mirror of
https://gh.wpcy.net/https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2026-06-19 04:25:50 +08:00
1367 lines
102 KiB
YAML
Vendored
1367 lines
102 KiB
YAML
Vendored
# WARNING: Never edit this file.
|
||
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, join this project:
|
||
# https://translate.discourse.org/
|
||
|
||
uk:
|
||
admin_js:
|
||
admin:
|
||
api:
|
||
scopes:
|
||
descriptions:
|
||
ai:
|
||
search: "Дозволяє пошук за допомогою штучного інтелекту"
|
||
stream_completion: "Дозволити потокові завантаження агента AI"
|
||
update_agents: "Дозволяє оновлювати ШІ-агентів"
|
||
manage_artifacts: "Дозволяє керувати артефактами ШІ (список, перегляд, створення, оновлення, видалення)"
|
||
site_settings:
|
||
categories:
|
||
discourse_ai: "Дискурс ШІ"
|
||
dashboard:
|
||
emotion:
|
||
title: "Емоція"
|
||
description: "У таблиці наведено кількість публікацій, класифікованих за певною емоцією. Класифіковано за моделлю «SamLowe/roberta-base-go_emotions»."
|
||
reports:
|
||
filters:
|
||
group_by:
|
||
label: "Групувати за"
|
||
sort_by:
|
||
label: "Сортувати за"
|
||
tag:
|
||
label: "Теґ"
|
||
logs:
|
||
staff_actions:
|
||
actions:
|
||
create_ai_llm_model: "Створити модель LLM"
|
||
update_ai_llm_model: "Оновлення моделі LLM"
|
||
delete_ai_llm_model: "Видалити модель LLM"
|
||
create_ai_agent: "Створити AI агента"
|
||
update_ai_agent: "Оновлення агента ШІ"
|
||
delete_ai_agent: "Видалити агента ШІ"
|
||
create_ai_tool: "Створити інструмент ШІ"
|
||
update_ai_tool: "Оновлення інструменту ШІ"
|
||
delete_ai_tool: "Видалити інструмент ШІ"
|
||
create_ai_embedding: "Створіть вбудовування ШІ"
|
||
update_ai_embedding: "Оновлення вбудовування ШІ"
|
||
delete_ai_embedding: "Видалити вбудовування ШІ"
|
||
create_ai_secret: "Створіть секрет ШІ"
|
||
update_ai_secret: "Оновити секрет ШІ"
|
||
delete_ai_secret: "Видалити секрет ШІ"
|
||
update_ai_spam_settings: "Оновити налаштування спаму ШІ"
|
||
js:
|
||
discourse_workflows:
|
||
node_unavailable:
|
||
requires_ai: "Потрібно увімкнути плагін штучного інтелекту"
|
||
nodes:
|
||
"action:ai_agent": "Агент ШІ"
|
||
node_descriptions:
|
||
"action:ai_agent": "Запустити штучний інтелект для обробки даних або створення контенту"
|
||
discourse_automation:
|
||
scriptables:
|
||
llm_report:
|
||
fields:
|
||
sender:
|
||
label: "Відправник"
|
||
description: "Користувач, який надсилатиме звіт"
|
||
receivers:
|
||
label: "Отримувачі"
|
||
description: "Користувачі, які отримають звіт (електронні листи будуть надіслані безпосередньо на електронну пошту, імена користувачів будуть надіслані в приватному повідомленні)"
|
||
topic_id:
|
||
label: "ID теми"
|
||
description: "Ідентифікатор теми для публікації звіту"
|
||
title:
|
||
label: "Назва"
|
||
description: "Назва звіту"
|
||
days:
|
||
label: "Дні"
|
||
description: "Часові рамки звіту"
|
||
offset:
|
||
label: "Зсув"
|
||
description: "Під час тестування ви можете запустити звіт за минулі періоди, використовуйте зсув, щоб почати звіт із більш ранньої дати"
|
||
instructions:
|
||
label: "Інструкції"
|
||
description: "Інструкції, надані до великої мовної моделі"
|
||
sample_size:
|
||
label: "Розмір вибірки"
|
||
description: "Кількість дописів до вибірки для звіту"
|
||
tokens_per_post:
|
||
label: "Токени на пост"
|
||
description: "Кількість токенів LLM для використання на публікацію"
|
||
model:
|
||
label: "Модель"
|
||
description: "LLM для створення звітів"
|
||
categories:
|
||
label: "Розділи"
|
||
description: "Фільтрувати теми лише за цими категоріями"
|
||
tags:
|
||
label: "Теґи"
|
||
description: "Фільтрувати теми лише за цими тегами"
|
||
exclude_tags:
|
||
label: "Виключити теги"
|
||
description: "Виключити теми з цими тегами"
|
||
exclude_categories:
|
||
label: "Виключити категорії"
|
||
description: "Виключити теми з цими категоріями"
|
||
allow_secure_categories:
|
||
label: "Дозволити захищені категорії"
|
||
description: "Дозволити створення звіту для тем у захищених категоріях"
|
||
suppress_notifications:
|
||
label: "Вимкнути сповіщення"
|
||
description: "Приховати сповіщення, які може надсилати звіт шляхом перетворення їх у контент. Це змінить згадки та внутрішні посилання."
|
||
debug_mode:
|
||
label: "Режим налагодження"
|
||
description: "Увімкнути режим налагодження, щоб побачити необроблені вхідні та вихідні дані LLM"
|
||
priority_group:
|
||
label: "Пріоритетна група"
|
||
description: "Визначте пріоритетність контенту з цієї групи у звіті"
|
||
temperature:
|
||
label: "Температура"
|
||
description: "Температура, яка використовуватиметься для LLM. Збільште, щоб збільшити випадковість (залиште порожнім, щоб використовувати модель за замовчуванням)"
|
||
top_p:
|
||
label: "Top P"
|
||
description: "Верхнє значення P для використання для LLM, збільште, щоб збільшити випадковість (залиште порожнім, щоб використовувати модель за замовчуванням)"
|
||
agent_id:
|
||
label: "Агент"
|
||
description: "AI агент для генерації звітів"
|
||
ai_tool_action:
|
||
fields:
|
||
tool:
|
||
label: "Інструмент ШІ"
|
||
description: "Інструмент штучного інтелекту, який запускається, коли спрацьовує автоматизація"
|
||
llm_model:
|
||
label: "Модель LLM"
|
||
description: "Мовна модель для інструментів, що використовують llm.generate() (необов'язково)"
|
||
llm_agent_triage:
|
||
fields:
|
||
agent:
|
||
label: "Агент"
|
||
description: "AI-агент для сортування (повинен мати стандартний набір LLM та User за замовчуванням)"
|
||
whisper:
|
||
label: "Відповісти як Whisper"
|
||
description: "Чи має відповідь агента бути пошепки"
|
||
silent_mode:
|
||
label: "Беззвучний режим"
|
||
description: "У тихому режимі агент отримуватиме вміст, але нічого не публікуватиме на форумі - корисно при сортуванні за допомогою інструментів"
|
||
llm_triage:
|
||
fields:
|
||
triage_agent:
|
||
label: "Агент"
|
||
description: "Агент, який використовується для сортування, переконайтеся, що він відповідає одним словом, яке можна використати для запуску дії"
|
||
max_post_tokens:
|
||
label: "Максимальна кількість токенів публікації"
|
||
description: "Максимальна кількість токенів для сканування за допомогою LLM"
|
||
stop_sequences:
|
||
label: "Послідовності зупинки"
|
||
description: "Наказати моделі зупинити генерацію токенів при досягненні одного з цих значень"
|
||
search_for_text:
|
||
label: "Пошук тексту"
|
||
description: "Якщо у відповіді LLM з’являється наступний текст, застосуйте ці дії"
|
||
category:
|
||
label: "Розділ"
|
||
description: "Категорія, яку слід застосувати до теми"
|
||
tags:
|
||
label: "Теґи"
|
||
description: "Теги, які слід застосувати до теми"
|
||
canned_reply:
|
||
label: "Відповідь"
|
||
description: "Необроблений текст готової відповіді на публікацію з цієї теми"
|
||
canned_reply_user:
|
||
label: "Відповідь користувача"
|
||
description: "Ім’я користувача для публікації стандартної відповіді"
|
||
hide_topic:
|
||
label: "Приховати тему"
|
||
description: "Зробити тему невидимою для публіки, якщо вона активована"
|
||
flag_type:
|
||
label: "Тип прапора"
|
||
description: "Тип прапорця, який буде застосовано до повідомлення (спам або просто підняти на розгляд)"
|
||
flag_post:
|
||
label: "Поскаржитися"
|
||
description: "Позначає повідомлення (як спам, або для перегляду)"
|
||
notify_author_pm:
|
||
label: "Повідомити автора через особисте повідомлення"
|
||
description: "Надіслати особисте повідомлення автору допису, коли його допис поставлено в чергу та видалено"
|
||
notify_author_pm_user:
|
||
label: "Відправник особистих повідомлень"
|
||
description: "Користувач, який надсилатиме особисте повідомлення (за замовчуванням – система)"
|
||
notify_author_pm_message:
|
||
label: "Вміст PM"
|
||
description: "Додаткове власне повідомлення для надсилання автору"
|
||
include_personal_messages:
|
||
label: "Включити особисті повідомлення"
|
||
description: "Також скануйте та сортуйте особисті повідомлення"
|
||
whisper:
|
||
label: "Відповісти як Whisper"
|
||
description: "Чи має відповідь ШІ бути пошепки"
|
||
reply_agent:
|
||
label: "Відповідь агента"
|
||
description: "Агент штучного інтелекту, який використовуватиметься для відповідей (повинен мати LLM за замовчуванням), матиме пріоритет над шаблонною відповіддю."
|
||
max_output_tokens:
|
||
label: "Максимальна кількість токенів"
|
||
description: "Якщо вказано, встановлює верхню межу максимальної кількості токенів, які може згенерувати модель. Дотримується обмеження максимальної кількості вихідних токенів LLM."
