mirror of
https://gh.wpcy.net/https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2026-06-19 03:23:50 +08:00
1059 lines
53 KiB
YAML
Vendored
1059 lines
53 KiB
YAML
Vendored
# WARNING: Never edit this file.
|
||
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, join this project:
|
||
# https://translate.discourse.org/
|
||
|
||
pt_BR:
|
||
admin_js:
|
||
admin:
|
||
api:
|
||
scopes:
|
||
descriptions:
|
||
ai:
|
||
search: "Permite pesquisa com IA"
|
||
manage_artifacts: "Permite gerenciar artefatos de IA (listar, visualizar, criar, atualizar, excluir)"
|
||
site_settings:
|
||
categories:
|
||
discourse_ai: "Discourse IA"
|
||
dashboard:
|
||
emotion:
|
||
title: "Gesto"
|
||
description: "Esta tabela exibe uma contagem de postagens classificadas com um determinado gesto, com o modelo \"SamLowe/roberta-base-go_emotions\""
|
||
reports:
|
||
filters:
|
||
group_by:
|
||
label: "Agrupar por"
|
||
sort_by:
|
||
label: "Ordenar por"
|
||
tag:
|
||
label: "Etiqueta"
|
||
logs:
|
||
staff_actions:
|
||
actions:
|
||
create_ai_llm_model: "Criar modelo de LLM"
|
||
update_ai_llm_model: "Elevar modelo de LLM"
|
||
delete_ai_llm_model: "Excluir modelo de LLM"
|
||
create_ai_tool: "Criar ferramenta de IA"
|
||
update_ai_tool: "Atualizar ferramenta de IA"
|
||
delete_ai_tool: "Excluir ferramenta de IA"
|
||
create_ai_embedding: "Criar incorporação de IA"
|
||
update_ai_embedding: "Atualizar incorporação de IA"
|
||
delete_ai_embedding: "Excluir incorporação de IA"
|
||
create_ai_secret: "Criar segredo de IA"
|
||
update_ai_secret: "Atualizar segredo de IA"
|
||
delete_ai_secret: "Excluir segredo de IA"
|
||
update_ai_spam_settings: "Atualizar configurações de spam de IA"
|
||
js:
|
||
discourse_automation:
|
||
scriptables:
|
||
llm_report:
|
||
fields:
|
||
sender:
|
||
label: "Remetente"
|
||
description: "O(a) usuário(a) enviará o relatório"
|
||
receivers:
|
||
label: "Destinatários(as)"
|
||
description: "Os(as) usuários(as) que receberão o relatório (os e-mails serão enviados diretamente por e-mail, e os nomes de usuário(a) por MP)"
|
||
topic_id:
|
||
label: "ID do tópico"
|
||
description: "A ID do tópico no qual postar o relatório"
|
||
title:
|
||
label: "Título"
|
||
description: "O título do relatório"
|
||
days:
|
||
label: "Dias"
|
||
description: "O tempo de duração do relatório"
|
||
offset:
|
||
label: "Deslocamento"
|
||
description: "Durante o teste, você pode querer executar o relatório com base no histórico. Use o deslocamento para iniciar o relatório numa data anterior"
|
||
instructions:
|
||
label: "Instruções"
|
||
description: "As instruções fornecidas ao modelo de linguagem grande"
|
||
sample_size:
|
||
label: "Tamanho da amostra"
|
||
description: "A quantidade de postagens para fazer amostragem para o relatório"
|
||
tokens_per_post:
|
||
label: "Tokens por postagem"
|
||
description: "A quantidade de tokens de LLM para usar por postagem"
|
||
model:
|
||
label: "Modelo"
|
||
description: "O LLM para usar na geração de relatórios"
|
||
categories:
|
||
label: "Categorias"
|
||
description: "Filtrar tópicos apenas para estas categorias"
|
||
tags:
|
||
label: "Etiquetas"
|
||
description: "Filtrar tópicos apenas para estas etiquetas"
|
||
exclude_tags:
|
||
label: "Excluir etiquetas"
|
||
description: "Excluir tópicos com estas etiquetas"
|
||
exclude_categories:
|
||
label: "Excluir categorias"
|
||
description: "Excluir tópicos com estas categorias"
|
||
allow_secure_categories:
|
||
label: "Permitir categorias seguras"
|
||
description: "Permitir que o relatório seja gerado para tópicos em categorias seguras"
|
||
suppress_notifications:
|
||
label: "Suprimir notificações"
|
||
description: "Suprima notificações que podem ser geradas pelo relatório ao transformar em conteúdo. As menções e links internos serão remapeados."
|
||
debug_mode:
|
||
label: "Modo de depuração"
|
||
description: "Ativar o modo de depuração para ver as entradas e saídas não processadas do LLM"
|
||
priority_group:
|
||
label: "Grupo de prioridade"
|
||
description: "Priorizar o conteúdo deste grupo no relatório"
|
||
temperature:
|
||
label: "Temperatura"
|
||
description: "Temperatura para usar para o LLM. Aumente para incrementar o fator aleatório (deixe vazio para usar o padrão do modelo)"
|
||
top_p:
|
||
label: "P Máximo"
|
||
description: "P Máximo para usar no LLM, aumente para incrementar o fator aleatório (deixe vazio para usar o padrão do modelo)"
|
||
ai_tool_action:
|
||
fields:
|
||
tool:
|
||
label: "Ferramenta de IA"
|
||
description: "A ferramenta de IA a ser executada quando a automação for acionada."
|
||
llm_model:
|
||
label: "Modelo LLM"
|
||
description: "Modelo de linguagem para ferramentas que usam llm.generate() (opcional)"
|
||
llm_agent_triage:
|
||
fields:
|
||
whisper:
|
||
label: "Responder como sussurro"
|
||
silent_mode:
|
||
label: "Modo Silencioso"
|
||
llm_triage:
|
||
fields:
|
||
max_post_tokens:
|
||
label: "Máximo de Tokens de Postagem"
|
||
description: "A quantidade máxima de tokens para ler usando triagem por LLM"
|
||
stop_sequences:
|
||
label: "Parar sequências"
|
||
description: "Ordene ao modelo que interrompa a geração de tokens ao atingir um destes valores"
|
||
search_for_text:
|
||
label: "Pesquisar texto"
|
||
description: "Se o texto a seguir aparecer na resposta do LLM, aplicar estas ações"
|
||
category:
|
||
label: "Categoria"
|
||
description: "Categoria para aplicar no tópico"
|
||
tags:
|
||
label: "Etiquetas"
|
||
description: "Etiquetas para aplicar no tópico"
|
||
canned_reply:
|
||
label: "Responder"
|
||
description: "Texto não processado da resposta pré-preparado para postar no tópico"
|
||
canned_reply_user:
|
||
label: "Usuário(a) de resposta"
|
||
description: "O nome de usuário(a) para postar a resposta pré-preparada"
|
||
hide_topic:
|
||
label: "Ocultar tópico"
|
||
description: "Ocultar visibilidade do tópico para o público se for ativado"
|
||
flag_type:
|
||
label: "Tipo de sinalizador"
|
||
description: "O tipo de sinalizador a ser aplicado na postagem (spam ou sinalização para revisão)"
|
||
flag_post:
|
||
label: "Sinalizar postagem"
|
||
description: "Sinaliza a postagem (como spam ou para revisão)"
|
||
notify_author_pm:
|
||
label: "Notificar o autor via mensagem privada"
|
||
description: "Enviar uma mensagem pessoal ao autor da postagem quando os posts forem citados e deletados"
|
||
notify_author_pm_user:
|
||
label: "Remetente de mensagem privada"
|
||
description: "Usuário que enviará a mensagem privada (o padrão é o sistema)"
|
||
notify_author_pm_message:
|
||
label: "Conteúdo da mensagem privada"
|
||
description: "Mensagem personalizada opcional para enviar ao autor."
