discourse/plugins/discourse-chat-integration/config/locales/server.hu.yml
2026-03-25 11:07:26 +01:00

230 lines
15 KiB
YAML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
hu:
site_settings:
chat_integration_enabled: 'Engedélyezze a discourse-chat-integration bővítményt'
chat_integration_discourse_username: 'Azon felhasználó neve, akinek a nevében eljár a tartalom lekérésekor.'
chat_integration_delay_seconds: 'A bejegyzés létrehozása után a chat-értesítések küldése előtti várakozási idő másodpercben'
chat_integration_slack_username: "A Slackbe küldendő bot felhasználóneve"
chat_integration_slack_enabled: 'A Slack chat-integrációs szolgáltató engedélyezése'
chat_integration_slack_access_token: 'OAuth hozzáférési token a Slackkel való hitelesítéshez'
chat_integration_slack_incoming_webhook_token: 'A bejövő kérések hitelesítéséhez használt ellenőrző token'
chat_integration_slack_excerpt_length: 'Slack bejegyzésrészlet hossza'
chat_integration_slack_icon_url: 'Ikon, amellyel közzéteheted a Slackben (alapértelmezés szerint a fórum logója)'
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "A Slack „Bejövő webhook” rendszerének OAuth API helyett történő használatához. Nem ajánlott."
chat_integration_slack_transcript_quote: A Slack-átirat [quote] tagek közé kerüljön?
errors:
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Meg kell adnia egy kimenő webhook URL-t vagy egy hozzáférési tokent"
chat_integration_telegram_enabled: "A Telegram chat-integrációs szolgáltató engedélyezése"
chat_integration_telegram_access_token: "A botod hozzáférési tokenje a Telegram botatyjától"
chat_integration_telegram_excerpt_length: "Telegram bejegyzésrészlet hossza"
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "Lehetővé teszi a telegram-előfizetések kezelését \"slash parancsok\" használatával"
chat_integration_discord_enabled: "Engedélyezd a Discord chat-integrációs szolgáltatót"
chat_integration_discord_message_content: "Az üzenet, amelyet az összefoglaló felett kell feltüntetni Discord-értesítés küldésekor"
chat_integration_discord_excerpt_length: "Discord bejegyzésrészlet hossza"
chat_integration_guilded_enabled: "Engedélyezze a Guilded chat-integrációs szolgáltatót"
chat_integration_guilded_excerpt_length: "Guilded bejegyzésrészlet hossza"
chat_integration_mattermost_enabled: "A Mattermost chat-integrációs szolgáltató engedélyezése"
chat_integration_mattermost_webhook_url: 'A Mattermost webhook URL-címe'
chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'A bejövő kérések hitelesítéséhez használt ellenőrző token'
chat_integration_mattermost_icon_url: "Ikon a Mattermostnak küldött bejegyzésekhez (alapértelmezés szerint a fórum logója)"
chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Mattermost bejegyzésrészlet hossza"
chat_integration_matrix_enabled: "A Matrix chatintegrációs szolgáltató engedélyezése"
chat_integration_matrix_homeserver: "Otthoni szerver a csatlakozáshoz. Ügyeljen rá, hogy a protokollt is tartalmazza."
chat_integration_matrix_access_token: "Hozzáférési token a bot Matrix fiókjához"
chat_integration_matrix_excerpt_length: "Mátrix bejegyzésrészlet hossza"
chat_integration_matrix_use_notice: "Értesítés használata egyszerű üzenet helyett"
chat_integration_zulip_enabled: "Zulip chatintegrációs szolgáltató engedélyezése"
chat_integration_zulip_server: "A Zulip szerver alap URL címe. Ügyeljen rá, hogy tartalmazza a http(s):// protokollt."
