||
hipchat:
|
||
message: <b>%{user}</b> опубліковано в <a href="%{post_url}">%{title}</a>
|
||
mattermost:
|
||
status:
|
||
header: |
|
||
*Правила для цього каналу*
|
||
(якщо допис відповідає декільком правилам, виконується найголовніше правило)
|
||
no_rules: "Для цього каналу немає правил. Запустіть `/discourse help` для отримання інструкцій."
|
||
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* повідомлення у *%{category}*"
|
||
rule_string_tags_suffix: "з тегами: * %{tags} *"
|
||
parse_error: "Вибачте, я не зрозумів. Запустіть `/discourse help` для отримання інструкцій."
|
||
create:
|
||
created: "Правило створено успішно"
|
||
updated: "Правило успішно оновлено"
|
||
error: "На жаль, під час створення цього правила сталася помилка."
|
||
delete:
|
||
success: "Правило успішно видалено"
|
||
error: "Вибачте, сталася помилка при видаленні цього правила. Запустіть `/discourse status` для отримання списку правил."
|
||
not_found:
|
||
tag: "Тег *%{name}* не знайдено."
|
||
category: "Не вдалося знайти категорію *%{name}*. Доступні категорії: *%{list}*"
|
||
help: |
|
||
Нове правило: /[watch|follow|mute] [category] [tag:name ]
|
||
(необхідно вказати тип правила та принаймні одну категорію або тег)
|
||
- watch - сповіщати цей канал про нові теми та нові відповіді
|
||
- follow - сповіщати цей канал про нові теми
|
||
- mute - блокувати сповіщення для цього каналу
|
||
|
||
Видалити правило: /remove [номер правила]
|
||
([номер правила] можна дізнатися, виконавши /status)
|
||
|
||
Список правил: /status
|
||
|
||
Допомога: /help
|
||
matrix:
|
||
text_message: "%{user} опубліковано в %{title} - %{post_url}"
|
||
formatted_message: |
|
||
<b>%{user}</b> опубліковано в <b><a href='%{post_url}'>%{title}</a></b>
|
||
<blockquote>
|
||
%{excerpt}
|
||
</blockquote>
|
||
zulip:
|
||
message: |
|
||
**%{user}** розміщено в **[%{title}](%{post_url})**
|
||
~~~цитата
|
||
%{excerpt}
|
||
~~~
|
||
google:
|
||
new_post: "Новий допис на %{site_title}"
|
||
new_topic: "Нова тема на %{site_title}"
|
||
author: "від @%{username}"
|
||
link: "Переглянути на %{site_title}"
|
||
groupme:
|
||
errors:
|
||
instance_names_issue: "імена екземплярів неправильно відформатовані або не надані"
|