|
||
llm_tagger:
|
||
tag_mode:
|
||
manual: "Використовувати певний список тегів (налаштовано нижче)"
|
||
discover: "Дозвольте штучному інтелекту виявляти та використовувати будь-які теги сайту"
|
||
fields:
|
||
tagger_agent:
|
||
label: "Агент ШІ"
|
||
description: "АІ-агент для аналізу та тегування тем"
|
||
tag_mode:
|
||
label: "Режим вибору тегів"
|
||
description: "Виберіть, як ШІ вибиратиме теги"
|
||
available_tags:
|
||
label: "Доступні мітки"
|
||
description: "Теги, з яких ШІ може вибирати (використовується тільки в ручному режимі)"
|
||
confidence_threshold:
|
||
label: "Поріг довіри"
|
||
description: "Мінімальний відсоток довіри (0-100), необхідний для застосування запропонованих тегів"
|
||
max_tags_per_post:
|
||
label: "Максимальна кількість тегів на публікацію"
|
||
description: "Максимальна кількість тегів, які можна застосувати до однієї публікації"
|
||
max_post_tokens:
|
||
label: "Максимальна кількість токенів публікації"
|
||
description: "Максимальна кількість токенів з контенту публікації для аналізу"
|
||
allow_restricted_tags:
|
||
label: "Дозволити обмежені теги"
|
||
description: "Дозвольте штучному інтелекту пропонувати та застосовувати теги з обмеженими дозволами або видимістю."
|
||
max_posts_for_context:
|
||
label: "Максимальна кількість постів для контексту"
|
||
description: "Максимальна кількість публікацій з теми для включення до контексту аналізу (за замовчуванням: 5)"
|
||
allow_system_posts:
|
||
label: "Дозволити системні повідомлення"
|
||
description: "Дозволити тегування повідомлень, створених системним користувачем."
|
||
discourse_ai:
|
||
title: "ШІ"
|
||
discourse_workflows:
|
||
ai_agent:
|
||
agent_id: "Агент"
|
||
prompt: "Підказка"
|
||
select_agent: "Виберіть агента..."
|
||
bot_chats:
|
||
tab_label: "Чати ботів"
|
||
default_llm:
|
||
title: "Модель LLM за замовчуванням"
|
||
description: "Модель LLM за замовчуванням, яка використовуватиметься для всіх функцій штучного інтелекту. Вона використовуватиметься, якщо в конфігурації функції або агента не вказано LLM. Якщо LLM за замовчуванням не вказано, буде використано останню створену LLM."
|
||
llm_selector:
|
||
none: "Немає"
|
||
saved: "Модель LLM за замовчуванням успішно оновлено"
|
||
features:
|
||
short_title: "Особливості"
|
||
description: "Це функції штучного інтелекту, доступні відвідувачам вашого сайту. Їх можна налаштувати для використання певних агентів та LLM, а також контролювати доступ за групами."
|
||
back: "Повернутися до можливостей ШІ"
|
||
settings_save_error: "Деякі налаштування не вдалося зберегти."
|
||
disabled: "(вимкнено)"
|
||
agent:
|
||
one: "Агент:"
|
||
few: "Агенти:"
|
||
many: "Агенти:"
|
||
other: "Агенти:"
|
||
groups: "Групи:"
|
||
llm:
|
||
one: "LLM:"
|
||
few: "LLMs:"
|
||
many: "LLMs:"
|
||
other: "LLMs:"
|
||
no_llm: "Не вибрано LLM"
|
||
no_agent: "Не встановлено"
|
||
no_groups: "Немає"
|
||
edit: "Налаштування"
|
||
expand_list:
|
||
one: "(ще %{count})"
|
||
few: "(ще %{count})"
|
||
many: "(ще %{count})"
|
||
other: "(ще %{count})"
|
||
collapse_list: "(показати менше)"
|
||
bot:
|
||
bot: "Чат-бот"
|
||
name: "Бот"
|
||
description: "Чат-бот, який може відповідати на запитання та допомагати користувачам в особистих повідомленнях, на форумі та в чаті"
|
||
setting_groups:
|
||
settings: "Основні налаштування"
|
||
access_control: "Контроль доступу"
|
||
ui_settings: "Налаштування інтерфейсу"
|
||
integrations: "Інтеграції"
|
||
nav:
|
||
enabled: "Включено"
|
||
not_enabled: "Не увімкнено"
|
||
filters:
|
||
all: "Всі"
|
||
text: "Функції пошуку, агенти, LLM або групи..."
|
||
no_results: "Не знайдено об'єктів, що відповідають вашим фільтрам."
|
||
reset: "Скинути"
|
||
no_automations: "Автоматизації поки що немає"
|
||
summarization:
|
||
name: "Підсумки"
|
||
description: "Надає можливість відвідувачам підсумувати теми за допомогою кнопки підсумовування"
|
||
topic_summaries: "Підсумки тем"
|
||
gists: "Короткий опис списку тем"
|
||
setting_groups:
|
||
settings: "Основні налаштування"
|
||
gists: "Списки"
|
||
backfill: "Засипка"
|
||
search:
|
||
name: "Пошук"
|
||
description: "Покращує пошук, надаючи відповіді на запити, згенеровані штучним інтелектом"
|
||
discoveries: "Відкриття"
|
||
setting_groups:
|
||
settings: "Основні налаштування"
|
||
embeddings:
|
||
name: "Вбудовування"
|
||
description: "Посилює такі функції, як \"Пов'язані теми\" та пошук зі штучним інтелектом, створюючи семантичне представлення тексту"
|
||
hyde: "HyDE"
|
||
setting_groups:
|
||
model_settings: "Налаштування моделі"
|
||
related_topics: "Пов’язані теми"
|
||
semantic_search: "Семантичний пошук"
|
||
admin_dashboard:
|
||
highlights: "Основні моменти"
|
||
setting_groups:
|
||
settings: "Основні налаштування"
|
||
discord:
|
||
name: "Інтеграція з Discord"
|
||
description: "Додано можливість пошуку каналів Discord"
|
||
search: "Пошук у Discord"
|
||
setting_groups:
|
||
settings: "Основні налаштування"
|
||
discord_configuration: "Конфігурація Discord"
|
||
inference:
|
||
name: "Виведені поняття"
|
||
description: "Класифікує теми та публікації за сферами інтересів / мітками."
|
||
generate_concepts: "Виведення понять"
|
||
match_concepts: "Узгодження концепцій"
|
||
deduplicate_concepts: "Дедуплікація понять"
|
||
setting_groups:
|
||
settings: "Основні налаштування"
|
||
topic_criteria: "Тематичні критерії"
|
||
post_criteria: "Критерії допису"
|
||
agents: "Агенти"
|
||
ai_helper:
|
||
edit: "Редагувати налаштування помічника ШІ"
|
||
name: "AI Helper"
|
||
description: "Допомагає користувачам у взаємодії зі спільнотою, такій як створення тем, написання постів та читання контенту"
|
||
proofread: Перевірити текст
|
||
title_suggestions: "Запропонуйте заголовки"
|
||
explain: "Пояснити"
|
||
illustrate_post: "Ілюструйте публікацію"
|
||
smart_dates: "Розумні дати"
|
||
translate: "Перекласти"
|
||
markdown_tables: "Створити таблицю у форматі Markdown"
|
||
custom_prompt: "Спеціальне підказка"
|
||
image_caption: "Зображення підписів"
|
||
translator: "Перекладач"
|
||
post_illustrator: "Ілюстратор постів"
|
||
chat_thread_titles: "Назви тем чату"
|
||
setting_groups:
|
||
access_permissions: "Доступ та дозволи"
|
||
enabled_features: "Увімкнені функції"
|
||
automation: "Автоматизація"
|
||
agents: "Агенти"
|
||
translation:
|
||
name: "Переклад"
|
||
description: "Переклад вмісту на підтримувані мови"
|
||
locale_detector: "Детектор локалі"
|
||
post_raw_translator: "Надіслати сирий переклад"
|
||
topic_title_translator: "Перекладач назви теми"
|
||
short_text_translator: "Перекладач коротких текстів"
|
||
schedule_untranslated: "Розклад перекладів"
|
||
schedule_topic_success:
|
||
one: "Заплановано переклад для неперекладеного %{count} допису."
|
||
few: "Заплановано переклад для неперекладені %{count} дописи."
|
||
many: "Заплановано переклад для неперекладених %{count} дописів."
|
||
other: "Заплановано переклад для неперекладених %{count} дописів."
|
||
schedule_topic_error: "Не вдалося запланувати переклади. Спробуйте ще раз."
|
||
setting_groups:
|
||
settings: "Основні налаштування"
|
||
agents: "Агенти"
|
||
backfill_and_limits: "Засипка та обмеження"
|
||
spam:
|
||
name: "Спам"
|
||
description: "Визначає потенційний спам за допомогою вибраного LLM і відзначити його для модераторів для перегляду в черзі відгуків"
|
||
inspect_posts: "Перевірте публікації"
|
||
automation_reports:
|
||
name: "Автоматизовані звіти"
|
||
description: "Автоматично створює стислий огляд активності, виділяючи тенденції, ключові теми та залученість"
|
||
automation_triage:
|
||
name: "Сортування повідомлень"
|
||
description: "Автоматизація модерації і управління повідомленнями за допомогою налаштованих правил автоматизації"
|
||
modals:
|
||
select_option: "Вибрати опцію..."
|
||
layout:
|
||
table: "Таблиця"
|
||
card: "Картка"
|
||
translations:
|
||
title: "Переклади"
|
||
description: "Автоматично перекладати весь вміст на вашому форумі на бажану мову користувача"
|
||
supported_locales: "Підтримувані мови"
|
||
supported_locales_description: "Це налаштування сайту також дозволяє відвідувачам долучатися до перекладу публікацій."
|
||
excluded_categories: "Виключені категорії"
|
||
excluded_categories_description: "Вміст цих категорій не буде перекладено. Залиште порожнім, щоб перекласти вміст усіх категорій, включно з приватними категоріями."