|
||
include_personal_messages:
|
||
label: "Incluir mensagens pessoais"
|
||
description: "Também verificar e fazer triagem de mensagens pessoais"
|
||
whisper:
|
||
label: "Responder como sussurro"
|
||
description: "Determina se a resposta da IA deve ser um sussurro"
|
||
max_output_tokens:
|
||
label: "Máximo de tokens de saída"
|
||
description: "Quando especificado, define um limite superior para o número máximo de tokens que o modelo pode gerar. Respeita o limite máximo de tokens de saída do LLM"
|
||
llm_tagger:
|
||
tag_mode:
|
||
manual: "Usar uma lista de tags específica (configurada abaixo)"
|
||
discover: "Permitir que a IA descubra e utilize quaisquer tags do site."
|
||
fields:
|
||
tag_mode:
|
||
label: "Modo de seleção de tags"
|
||
description: "Escolha como a IA seleciona as tags."
|
||
available_tags:
|
||
label: "Tags disponíveis"
|
||
description: "Tags que a IA pode escolher (usadas apenas no modo manual)"
|
||
confidence_threshold:
|
||
label: "Limiar de confiança"
|
||
description: "Percentual mínimo de confiança (0-100) necessário para aplicar as tags sugeridas."
|
||
max_tags_per_post:
|
||
label: "Máximo de tags por postagem"
|
||
description: "Número máximo de tags que podem ser aplicadas a uma única postagem."
|
||
max_post_tokens:
|
||
label: "Número máximo de tokens de postagem"
|
||
description: "Número máximo de tokens do conteúdo da postagem a serem analisados."
|
||
allow_restricted_tags:
|
||
label: "Permitir tags restritas"
|
||
description: "Permitir que a IA sugira e aplique tags com permissões ou visibilidade restritas."
|
||
max_posts_for_context:
|
||
label: "Máximo de postagens por contexto"
|
||
description: "Número máximo de postagens do tópico a serem incluídas no contexto da análise (padrão: 5)"
|
||
allow_system_posts:
|
||
label: "Permitir postagens do sistema"
|
||
description: "Permitir aplicar tags em postagens criadas pelo usuário do sistema."
|
||
discourse_ai:
|
||
title: "IA"
|
||
default_llm:
|
||
title: "Modelo de LLM padrão"
|
||
llm_selector:
|
||
none: "Nenhum"
|
||
saved: "Modelo LLM padrão atualizado com sucesso"
|
||
features:
|
||
short_title: "Recursos"
|
||
settings_save_error: "Algumas configurações não puderam ser salvas."
|
||
disabled: "(desativada)"
|
||
groups: "Grupos:"
|
||
llm:
|
||
one: "LLM:"
|
||
other: "LLMs:"
|
||
no_llm: "Nenhum LLM selecionado"
|
||
no_agent: "Não configurado"
|
||
no_groups: "Nenhum"
|
||
edit: "Configurações"
|
||
expand_list:
|
||
one: "(mais %{count})"
|
||
other: "(mais %{count})"
|
||
collapse_list: "(exibir menos)"
|
||
bot:
|
||
bot: "Chatbot"
|
||
name: "Bot"
|
||
description: "Um chatbot que responde a perguntas e auxilia os(as) usuários(as) em mensagens pessoais, fóruns e chat."
|
||
setting_groups:
|
||
settings: "Configurações básicas"
|
||
access_control: "Controle de acesso"
|
||
ui_settings: "Configurações da interface do usuário"
|
||
integrations: "Integrações"
|
||
nav:
|
||
enabled: "Ativados"
|
||
filters:
|
||
all: "Tudo"
|
||
no_results: "Não foi encontrado nenhum recurso correspondente aos seus filtros."
|
||
reset: "Redefinir"
|
||
no_automations: "Ainda não há nenhuma automação"
|
||
summarization:
|
||
name: "Resumos"
|
||
description: "Ativa o botão de criação de resumo para os visitantes resumirem os tópicos"
|
||
topic_summaries: "Resumos de tópicos"
|
||
gists: "Resumos breves da lista de tópicos"
|
||
setting_groups:
|
||
settings: "Configurações básicas"
|
||
gists: "Resumos"
|
||
backfill: "Backfill"
|
||
search:
|
||
name: "Pesquisar"
|
||
description: "Melhore a experiência de pesquisa ao fornecer respostas geradas por IA para as consultas"
|
||
discoveries: "Descobertas"
|
||
setting_groups:
|
||
settings: "Configurações básicas"
|
||
embeddings:
|
||
name: "Incorporações"
|
||
description: "Alimenta recursos, como tópicos relacionados e pesquisa com IA, ao gerar representações semânticas do texto"
|
||
hyde: "HyDE"
|
||
setting_groups:
|
||
model_settings: "Configurações de modelo"
|
||
related_topics: "Tópicos relacionados"
|
||
semantic_search: "Pesquisa semântica"
|
||
admin_dashboard:
|
||
setting_groups:
|
||
settings: "Configurações básicas"
|
||
discord:
|
||
name: "Integração com o Discourse"
|
||
description: "Adiciona a possibilidade de pesquisar nos canais do Discord"
|
||
search: "Pesquisa no Discord"
|
||
setting_groups:
|
||
settings: "Configurações básicas"
|
||
discord_configuration: "Configurações do Discord"
|
||
inference:
|
||
name: "Conceitos inferidos"
|
||
description: "Classifica os tópicos e postagens em áreas de interesse/rótulos."
|
||
generate_concepts: "Inferência de conceitos"
|
||
match_concepts: "Correspondência de conceitos"
|
||
deduplicate_concepts: "Deduplicação de conceitos"
|
||
setting_groups:
|
||
settings: "Configurações básicas"
|
||
topic_criteria: "Critérios do tópico"
|
||
post_criteria: "Critérios da postagem"
|
||
ai_helper:
|
||
description: "Auxilia os(as) usuários(as) na interação com a comunidade, em atividades tais como criação de tópicos, escrita de postagens e leitura de conteúdo"
|
||
proofread: Revisar texto
|
||
title_suggestions: "Sugerir títulos"
|
||
explain: "Explicar"
|
||
illustrate_post: "Ilustrar postagem"
|
||
smart_dates: "Datas inteligentes"
|
||
translate: "Traduzir"
|
||
markdown_tables: "Gerar tabela de Markdown"
|
||
custom_prompt: "Prompt personalizado"
|
||
image_caption: "Legendas em imagens"
|
||
translator: "Tradutor"
|
||
post_illustrator: "Ilustrador de postagens"
|
||
chat_thread_titles: "Títulos de threads de chat"
|
||
setting_groups:
|
||
access_permissions: "Acessos e permissões"
|
||
enabled_features: "Recursos habilitados"
|
||
automation: "Automação"
|
||
translation:
|
||
name: "Tradução"
|
||
description: "Traduz o conteúdo para os idiomas compatíveis"
|
||
locale_detector: "Detector de localidade"
|
||
post_raw_translator: "Tradutor sem processamento de postagens"
|
||
topic_title_translator: "Tradutor de título de tópico"
|
||
short_text_translator: "Tradutor de textos curtos"
|
||
schedule_untranslated: "Agendar traduções"
|
||
schedule_topic_success:
|
||
one: "Tradução agendada para %{count} postagem não traduzida"
|
||
other: "Tradução agendada para %{count} postagens não traduzidas"
|
||
schedule_topic_error: "Erro ao agendar traduções. Por favor tente novamente."
