mirror of
https://gh.wpcy.net/https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2026-05-07 10:56:41 +08:00
230 lines
15 KiB
YAML
230 lines
15 KiB
YAML
# WARNING: Never edit this file.
|
||
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, join this project:
|
||
# https://translate.discourse.org/
|
||
|
||
hu:
|
||
site_settings:
|
||
chat_integration_enabled: 'Engedélyezze a discourse-chat-integration bővítményt'
|
||
chat_integration_discourse_username: 'Azon felhasználó neve, akinek a nevében eljár a tartalom lekérésekor.'
|
||
chat_integration_delay_seconds: 'A bejegyzés létrehozása után a chat-értesítések küldése előtti várakozási idő másodpercben'
|
||
chat_integration_slack_username: "A Slackbe küldendő bot felhasználóneve"
|
||
chat_integration_slack_enabled: 'A Slack chat-integrációs szolgáltató engedélyezése'
|
||
chat_integration_slack_access_token: 'OAuth hozzáférési token a Slackkel való hitelesítéshez'
|
||
chat_integration_slack_incoming_webhook_token: 'A bejövő kérések hitelesítéséhez használt ellenőrző token'
|
||
chat_integration_slack_excerpt_length: 'Slack bejegyzésrészlet hossza'
|
||
chat_integration_slack_icon_url: 'Ikon, amellyel közzéteheted a Slackben (alapértelmezés szerint a fórum logója)'
|
||
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "A Slack „Bejövő webhook” rendszerének OAuth API helyett történő használatához. Nem ajánlott."
|
||
chat_integration_slack_transcript_quote: A Slack-átirat [quote] tagek közé kerüljön?
|
||
errors:
|
||
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Meg kell adnia egy kimenő webhook URL-t vagy egy hozzáférési tokent"
|
||
chat_integration_telegram_enabled: "A Telegram chat-integrációs szolgáltató engedélyezése"
|
||
chat_integration_telegram_access_token: "A botod hozzáférési tokenje a Telegram botatyjától"
|
||
chat_integration_telegram_excerpt_length: "Telegram bejegyzésrészlet hossza"
|
||
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "Lehetővé teszi a telegram-előfizetések kezelését \"slash parancsok\" használatával"
|
||
chat_integration_discord_enabled: "Engedélyezd a Discord chat-integrációs szolgáltatót"
|
||
chat_integration_discord_message_content: "Az üzenet, amelyet az összefoglaló felett kell feltüntetni Discord-értesítés küldésekor"
|
||
chat_integration_discord_excerpt_length: "Discord bejegyzésrészlet hossza"
|
||
chat_integration_guilded_enabled: "Engedélyezze a Guilded chat-integrációs szolgáltatót"
|
||
chat_integration_guilded_excerpt_length: "Guilded bejegyzésrészlet hossza"
|
||
chat_integration_mattermost_enabled: "A Mattermost chat-integrációs szolgáltató engedélyezése"
|
||
chat_integration_mattermost_webhook_url: 'A Mattermost webhook URL-címe'
|
||
chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'A bejövő kérések hitelesítéséhez használt ellenőrző token'
|
||
chat_integration_mattermost_icon_url: "Ikon a Mattermostnak küldött bejegyzésekhez (alapértelmezés szerint a fórum logója)"
|
||
chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Mattermost bejegyzésrészlet hossza"
|
||
chat_integration_matrix_enabled: "A Matrix chatintegrációs szolgáltató engedélyezése"
|
||
chat_integration_matrix_homeserver: "Otthoni szerver a csatlakozáshoz. Ügyeljen rá, hogy a protokollt is tartalmazza."
|
||
chat_integration_matrix_access_token: "Hozzáférési token a bot Matrix fiókjához"
|
||
chat_integration_matrix_excerpt_length: "Mátrix bejegyzésrészlet hossza"
|
||
chat_integration_matrix_use_notice: "Értesítés használata egyszerű üzenet helyett"
|
||
chat_integration_zulip_enabled: "Zulip chatintegrációs szolgáltató engedélyezése"
|
||
chat_integration_zulip_server: "A Zulip szerver alap URL címe. Ügyeljen rá, hogy tartalmazza a http(s):// protokollt."
