mirror of
https://gh.wpcy.net/https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2026-05-03 02:08:58 +08:00
181 lines
12 KiB
YAML
181 lines
12 KiB
YAML
# WARNING: Never edit this file.
|
||
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, join this project:
|
||
# https://translate.discourse.org/
|
||
|
||
el:
|
||
site_settings:
|
||
chat_enabled: "Ενεργοποίηση συνομιλίας."
|
||
enable_public_channels: "Ενεργοποίηση δημόσιων καναλιών με βάση τις κατηγορίες."
|
||
max_mentions_per_chat_message: "Μέγιστος αριθμός @ονομαστικών ειδοποιήσεων που ένας χρήστης μπορεί να χρησιμοποιήσει σε ένα μήνυμα συνομιλίας."
|
||
system_messages:
|
||
private_channel_title: "Κανάλι %{id}"
|
||
chat:
|
||
deleted_chat_username: διεγράφη
|
||
errors:
|
||
channel_new_message_disallowed:
|
||
archived: "Το κανάλι είναι αρχειοθετημένο, δεν είναι δυνατή η αποστολή νέων μηνυμάτων"
|
||
channel_modify_message_disallowed:
|
||
archived: "Το κανάλι είναι αρχειοθετημένο, δεν είναι δυνατή η επεξεργασία ή διαγραφή μηνυμάτων"
|
||
channel_cannot_be_archived: "Δεν είναι δυνατή η αρχειοθέτηση του καναλιού αυτήν τη στιγμή. Πρέπει να είναι είτε κλειστό είτε ανοιχτό για αρχειοθέτηση."
|
||
draft_too_long: "Το προσχέδιο είναι πολύ μεγάλο."
|
||
not_accepting_dms: "Λυπούμαστε, ο/η %{username} δεν δέχεται μηνύματα αυτή τη στιγμή."
|
||
user_cannot_send_direct_messages: "Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να στείλετε άμεσα μηνύματα."
|
||
over_chat_max_direct_message_users_allow_self: "Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα άμεσο μήνυμα μόνο με τον εαυτό σας."
|
||
over_chat_max_direct_message_users:
|
||
one: "Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε ένα άμεσο μήνυμα με περισσότερο από %{count} άλλον χρήστη."
|
||
other: "Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε ένα άμεσο μήνυμα με περισσότερους από %{count} άλλους χρήστες."
|
||
invalid_direct_message: "Δεν επιτρέπεται να δημιουργήσετε αυτό το άμεσο μήνυμα."
|
||
reviewables:
|
||
message_already_handled: "Ευχαριστούμε, αλλά έχουμε ήδη αναθεωρήσει αυτό το μήνυμα και έχουμε διαπιστώσει ότι δεν χρειάζεται να αναφερθεί ξανά."
|
||
actions:
|
||
message_actions:
|
||
bundle_title: "Τι θέλετε να κάνετε με το μήνυμα;"
|
||
no_action_message:
|
||
title: "Καμία ενέργεια"
|
||
description: "Αφήστε το μήνυμα ως έχει."
|
||
delete_message:
|
||
title: "Διαγραφή μηνύματος"
|
||
description: "Μόνιμη διαγραφή του μηνύματος."
|
||
restore_message:
|
||
title: "Επαναφορά μηνύματος"
|
||
description: "Επαναφορά του μηνύματος ώστε οι χρήστες να μπορούν να το δουν."
|
||
agree:
|
||
title: "Συμφωνώ..."
|
||
agree_and_keep_message:
|
||
title: "Διατήρηση μηνύματος"
|
||
description: "Συμφωνώ με την αναφορά και διατήρηση του μηνύματος χωρίς αλλαγή."
|
||
agree_and_keep_deleted:
|
||
description: "Συμφωνώ με την αναφορά και διατήρηση του μηνύματος ως διαγραμμένο."
|
||
agree_and_suspend:
|
||
title: "Αποβολή Χρήστη"
|
||
description: "Συμφωνώ με την αναφορά και αναστολή του χρήστη."
|
||
agree_and_silence:
|
||
title: "Σίγαση Χρήστη"
|
||
description: "Συμφωνώ με την αναφορά και σίγηση του χρήστη."