|
||
setting_groups:
|
||
settings: "Configurações básicas"
|
||
backfill_and_limits: "Backfill e limites"
|
||
spam:
|
||
name: "Spam"
|
||
description: "Identifica possíveis spams usando o LLM selecionado e os sinaliza para inspeção pela moderação do site na fila de revisão"
|
||
inspect_posts: "Inspecionar postagens"
|
||
automation_reports:
|
||
name: "Relatórios automatizados"
|
||
description: "Cria automaticamente uma visão detalhada e concisa das atividades, tendências em destaque, tópicos principais e engajamento"
|
||
automation_triage:
|
||
name: "Tiragem de postagens"
|
||
description: "Automatiza o gerenciamento e a moderação de postagens ao usar regras de automatização configuráveis"
|
||
modals:
|
||
select_option: "Selecione uma opção..."
|
||
layout:
|
||
table: "Tabela"
|
||
card: "Cartão"
|
||
translations:
|
||
title: "Traduções"
|
||
description: "Traduzir automaticamente todo o conteúdo no seu fórum para a linguagem preferida do usuário"
|
||
supported_locales: "Idiomas suportados"
|
||
supported_locales_description: "Esta configuração do site também permite que os visitantes contribuam com traduções das postagens."
|
||
admin_actions:
|
||
translation_settings: "Configurações de tradução"
|
||
localization_settings: "Configurações de localização"
|
||
enable_translations: "Ativar traduções automáticas"
|
||
stats:
|
||
title: "Estatísticas de tradução"
|
||
backfill_disabled: "O backfilling está desativado; apenas novas postagens serão traduzidas."
|
||
backfill_message: "<a href='%{settingsUrl}'>As configurações de backfill</a> estão configuradas para traduzir todas as postagens após %{date} — estima-se que isso leve %{eta}."
|
||
eta_minutes:
|
||
one: "%{count} minuto"
|
||
other: "%{count} minutos"
|
||
eta_hours:
|
||
one: "%{count} hora"
|
||
other: "%{count} horas"
|
||
eta_days:
|
||
one: "%{count} dia"
|
||
other: "%{count} dias"
|
||
progress_chart:
|
||
title: "Progresso da tradução"
|
||
data_label: "%{percentage}%"
|
||
tooltip_translated: "%{done} das %{total} postagens em idiomas diferentes de %{language} foram traduzidas"
|
||
bar_done:
|
||
one: "%{count} postagem"
|
||
other: "%{count} postagens"
|
||
theme_translations:
|
||
translate:
|
||
label: "Traduzir"
|
||
translations_menu:
|
||
translate:
|
||
label: "Traduzir postagem"
|
||
title: "Traduz esta postagem para todos os idiomas suportados."
|
||
confirm: "Isto atualizará todas as traduções existentes nesta postagem. Tem certeza?"
|
||
success: "A postagem foi enviada para tradução."
|
||
credit_limit_warning: "As traduções estão pausadas devido a limites de crédito. Elas serão retomadas quando os créditos forem zerados em %{reset_time}."
|
||
credit_limit_warning_no_time: "As traduções estão pausadas devido a limites de crédito. Elas serão retomadas quando os créditos forem zerados."
|
||
spam:
|
||
short_title: "Spam"
|
||
title: "Configurar tratamento de spam"
|
||
select_llm: "Selecionar LLM"
|
||
custom_instructions: "Instruções personalizadas"
|
||
custom_instructions_help: "Instruções específicas para seu site para ajudar a orientar a IA na identificação de spam, por exemplo: \"Verificar com mais intensidade postagens que não estão em inglês\"."
|
||
last_seven_days: "Últimos sete dias"
|
||
scanned_count: "Postagens verificadas"
|
||
false_positives: "Sinalização incorreta"
|
||
false_negatives: "Spam perdido"
|
||
spam_detected: "Spam detectado"
|
||
custom_instructions_placeholder: "Instruções específicas para o site para ajudar a IA a identificar spam com mais precisão"
|
||
enable: "Ativar"
|
||
spam_tip: "As três primeiras postagens dos(as) novos(as) usuários(as) nos tópicos públicos serão verificadas pela detecção de spam por IA. Serão sinalizadas para análise e, se forem spam, os(as) usuários(as) serão bloqueados(as)."
|
||
settings_saved: "Configurações salvas"
|
||
spam_description: "Identifica possíveis spams usando o LLM selecionado e os sinaliza para inspeção pela moderação do site na fila de revisão"
|
||
no_llms: "Nenhum LLM disponível"
|
||
test_button: "Testar..."
|
||
save_button: "Salvar alterações"
|
||
test_modal:
|
||
title: "Testar detecção de spam"
|
||
post_url_label: "Postar URL ou ID"
|
||
post_url_placeholder: "https://your-forum.com/t/topic/123/4 ou ID da postagem"
|
||
result: "Resultado"
|
||
reason: "Raciocínio"
|
||
llm: "LLM"
|
||
scan_history: "Histórico de varredura"
|
||
sent_message: "Mensagem enviada"
|
||
system_prompt: "Prompt do sistema"
|
||
scan_log: "Registro de verificação"
|
||
run: "Executar teste"
|
||
spam: "Spam"
|
||
not_spam: "Não é spam"
|
||
stat_tooltips:
|
||
incorrectly_flagged: "Itens que o bot de IA sinalizou como spam, mas a moderação discordou"
|
||
missed_spam: "Itens sinalizados como spam pela comunidade, mas que não foram detectados pelo bot de IA, e a moderação concordou"
|
||
errors:
|
||
scan_not_admin:
|
||
message: "Aviso: a verificação de spam não funcionará corretamente porque a conta de verificação de spam não é administrador(a)"
|
||
action: "Corrigir"
|
||
resolved: "O erro foi solucionado!"