|
||
chat_integration_zulip_bot_email_address: "A Zulip botodhoz társított e-mail cím"
|
||
chat_integration_zulip_bot_api_key: "A Zulip bot API kulcsa"
|
||
chat_integration_zulip_excerpt_length: "Zulip bejegyzésrészlet hossza"
|
||
chat_integration_rocketchat_enabled: "Rocket Chat chatintegrációs szolgáltató engedélyezése"
|
||
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "A Rocket Chat integrációs webhook URL címe"
|
||
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Rocket Chat bejegyzésrészlet hossza"
|
||
chat_integration_gitter_enabled: "Gitter chatintegrációs szolgáltató engedélyezése"
|
||
chat_integration_groupme_enabled: "Groupme chatintegrációs szolgáltató engedélyezése"
|
||
chat_integration_groupme_excerpt_length: "Groupme bejegyzésrészlet hossza"
|
||
chat_integration_groupme_bot_ids: "*kötelező* Botazonosítók, ',' karakterrel elválasztva, ha több van"
|
||
chat_integration_groupme_instance_names: " *kötelező* A GroupMe chat neve, ',' karakterrel elválasztva, ha több van (ugyanabban a sorrendben, mint a Bot ID-k)"
|
||
chat_integration_teams_enabled: "A Microsoft Teams chatintegrációs szolgáltatójának engedélyezése"
|
||
chat_integration_teams_excerpt_length: "Microsoft Teams bejegyzésrészlet hossza"
|
||
chat_integration_powerautomate_enabled: "A Microsoft Power Automate integrációs szolgáltatójának engedélyezése"
|
||
chat_integration_powerautomate_excerpt_length: "Microsoft Power Automate bejegyzésrészlet hossza"
|
||
chat_integration_webex_enabled: "A Webex Teams chatintegrációs szolgáltatójának engedélyezése"
|
||
chat_integration_webex_excerpt_length: "Webex Team bejegyzésrészlet hossza"
|
||
chat_integration_google_enabled: "Engedélyezze a „Google Chat” chatintegrációs szolgáltatót"
|
||
chat_integration_google_excerpt_length: "Google Chat bejegyzésrészlet hossza"
|
||
discourse_automation:
|
||
scriptables:
|
||
send_slack_message:
|
||
title: Slack üzenet küldése
|
||
send_chat_integration_message:
|
||
title: Chatintegrációs üzenet küldése
|
||
chat_integration:
|
||
all_categories: "(összes kategória)"
|
||
deleted_category: "(törölt kategória)"
|
||
deleted_group: "(törölt csoport)"
|
||
group_mention_template: "@%{name} említései"
|
||
group_message_template: "üzenetek neki: @%{name}"
|
||
topic_tag_changed:
|
||
added_and_removed: "Hozzáadva %{added} és eltávolítva %{removed}"
|
||
added: "Hozzáadva %{added}"
|
||
removed: "Eltávolítva %{removed}"
|
||
provider:
|
||
slack:
|
||
status:
|
||
header: |
|
||
*Szabályok ehhez a csatornához*
|
||
(ha egy bejegyzéshez több szabály is illeszkedik, akkor a legfelső szabály hajtódik végre)
|
||
no_rules: "Nincsenek szabályok beállítva ehhez a csatornához. Utasításokért futtassa a `/discourse help` parancsot."
|
||
rule_string: "*%{index}) * *%{filter}* bejegyzések itt: *%{category}*"
|
||
rule_string_tags_suffix: " címkékkel: *%{tags}*"
|
||
parse_error: "Bocsánat, ezt nem értettem. Indítsd el a `/discourse help` parancsot az utasításokért."
|
||
create:
|
||
created: "Szabály sikeresen létrehozva"
|
||
updated: "Szabály sikeresen frissítve"
|
||
error: "Sajnáljuk, hiba történt a szabály létrehozásakor."
|
||
delete:
|
||
success: "Szabály sikeresen törölve"
|
||
error: "Sajnáljuk, hiba történt a szabály törlése közben. A szabályok listájához futtassa a /discourse status parancsot."
|
||
not_found:
|
||
tag: "A *%{name}* címke nem található."