|
||
agree_and_restore:
|
||
title: "Επαναφορά Μηνύματος"
|
||
description: "Επαναφορά του μηνύματος ώστε οι χρήστες να μπορούν να το δουν."
|
||
agree_and_delete:
|
||
title: "Διαγραφή Μηνύματος"
|
||
description: "Διαγράψτε το μήνυμα έτσι ώστε οι χρήστες να μην μπορούν να το δουν."
|
||
delete_and_agree:
|
||
title: "Αγνόηση αναφοράς και διαγραφή μηνύματος"
|
||
description: "Αγνοήστε την αναφορά αφαιρώντας την από την ουρά και διαγραφή του μηνύματος."
|
||
disagree_and_restore:
|
||
title: "Διαφωνώ και Επαναφορά Μηνύματος"
|
||
disagree:
|
||
description: "Διαφωνώ με την αναφορά και διατήρηση του μηνύματος χωρίς αλλαγή."
|
||
ignore:
|
||
title: "Αγνόηση επισήμανσης"
|
||
direct_messages:
|
||
transcript_title: "Μεταγραφή προηγούμενων μηνυμάτων στο %{channel_name}"
|
||
transcript_body: "Για να σας δώσουμε περισσότερες πληροφορίες, συμπεριλάβαμε μια μεταγραφή των προηγούμενων μηνυμάτων σε αυτήν τη συνομιλία (έως δέκα):\n\n%{transcript}"
|
||
channel:
|
||
users_invited_to_channel:
|
||
one: "%{invited_users} έχει προσκληθεί από %{inviting_user}."
|
||
other: "%{invited_users} έχουν προσκληθεί από %{inviting_user}."
|
||
archive:
|
||
first_post_raw: "Αυτό το θέμα είναι ένα αρχείο του καναλιού συνομιλίας [%{channel_name}](%{channel_url})."
|
||
dm_title:
|
||
single_user: "%{username}"
|
||
multi_user_truncated:
|
||
one: "%{comma_separated_usernames} και %{count} ακόμα"
|
||
other: "%{comma_separated_usernames} και %{count} ακόμα"
|
||
mention_warning:
|
||
dismiss: "παράβλεψη"
|
||
invitations_sent:
|
||
one: "Η πρόσκληση στάλθηκε"
|
||
other: "Οι προσκλήσεις στάλθηκαν"
|
||
invite: "Πρόσκληση στο κανάλι"
|
||
group_mentions_disabled: "%{first_identifier} δεν επιτρέπει επισημάνσεις."
|
||
group_mentions_disabled_multiple:
|
||
one: "%{first_identifier} και %{count} άλλη ομάδα δεν επιτρέπουν τις επισημάνσεις."
|
||
other: "%{first_identifier} και %{count} άλλες ομάδες δεν επιτρέπουν τις επισημάνσεις."
|
||
category_channel:
|
||
errors:
|
||
slug_contains_non_ascii_chars: "περιέχει χαρακτήρες που δεν είναι ascii"
|
||
is_already_in_use: "είναι ήδη σε χρήση"
|
||
bookmarkable:
|
||
notification_title_channel: "μήνυμα στο %{channel_name}"
|
||
notification_title_direct_message: "μήνυμα με %{channel_name}"
|
||
personal_chat: "προσωπική συνομιλία"
|
||
onebox:
|
||
inline_to_channel: "Συνομιλία #%{chat_channel}"
|
||
inline_to_topic_channel: "Συνομιλία για το θέμα %{topic_title}"
|
||
inline_to_thread: "%{thread_title} - #%{chat_channel}"
|
||
inline_to_thread_no_title: "Νήμα στο #%{chat_channel}"
|
||
thread_title_connector: "σε"
|
||
x_members:
|
||
one: "%{count} μέλος"
|
||
other: "%{count} μέλη"
|
||
and_x_others:
|
||
one: "και %{count} ακόμα"
|
||
other: "και %{count} ακόμα"
|
||
transcript:
|
||
default_thread_title: "Νήμα"
|
||
split_thread_range: "μηνύματα %{start} έως %{end} από %{total}"
|
||
discourse_push_notifications:
|
||