|
||
usage:
|
||
short_title: "Uso"
|
||
summary: "Resumo"
|
||
total_tokens: "Tokens totais"
|
||
tokens_over_time: "Tokens ao longo do tempo"
|
||
features_breakdown: "Uso por recurso"
|
||
feature: "Recurso"
|
||
usage_count: "Contagem de usos"
|
||
model: "Modelo"
|
||
credits_remaining: "Créditos restantes"
|
||
models_breakdown: "Uso por modelo"
|
||
users_breakdown: "Uso por usuário(a)"
|
||
all_features: "Todos os recursos"
|
||
all_models: "Todos os modelos"
|
||
username: "Nome de usuário(a)"
|
||
total_requests: "Solicitações totais"
|
||
request_tokens: "Tokens de solicitação"
|
||
response_tokens: "Tokens de resposta"
|
||
net_request_tokens: "Tokens de solicitação de rede"
|
||
cache_read_tokens: "Tokens de leitura em cache"
|
||
cache_write_tokens: "Tokens de gravação em cache"
|
||
cached_tokens: "Tokens em cache"
|
||
cached_request_tokens: "Tokens de solicitação em cache"
|
||
total_spending: "Custo estimado"
|
||
no_users: "Sem dados de uso do(a) usuário(a) encontrados"
|
||
no_models: "Sem dados de uso de modelo encontrados"
|
||
no_features: "Sem dados de uso de recurso encontrados"
|
||
total: "Total"
|
||
included_in_plan: "Incluído no plano"
|
||
included_models: "Uso incluído"
|
||
billed_models: "Uso faturado"
|
||
cost: "Custo"
|
||
subheader_description: "Tokens são unidades básicas usadas por LLMs para compreender e gerar texto. Os dados de uso podem afetar o custo"
|
||
stat_tooltips:
|
||
total_requests: "Todas as solicitações feitas para LLMs por meio do Discourse"
|
||
total_tokens: "Todos os tokens usados ao enviar comandos para um LLM"
|
||
request_tokens: "Tokens usados quando o LLM tentar compreender o que você está dizendo"
|
||
response_tokens: "Tokens usados quando o LLM responder ao seu comando"
|
||
cache_read_tokens: "Tokens de solicitação processados anteriormente reutilizados do cache pelo LLM para otimizar o desempenho e reduzir custo"
|
||
cache_write_tokens: "Tokens de solicitação que foram gravados em cache para possível reutilização futura."
|
||
cached_tokens: "Tokens de solicitação processados anteriormente reutilizados pelo LLM para otimizar o desempenho e reduzir custo"
|
||
total_spending: "Custo cumulativo de todos os tokens usados por LLMs com base em métricas de custo específicas adicionadas às configurações do LLM"
|
||
periods:
|
||
last_day: "Últimas 24 horas"
|
||
last_week: "Semana passada"
|
||
last_month: "Mês passado"
|
||
custom: "Personalizado..."
|
||
credit_allocations: "Alocações de crédito"
|
||
ai_agent:
|
||
ai_tools: "Ferramentas"
|
||
tool_strategies:
|
||
all: "Aplicar a todas as respostas"
|
||
replies:
|
||
one: "Aplicar apenas à primeira resposta"
|
||
other: "Aplicar às primeiras %{count} respostas"
|
||
name: "Nome"
|
||
edit: "Editar"
|
||
export: "Exportar"
|
||
import: "Importar"
|
||
overwrite: "Sobrescrever"
|
||
description: "Descrição"
|
||
no_llm_selected: "Nenhum modelo de linguagem selecionado"
|
||
max_context_posts: "Máximo de postagens de contexto"
|
||
max_context_posts_help: "A quantidade máxima de postagens para usar como contexto para a IA ao responder ao(à) usuário(a). (deixar vazio para padrão)"
|
||
vision_max_pixel_sizes:
|
||
low: Baixa qualidade - menor custo (256x256)
|
||
medium: Qualidade média (512x512)
|
||
high: Alta qualidade - mais lento (1024x1024)
|
||
show_thinking: Mostrar raciocínio
|
||
show_thinking_help: Mostrará aos usuários finais o raciocínio interno e chamadas de ferramentas do modelo de linguagem.
|
||
mentionable: Permitir menções
|
||
user: Usuário(a)
|
||
create_user: Criar usuário(a)
|
||
default_llm: Modelo de linguagem padrão
|
||
system_prompt: Prompt do sistema
|
||
forced_tool_strategy: Estratégia de ferramenta forçada
|
||
allow_chat_direct_messages: "Permitir mensagens diretas do chat"
|
||
allow_chat_channel_mentions: "Permitir menções no canal de chat"
|
||
allow_personal_messages: "Permitir mensagens pessoais"
|
||
allow_topic_mentions: "Permitir menções de tópicos"
|
||
force_default_llm: "Usar sempre o modelo de linguagem padrão"
|
||
save: "Salvar"
|
||
enabled: "Ativado(a)?"
|
||
tools: "Ferramentas ativadas"
|
||
mcp_tools_modal:
|
||
select_all: "Selecionar tudo"
|
||
clear_all: "Limpar tudo"
|
||
forced_tools: "Ferramentas forçadas"
|
||
allowed_groups: "Grupos permitidos"
|
||
delete: "Excluir"
|
||
temperature: "Temperatura"
|
||
temperature_help: "A Temperatura a ser usada para o LLM. Aumente para incrementar a criatividade (deixe vazio para usar o padrão do modelo, que geralmente é um valor que varia entre 0,0 e 2,0)"
|
||
top_p: "P Máximo"
|
||
top_p_help: "O P Máximo a ser usado para o LLM, aumente para incrementar o fator aleatório (deixe vazio para usar o padrão do modelo, que geralmente é um valor que varia entre 0.0 e 1.0)"
|
||
priority: "Prioridade"
|
||
tool_options: "Opções de ferramenta"
|
||
rag_conversation_chunks: "Pesquisar pedaços de conversa"
|
||
rag_conversation_chunks_help: "O número de pedaços a serem usados para pesquisas de modelo RAG. Aumente para incrementar a quantidade de contexto que a IA pode usar."
|
||
response_format:
|
||
title: "Formato de resposta JSON"
|
||
no_format: "Nenhum formato JSON especificado"
|
||
open_modal: "Editar"
|
||
modal:
|
||
root_title: "Estrutura de resposta"
|
||
key_title: "Chave"
|
||
examples:
|
||
title: Exemplos
|
||
examples_help: Simule interações anteriores com o LLM e use como base para gerar resultados melhores.
|
||
new: Exemplo novo
|
||
remove: Excluir exemplo
|
||
collapsable_title: "Exemplo #%{number}"
|
||
user: "Mensagem do(a) usuário(a)"
|
||
model: "Resposta do modelo"
|
||
list:
|
||
enabled: "Bot de IA?"
|
||
ai_bot:
|
||
title: "Opções de bot de IA"
|
||
filters:
|
||
reset: "Redefinir"
|
||
all_features: "Qualquer recurso"
|
||
features_list:
|
||
one: "Recurso:"
|
||
other: "Recursos:"
|
||
llms_list: "LLM:"
|
||
rag:
|
||
title: "RAG"
|
||
options:
|
||
rag_chunk_tokens: "Enviar tokens de pedaço"
|
||
rag_chunk_tokens_help: "O número de tokens a ser usado para cada pedaço no modelo RAG. Aumente para incrementar a quantidade de contexto que a IA pode usar. (Altere para indexar novamente todos os envios)"
|
||
rag_chunk_overlap_tokens: "Carregar tokens de sobreposição de pedaço"
|
||
rag_chunk_overlap_tokens_help: "A quantidade de tokens a serem sobrepostos entre as partes no modelo RAG. (Altere para indexar novamente todos os envios)"
|
||
rag_llm_model: "Indexação de modelo de linguagem"
|
||
rag_llm_model_help: "O modelo de linguagem usado para OCR durante a indexação de PDFs e imagens"
|
||
show_indexing_options: "Exibir opções de envio"
|
||
hide_indexing_options: "Ocultar opções de envio"
|
||
uploads:
|
||
title: "Envios"
|
||
description: "PDF (.pdf), Plaintext (.txt) ou markdown (.md)"
|
||
description_with_images: "Plaintext (.txt), markdown (.md), PDF (.pdf) ou imagem (.png, .jpeg)"
|
||
button: "Adicionar arquivos"
|
||
filter: "Filtrar envios"
|
||
indexed: "Indexado(a)"
|
||
indexing: "Indexação"
|
||
uploaded: "Pronto(a) para indexação"
|
||
uploading: "Enviando..."