|
||
category: "A *%{name}* kategória nem található. Elérhető kategóriák: *%{list}*"
|
||
help: |
|
||
*Új szabály:* `/discourse [téma|figyelés|követés|némítás] [kategória] [címke:név]`
|
||
(meg kell adni egy szabálytípust és legalább egy kategóriát vagy címkét)
|
||
- *téma* – értesítse ezt a csatornát új témákról, lehetőség szerint a témákra adott válaszokról
|
||
- *figyelés* – értesítse ezt a csatornát új témákról és új válaszokról
|
||
- *követés* – értesítse ezt a csatornát új témákról
|
||
- *némítás* – blokkolja az értesítéseket erre a csatornára
|
||
|
||
*Szabály eltávolítása:* `/discourse remove [szabályszám]`
|
||
(`[szabályszám]` megtalálható a `/discourse status` futtatásával)
|
||
|
||
*Szabályok listázása:* `/discourse status`
|
||
|
||
*[Kísérleti] Bejegyzés szövege:* `/discourse post [n]`
|
||
Hozz létre egy vázlat témát a discourse-ban, amely tartalmazza az utolsó `n` hozzászólást ebben a csatornában
|
||
|
||
*Súgó:* `/discourse help`
|
||
transcript:
|
||
modal_title: "Átirat létrehozása"
|
||
modal_description: "A beszélgetés összes üzenete egyetlen fórumbejegyzésbe lesz összegyűjtve. Lehetőséged lesz a szöveg átiratának szerkesztésére a közzététel előtt."
|
||
transcript_ready: "Átirat kész"
|
||
continue_on_discourse: "Folytatás a fórumon"
|
||
error: "Valami hiba történt az átirat létrehozásakor, elnézést!"
|
||
post_to_discourse: "Kattintson ide, ha szeretne egy Discourse bejegyzést vázlatként írni átirattal együtt"
|
||
api_required: "Sajnáljuk, ez az integráció nincs beállítva az átiratok közzétételének támogatására."
|
||
view_on_slack: "Megtekintés a(z) %{name} helyen a Slacken"
|
||
first_message_pretext: "%{n} üzenettel ezelőtttől kezdve:"
|
||
last_message_pretext: "és a %{n} üzenettel ezelőtti befejezés:"
|
||
posted_in: "beküldve ide: %{name}"
|
||
change_first_message: "Első üzenet módosítása..."
|
||
change_last_message: "Utolsó üzenet módosítása..."
|
||
loading: "Átirat betöltése..."
|
||
error_users: "Hiba: nem sikerült lekérni a felhasználókat a Slackből"
|
||
error_history: "Hiba: nem sikerült lekérni a csatorna előzményeit a Slackből"
|
||
error_ts: "Hiba: nem sikerült lekérni a kért üzenetet a Slackből"
|
||
messaging:
|
||
topic_tag_changed:
|
||
added_and_removed: "Hozzáadva %{added} és eltávolítva %{removed}"
|
||
added: "Hozzáadva %{added}"
|
||
removed: "Eltávolítva %{removed}"
|
||
telegram:
|
||
unknown_chat: "Ez a chat nincs beállítva a %{site_title} csatornán. Kérj meg egy adminisztrátort, hogy adjon hozzá egy csatornát a következővel: 'Chat ID' %{chat_id}."
|
||
known_chat: "Ez a chat a %{site_title} oldalon van beállítva. Konfiguráld az adminisztrációs panelen. (Chat ID: %{chat_id})"
|
||
message: |-
|
||
<b>%{user}</b> közzétéve: <a href="%{post_url}">%{title}</a>
|
||
|
||
<pre>%{post_excerpt}</pre>
|
||
status:
|
||
header: |
|
||
<b>Szabályok erre a csatornára</b>
|
||
(ha egy bejegyzéshez több szabály is illeszkedik, a legfelső szabály hajtódik végre)
|
||
no_rules: "Nincsenek szabályok beállítva ehhez a csatornához. Utasításokért futtasd a <code>/help</code> parancsot."
|
||
rule_string: "<b>%{index})</b> <b>%{filter}</b> bejegyzések itt: <b>%{category}</b>"
|
||
rule_string_tags_suffix: " címkékkel: <b>%{tags}</b>"
|
||
parse_error: "Bocsánat, ezt nem értettem. Indítsd el a <code>/help</code> parancsot az utasításokért."
|
||
create:
|
||
created: "Szabály sikeresen létrehozva"
|
||
updated: "Szabály sikeresen frissítve"
|
||
error: "Sajnáljuk, hiba történt a szabály létrehozásakor."