|
||
admin_actions:
|
||
translation_settings: "Налаштування перекладу"
|
||
localization_settings: "Налаштування локалізації"
|
||
enable_translations: "Увімкнути автоматичний переклад"
|
||
stats:
|
||
title: "Статистика перекладів"
|
||
backfill_disabled: "Автозаповнення вимкнено, перекладатимуться лише нові публікації."
|
||
backfill_message: "<a href='%{settingsUrl}'>Налаштування заповнення</a> налаштовано на переклад усіх публікацій після %{date} — це, за оцінками, займе %{eta}."
|
||
eta_minutes:
|
||
one: "%{count} хвилина"
|
||
few: "%{count} хвилини"
|
||
many: "%{count} хвилин"
|
||
other: "%{count} хвилин"
|
||
eta_hours:
|
||
one: "%{count} година"
|
||
few: "%{count} години"
|
||
many: "%{count} годин"
|
||
other: "%{count} годин"
|
||
eta_days:
|
||
one: "%{count} день"
|
||
few: "%{count} дні"
|
||
many: "%{count} днів"
|
||
other: "%{count} днів"
|
||
progress_chart:
|
||
title: "Прогрес перекладу"
|
||
data_label: "%{percentage}%"
|
||
tooltip_translated: "%{done} з %{total} не-%{language} перекладених публікацій"
|
||
bar_done:
|
||
one: "%{count} повідомлення"
|
||
few: "%{count} дописів"
|
||
many: "%{count} дописи"
|
||
other: "%{count} дописи"
|
||
theme_translations:
|
||
translate:
|
||
label: "Перекласти"
|
||
title: "Перекладіть усіма підтримуваними мовами, використовуючи вибрану мову як мову оригіналу"
|
||
queued: "Переклад поставлено в чергу"
|
||
failed: "Не вдалося додати переклад до черги"
|
||
translations_menu:
|
||
translate:
|
||
label: "Перекласти публікацію"
|
||
title: "Перекладає цю публікацію на всі підтримувані мови"
|
||
confirm: "Це оновить усі існуючі переклади цієї публікації. Ви впевнені?"
|
||
success: "Повідомлення надіслано для перекладу"
|
||
credit_limit_warning: "Перекази призупинено через кредитні ліміти. Вони відновляться, коли кредити буде обнулено на сайті %{reset_time}."
|
||
credit_limit_warning_no_time: "Переклади призупинено через обмеження кредитів. Вони відновляться після скидання кредитів."
|
||
spam:
|
||
short_title: "Спам"
|
||
title: "Налаштування обробки спаму"
|
||
select_llm: "Виберіть LLM"
|
||
select_agent: "Виберіть агента"
|
||
custom_instructions: "Користувацькі інструкції"
|
||
custom_instructions_help: "Спеціальні інструкції, адаптовані до вашого сайту, які допоможуть штучному інтелекту виявляти спам, наприклад, «Будьте більш агресивними у скануванні публікацій не англійською мовою»."
|
||
last_seven_days: "Останні 7 днів"
|
||
scanned_count: "Перевірені публікації"
|
||
false_positives: "Неправильно позначено"
|
||
false_negatives: "Пропущений спам"
|
||
spam_detected: "Виявлено спам"
|
||
custom_instructions_placeholder: "Інструкції для ШІ, що стосуються конкретного сайту, допомагають точніше виявляти спам"
|
||
enable: "Увімкнути"
|
||
spam_tip: "Штучний інтелект скануватиме перші 3 публікації всіх нових користувачів на загальнодоступні теми. Він позначатиме їх для перевірки та блокуватиме користувачів, якщо вони ймовірно є спамом."
|
||
settings_saved: "Налаштування збережено"
|
||
spam_description: "Визначає потенційний спам за допомогою вибраного LLM та позначає його для перевірки модераторами сайту в черзі на перегляд."
|
||
no_llms: "Немає доступних LLM"
|
||
test_button: "Тест..."
|
||
save_button: "Зберегти зміни"
|
||
test_modal:
|
||
title: "Тестування виявлення спаму"
|
||
post_url_label: "URL-адреса або ідентифікатор публікації"
|
||
post_url_placeholder: "https://your-forum.com/t/topic/123/4 або ідентифікатор публікації"
|
||
result: "Результат"
|
||
reason: "Міркування"
|
||
llm: "LLM"
|
||
scan_history: "Історія сканування"
|
||
sent_message: "Надіслане повідомлення"
|
||
system_prompt: "Системний запит"
|
||
scan_log: "Журнал сканування"
|
||
run: "Запустити тест"
|
||
spam: "Спам"
|
||
not_spam: "Не спам"
|
||
stat_tooltips:
|
||
incorrectly_flagged: "Повідомлення, які ШІ-бот позначив як спам, а модератори не погодилися з цим"
|
||
missed_spam: "Матеріали, позначені спільнотою як спам, але не виявлені ШІ-ботом, з чим погодилися модератори"
|
||
errors:
|
||
scan_not_admin:
|
||
message: "Попередження: сканування спаму працюватиме неправильно, оскільки обліковий запис сканування спаму не є адміністратором"
|
||
action: "Виправити"
|
||
resolved: "Помилку виправлено!"
|
||
usage:
|
||
short_title: "Використання"
|
||
summary: "Підсумок"
|
||
total_tokens: "Всього токенів"
|
||
tokens_over_time: "Токени з плином часу"
|
||
features_breakdown: "Використання для кожної функції"
|
||
feature: "Особливість"
|
||
usage_count: "Кількість використань"
|
||
model: "Модель"
|
||
credits_remaining: "Залишок кредитів"
|
||
models_breakdown: "Використання на модель"
|
||
users_breakdown: "Використання на користувача"
|
||
all_features: "Усі функції"
|
||
all_models: "Всі моделі"
|
||
username: "Імʼя користувача"
|
||
total_requests: "Всього"
|
||
request_tokens: "Токени запиту"
|
||
response_tokens: "Токени відповіді"
|
||
net_request_tokens: "Токени мережевого запиту"
|
||
cache_read_tokens: "Токени читання кешу"
|
||
cache_write_tokens: "Токени запису в кеш"
|
||
cached_tokens: "Кешовані токени"
|
||
cached_request_tokens: "Кешовані токени запиту"
|
||
total_spending: "Орієнтовна вартість"
|
||
no_users: "Не знайдено даних про використання користувачами"
|
||
no_models: "Дані про використання моделі не знайдено"
|
||
no_features: "Дані про використання функцій не знайдено"
|
||
total: "Всього"
|
||
included_in_plan: "Включено в план"
|
||
included_models: "Включене використання"
|
||
billed_models: "Оплата за користування"
|
||
cost: "Вартість"
|
||
subheader_description: "Токени - це основні одиниці, які LLM використовують для розуміння та створення тексту, дані про використання можуть вплинути на витрати"
|
||
stat_tooltips:
|
||
total_requests: "Усі запити, зроблені до LLM через Discourse"
|
||
total_tokens: "Усі токени, що використовуються під час запиту LLM"
|
||
request_tokens: "Токени, які використовуються, коли LLM намагається зрозуміти, що ви говорите"
|
||
response_tokens: "Токени, які використовуються, коли LLM відповідає на ваш запит"
|
||
cache_read_tokens: "Раніше оброблені токени запитів, які LLM повторно використовує з кешу для оптимізації продуктивності та витрат."
|
||
cache_write_tokens: "Запит токенів, записаних у кеш, для можливого повторного використання в майбутньому"
|
||
cached_tokens: "Раніше оброблені токени запитів, які LLM повторно використовує для оптимізації продуктивності та витрат"
|
||
total_spending: "Сукупна вартість усіх токенів, що використовуються LLM, на основі заданих показників вартості, доданих до налаштувань конфігурації LLM."
|
||
periods:
|
||
last_day: "Останні 24 години"
|
||
last_week: "Минулого тижня"
|
||
last_month: "Минулого місяця"
|
||
custom: "Власний…"
|
||
credit_allocations: "Кредитні асигнування"
|
||
ai_agent:
|
||
ai_tools: "Інструменти"
|
||
mcp_servers: "Сервери MCP"
|
||
mcp_server_tools_help: "Вибрані MCP-сервери за замовчуванням надають доступ до всіх своїх інструментів. Звузьте їх для кожного агента, щоб зменшити використання токенів і зосередити вибір інструментів."
|
||
mcp_server_tool_count:
|
||
one: "%{count} інструмент"
|
||
few: "%{count} інструменти"
|
||
many: "%{count} інструментів"
|
||
other: "%{count} інструментів"
|
||
mcp_server_enabled_tool_count:
|
||
one: "%{count} інструмент увімкнено"
|
||
few: "%{count} інструменти увімкнено"
|
||
many: "%{count} інструментів увімкнено"
|
||
other: "%{count} інструментів увімкнено"
|
||
mcp_server_all_tools_enabled: "Усі інструменти ввімкнено"
|
||
mcp_server_enabled_tools:
|
||
one: "%{count} інструмент з %{total} увімкнено"
|
||
few: "%{count} інструменти з %{total} увімкнено"
|
||
many: "%{count} інструментів з %{total} увімкнено"
|
||
other: "%{count} інструментів з %{total} увімкнено"
|
||
mcp_server_choose_tools: "Виберіть інструменти"
|
||
mcp_server_edit_tools: "Інструменти редагування"
|
||
tool_strategies:
|
||
all: "Застосувати до всіх відповідей"
|
||
replies:
|
||
one: "Застосувати тільки до першої відповіді"
|
||
few: "Застосувати тільки до перших %{count} відповідей"
|
||
many: "Застосувати тільки до перших %{count} відповідей"
|
||
other: "Застосувати тільки до перших %{count} відповідей"
|
||
back: "Назад до агентів"
|
||
name: "Імʼя"
|
||
edit: "Редагувати"
|
||
export: "Експорт"
|
||
import: "Імпорт"
|
||
import_error_conflict: "Виявлено конфлікт під час імпорту %{name}. Бажаєте оновити існуючого агента?"