|
||
remove: "Remover envio"
|
||
tools:
|
||
short_title: "Ferramentas"
|
||
export: "Exportar"
|
||
import: "Importar"
|
||
import_error_conflict: "Esta ferramenta já existe, gostaria de atualizá-la?"
|
||
overwrite: "Sobrescrever"
|
||
no_tools: "Você ainda não criou nenhuma ferramenta"
|
||
name: "Nome"
|
||
name_help: "O nome será exibido na interface do Discourse e será o identificador curto a ser usado para localizar a ferramenta em várias configurações. Deve ser um nome único (obrigatório)"
|
||
new: "Nova ferramenta"
|
||
tool_name: "Nome da ferramenta"
|
||
description: "Descrição"
|
||
description_help: "Descrição clara da finalidade da ferramenta para o modelo de linguagem"
|
||
summary: "Resumo"
|
||
summary_help: "Resumo das finalidades das ferramentas a ser exibido para usuários(as) finais"
|
||
script: "Script"
|
||
parameters: "Parâmetros"
|
||
save: "Salvar"
|
||
parameter_type: "Tipo de parâmetro"
|
||
add_parameter: "Adicionar parâmetro"
|
||
remove_parameter: "Remover"
|
||
parameter_required: "Necessário(a)"
|
||
parameter_enum: "Enumeração"
|
||
parameter_name: "Nome do parâmetro"
|
||
parameter_description: "Descrição do parâmetro"
|
||
enum_value: "Valor da enumeração"
|
||
add_enum_value: "Adicionar valor da enumeração"
|
||
secret_alias: "Alias de credencial"
|
||
secret_alias_help: "Alias referenciado em scripts via secrets.get(\"alias_name\"). Use letras, números e sublinhados."
|
||
secret_credential: "Credencial"
|
||
add_secret_contract: "Adicionar credencial"
|
||
remove_secret_contract: "Remover credencial"
|
||
credential_not_set: "(não configurado)"
|
||
edit: "Editar"
|
||
test: "Testar"
|
||
delete: "Excluir"
|
||
saved: "Ferramenta salva"
|
||
confirm_delete: "Tem certeza de que deseja excluir esta ferramenta?"
|
||
test_modal:
|
||
title: "Ferramenta de IA de teste"
|
||
run: "Executar teste"
|
||
result: "Resultado do teste"
|
||
secrets:
|
||
short_title: "Credenciais"
|
||
description: "Gerenciar as credenciais de autenticação compartilhadas entre LLMs, incorporações e ferramentas."
|
||
name: "Nome"
|
||
secret: "Valor"
|
||
select_secret: "Selecionar uma credencial..."
|
||
create_new: "Nova credencial"
|
||
add_secret: "Adicionar credencial"
|
||
saved: "Credencial salva"
|
||
confirm_delete: "Você tem certeza de que deseja excluir esta credencial?"
|
||
delete_failed_in_use: "Essa credencial está em uso no momento e não pode ser excluída."
|
||
no_secrets: "Ainda não há credenciais"
|
||
new_title: "Nova credencial"
|
||
edit_title: "Editar credencial"
|
||
save: "Salvar"
|
||
edit: "Editar"
|
||
delete: "Excluir"
|
||
used_by: "Usado por"
|
||
not_used: "Não está em uso"
|
||
embedding: "Incorporação"
|
||
cannot_delete_in_use: "Esta credencial não pode ser excluída porque está em uso por:"
|
||
tool: "Ferramenta"
|
||
modal:
|
||
title: "Criar nova credencial"
|
||
mcp_servers:
|
||
name: "Nome"
|
||
description: "Descrição"
|
||
url: "URL"
|
||
auth_types:
|
||
oauth: "OAuth"
|
||
secret: "Credencial"
|
||
oauth_connect: "Conectar"
|
||
oauth_hide_details: "Ocultar detalhes"
|
||
enabled: "Ativados"
|
||
save: "Salvar"
|
||
edit: "Editar"
|
||
delete: "Excluir"
|
||
tools_modal:
|
||
parameters: "Parâmetros"
|
||
required: "Necessário(a)"
|
||
llms:
|
||
short_title: "LLMs"
|
||
no_llms: "Nenhum LLM ainda"
|
||
new: "Novo modelo"
|
||
display_name: "Nome"
|
||
name: "ID do modelo"
|
||
provider: "Provedor"
|
||
tokenizer: "Tokenizador"
|
||
max_prompt_tokens: "Janela de contexto"
|
||
max_output_tokens: "Máximo de tokens de saída"
|
||
url: "URL do serviço da hospedagem do modelo"
|
||
api_key: "Chave de API do serviço da hospedagem do modelo"
|
||
ai_bot_user: "Usuário(a) de bot de IA"
|
||
cost_input: "Custo de entrada"
|
||
cost_cached_input: "Custo de entrada em cache"
|
||
cost_cache_write: "Custo de gravação em cache"
|
||
cost_output: "Custo de saída"
|
||
save: "Salvar"
|
||
edit: "Editar"
|
||
saved: "Modelo de LLM salvo"
|
||
confirm_delete: Tem certeza de que deseja excluir este modelo?
|
||
delete: Excluir
|
||
quotas:
|
||
title: "Cotas de uso"
|
||
add_title: "Criar nova cota"
|
||
group: "Grupo"
|
||
max_tokens: "Máx. de tokens"
|
||
max_usages: "Máximo de usos"
|
||
duration: "Duração"
|
||
confirm_delete: "Tem certeza de que deseja excluir esta cota?"
|
||
add: "Adicionar cota"
|
||
durations:
|
||
hour: "1 hora"
|
||
six_hours: "6 horas"
|
||
day: "24 horas"
|
||
week: "Sete dias"
|
||
custom: "Personalizado..."
|
||
hours: "horas"
|
||
max_tokens_help: "Quantidade máxima de tokens (palavras e caracteres) que podem ser usados por cada usuário(a) neste grupo durante o período especificado. Tokens são unidades usadas para modelos de IA processarem texto: 1 token equivale a aproximadamente 4 caracteres ou 3/4 de uma palavra."
|
||
max_tokens_required: "Deve ser definida se o máximo de usos não estiver definido"
|
||
max_usages_help: "A quantidade máxima de vezes que cada usuário(a) neste grupo pode usar o modelo de IA durante o período especificado. Essa cota é rastreada para cada usuário(a) individual e não é compartilhada no grupo."