|
||
delete:
|
||
success: "Szabály sikeresen törölve"
|
||
error: "Sajnáljuk, hiba történt a szabály törlése közben. A szabályok listájához futtassa a <code>/status</code> parancsot."
|
||
not_found:
|
||
tag: "A <b>%{name}</b> címke nem található."
|
||
category: "A <b>%{name}</b> kategória nem található. Elérhető kategóriák: <b>%{list}</b>"
|
||
help: |
|
||
<b>Új szabály:</b> <code>/[nézés|követés|némítás] [kategória] [címke:név]</code>
|
||
(meg kell adni egy szabálytípust és legalább egy kategóriát vagy címkét)
|
||
- <b>figyelés</b> – értesítés a csatornának az új témákról és új válaszokról
|
||
- <b>követés</b> – értesítés a csatornának az új témákról
|
||
- <b>némítás</b> – értesítések blokkolása erre a csatornára
|
||
|
||
<b>Szabály eltávolítása:</b> <code>/remove [szabály száma]</code>
|
||
(<code>[szabály száma]</code> a <code>/status</code>paranccsal található meg )
|
||
|
||
<b>Szabályok listázása:</b> <code>/status</code>
|
||
|
||
<b>Segítség:</b> <code>/segítség</code>
|
||
hipchat:
|
||
message: '<b>%{user}</b> közzétéve: <a href="%{post_url}">%{title}</a>'
|
||
mattermost:
|
||
status:
|
||
header: |
|
||
*Szabályok ehhez a csatornához*
|
||
(ha egy bejegyzéshez több szabály is illeszkedik, akkor a legfelső szabály hajtódik végre)
|
||
no_rules: "Nincsenek szabályok beállítva ehhez a csatornához. Utasításokért futtassa a `/discourse help` parancsot."
|
||
rule_string: "*%{index}) * *%{filter}* bejegyzések itt: *%{category}*"
|
||
rule_string_tags_suffix: " címkékkel: *%{tags}*"
|
||
parse_error: "Bocsánat, ezt nem értettem. Indítsd el a `/discourse help` parancsot az utasításokért."
|
||
create:
|
||
created: "Szabály sikeresen létrehozva"
|
||
updated: "Szabály sikeresen frissítve"
|
||
error: "Sajnáljuk, hiba történt a szabály létrehozásakor."
|
||
delete:
|
||
success: "Szabály sikeresen törölve"
|
||
error: "Sajnáljuk, hiba történt a szabály törlése közben. A szabályok listájához futtassa a /discourse status parancsot."
|
||
not_found:
|
||
tag: "A *%{name}* címke nem található."
|
||
category: "A *%{name}* kategória nem található. Elérhető kategóriák: *%{list}*"
|
||
help: |
|
||
*Új szabály:* `/discourse [figyelés|követés|némítás] [kategória] [címke:név]`
|
||
(meg kell adni egy szabálytípust és legalább egy kategóriát vagy címkét)
|
||
- *figyelés* – csatorna értesítése új témákról és új válaszokról
|
||
- *követés* – csatorna értesítése új témákról
|
||
- *némítás* – értesítések blokkolása erre a csatornára
|
||
|
||
*Szabály eltávolítása:* `/discourse remove [szabályszám]`
|
||
(a `[szabályszám]` megtalálható a `/discourse status` futtatásával)
|
||
|
||
*Szabályok listázása:* `/discourse status`
|
||
|
||
*Súgó:* `/discourse help`
|
||
matrix:
|
||
text_message: "%{user} közzétéve: %{title} - %{post_url}"
|
||
formatted_message: |
|
||
<b>%{user}</b> közzétéve: <b><a href='%{post_url}'>%{title}</a></b>
|
||
<blockquote>
|
||
%{excerpt}
|
||
</blockquote>
|
||
zulip:
|
||
message: |
|
||
**%{user}** közzététel** [%{title}] (%{post_url}) **
|
||
~~~quote
|
||
%{excerpt}
|
||
~~~
|
||
google:
|
||
new_post: "Új bejegyzés a(z) %{site_title} oldalon"
|
||
new_topic: "Új téma a(z) %{site_title} oldalon"
|
||
author: "@%{username} által"
|
||
link: "Megtekintés itt: %{site_title}"
|
||
groupme:
|
||
errors:
|
||
instance_names_issue: "a példánynevek helytelenül formázottak vagy nincsenek megadva"
|