|
||
overwrite: "Перезаписати"
|
||
description: "Опис"
|
||
no_llm_selected: "Мовну модель не вибрано"
|
||
use_parent_llm: "Використовувати мовну модель агента"
|
||
max_context_posts: "Максимальна кількість контекстних повідомлень"
|
||
max_context_posts_help: "Максимальна кількість дописів, які ШІ буде використовувати як контекст для відповіді користувачеві. (за замовчуванням порожньо)"
|
||
execution_mode: "Режим виконання"
|
||
execution_mode_help: "Керує тим, як агент керує виконанням інструментів та контекстом розмови. За замовчуванням використовуються фіксовані ліміти ходів/інструментів. Agentic використовує бюджет токенів з автоматичним стисненням контексту для більш тривалих і ефективних сеансів використання інструментів."
|
||
execution_mode_options:
|
||
default: "За замовчанням (фіксовані ліміти)"
|
||
agentic: "Agentic (Token Budget)"
|
||
max_turn_tokens: "Максимальна кількість токенів"
|
||
max_turn_tokens_help: "Максимальна кількість токенів (вхідний + вихід) спожито для всіх викликів LLM під час відповіді бота. Якщо встановлено, замінити обмеження в фіксованому доповненні/інструменті з бюджетом токена, увімкнення більшої поведінки агентизму. Залиште порожнім для лімітів за замовчуванням."
|
||
compression_threshold: "Поріг стиснення"
|
||
compression_threshold_help: "Відсоток використання контексту (20—99), при якому починається автоматичне стиснення. Низькі значення запускають стиснення раніше, зберігаючи більше простору для голови."
|
||
vision_enabled: Включити завантаження зображень
|
||
vision_enabled_help: Якщо цю функцію ввімкнено, цей агент може включати зображення з публікацій та чатів, якщо вибрана модель підтримує введення зображень.
|
||
vision_max_pixels: Максимальний розмір зображення
|
||
vision_max_pixel_sizes:
|
||
low: Низька якість - найдешевша (256x256)
|
||
medium: Середня якість (512х512)
|
||
high: Висока якість - найповільніший (1024)
|
||
show_thinking: Показати мислення
|
||
show_thinking_help: Покаже кінцевим користувачам внутрішнє мислення та виклики інструментів мовної моделі.
|
||
mentionable: Дозволити згадки
|
||
mentionable_help: Якщо ввімкнено, користувачі в дозволених групах можуть згадувати цього користувача в публікаціях, а ШІ відповідатиме від імені цього агента.
|
||
user: Користувач
|
||
create_user: Створити користувача
|
||
create_user_help: За бажанням, ви можете прив’язати користувача до цього агента. Якщо ви це зробите, ШІ використовуватиме цього користувача для відповіді на запити.
|
||
default_llm: Мовна модель за замовчуванням
|
||
default_llm_help: Мовна модель за замовчуванням, яка використовуватиметься для цього агента. Обов’язково, якщо ви хочете згадати агента в публічних публікаціях.
|
||
system_prompt: Системний запит
|
||
forced_tool_strategy: Стратегія примусового використання інструментів
|
||
allow_chat_direct_messages: "Дозволити прямі повідомлення в чаті"
|
||
allow_chat_direct_messages_help: "Якщо ввімкнено, користувачі з дозволених груп можуть надсилати прямі повідомлення цьому агенту."
|
||
allow_chat_channel_mentions: "Дозволити згадки в каналі чату"
|
||
allow_chat_channel_mentions_help: "Якщо увімкнено, користувачі з дозволених груп можуть згадувати цього агента в каналах чату."
|
||
allow_personal_messages: "Дозволити особисті повідомлення"
|
||
allow_personal_messages_help: "Якщо увімкнено, користувачі з дозволених груп можуть надсилати особисті повідомлення цьому агенту."
|
||
allow_topic_mentions: "Дозволити згадки в темах"
|
||
allow_topic_mentions_help: "Якщо увімкнено, користувачі з дозволених груп можуть згадувати цього агента в темах."
|
||
require_approval: "Вимагати схвалення для інструментів модерації"
|
||
require_approval_help: "Якщо цю опцію ввімкнено, дії модерації (закриття, видалення, редагування тощо) будуть надіслані до черги на розгляд для затвердження модератором перед виконанням."
|
||
force_default_llm: "Завжди використовувати мовну модель за замовчуванням"
|
||
save: "Зберегти"
|
||
saved: "Агента збережено"
|
||
enabled: "Включено?"
|
||
tools: "Увімкнені інструменти"
|
||
tokens: "токени"
|
||
context_cost: "Вартість контексту"
|
||
token_usage: "Використання токенів"
|
||
tool_count: "Кількість інструментів"
|
||
tool_count_value:
|
||
one: "%{count} інструмент"
|
||
few: "%{count} інструменти"
|
||
many: "%{count} інструментів"
|
||
other: "%{count} інструментів"
|
||
tool_tokens_total: "~%{tokens} Маркери"
|
||
mcp_server_cost_name: "%{name} (сервер MCP)"
|
||
mcp_server_cost_value:
|
||
one: "~%{tokens} токени, %{count} інструмент"
|
||
few: "~%{tokens} токени, %{count} інструменти"
|
||
many: "~%{tokens} токени, %{count} інструментів"
|
||
other: "~%{tokens} токени, %{count} інструментів"
|
||
mcp_server_tokens_only: "~%{tokens} маркери"
|
||
mcp_tools_modal:
|
||
title: "%{name} інструментів"
|
||
summary: "За замовчуванням цей агент може використовувати всі інструменти з цього сервера. Виберіть менший набір, щоб обмежити доступ і зменшити вартість запиту."
|
||
filter_placeholder: "Інструменти фільтрації"
|
||
select_all: "Вибрати все"
|
||
clear_all: "Очистити все"
|
||
selection_summary:
|
||
one: "Вибрано %{count} інструмент з %{total}"
|
||
few: "Вибрано %{count} інструменти з %{total}"
|
||
many: "Вибрано %{count} інструментів з %{total}"
|
||
other: "Вибрано %{count} інструментів з %{total}"
|
||
empty: "Жоден інструмент не відповідає цьому фільтру."
|
||
tool_severity_medium: "Помірна місткість"
|
||
tool_severity_high: "Висока ємність"
|
||
tool_severity_too_many: "Занадто багато інструментів"
|
||
tool_tokens_warning: "Надмірні інструменти деградувати продуктивність ШІ піднімаючи цінну розмовну пам'ять. Видаліть непотрібні інструменти."
|
||
tool_count_warning: "Визначення кожного інструменту надсилається до моделі при кожному запиті. Наявність великої кількості інструментів збільшує використання токенів і може заплутати модель, що призводить до гіршого вибору інструментів. Залишайте лише ті інструменти, які дійсно потрібні цьому агенту."
|
||
forced_tools: "Примусові інструменти"
|
||
allowed_groups: "Дозволені групи"
|
||
confirm_delete: "Ви впевнені, що хочете видалити цього агента?"
|
||
new: "Новий агент"
|
||
no_agents: "Ви ще не створили жодного агента"
|
||
manage_agents: "Керування агентами"
|
||
title: "Агенти"
|
||
short_title: "Агенти"
|
||
delete: "Видалити"
|
||
temperature: "Температура"
|
||
temperature_help: "Температура для використання для LLM. Збільште, щоб збільшити креативність (залиште порожнім, щоб використовувати модель за замовчуванням, як правило, значення від 0.0 до 2.0)"
|
||
top_p: "Top P"
|
||
top_p_help: "Top P параметр для LLM, збільште, щоб збільшити випадковість (залиште порожнім, щоб використовувати модель за замовчуванням, як правило, значення від 0,0 до 1,0)"
|
||
priority: "Пріоритет"
|
||
priority_help: "Пріоритетні агенти відображаються користувачам у верхній частині списку агентів. Якщо пріоритет мають кілька агентів, вони будуть відсортовані в алфавітному порядку."
|
||
tool_options: "Параметри інструментів"
|
||
rag_conversation_chunks: "Пошук фрагментів розмови"
|
||
rag_conversation_chunks_help: "Кількість фрагментів для пошуку за моделлю RAG. Збільшуйте, щоб збільшити кількість контексту, який може використовувати ШІ."
|
||
agent_description: "Агенти – це потужна функція, яка дозволяє налаштовувати поведінку механізму штучного інтелекту на вашому форумі Discourse. Вони діють як «системне повідомлення», яке керує відповідями та взаємодією штучного інтелекту, допомагаючи створити більш персоналізований та захопливий користувацький досвід."
|
||
response_format:
|
||
title: "Формат відповіді JSON"
|
||
no_format: "Не вказано формат JSON"
|
||
open_modal: "Редагувати"
|
||
modal:
|
||
root_title: "Структура відповіді"
|
||
key_title: "Ключ"
|
||
examples:
|
||
title: Приклади
|
||
examples_help: Змоделюйте попередні взаємодії з LLM та обґрунтуйте їх для отримання кращого результату.
|
||
new: Новий приклад
|
||
remove: Видалити приклад
|
||
collapsable_title: "Приклад #%{number}"
|
||
user: "Повідомлення користувача"
|
||
model: "Відповідь моделі"
|
||
list:
|
||
enabled: "AI Bot?"
|
||
ai_bot:
|
||
title: "Параметри ШІ-бота"
|
||
save_first: "Після збереження агента вам стануть доступні додаткові опції ШІ-бота."
|
||
filters:
|
||
text: "Знайти агента"
|
||
reset: "Скинути"
|
||
no_results: "Не знайдено агентів, які відповідають вашим фільтрам."