|
||
max_usages_required: "Deve ser definido se o máximo de tokens não estiver definido"
|
||
credit_allocation:
|
||
credits_remaining: "%{remaining} de %{total} créditos restantes (%{percentage}%)"
|
||
soft_limit_warning: "Este modelo tem %{percentage}% de créditos de IA restantes hoje"
|
||
hard_limit_warning: "Você esgotou seus créditos de IA para este modelo. Os recursos de IA que utilizam este modelo ficarão indisponíveis até %{reset_date}"
|
||
next_reset: "Os créditos serão zerados em %{time}"
|
||
usage:
|
||
ai_bot: "Bot de IA"
|
||
ai_helper: "Ajudante (%{agent})"
|
||
ai_helper_image_caption: "Legenda em imagem"
|
||
ai_summarization: "Resumir"
|
||
ai_embeddings_semantic_search: "Pesquisa com IA"
|
||
ai_spam: "Spam"
|
||
automation: "Automatização (%{agent})"
|
||
in_use_warning:
|
||
one: "Este modelo é usado atualmente por %{settings}. Se for configurado incorretamente, o recurso não funcionará como esperado."
|
||
other: "Este modelo é usado atualmente por %{settings}. Se for configurado incorretamente, os recursos não funcionarão como esperado. "
|
||
model_description:
|
||
none: "Configurações gerais que funcionam com a maioria dos modelos de linguagens"
|
||
anthropic-claude-opus-4-7: "Modelo mais inteligente da Anthropic"
|
||
anthropic-claude-sonnet-4-6: "Equilíbrio ideal entre custo e velocidade"
|
||
anthropic-claude-haiku-4-5: "Rápido e econômico"
|
||
google-gemini-3-1-pro: "O modelo mais inteligente do Google"
|
||
google-gemini-3-flash: "Modelo rápido e econômico com raciocínio multimodal"
|
||
open_ai-gpt-5-4: "O modelo principal da OpenAI, muito adequado para a resolução de problemas em diversas áreas."
|
||
open_ai-gpt-5-4-nano: "O modelo do GPT-5 mais rápido e econômico"
|
||
open_router-moonshotai-kimi-k2-6: "Modelo multimodal da Moonshot com recursos de visão"
|
||
preseeded_model_description: "Modelo de código aberto pré-configurado que utiliza %{model}"
|
||
configured:
|
||
title: "LLMs configurados"
|
||
preconfigured_llms: "Selecione seu LLM"
|
||
preconfigured:
|
||
title_no_llms: "Selecione um modelo para começar"
|
||
title: "Modelos de LLM não configurados"
|
||
description: "LLMs (Large Language Models) são ferramentas de AI otimizadas para tarefas como resumo de conteúdo, geração de relatórios, automatização de interações com cliente, além de ideias e moderação facilitada de fóruns"
|
||
fake: "Configuração manual"
|
||
button: "Configurar"
|
||
next:
|
||
title: "Próximo"
|
||
tests:
|
||
title: "Executar teste"
|
||
running: "Executando teste..."
|
||
success: "Sucesso!"
|
||
invalid_config: "Primeiro, corrija os seguintes erros na sua configuração:"
|
||
failure: "Erro retornado ao tentar entrar em contato com o modelo: %{error}"
|
||
hints:
|
||
max_prompt_tokens: "A quantidade máxima de tokens que o modelo pode processar em uma única solicitação"
|
||
max_output_tokens: "A quantidade máxima de tokens que o modelo pode gerar em uma única solicitação"
|
||
display_name: "O nome usado para referenciar este modelo na interface do seu site."
|
||
name: "Incluímos na chamada da API para especificar qual modelo será usado"
|
||
cost_input: "O custo de entrada a cada 1 milhão de tokens para este modelo"
|
||
cost_cached_input: "O custo de entrada em cache por 1 milhão de tokens para este modelo (ao ler do cache de prompts)"
|
||
cost_cache_write: "O custo de gravação em cache por 1 milhão de tokens para este modelo (ao gravar no cache de prompts)"
|
||
cost_output: "O custo de saída a cada 1 milhão de tokens para este modelo"
|
||
cost_measure: "$/1 milhão de tokens"
|
||
providers:
|
||
aws_bedrock: "AWS Bedrock"
|
||
anthropic: "Anthropic"
|
||
vllm: "vLLM"
|
||
hugging_face: "Hugging Face"
|
||
cohere: "Cohere"
|
||
open_ai: "OpenAI"
|
||
google: "Google"
|
||
azure: "Azure"
|
||
ollama: "Ollama"
|
||
CDCK: "CDCK"
|
||
samba_nova: "SambaNova"
|
||
mistral: "Mistral"
|
||
open_router: "OpenRouter"
|
||
groq: "Groq"
|
||
fake: "Personalizados(as)"
|
||
provider_fields:
|
||
access_key_id: "ID da chave de acesso do AWS Bedrock"
|
||
role_arn: "AWS Bedrock Role ARN"
|
||
region: "Região do AWS Bedrock"
|
||
organization: "ID da organização opcional da OpenAI"
|
||
disable_system_prompt: "Desativar mensagens de sistema nos prompts"
|
||
enable_native_tool: "Ativar suporte para ferramenta nativa"
|
||
disable_native_tools: "Desativar suporte para ferramenta nativa (usar ferramentas baseadas em XML)"
|
||
disable_native_structured_output: "Desativar a saída estruturada nativa (use o preenchimento automático de mensagens do assistente, necessário para o Claude 3.x e versões anteriores)."
|
||
provider_order: "Ordem de provedores (lista separada por vírgula)"
|
||
provider_quantizations: "Ordem de quantizações de provedores (lista separada por vírgula, por exemplo: fp16,fp8)"
|
||
disable_streaming: "Desativar conclusões de transmissão (converter transmissão em pedidos que não forem desse tipo)"
|
||
reasoning_effort: "Esforço de raciocínio (aplicável apenas a modelos de raciocínio)"
|
||
enable_reasoning: "Ativar raciocínio (aplicável apenas a modelos de raciocínio)"
|
||
thinking_tokens: "Quantidade de tokens usados para pensamento"
|
||
reasoning_tokens: "Quantidade de tokens usados para raciocínio"
|
||
disable_temperature: "Desativar temperatura (alguns modelos de pensamento não são compatíveis com temperatura)"
|
||
disable_top_p: "Desativar P máximo (alguns modelos são incompatíveis com P máximo)"
|
||
prompt_caching: "Modo de cache do prompt"
|
||
prompt_caching_never: "Nunca – Não use o cache de prompts."
|
||
prompt_caching_tool_results: "Resultados da ferramenta - Armazenar em cache quando os resultados da ferramenta estiverem presentes (recomendado)"
|
||
prompt_caching_always: "Sempre – Sempre utilize o cache de prompts."
|
||
effort: "Nível de esforço"
|
||
related_topics:
|
||
title: "Tópicos relacionados"
|
||
pill: "Relacionado(a)"
|
||
ai_helper:
|
||
title: "Sugerir alterações com IA"
|
||
description: "Escolha uma das opções abaixo, e a IA vai sugerir uma nova versão do texto."
|
||
selection_hint: "Dica: antes de abrir o ajudante, você pode selecionar uma parte do texto para reescrever apenas ela."
|
||
suggest_errors:
|
||
too_many_tags:
|
||
one: "Você pode ter até %{count} etiqueta"
|
||
other: "Você pode ter até %{count} etiquetas"
|
||
no_suggestions: "Sem sugestões disponíveis"
|
||
missing_content: "Insira conteúdo para gerar sugestões."