popup:
|
||
chat_mention:
|
||
direct: '%{username} σε ανέφερε στο "%{channel}"'
|
||
direct_message_chat_mention:
|
||
direct: "%{username} σας επισήμανε σε προσωπική συνομιλία"
|
||
other_type: "%{username} επισήμανε %{identifier} σε προσωπική συνομιλία"
|
||
new_direct_chat_message: "%{username} έστειλε ένα μήνυμα σε προσωπική συνομιλία"
|
||
actions:
|
||
chat_reply:
|
||
title: Απάντηση
|
||
discourse_automation:
|
||
scriptables:
|
||
send_chat_message:
|
||
title: Αποστολή μηνύματος συνομιλίας
|
||
reviewable_score_types:
|
||
notify_user:
|
||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
notify_moderators:
|
||
chat_pm_title: 'Ένα μήνυμα συνομιλίας στο "%{channel_name}" χρειάζεται έλεγχο από το προσωπικό'
|
||
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
user_notifications:
|
||
chat_summary:
|
||
deleted_user: "Διαγραμμένος χρήστης"
|
||
description:
|
||
one: "Έχετε ένα νέο μήνυμα συνομιλίας"
|
||
other: "Έχετε νέα μηνύματα συνομιλίας"
|
||
from: "%{site_name}"
|
||
subject:
|
||
private_email:
|
||
one: "[%{site_name}] Νέο μήνυμα"
|
||
other: "[%{site_name}] Νέα μηνύματα"
|
||
watched_thread:
|
||
one: "[%{site_name}] Νέο μήνυμα νήματος στο %{channel}"
|
||
other: "[%{site_name}] Νέα μηνύματα νήματος στο %{channel}"
|
||
watched_threads:
|
||
one: "[%{site_name}] Νέο μήνυμα νήματος στο %{channel} και %{count} άλλο κανάλι"
|
||
other: "[%{site_name}] Νέα μηνύματα νήματος σε %{channel} και %{count} άλλα κανάλια"
|
||
chat_dm_1:
|
||
one: "[%{site_name}] Νέο μήνυμα από %{name}"
|
||
other: "[%{site_name}] Νέα μηνύματα από %{name}"
|
||
chat_dm_2: "[%{site_name}] Νέα μηνύματα από %{name_1} και %{name_2}"
|
||
chat_dm_3_or_more: "[%{site_name}] Νέα μηνύματα από %{name} και %{count} άλλα κανάλια άμεσων μηνυμάτων"
|
||
chat_channel_1:
|
||
one: "[%{site_name}] Νέο μήνυμα στο %{channel}"
|
||
other: "[%{site_name}] Νέα μηνύματα στο %{channel}"
|
||
chat_channel_2: "[%{site_name}] Νέα μηνύματα στο %{channel_1} και στο %{channel_2}"
|
||
chat_channel_3_or_more: "[%{site_name}] Νέα μηνύματα στο %{channel} και %{count} άλλα κανάλια"
|
||
chat_channel_and_dm: "[%{site_name}] Νέα μηνύματα στο %{channel} και από %{name}"
|
||
unsubscribe: "Αυτή η σύνοψη συνομιλίας αποστέλλεται από %{site_link} όταν είστε μακριά. Αλλάξτε την %{email_preferences_link}, ή %{unsubscribe_link} για να απεγγραφείτε."
|
||
unsubscribe_no_link: "Αυτή η σύνοψη συνομιλίας αποστέλλεται από %{site_link} όταν είστε μακριά. Αλλάξτε την %{email_preferences_link}."
|
||
view_messages:
|
||
one: "Προβολή μηνύματος"
|
||
other: "Προβολή %{count} μηνυμάτων"
|
||
view_more:
|
||
one: "Προβολή %{count} ακόμα μηνύματος"
|
||
other: "Προβολή %{count} ακόμα μηνυμάτων"
|
||
your_chat_settings: "προτίμηση email συνομιλίας"
|
||
unsubscribe:
|
||
chat_summary:
|
||
select_title: "Ορίστε τα email σύνοψης συνομιλίας σε:"
|
||
never: Ποτέ
|
||
when_away: Μόνο όταν είμαι μακριά
|