|
||
all_features: "Будь-яка функція"
|
||
features_list:
|
||
one: "Функція:"
|
||
few: "Функції:"
|
||
many: "Функції:"
|
||
other: "Функції:"
|
||
llms_list: "LLM:"
|
||
rag:
|
||
title: "RAG"
|
||
options:
|
||
rag_chunk_tokens: "Завантажити токени фрагментів"
|
||
rag_chunk_tokens_help: "Кількість токенів, які будуть використані для кожного фрагмента в моделі RAG. Збільште, щоб збільшити кількість контексту, який може використовувати ШІ. (Зміна призведе до повторної переіндексації всіх завантажень)"
|
||
rag_chunk_overlap_tokens: "Завантаження токенів перекриття фрагментів"
|
||
rag_chunk_overlap_tokens_help: "Кількість токенів для перекриття між фрагментами в моделі RAG. (Зміна буде переіндексовувати всі завантаження)"
|
||
rag_llm_model: "Модель мови індексування"
|
||
rag_llm_model_help: "Мовна модель, що використовується для OCR під час індексації PDF-файлів та зображень"
|
||
show_indexing_options: "Показати параметри завантаження"
|
||
hide_indexing_options: "Приховати параметри завантаження"
|
||
uploads:
|
||
title: "Завантаження"
|
||
description: "PDF (.pdf), звичайний текст (.txt) або markdown (.md)"
|
||
description_with_images: "Звичайний текст (.txt), markdown (.md), PDF (.pdf) або зображення (.png, .jpeg)"
|
||
button: "Додати файли"
|
||
filter: "Фільтр завантажень"
|
||
indexed: "Індексовано"
|
||
indexing: "Індексація"
|
||
uploaded: "Готовий до індексації"
|
||
uploading: "Надсилання…"
|
||
remove: "Видалити завантаження"
|
||
tools:
|
||
back: "Назад до інструментів"
|
||
short_title: "Інструменти"
|
||
keywords: "mcp|mcp сервер|протокол контексту моделі"
|
||
script_tools: "Інструменти скриптів"
|
||
export: "Експорт"
|
||
import: "Імпорт"
|
||
import_error_conflict: "Інструмент вже існує, бажаєте його оновити?"
|
||
overwrite: "Перезаписати"
|
||
no_tools: "Ви ще не створили жодних інструментів"
|
||
name: "Імʼя"
|
||
name_help: "Назва відображатиметься в інтерфейсі Discourse і буде коротким ідентифікатором, який ви використовуватимете для пошуку інструменту в різних налаштуваннях. Вона має бути окремою (це обов'язково)."
|
||
new: "Новий інструмент"
|
||
tool_name: "Назва інструменту"
|
||
tool_name_help: "Назва інструменту представлена у великій мовній моделі. Вона не є окремою, але є окремою для кожного агента. (агент перевіряє під час збереження)"
|
||
description: "Опис"
|
||
description_help: "Чіткий опис призначення інструменту для мовної моделі"
|
||
subheader_description: "Інструменти та MCP-сервери розширюють можливості ШІ-агентів."
|
||
summary: "Підсумок"
|
||
summary_help: "Короткий опис призначення інструментів для відображення кінцевим користувачам"
|
||
script: "Скрипт"
|
||
parameters: "Параметри"
|
||
save: "Зберегти"
|
||
parameter_type: "Тип параметра"
|
||
parameter_item_type: "Тип товару"
|
||
add_parameter: "Додати параметр"
|
||
remove_parameter: "Вилучити"
|
||
parameter_required: "Обов'язкові"
|
||
parameter_enum: "Перерахунок"
|
||
parameter_name: "Назва параметра"
|
||
parameter_description: "Опис параметра"
|
||
enum_value: "Значення переліку"
|
||
add_enum_value: "Додати значення переліку"
|
||
secret_alias: "Псевдонім облікових даних"
|
||
secret_alias_help: "Псевдонім, на який посилаються зі скриптів через secrets.get(\"alias_name\"). Використовуйте літери, цифри та символи підкреслення."
|
||
secret_credential: "Облікові дані"
|
||
add_secret_contract: "Додати облікові дані"
|
||
remove_secret_contract: "Видалити облікові дані"
|
||
credential_not_set: "(не встановлено)"
|
||
edit: "Редагувати"
|
||
test: "Тест"
|
||
delete: "Видалити"
|
||
saved: "Інструмент збережено"
|
||
confirm_delete: "Ви впевнені, що хочете видалити цей інструмент?"
|
||
test_modal:
|
||
title: "Тест інструменту ШІ"
|
||
run: "Запустити тест"
|
||
result: "Результат тесту"
|
||
secrets:
|
||
short_title: "Дані доступу"
|
||
description: "Керуйте обліковими даними автентифікації, що спільно використовуються в LLM, вбудованих системах та інструментах."
|
||
name: "Імʼя"
|
||
secret: "Значення"
|
||
select_secret: "Виберіть обліковий запис..."
|
||
create_new: "Нові облікові дані"
|
||
add_secret: "Додати облікові дані"
|
||
saved: "Облікові дані збережено"
|
||
confirm_delete: "Ви впевнені, що хочете видалити ці облікові дані?"
|
||
delete_failed_in_use: "Ці облікові дані наразі використовуються та не можуть бути видалені."
|
||
no_secrets: "Поки що немає облікових даних"
|
||
new_title: "Нові облікові дані"
|
||
edit_title: "Редагувати облікові дані"
|
||
back: "Повернутися до облікових даних"
|
||
save: "Зберегти"
|
||
edit: "Редагувати"
|
||
delete: "Видалити"
|
||
used_by: "Використовується"
|
||
not_used: "Не використовується"
|
||
embedding: "Взаємодія"
|
||
cannot_delete_in_use: "Ці облікові дані не можна видалити, оскільки вони використовуються:"
|
||
tool: "Інструмент"
|
||
mcp_server: "Сервер MCP"
|
||
mcp_server_oauth_client_secret: "Секрет клієнта OAuth сервера MCP"
|
||
modal:
|
||
title: "Створити нові облікові дані"
|
||
mcp_servers:
|
||
short_title: "Сервери MCP"
|
||
new: "Новий MCP-сервер"
|
||
name: "Імʼя"
|
||
description: "Опис"
|
||
url: "Посилання"
|
||
auth_type: "Автентифікація"
|
||
auth_types:
|
||
none: "Без автентифікації"
|
||
header_secret: "Заголовок облікових даних"
|
||
oauth: "OAuth"
|
||
secret: "Облікові дані"
|
||
auth_header: "Заголовок авторизації"
|
||
auth_scheme: "Схема авторизації"
|
||
oauth_client_registration: "Реєстрація клієнта OAuth"
|
||
oauth_client_registration_types:
|
||
client_metadata_document: "Документ метаданих клієнта"
|
||
manual: "Ручні облікові дані клієнта"
|
||
oauth_client_id: "ID клієнта OAuth"
|
||
oauth_client_secret: "Секрет клієнта OAuth"
|
||
oauth_scopes: "Області OAuth"
|
||
oauth_authorization_params: "Параметри авторизації OAuth"
|
||
oauth_authorization_params_help: "Необов'язковий об’єкт JSON влитий у запит авторизації. Використовуйте null для видалення типового параметру."
|
||
oauth_authorization_params_placeholder: '{"access_type":"offline"}'
|
||
oauth_token_params: "Параметри токена OAuth"
|
||
oauth_token_params_help: "Необов'язковий JSON-об'єкт, об'єднаний у запити токенів. Використовуйте null, щоб видалити параметр за замовчуванням."
|
||
oauth_token_params_placeholder: "{}"
|
||
oauth_require_refresh_token: "Потрібен токен оновлення"
|
||
oauth_require_refresh_token_help: "Збій OAuth-з’єднання, якщо постачальник не повертає токен оновлення."
|
||
oauth_json_object_required: "%{field} має бути об'єктом JSON."
|
||
oauth_show_advanced_options: "Показати розширені параметри"
|
||
oauth_hide_advanced_options: "Приховати розширені параметри"
|
||
oauth_connection: "Підключення OAuth"
|
||
oauth_status: "Статус OAuth"
|
||
oauth_statuses:
|
||
disconnected: "Відключено"
|
||
connected: "Пов’язаний"
|
||
refresh_failed: "Не вдалося оновити"
|
||
error: "Потребує уваги"
|
||
oauth_connect: "Підключити"
|
||
oauth_reconnect: "Повторно підключитися"
|
||
oauth_disconnect: "Відключитися"
|
||
oauth_connect_help: "Використовуйте Connect, щоб зберегти сервер і авторизуватися на ньому."
|
||
oauth_client_metadata_url: "URL-адреса метаданих клієнта"
|
||
oauth_granted_scopes: "Надані області дії"
|
||
oauth_access_token_expires_at: "Термін дії токену доступу закінчується в"
|
||
oauth_authorization_endpoint: "Кінцева точка авторизації"
|
||
oauth_token_endpoint: "Кінцева точка токену"
|
||
oauth_revocation_endpoint: "Кінцева точка анулювання"
|
||
oauth_issuer: "Емітент"
|
||
oauth_last_error: "Остання помилка OAuth"
|
||
oauth_show_details: "Показати деталі"
|
||
oauth_hide_details: "Приховати подробиці"
|
||
timeout_seconds: "Час очікування запиту (в секундах)"
|
||
timeout_seconds_tooltip: "Як довго Discourse чекає на сервер MCP до того, як запит не буде виконано. Залиште 30, якщо тільки сервер не працює постійно повільно."
|
||
enabled: "Включено"
|
||
save: "Зберегти"
|
||
edit: "Редагувати"
|
||
delete: "Видалити"
|
||
test: "Тестове з'єднання"
|
||
saved: "MCP-сервер збережений"
|
||
confirm_delete: "Ви впевнені, що хочете видалити цей MCP-сервер?"
|
||
back: "Назад до інструментів"
|
||
health: "Здоров'я"
|
||
healthy: "Здоровий"
|
||
unhealthy: "Потребує уваги"
|
||
tool_count:
|
||
one: "%{count} інструмент"
|
||
few: "%{count} інструменти"
|
||
many: "%{count} інструментів"
|
||
other: "%{count} інструментів"
|
||
tools_modal:
|
||
title: "%{name} інструментів"
|
||
summary:
|
||
one: "На цьому сервері наразі працює %{count} інструмент."
|
||
few: "На цьому сервері наразі працює %{count} інструменти."
|
||
many: "На цьому сервері наразі працює %{count} інструментів."
|
||
other: "На цьому сервері наразі працює %{count} інструментів."
|
||
parameters: "Параметри"
|
||
required: "Обов'язкові"
|
||
no_parameters: "Цей інструмент не вимагає жодних параметрів."