|
||
context_menu:
|
||
trigger: "Perguntar à IA"
|
||
loading: "A IA está gerando conteúdo"
|
||
cancel: "Cancelar"
|
||
regen: "Tentar novamente"
|
||
confirm: "Confirmar"
|
||
discard: "Descartar"
|
||
changes: "Edições sugeridas"
|
||
custom_prompt:
|
||
title: "Prompt personalizado"
|
||
placeholder: "Insira um prompt personalizado..."
|
||
submit: "Enviar prompt"
|
||
translate_prompt: "Traduzir para %{language}"
|
||
post_options_menu:
|
||
trigger: "Perguntar à IA"
|
||
title: "Perguntar à IA"
|
||
loading: "A IA está gerando conteúdo"
|
||
close: "Fechar"
|
||
copy: "Copiar"
|
||
copied: "Copiou!"
|
||
cancel: "Cancelar"
|
||
insert_footnote: "Adicionar nota de rodapé"
|
||
footnote_disabled: "Inserção automática desativada, clique no botão de copiar e edite-a manualmente"
|
||
footnote_credits: "Explicação da IA"
|
||
fast_edit:
|
||
suggest_button: "Sugerir edição"
|
||
thumbnail_suggestions:
|
||
title: "Miniaturas sugeridas"
|
||
select: "Selecionar"
|
||
selected: "Selecionado(a)"
|
||
try_again: "Tentar novamente"
|
||
image_caption:
|
||
button_label: "Legenda com IA"
|
||
generating: "Gerando legenda..."
|
||
credits: "Legendado por IA"
|
||
save_caption: "Salvar"
|
||
no_content_error: "Primeiro adicione conteúdo para realizar ações de IA nele"
|
||
errors:
|
||
credit_limit_dialog:
|
||
title: "Limite de crédito de IA atingido"
|
||
message_user: "Esta comunidade atingiu o limite de créditos de IA para hoje. Tente novamente após %{reset_time} ou entre em contato com o administrador do site para obter mais informações."
|
||
message_without_time_user: "Esta comunidade atingiu o limite de créditos de IA para hoje. As respostas ficarão indisponíveis até que seu limite seja redefinido. Entre em contato com o administrador do site para mais informações."
|
||
message_admin: "Você atingiu o limite de crédito de IA para o seu plano. As respostas ficarão indisponíveis até que seu limite seja redefinido em %{reset_time}."
|
||
message_without_time_admin: "Você atingiu o limite de crédito de IA para o seu plano. As respostas ficarão indisponíveis até que seu limite seja redefinido."
|
||
reviewables:
|
||
model_used: "Modelo usado:"
|
||
accuracy: "Precisão:"
|
||
ai_tool_action:
|
||
tool: "Ferramenta"
|
||
parameters: "Parâmetros"
|
||
embeddings:
|
||
short_title: "Incorporações"
|
||
description: "Incorporações são representações numéricas de dados que captam o significado e os relacionamentos, permitindo que os recursos de IA do Discourse, como Tópicos Relacionados e Pesquisa com IA, compreendam e relacionem conteúdo."
|
||
new: "Nova incorporação"
|
||
save: "Salvar"
|
||
saved: "Configuração de incorporação salva"
|
||
delete: "Excluir"
|
||
confirm_delete: Deseja mesmo remover esta configuração de incorporação?
|
||
empty: "Você ainda não definiu nenhuma incorporação"
|
||
presets: "Selecione uma predefinição..."
|
||
configure_manually: "Configurar manualmente"
|
||
edit: "Editar"
|
||
seeded_warning: "Isto foi pré-configurado no seu site e não pode ser editado."
|
||
tests:
|
||
title: "Executar teste"
|
||
running: "Executando teste..."
|
||
success: "Sucesso!"
|
||
failure: "Tentando gerar resultado incorporado em %{error}"
|
||
hints:
|
||
dimensions_warning: "Ao ser salvo, este valor não poderá ser alterado."
|
||
matryoshka_dimensions: "Define o tamanho das incorporações aninhadas usadas para representação de dados de forma hierárquica ou multicamada, parecido com o aninhamento de bonecas umas nas outras."
|
||
embed_prompt: "O prefixo de instrução de tarefa ao gerar incorporações do conteúdo do fórum. APENAS para modelos de incorporação que exigem prefixos, como o nomic-embed ou o stella. Desnecessário para a maioria dos modelos."
|
||
search_prompt: "O prefixo de instrução de tarefa ao gerar incorporações para consultas de pesquisa. APENAS para modelos de incorporação que exigem prefixos, como o nomic-embed ou o stella. Desnecessário para a maioria dos modelos."
|
||
sequence_length: "A quantidade máxima de tokens que podem ser processados de uma vez ao criar incorporações ou manipular uma consulta."
|
||
distance_function: "Determina como a semelhança entre incorporações é calculada, usando distância do cosseno (medida do ângulo entre vetores) ou o produto interno negativo (medida da sobreposição de valores de vetores)"
|
||
display_name: "Nome"
|
||
provider: "Provedor"
|
||
url: "URL de serviço de incorporação"
|
||
api_key: "Chave de API de serviço de incorporação"
|
||
tokenizer: "Tokenizador"
|
||
dimensions: "Dimensões de incorporação"
|
||
max_sequence_length: "Tamanho da sequência"
|
||
embed_prompt: "Incorporar comando"
|
||
search_prompt: "Procurar comando"
|
||
matryoshka_dimensions: "Dimensões de Matryoshka"
|
||
distance_function: "Função de distância"
|
||
distance_functions:
|
||
"<#>": "Produto interno negativo"
|
||
<=>: "Distância do cosseno"
|
||
providers:
|
||
hugging_face: "Hugging Face"
|
||
open_ai: "OpenAI"
|
||
google: "Google"
|
||
cloudflare: "Cloudflare"
|
||
CDCK: "CDCK"
|
||
fake: "Personalizados(as)"
|
||
provider_fields:
|
||
model_name: "Nome do modelo"
|
||
semantic_search: "Tópicos (semântica)"
|
||
semantic_search_results:
|
||
toggle: "Resultados de IA"
|
||
unavailable: "Resultados de IA indisponíveis"
|
||
zero_results_expanded: "Nenhum resultado encontrado; exibindo %{count} resultados de IA"
|
||
semantic_search_tooltips:
|
||
results_explanation: "Ao ativar esta opção, os resultados de pesquisa com IA são adicionados abaixo."
|
||
invalid_sort: "Os resultados das pesquisas devem ser classificados por ordem de relevância para exibir resultados com IA"
|
||
not_submitted: "Envie uma pesquisa para ativar os resultados da IA."
|
||
no_results: "Nenhum resultado de IA foi encontrado para esta pesquisa."
|
||
semantic_search_unavailable_tooltip: "Os resultados das pesquisas devem ser classificados por ordem de relevância para exibir resultados com IA"
|
||
ai_generated_result: "Resultado de pesquisa encontrado usando IA"
|
||
quick_search:
|
||
suffix: "em todos os tópicos e postagens com IA"
|
||
ai_artifact:
|
||
expand_view_label: "Expandir visualização"
|
||
collapse_view_label: "Sair de tela cheia (ESC ou botão de voltar)"
|
||
click_to_run_label: "Rodar artefato"
|
||
ai_bot:
|
||
title: "Bot de IA"
|
||
llm: "Modelo"
|
||
pm_warning: "Todas as mensagens do chatbot de IA são monitoradas regularmente por moderadores(as)."