chat_integration_zulip_bot_email_address: "A Zulip botodhoz társított e-mail cím"
chat_integration_zulip_bot_api_key: "A Zulip bot API kulcsa"
chat_integration_zulip_excerpt_length: "Zulip bejegyzésrészlet hossza"
chat_integration_rocketchat_enabled: "Rocket Chat chatintegrációs szolgáltató engedélyezése"
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "A Rocket Chat integrációs webhook URL címe"
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Rocket Chat bejegyzésrészlet hossza"
chat_integration_gitter_enabled: "Gitter chatintegrációs szolgáltató engedélyezése"
chat_integration_groupme_enabled: "Groupme chatintegrációs szolgáltató engedélyezése"
chat_integration_groupme_excerpt_length: "Groupme bejegyzésrészlet hossza"
chat_integration_groupme_bot_ids: "*kötelező* Botazonosítók, ',' karakterrel elválasztva, ha több van"
chat_integration_groupme_instance_names: " *kötelező* A GroupMe chat neve, ',' karakterrel elválasztva, ha több van (ugyanabban a sorrendben, mint a Bot ID-k)"
chat_integration_teams_enabled: "A Microsoft Teams chatintegrációs szolgáltatójának engedélyezése"
chat_integration_teams_excerpt_length: "Microsoft Teams bejegyzésrészlet hossza"
chat_integration_powerautomate_enabled: "A Microsoft Power Automate integrációs szolgáltatójának engedélyezése"
chat_integration_powerautomate_excerpt_length: "Microsoft Power Automate bejegyzésrészlet hossza"
chat_integration_webex_enabled: "A Webex Teams chatintegrációs szolgáltatójának engedélyezése"
chat_integration_webex_excerpt_length: "Webex Team bejegyzésrészlet hossza"
chat_integration_google_enabled: "Engedélyezze a „Google Chat” chatintegrációs szolgáltatót"
chat_integration_google_excerpt_length: "Google Chat bejegyzésrészlet hossza"
discourse_automation:
scriptables:
send_slack_message:
title: Slack üzenet küldése
send_chat_integration_message:
title: Chatintegrációs üzenet küldése
chat_integration:
all_categories: "(összes kategória)"
deleted_category: "(törölt kategória)"
deleted_group: "(törölt csoport)"
group_mention_template: "@%{name} említései"
group_message_template: "üzenetek neki: @%{name}"
topic_tag_changed:
added_and_removed: "Hozzáadva %{added} és eltávolítva %{removed}"
added: "Hozzáadva %{added}"
removed: "Eltávolítva %{removed}"
provider:
slack:
status:
header: |
*Szabályok ehhez a csatornához*
(ha egy bejegyzéshez több szabály is illeszkedik, akkor a legfelső szabály hajtódik végre)
no_rules: "Nincsenek szabályok beállítva ehhez a csatornához. Utasításokért futtassa a `/discourse help` parancsot."
rule_string: "*%{index}) * *%{filter}* bejegyzések itt: *%{category}*"
rule_string_tags_suffix: " címkékkel: *%{tags}*"
parse_error: "Bocsánat, ezt nem értettem. Indítsd el a `/discourse help` parancsot az utasításokért."
create:
created: "Szabály sikeresen létrehozva"
updated: "Szabály sikeresen frissítve"
error: "Sajnáljuk, hiba történt a szabály létrehozásakor."
delete:
success: "Szabály sikeresen törölve"
error: "Sajnáljuk, hiba történt a szabály törlése közben. A szabályok listájához futtassa a /discourse status parancsot."
not_found:
tag: "A *%{name}* címke nem található."
category: "A *%{name}* kategória nem található. Elérhető kategóriák: *%{list}*"
help: |
*Új szabály:* `/discourse [téma|figyelés|követés|némítás] [kategória] [címke:név]`
(meg kell adni egy szabálytípust és legalább egy kategóriát vagy címkét)
- *téma* értesítse ezt a csatornát új témákról, lehetőség szerint a témákra adott válaszokról
- *figyelés* értesítse ezt a csatornát új témákról és új válaszokról
- *követés* értesítse ezt a csatornát új témákról
- *némítás* blokkolja az értesítéseket erre a csatornára
*Szabály eltávolítása:* `/discourse remove [szabályszám]`
(`[szabályszám]` megtalálható a `/discourse status` futtatásával)
*Szabályok listázása:* `/discourse status`
*[Kísérleti] Bejegyzés szövege:* `/discourse post [n]`
Hozz létre egy vázlat témát a discourse-ban, amely tartalmazza az utolsó `n` hozzászólást ebben a csatornában
*Súgó:* `/discourse help`
transcript:
modal_title: "Átirat létrehozása"
modal_description: "A beszélgetés összes üzenete egyetlen fórumbejegyzésbe lesz összegyűjtve. Lehetőséged lesz a szöveg átiratának szerkesztésére a közzététel előtt."
transcript_ready: "Átirat kész"
continue_on_discourse: "Folytatás a fórumon"
error: "Valami hiba történt az átirat létrehozásakor, elnézést!"
post_to_discourse: "Kattintson ide, ha szeretne egy Discourse bejegyzést vázlatként írni átirattal együtt"
api_required: "Sajnáljuk, ez az integráció nincs beállítva az átiratok közzétételének támogatására."
view_on_slack: "Megtekintés a(z) %{name} helyen a Slacken"
first_message_pretext: "%{n} üzenettel ezelőtttől kezdve:"
last_message_pretext: "és a %{n} üzenettel ezelőtti befejezés:"
posted_in: "beküldve ide: %{name}"
change_first_message: "Első üzenet módosítása..."
change_last_message: "Utolsó üzenet módosítása..."
loading: "Átirat betöltése..."
error_users: "Hiba: nem sikerült lekérni a felhasználókat a Slackből"
error_history: "Hiba: nem sikerült lekérni a csatorna előzményeit a Slackből"
error_ts: "Hiba: nem sikerült lekérni a kért üzenetet a Slackből"
messaging:
topic_tag_changed:
added_and_removed: "Hozzáadva %{added} és eltávolítva %{removed}"
added: "Hozzáadva %{added}"
removed: "Eltávolítva %{removed}"
telegram:
unknown_chat: "Ez a chat nincs beállítva a %{site_title} csatornán. Kérj meg egy adminisztrátort, hogy adjon hozzá egy csatornát a következővel: 'Chat ID' %{chat_id}."