|
||
test_result: "Результат підключення"
|
||
test_summary:
|
||
one: "Виявлено %{count} інструмент, що використовує протокол %{version}."
|
||
few: "Виявлено %{count} інструменти, що використовують протокол %{version}."
|
||
many: "Виявлено %{count} інструментів, що використовують протокол %{version}."
|
||
other: "Виявлено %{count} інструментів, що використовують протокол %{version}."
|
||
llms:
|
||
short_title: "LLMs"
|
||
no_llms: "Ще немає LLM"
|
||
new: "Нова модель"
|
||
display_name: "Імʼя"
|
||
name: "ID моделі"
|
||
provider: "Провайдер"
|
||
tokenizer: "Токенізатор"
|
||
max_prompt_tokens: "Контекстне вікно"
|
||
max_output_tokens: "Максимальна кількість токенів"
|
||
url: "URL-адреса сервісу, на якому розміщена модель"
|
||
api_key: "Ключ API сервісу, на якому розміщена модель"
|
||
vision_enabled: "Підтримує введення зображень"
|
||
allowed_attachment_types: "Дозволені вкладення документів"
|
||
attachment_types_placeholder: "Виберіть або введіть розширення (наприклад, pdf, txt, csv, docx, xlsx)"
|
||
ai_bot_user: "Користувач ШІ-бота"
|
||
cost_input: "Вартість вхідних даних"
|
||
cost_cached_input: "Вартість кешованих вхідних даних"
|
||
cost_cache_write: "Вартість запису в кеш"
|
||
cost_output: "Вихідна вартість"
|
||
save: "Зберегти"
|
||
edit: "Редагувати"
|
||
saved: "Модель LLM збережена"
|
||
back: "Повернутися до LLM"
|
||
confirm_delete: Ви впевнені, що хочете видалити цей тип?
|
||
delete: Видалити
|
||
quotas:
|
||
title: "Квоти використання"
|
||
add_title: "Створити нову квоту"
|
||
group: "Група"
|
||
max_tokens: "Максимум токенів"
|
||
max_usages: "Максимальна кількість використань"
|
||
duration: "Тривалість"
|
||
confirm_delete: "Ви впевнені, що хочете видалити цю квоту?"
|
||
add: "Додати квоту"
|
||
durations:
|
||
hour: "1 година"
|
||
six_hours: "6 годин"
|
||
day: "24 години"
|
||
week: "7 днів"
|
||
custom: "Власний…"
|
||
hours: "годин"
|
||
max_tokens_help: "Максимальна кількість токенів (слів і символів), яку кожен користувач у цій групі може використовувати протягом заданого періоду. Токени – це одиниці, що використовуються моделями штучного інтелекту для обробки тексту – приблизно 1 токен = 4 символи або 3/4 слова."
|
||
max_tokens_required: "Має бути встановлено, якщо не встановлено максимальне використання"
|
||
max_usages_help: "Максимальна кількість разів, коли кожен користувач у цій групі може використовувати модель штучного інтелекту протягом зазначеного періоду. Ця квота відстежується для кожного окремого користувача, а не розподіляється між усіма членами групи."
|
||
max_usages_required: "Повинно бути встановлено, якщо максимальна кількість токенів не встановлена"
|
||
credit_allocation:
|
||
credits_remaining: "Залишилося %{remaining} з %{total} кредитів (%{percentage}%)"
|
||
soft_limit_warning: "У цієї моделі сьогодні залишилося %{percentage}% кредитів ШІ"
|
||
hard_limit_warning: "У вас закінчилися кредити ШІ для цієї моделі. Функції ШІ, що використовують цю модель, будуть недоступні до %{reset_date}"
|
||
next_reset: "Обнулення кредитів на %{time}"
|
||
usage:
|
||
ai_bot: "ШІ-бот"
|
||
ai_helper: "Помічник (%{agent})"
|
||
ai_helper_image_caption: "Підпис до зображення"
|
||
ai_agent: "Агент (%{agent})"
|
||
ai_summarization: "Підсумок"
|
||
ai_embeddings_semantic_search: "Пошук зі штучним інтелектом"
|
||
ai_spam: "Спам"
|
||
automation: "Автоматизація (%{agent})"
|
||
in_use_warning:
|
||
one: "Ця модель зараз використовується %{settings}. У разі неправильного налаштування функція не працюватиме належним чином."
|
||
few: "Ця модель зараз використовується: %{settings}. У разі неправильного налаштування функція не працюватиме належним чином. "
|
||
many: "Ця модель зараз використовується: %{settings}. У разі неправильного налаштування функція не працюватиме належним чином. "
|
||
other: "Ця модель зараз використовується: %{settings}. У разі неправильного налаштування функція не працюватиме належним чином. "
|
||
model_description:
|
||
none: "Загальні налаштування, що працюють для більшості мовних моделей"
|
||
anthropic-claude-opus-4-7: "Найрозумніша модель Anthropic"
|
||
anthropic-claude-sonnet-4-6: "Оптимальний баланс швидкості та витрат"
|
||
anthropic-claude-haiku-4-5: "Швидко та економічно ефективно"
|
||
google-gemini-3-1-pro: "Найрозумніша модель Google"
|
||
google-gemini-3-flash: "Швидко та економічно ефективно з мультимодальним мисленням"
|
||
open_ai-gpt-5-5: "Найпотужніша модель OpenAI з розширеним контекстом"
|
||
open_ai-gpt-5-4: "Флагманська модель OpenAI, добре підходить для вирішення проблем у різних доменах"
|
||
open_ai-gpt-5-4-nano: "Найшвидша та найекономічніша модель GPT-5"
|
||
open_router-moonshotai-kimi-k2-6: "Мультимодальна модель Moonshot з можливостями технічного зору"
|
||
open_router-deepseek-deepseek-v4-flash: "Остання високопродуктивна модель DeepSeek з контекстом 1М"
|
||
open_router-minimax-minimax-m2-7: "Модель MiniMax з широким контекстом"
|
||
open_router-x-ai-grok-4-1-fast: "Швидка мультимодальна модель xAI з дуже великим контекстом"
|
||
open_router-z-ai-glm-5-1: "Модель Z-AI, орієнтована на міркування"
|
||
open_router-qwen-qwen3-6-plus: "Мультимодальна модель Qwen з 1M контекстом"
|
||
preseeded_model_description: "Попередньо налаштована модель з відкритим кодом, що використовує %{model}"
|
||
configured:
|
||
title: "Налаштовані LLM"
|
||
preconfigured_llms: "Виберіть вашу LLM"
|
||
preconfigured:
|
||
title_no_llms: "Виберіть шаблон для початку"
|
||
title: "Неналаштовані шаблони LLM"
|
||
description: "LLM (великі мовні моделі) – це інструменти штучного інтелекту, оптимізовані для таких завдань, як узагальнення контенту, створення звітів, автоматизація взаємодії з клієнтами та сприяння модерації форумів та аналітиці."
|
||
fake: "Ручне налаштування"
|
||
button: "Налаштувати"
|
||
next:
|
||
title: "Далі"
|
||
tests:
|
||
title: "Запустити тест"
|
||
running: "Виконується тест..."
|
||
success: "Успіх!"
|
||
invalid_config: "Спочатку виправте такі помилки у вашій конфігурації:"
|
||
failure: "Спроба зв’язатися з моделлю повернула таку помилку: %{error}"
|
||
failure_non_streaming: "Не вдалося виконати не потоковий запит: %{error}"
|
||
failure_streaming: "Не вдалося передати запит на потокову передачу: %{error}"
|
||
hints:
|
||
max_prompt_tokens: "Максимальна кількість токенів, яку модель може обробити в одному запиті"
|
||
max_output_tokens: "Максимальна кількість токенів, яку модель може згенерувати в одному запиті"
|
||
display_name: "Ім'я, яке використовується для посилання на цю модель в інтерфейсі вашого сайту."
|
||
name: "Ми включаємо це у виклик API, щоб визначити, яку модель ми будемо використовувати"
|
||
vision_enabled: "Чи може ця модель/постачальник отримувати та розуміти зображення."
|
||
allowed_attachment_types: "Виберіть, які типи вкладених документів можна конвертувати або пересилати. Залиште поле порожнім, щоб заборонити прикріплення документів. Зображення контролюються окремо."