|
||
cancel_streaming: "Parar resposta"
|
||
try_again: "Tentar novamente"
|
||
default_pm_prefix: "[MP de bot de IA não identificado]"
|
||
shortcut_title: "Iniciar uma MP com bot de IA"
|
||
shortcut_link: "Bot de IA"
|
||
exit: "sair do bot de IA"
|
||
share: "Copiar conversa com IA"
|
||
conversation_shared: "Conversa copiada"
|
||
embed_copied: "Incorporação copiada para área de transferência"
|
||
debug_ai: "Visualizar resposta e solicitação de IA não processada"
|
||
sidebar_empty: "O histórico de conversas do bot será exibido aqui."
|
||
debug_ai_modal:
|
||
title: "Visualizar interação com IA"
|
||
copy_request: "Copiar solicitação"
|
||
copy_response: "Copiar resposta"
|
||
request: "Solicitação"
|
||
response: "Resposta"
|
||
next_log: "Próximo"
|
||
previous_log: "Anterior"
|
||
share_full_topic_modal:
|
||
title: "Compartilhar conversas publicamente"
|
||
share: "Compartilhar e copiar link"
|
||
update: "Enviar e copiar link"
|
||
delete: "Excluir compartilhamento"
|
||
share_ai_conversation:
|
||
name: "Compartilhar conversa com IA"
|
||
title: "Compartilhar esta conversa com IA publicamente"
|
||
invite_ai_conversation:
|
||
button: "Convite"
|
||
title: "Convidar para conversa com a IA"
|
||
ai_label: "IA"
|
||
ai_title: "Conversa com IA"
|
||
share_modal:
|
||
title: "Copiar conversa com IA"
|
||
copy: "Copiar"
|
||
context: "Interações para compartilhar:"
|
||
share_tip: "Como alternativa, você pode compartilhar toda esta conversa"
|
||
bot_names:
|
||
fake: "Bot de teste simulado"
|
||
claude-3-opus: "Opus Claude 3"
|
||
claude-3-sonnet: "Sonnet Claude 3"
|
||
claude-3-haiku: "Haiku Claude 3"
|
||
cohere-command-r-plus: "Command R Plus Cohere"
|
||
gpt-4: "GPT-4"
|
||
gpt-4-turbo: "GPT-4 Turbo"
|
||
gpt-4o: "GPT-4 Omni"
|
||
gpt-3:
|
||
5-turbo: "GPT-3.5"
|
||
claude-2: "Claude 2"
|
||
gemini-1:
|
||
5-pro: "Gemini"
|
||
mixtral-8x7B-Instruct-V0:
|
||
"1": "Mixtral-8x7B V0.1"
|
||
conversations:
|
||
header: "Como posso ajudar?"
|
||
submit: "Enviar pergunta"
|
||
disclaimer: "A IA generativa pode cometer erros. Confira as informações principais."
|
||
placeholder: "Faça uma pergunta..."
|
||
new: "Nova pergunta"
|
||
min_input_length_message:
|
||
one: "A mensagem deve ter pelo menos %{count} caractere"
|
||
other: "A mensagem deve ter pelo menos %{count} caracteres"
|
||
messages_sidebar_title: "Conversas"
|
||
starred: "Marcado como favorito"
|
||
today: "Hoje"
|
||
last_7_days: "Últimos sete dias"
|
||
last_30_days: "Últimos 30 dias"
|
||
upload_files: "Enviar arquivos"
|
||
uploads_in_progress: "Não é possível enviar enquanto houver envios em andamento"
|
||
scroll_to_bottom: "Rolar para a parte inferior"
|
||
editing_post: "Editando postagem"
|
||
sentiments:
|
||
dashboard:
|
||
title: "Sentimento"
|
||
sidebar:
|
||
overview: "Visão geral de sentimento"
|
||
analysis: "Análise de sentimento"
|
||
sentiment_analysis:
|
||
share_chart: "Copiar link para o gráfico"
|
||
filter_types:
|
||
all: "Tudo"
|
||
positive: "Positivo"
|
||
neutral: "Neutro"
|
||
negative: "Negativo"
|
||
group_types:
|
||
category: "Categoria"
|
||
tag: "Etiqueta"
|
||
table:
|
||
sentiment: "Sentimento"
|
||
total_count: "Total"
|
||
summarization:
|
||
chat:
|
||
title: "Resumir mensagens"
|
||
description: "Selecione uma opção abaixo para resumir a conversa enviada durante o período desejado."
|
||
summarize: "Resumir"
|
||
since:
|
||
one: "Última hora"
|
||
other: "Últimas %{count} horas"
|
||
topic:
|
||
title: "Resumo do tópico"
|
||
close: "Fechar painel de resumo"
|
||
regenerate_ai_summaries: "Regerar resumos de IA"
|
||
regen_modal_description: "Escolha o tipo de resumo de IA a ser regerado para os tópicos selecionados."
|
||
bulk_regen_description: "Escolha o tipo de resumo de IA a ser regerado para os tópicos selecionados."
|
||
regenerate_gists_option: "Resumos breves (gists)"
|
||
regenerate_summaries_option: "Resumos de tópicos"
|
||
regenerate_gists_success:
|
||
one: "Resumo curto regerado com sucesso"
|
||
other: "%{count} resumos curtos regerados com sucesso"
|
||
regenerate_gists_error:
|
||
one: "Não foi possível regerar resumos curtos"
|
||
other: "Não foi possível regerar %{count} resumos curtos"
|
||
regenerate_topic_summary_success:
|
||
one: "Resumo do tópico regerado com sucesso"
|
||
other: "%{count} resumos de tópicos regerados com sucesso"
|
||
regenerate_topic_summary_error:
|
||
one: "Não foi possível regerar o resumo do tópico"
|
||
other: "Não foi possível regerar %{count} resumos de tópico"
|
||
topic_list_layout:
|
||
button:
|
||
compact: "Compactar"
|
||
expanded: "Expandido(a)"
|
||
expanded_description: "com resumos de IA"
|
||
discobot_discoveries:
|
||
main_title: "Descobertas do Discobot"
|
||
regular_results: "Tópicos"
|
||
tell_me_more: "Conte mais..."
|
||
continue_convo: "Continuar conversa"
|
||
loading_convo: "Carregando conversa"
|
||
collapse: "Recolher"
|
||
timed_out: "O discobot não conseguiu encontrar mais nenhuma descoberta. Algo deu errado."
|
||
user_setting: "Ativar descobertas de pesquisa com IA"
|
||
tooltip:
|
||
header: "Pesquisa alimentada por IA"
|
||
content: "Pequisa em linguagem natural desenvolvida pelo %{model}"
|
||
actions:
|
||
info: "Como funciona?"
|
||
disable: "Desativar"
|
||
user_preferences:
|
||
empty: "Não há configurações relevantes disponíveis no momento"
|
||
review:
|
||
types:
|
||
reviewable_ai_post:
|
||
title: "Postagem sinalizada com IA"
|
||
reviewable_ai_chat_message:
|
||
title: "Mensagem de chat sinalizada com IA"
|
||
reviewable_ai_tool_action:
|
||
title: "Ação de ferramenta de IA"
|