known_chat: "Ez a chat a %{site_title} oldalon van beállítva. Konfiguráld az adminisztrációs panelen. (Chat ID: %{chat_id})"
message: |-
<b>%{user}</b> közzétéve: <a href="%{post_url}">%{title}</a>
<pre>%{post_excerpt}</pre>
status:
header: |
<b>Szabályok erre a csatornára</b>
(ha egy bejegyzéshez több szabály is illeszkedik, a legfelső szabály hajtódik végre)
no_rules: "Nincsenek szabályok beállítva ehhez a csatornához. Utasításokért futtasd a <code>/help</code> parancsot."
rule_string: "<b>%{index})</b> <b>%{filter}</b> bejegyzések itt: <b>%{category}</b>"
rule_string_tags_suffix: " címkékkel: <b>%{tags}</b>"
parse_error: "Bocsánat, ezt nem értettem. Indítsd el a <code>/help</code> parancsot az utasításokért."
create:
created: "Szabály sikeresen létrehozva"
updated: "Szabály sikeresen frissítve"
error: "Sajnáljuk, hiba történt a szabály létrehozásakor."
delete:
success: "Szabály sikeresen törölve"
error: "Sajnáljuk, hiba történt a szabály törlése közben. A szabályok listájához futtassa a <code>/status</code> parancsot."
not_found:
tag: "A <b>%{name}</b> címke nem található."
category: "A <b>%{name}</b> kategória nem található. Elérhető kategóriák: <b>%{list}</b>"
help: |
<b>Új szabály:</b> <code>/[nézés|követés|némítás] [kategória] [címke:név]</code>
(meg kell adni egy szabálytípust és legalább egy kategóriát vagy címkét)
- <b>figyelés</b> értesítés a csatornának az új témákról és új válaszokról
- <b>követés</b> értesítés a csatornának az új témákról
- <b>némítás</b> értesítések blokkolása erre a csatornára
<b>Szabály eltávolítása:</b> <code>/remove [szabály száma]</code>
(<code>[szabály száma]</code> a <code>/status</code>paranccsal található meg )
<b>Szabályok listázása:</b> <code>/status</code>
<b>Segítség:</b> <code>/segítség</code>
hipchat:
message: '<b>%{user}</b> közzétéve: <a href="%{post_url}">%{title}</a>'
mattermost:
status:
header: |
*Szabályok ehhez a csatornához*
(ha egy bejegyzéshez több szabály is illeszkedik, akkor a legfelső szabály hajtódik végre)
no_rules: "Nincsenek szabályok beállítva ehhez a csatornához. Utasításokért futtassa a `/discourse help` parancsot."
rule_string: "*%{index}) * *%{filter}* bejegyzések itt: *%{category}*"
rule_string_tags_suffix: " címkékkel: *%{tags}*"
parse_error: "Bocsánat, ezt nem értettem. Indítsd el a `/discourse help` parancsot az utasításokért."
create:
created: "Szabály sikeresen létrehozva"
updated: "Szabály sikeresen frissítve"
error: "Sajnáljuk, hiba történt a szabály létrehozásakor."
delete:
success: "Szabály sikeresen törölve"
error: "Sajnáljuk, hiba történt a szabály törlése közben. A szabályok listájához futtassa a /discourse status parancsot."
not_found:
tag: "A *%{name}* címke nem található."
category: "A *%{name}* kategória nem található. Elérhető kategóriák: *%{list}*"
help: |
*Új szabály:* `/discourse [figyelés|követés|némítás] [kategória] [címke:név]`
(meg kell adni egy szabálytípust és legalább egy kategóriát vagy címkét)
- *figyelés* csatorna értesítése új témákról és új válaszokról
- *követés* csatorna értesítése új témákról
- *némítás* értesítések blokkolása erre a csatornára
*Szabály eltávolítása:* `/discourse remove [szabályszám]`
(a `[szabályszám]` megtalálható a `/discourse status` futtatásával)
*Szabályok listázása:* `/discourse status`
*Súgó:* `/discourse help`
matrix:
text_message: "%{user} közzétéve: %{title} - %{post_url}"
formatted_message: |
<b>%{user}</b> közzétéve: <b><a href='%{post_url}'>%{title}</a></b>
<blockquote>
%{excerpt}
</blockquote>
zulip:
message: |
**%{user}** közzététel** [%{title}] (%{post_url}) **
~~~quote
%{excerpt}
~~~
google:
new_post: "Új bejegyzés a(z) %{site_title} oldalon"
new_topic: "Új téma a(z) %{site_title} oldalon"
author: "@%{username} által"
link: "Megtekintés itt: %{site_title}"
groupme:
errors:
instance_names_issue: "a példánynevek helytelenül formázottak vagy nincsenek megadva"