|
||
cost_input: "Вартість вхідних даних на 1 млн токенів для цієї моделі"
|
||
cost_cached_input: "Вартість кешованого введення даних на 1 млн токенів для цієї моделі (під час читання з кешу запитів)"
|
||
cost_cache_write: "Вартість запису в кеш на 1 млн токенів для цієї моделі (під час запису в кеш запитів)"
|
||
cost_output: "Вартість виробництва на 1 млн токенів для цієї моделі"
|
||
cost_measure: "$/1 млн токенів"
|
||
providers:
|
||
aws_bedrock: "AWS Bedrock"
|
||
aws_bedrock_converse: "AWS Bedrock (Converse API)"
|
||
anthropic: "Anthropic"
|
||
vllm: "vLLM"
|
||
hugging_face: "Hugging Face"
|
||
cohere: "Cohere"
|
||
open_ai: "OpenAI"
|
||
google: "Google"
|
||
azure: "Azure"
|
||
ollama: "Ollama"
|
||
CDCK: "CDCK"
|
||
samba_nova: "SambaNova"
|
||
mistral: "Містраль"
|
||
open_router: "OpenRouter"
|
||
groq: "Грок"
|
||
fake: "Користувацька"
|
||
provider_fields:
|
||
access_key_id: "Ідентифікатор ключа доступу AWS Bedrock"
|
||
role_arn: "AWS Bedrock Role ARN"
|
||
inference_profile_arn: "Профіль виведення застосунку AWS Bedrock (ARN)"
|
||
region: "Регіон AWS Bedrock"
|
||
organization: "Додатковий ідентифікатор організації OpenAI"
|
||
disable_system_prompt: "Вимкнути системні повідомлення у підказках"
|
||
enable_native_tool: "Увімкнути підтримку рідних інструментів"
|
||
disable_native_tools: "Вимкнути підтримку рідних інструментів (використовувати інструменти на основі XML)"
|
||
disable_native_structured_output: "Вимкнути власне структуроване виведення (замість цього використовуйте попереднє заповнення повідомлень помічником, необхідне для Claude 3.x і старіших версій)"
|
||
provider_order: "Порядок постачальників (список через кому)"
|
||
provider_quantizations: "Порядок квантування постачальника (список, розділений комами, наприклад: fp16, fp8)"
|
||
disable_streaming: "Вимкнути завершення потокової передачі (перетворити потокову передачу на непотокові запити)"
|
||
reasoning_effort: "Зусилля на міркування (застосовується лише до моделей міркування)"
|
||
service_tier: "Рівень обслуговування (гнучкість = нижча вартість/вища затримка, пріоритет = швидша обробка)"
|
||
enable_reasoning: "Увімкнути міркування (застосовується лише до моделей міркувань)"
|
||
adaptive_thinking: "Увімкнути адаптивне мислення (рекомендується для моделей Claude 4.6)"
|
||
enable_thinking: "Увімкнути мислення (Gemini 2.5 моделі - використання бюджету)"
|
||
thinking_level: "Рівень мислення (моделі Gemini 3 - контролює глибину міркувань)"
|
||
thinking_tokens: "Кількість токенів, що використовуються для мислення"
|
||
reasoning_tokens: "Кількість токенів, використаних для міркувань"
|
||
disable_temperature: "Вимкнути температуру (деякі мислячі моделі не підтримують температуру)"
|
||
disable_top_p: "Вимкнути верхній P (деякі моделі мислення не підтримують верхній P)"
|
||
prompt_caching: "Режим кешування запитів"
|
||
prompt_caching_never: "Ніколи – не використовувати кешування запитів"
|
||
prompt_caching_tool_results: "Результати інструментів – кешувати, коли результати інструментів присутні (рекомендовано)"
|
||
prompt_caching_always: "Завжди – завжди використовувати кешування запитів"
|
||
effort: "Рівень зусиль"
|
||
related_topics:
|
||
title: "Пов'язані теми"
|
||
pill: "Пов'язані"
|
||
ai_helper:
|
||
title: "Пропонувати зміни за допомогою ШІ"
|
||
description: "Виберіть один із варіантів нижче, і ШІ запропонує вам нову версію тексту."
|
||
selection_hint: "Підказка: Ви також можете вибрати частину тексту перед відкриттям помічника, щоб переписати лише її."
|
||
suggest_errors:
|
||
too_many_tags:
|
||
one: "Ви можете мати лише до %{count} тегу"
|
||
few: "Ви можете мати лише до %{count} тегів"
|
||
many: "Ви можете мати лише до %{count} тегів"
|
||
other: "Ви можете мати лише до %{count} тегів"
|
||
no_suggestions: "Немає варіантів виправлення"
|
||
missing_content: "Будь ласка, введіть деякий контент для створення пропозицій."
|
||
context_menu:
|
||
trigger: "Запитайте ШІ"
|
||
loading: "ШІ генерує"
|
||
cancel: "Скасувати"
|
||
regen: "Спробуйте ще раз"
|
||
confirm: "Підтвердити"
|
||
discard: "Відкинути"
|
||
changes: "Запропоновані зміни"
|
||
custom_prompt:
|
||
title: "Користувацький підказка"
|
||
placeholder: "Введіть власний запит..."
|
||
submit: "Надіслати запит"
|
||
translate_prompt: "Перекласти на %{language}"
|
||
post_options_menu:
|
||
trigger: "Запитайте ШІ"
|
||
title: "Запитайте ШІ"
|
||
loading: "ШІ генерує"
|
||
close: "Закрити"
|
||
copy: "Копіювати"
|
||
copied: "Скопійовано!"
|
||
cancel: "Скасувати"
|
||
insert_footnote: "Додати виноску"
|
||
footnote_disabled: "Автоматичну вставку вимкнено, натисніть кнопку копіювання та відредагуйте її вручну"
|
||
footnote_credits: "Пояснення ШІ"
|
||
fast_edit:
|
||
suggest_button: "Запропонувати зміну"
|
||
thumbnail_suggestions:
|
||
title: "Запропоновані мініатюри"
|
||
select: "Вибрати"
|
||
selected: "Вибрано"
|
||
try_again: "Спробувати ще раз"
|
||
image_caption:
|
||
button_label: "Підпис зі ШІ"
|
||
generating: "Створення підпису..."
|
||
credits: "Підпис від ШІ"
|
||
save_caption: "Зберегти"
|
||
no_content_error: "Спочатку додайте вміст, щоб застосувати до нього дії ШІ"
|
||
errors:
|
||
credit_limit_dialog:
|
||
title: "Досягнуто ліміту кредитів ШІ"
|
||
message_user: "Ця спільнота досягла ліміту кредитів ШІ на сьогодні. Будь ласка, спробуйте ще раз після %{reset_time} або зверніться до адміністратора сайту для отримання додаткової інформації."
|
||
message_without_time_user: "Ця спільнота досягла ліміту кредитів ШІ на сьогодні. Відповіді будуть недоступні, доки ваш ліміт не буде скинуто. Будь ласка, зверніться до адміністратора вашого сайту для отримання додаткової інформації."
|
||
message_admin: "Ви досягли ліміту кредитів ШІ для вашого плану. Відповіді будуть недоступні, доки ваш ліміт не буде скинуто до %{reset_time}."
|
||
message_without_time_admin: "Ви досягли ліміту кредитів ШІ для вашого плану. Відповіді будуть недоступні, доки ваш ліміт не буде скинуто."
|
||
reviewables:
|
||
model_used: "Використана модель:"
|
||
accuracy: "Точність:"
|
||
ai_tool_action:
|
||
agent: "Агент"
|
||
tool: "Інструмент"
|
||
parameters: "Параметри"
|
||
post: "Тригер допису"
|
||
embeddings:
|
||
short_title: "Вбудовування"
|
||
description: "Вбудовування – це числові представлення даних, які фіксують значення та зв’язки, дозволяючи функціям штучного інтелекту Discourse, таким як «Пов’язані теми» та «Пошук за допомогою штучного інтелекту», розуміти та пов’язувати контент."
|
||
new: "Нове вбудовування"
|
||
back: "Повернутися до вкладень"
|
||
save: "Зберегти"
|
||
saved: "Конфігурацію вбудовування збережено"
|
||
delete: "Видалити"
|
||
confirm_delete: Ви впевнені, що хочете видалити цю конфігурацію вбудовування?
|
||
empty: "Ви ще не налаштували вкладення"
|
||
presets: "Виберіть попереднє налаштування..."
|
||
configure_manually: "Налаштувати вручну"
|
||
edit: "Редагувати"
|
||
seeded_warning: "Це попередньо налаштовано на вашому сайті та не може бути змінено."
|
||
tests:
|
||
title: "Запустити тест"
|
||
running: "Виконується тест..."
|
||
success: "Успіх!"
|
||
failure: "Спроба створити вбудовування призвела до: %{error}"
|
||
hints:
|
||
dimensions_warning: "Після збереження це значення не можна змінити."
|
||
matryoshka_dimensions: "Визначає розмір вкладених елементів, що використовуються для ієрархічного або багатошарового представлення даних, подібно до того, як вкладені ляльки поміщаються одна в одну."
|
||
embed_prompt: "Префікс інструкції завдання під час створення вбудовування контенту форуму. ТІЛЬКИ для моделей вбудовування, які потребують префіксів, таких як nomic-embed або stella. Не потрібен для більшості моделей."
|
||
search_prompt: "Префікс інструкції завдання під час створення вбудовування пошукових запитів. ТІЛЬКИ для моделей вбудовування, які потребують префіксів, таких як nomic-embed або stella. Не потрібен для більшості моделей."
|
||
sequence_length: "Максимальна кількість токенів, яку можна обробити одночасно при створенні вбудовувань або обробці запиту."
|
||
distance_function: "Визначає, як обчислюється подібність між вбудовуваннями, використовуючи або косинусна відстань (вимірювання кута між векторами), або від'ємний скалярний добуток (вимірювання перекриття значень векторів)."
|
||
display_name: "Імʼя"
|
||
provider: "Провайдер"
|
||
url: "URL-адреса сервісу вбудовування"
|
||
api_key: "Ключ API служби вбудовування"
|
||
tokenizer: "Токенізатор"
|
||
dimensions: "Розміри вбудовування"
|
||
max_sequence_length: "Довжина послідовності"
|
||
embed_prompt: "Підказка для вбудовування"
|
||
search_prompt: "Підказка пошуку"
|
||
matryoshka_dimensions: "Розміри Матрьошки"
|
||
distance_function: "Функція відстані"
|
||
distance_functions:
|
||
"<#>": "Від'ємний скалярний добуток"
|
||
<=>: "Косинусна відстань"
|
||
providers:
|
||
hugging_face: "Hugging Face"
|
||
open_ai: "OpenAI"
|
||
google: "Google"
|
||
cloudflare: "Cloudflare"
|
||
CDCK: "CDCK"
|
||
fake: "Користувацька"
|
||
provider_fields:
|
||
model_name: "Назва моделі"
|
||
semantic_search: "Теми (семантикв)"
|
||
semantic_search_results:
|
||
toggle: "Результати ШІ"
|
||
unavailable: "Результати ШІ недоступні"
|
||
zero_results_expanded: "Не знайдено жодного результату, показано %{count} результатів ШІ"
|
||
semantic_search_tooltips:
|
||
results_explanation: "Якщо увімкнено, нижче будуть додані додаткові результати пошуку ШІ."
|
||
invalid_sort: "Результати пошуку повинні бути відсортовані за релевантністю для відображення результатів ШІ"
|
||
not_submitted: "Надішліть пошуковий запит, щоб увімкнути результати штучного інтелекту"
|
||
no_results: "За цим пошуковим запитом не знайдено результатів ШІ"
|
||
semantic_search_unavailable_tooltip: "Результати пошуку повинні бути відсортовані за релевантністю для відображення результатів ШІ"
|
||
ai_generated_result: "Результат пошуку знайдено за допомогою ШІ"
|
||
ai_results_notice:
|
||
no_results: "Точних збігів немає, але є кілька схожих результатів."
|
||
few_results:
|
||
one: "знайдено %{count} збіг – показує пов’язані результати."
|
||
few: "знайдено %{count} збіги – показуються пов’язані результати."
|
||
many: "знайдено %{count} збігів – показуються пов’язані результати."
|
||
other: "знайдено %{count} збігів – показуються пов’язані результати."
|
||
quick_search:
|
||
suffix: "у всіх темах і повідомленнях з ШІ"
|
||
ai_artifact:
|
||
expand_view_label: "Розгорнути перегляд"
|
||
collapse_view_label: "Вийти з повноекранного режиму (ESC або кнопка «Назад»)"
|
||
click_to_run_label: "Запустити Артефакт"
|
||
ai_bot:
|
||
title: "ШІ-бот"
|
||
agent: "Агент"
|
||
llm: "Модель"
|
||
pm_warning: "Повідомлення чат-ботів ШІ регулярно контролюються модераторами."
|
||
cancel_streaming: "Зупинити відповідь"
|
||
try_again: "Спробуйте ще раз"
|
||
default_pm_prefix: "[ПП від ШІ-бота без назви]"
|
||
shortcut_title: "Почніть листування з AI-ботом"
|
||
shortcut_link: "ШІ-бот"
|
||
exit: "вийти з ШІ-бота"
|
||
share: "Копіювати розмову ШІ"
|
||
conversation_shared: "Бесіду скопійовано"
|
||
embed_copied: "Вбудовування скопійовано до буфера обміну"
|
||
debug_ai: "Перегляньте необроблений запит і відповідь ШІ"
|
||
sidebar_empty: "Тут з'явиться історія розмов бота."
|
||
debug_ai_modal:
|
||
title: "Переглянути взаємодію зі ШІ"
|
||
copy_request: "Скопіювати запит"
|
||
copy_response: "Копіювати відповідь"
|
||
this_turn: "Цей поворот:"
|
||
whole_conversation: "Розмова:"
|
||
tokens_summary: "%{request_tokens} вхід → %{response_tokens} вихід"
|
||
cache_both: "(кеш %{read} читання, %{write} запис)"
|
||
cache_read_only: "(кеш %{read} читання)"
|
||
cache_write_only: "(кеш %{write} запис)"
|
||
request: "Запит"
|
||
response: "відповідь"
|
||
next_log: "Далі"
|
||
previous_log: "Попередні"
|
||
share_full_topic_modal:
|
||
title: "Поділитися розмовою публічно"
|
||
share: "Поділитися та скопіювати посилання"
|
||
update: "Оновити та скопіювати посилання"
|
||
delete: "Видалити спільний доступ"
|
||
share_ai_conversation:
|
||
name: "Поділитися розмовою з ШІ"
|
||
title: "Поділіться цією бесідою зі ШІ публічно"
|
||
invite_ai_conversation:
|
||
button: "Запрошення"
|
||
title: "Запрошення до розмови з ШІ"
|
||
ai_label: "ШІ"
|
||
ai_title: "Розмова з ШІ"
|
||
share_modal:
|
||
title: "Копіювати розмову ШІ"
|
||
copy: "Копіювати"
|
||
context: "Взаємодія для спільного використання:"
|
||
share_tip: "Крім того, ви можете поділитися усією розмовою"
|
||
bot_names:
|
||
fake: "Фальшивий тестовий бот"
|
||
claude-3-opus: "Claude 3 Opus"
|
||
claude-3-sonnet: "Claude 3 Sonnet"
|
||
claude-3-haiku: "Claude 3 Haiku"
|
||
cohere-command-r-plus: "Cohere Command R Plus"
|
||
gpt-4: "GPT-4"
|
||
gpt-4-turbo: "GPT-4 Turbo"
|
||
gpt-4o: "GPT-4 Omni"
|
||
gpt-3:
|
||
5-turbo: "GPT-3.5"
|
||
claude-2: "Claude 2"
|
||
gemini-1:
|
||
5-pro: "Gemini"
|
||
mixtral-8x7B-Instruct-V0:
|
||
"1": "Mixtral-8x7B V0.1"
|
||
conversations:
|
||
header: "Чим я можу допомогти?"
|
||
submit: "Надішліть запитання"
|
||
disclaimer: "Генеративний ШІ може помилятися. Перевіряйте важливу інформацію."
|
||
placeholder: "Поставити запитання..."
|
||
new: "Нове запитання."
|
||
min_input_length_message:
|
||
one: "Повідомлення має містити %{count} символ або більше"
|
||
few: "Повідомлення має містити %{count} символи або більше"
|
||
many: "Повідомлення має містити %{count} символів або більше"
|
||
other: "Повідомлення має містити %{count} символів або більше"
|
||
messages_sidebar_title: "Розмови"
|
||
starred: "Позначено зірочкою"
|
||
star_conversation: "Позначити розмову зірочкою"
|
||
unstar_conversation: "Зняти зірочку з розмови"
|
||
open_conversation_menu: "Відкрити меню розмови"
|
||
today: "Сьогодні"
|
||
last_7_days: "Останні 7 днів"
|
||
last_30_days: "Останні 30 днів"
|
||
upload_files: "Завантажити файли"
|
||
uploads_in_progress: "Неможливо надіслати файл під час завантаження"
|
||
show_toolbar: "Показати панель інструментів форматування"
|
||
hide_toolbar: "Приховати панель інструментів форматування"
|
||
scroll_to_bottom: "Прокрутити вниз"
|
||
streaming_below: "Новий контент нижче"
|
||
editing_post: "Редагування допису"
|
||
sentiments:
|
||
dashboard:
|
||
title: "Почуття"
|
||
sidebar:
|
||
overview: "Огляд настроїв"
|
||
analysis: "Аналіз настроїв"
|
||
sentiment_analysis:
|
||
share_chart: "Копіювати посилання на діаграму"
|
||
filter_types:
|
||
all: "Всі"
|
||
positive: "Позитивний"
|
||
neutral: "Нейтральна"
|
||
negative: "Негативний"
|
||
group_types:
|
||
category: "Розділ"
|
||
tag: "Теґ"
|
||
table:
|
||
sentiment: "Почуття"
|
||
total_count: "Всього"
|
||
summarization:
|
||
chat:
|
||
title: "Підсумкове повідомлення"
|
||
description: "Виберіть опцію нижче, щоб підсумувати розмову, надіслану протягом визначеного періоду."
|
||
summarize: "Підсумок"
|
||
since:
|
||
one: "Остання година"
|
||
few: "Останні %{count} години"
|
||
many: "Останні %{count} годин"
|
||
other: "Останні %{count} годин"
|
||
topic:
|
||
title: "Підсумок теми"
|
||
close: "Закрити панель підсумків"
|
||
regenerate_ai_summaries: "Регенерувати підсумок ШІ"
|
||
regen_modal_description: "Виберіть, який тип зведення ШІ потрібно перегенерувати для цієї теми."
|
||
bulk_regen_description: "Виберіть, який тип резюме ШІ перегенерувати для вибраних тем."
|
||
regenerate_gists_option: "Короткі резюме (гісти)"
|
||
regenerate_summaries_option: "Підсумки тем"
|
||
regenerate_gists_success:
|
||
one: "Короткий підсумок успішно регенеровано"
|
||
few: "%{count} Коротких змістів успішно перегенеровано"
|
||
many: "%{count} Коротких змістів успішно перегенеровано"
|
||
other: "%{count} Коротких змістів успішно перегенеровано"
|
||
regenerate_gists_error:
|
||
one: "Не вдалося створити короткий зміст"
|
||
few: "Не вдалося створити %{count} коротких змісти"
|
||
many: "Не вдалося створити %{count} коротких змістів"
|
||
other: "Не вдалося створити %{count} коротких змістів"
|
||
regenerate_topic_summary_success:
|
||
one: "Короткий зміст теми успішно згенеровано"
|
||
few: "Короткий зміст %{count} тем успішно згенеровано"
|
||
many: "Короткий зміст %{count} тем успішно згенеровано"
|
||
other: "Короткий зміст %{count} тем успішно згенеровано"
|
||
regenerate_topic_summary_error:
|
||
one: "Не вдалося повторно створити короткий зміст теми"
|
||
few: "Не вдалося повторно створити короткий зміст %{count} тем"
|
||
many: "Не вдалося повторно створити короткий зміст %{count} тем"
|
||
other: "Не вдалося повторно створити короткий зміст %{count} тем"
|
||
topic_list_layout:
|
||
button:
|
||
compact: "Компактний"
|
||
expanded: "Розгорнуто"
|
||
expanded_description: "з резюме ШІ"
|
||
discobot_discoveries:
|
||
main_title: "Виявлення Discobot"
|
||
regular_results: "Теми"
|
||
tell_me_more: "Розкажи мені більше..."
|
||
continue_convo: "Продовжити розмову..."
|
||
loading_convo: "Завантаження розмови"
|
||
collapse: "Згорнути"
|
||
timed_out: "Discobot не зміг знайти жодних знахідок. Щось пішло не так."
|
||
user_setting: "Увімкнути пошук за допомогою штучного інтелекту"
|
||
tooltip:
|
||
header: "Пошук зі штучним інтелектом"
|
||
content: "Пошук природною мовою за допомогою %{model}"
|
||
actions:
|
||
info: "Як це працює?"
|
||
disable: "Вимкнути"
|
||
user_preferences:
|
||
empty: "Наразі немає відповідних налаштувань"
|
||
review:
|
||
statuses:
|
||
approved_tool_action:
|
||
title: "Інструмент схвалено"
|
||
rejected_tool_action:
|
||
title: "Інструмент відхилено"
|
||
types:
|
||
reviewable_ai_post:
|
||
title: "Повідомлення з позначкою ШІ"
|
||
reviewable_ai_chat_message:
|
||
title: "Повідомлення чату з прапорцем ШІ"
|
||
reviewable_ai_tool_action:
|
||
title: "Дія інструменту ШІ"
|