discourse/plugins/chat/config/locales/client.vi.yml
Discourse Translator Bot 5c1cff4184 I18N: Update translations
2026-03-03 14:11:51 +01:00

294 lines
12 KiB
YAML

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
vi:
js:
admin:
site_settings:
chat_separate_sidebar_mode:
always: "Luôn luôn"
fullscreen: "Khi chat ở chế độ toàn màn hình"
never: "Không bao giờ"
about:
activities:
chat_messages:
other: "%{formatted_number} tin chat"
chat:
edit_category:
tab_title: "Chat"
description: "Mô tả"
actions: "Hành động"
settings: "Cài đặt"
back_to_forum: "Diễn đàn"
deleted_chat_username: đã bị xóa
dates:
yesterday: "Hôm qua"
create: "Tạo"
cancel: "Hủy"
chat_channels: "Các kênh"
pinned: "Đã ghim"
browse_all_channels: "Xem tất cả kênh"
channel_settings:
edit: "Sửa"
add: "Thêm"
notification_settings_context: "Thông báo"
join: "Tham gia"
leave: "Rời nhóm"
close: "Đóng"
remove: "Xóa"
collapse: "Thu gọn khung trò chuyện"
expand: "Mở rộng khung trò chuyện"
delete: "Xóa"
edited: "đã chỉnh sửa"
muted: "im lặng"
joined: "đã tham gia"
empty_state:
direct_message_cta: "Bắt đầu một cuộc chat cá nhân"
direct_message: "Bạn cũng có thể bắt đầu cuộc chat cá nhân với một hoặc nhiều thành viên khác."
title: "Không tìm thấy kênh nào"
my_threads: "Bạn chưa có chủ đề nào. Các chủ đề bạn tham gia sẽ được hiển thị ở đây."
email_frequency:
description: "Sẽ chỉ gửi email nếu bạn vắng mặt 15 phút"
never: "Không bao giờ"
title: "Gửi email khi tôi nhận được tin nhắn trò chuyện trực tiếp hoặc nhóm"
when_away: "Khi vắng mặt"
header_indicator_preference:
title: "Hiện trạng thái hoạt động trong tiêu đề"
all_new: "Tất cả tin nhắn mới"
dm_and_mentions: "Tin nhắn trực tiếp, lượt nhắcvà các chủ đề đã giám sát"
only_mentions: "Chỉ lượt nhắc đến"
never: "Không bao giờ"
separate_sidebar_mode:
title: "Tác riêng thanh bên cho diễn đàn và chat"
send_shortcut:
title: "Gửi lối tắt"
enter:
label: "Gửi bằng cách nhấn Enter"
meta_enter:
label: "Gửi bằng %{meta_key} + Enter"
enable: "Bật chat"
flag: "Báo cáo"
join: "Tham gia"
last_visit: "Lần ghé thăm cuối"
mention_warning:
groups:
header:
some: "Một số người dùng sẽ không được thông báo"
all: "Sẽ không ai được thông báo"
no_direct_message_channels: "Bạn chưa nhắn riêng!"
no_public_channels: "Bạn chưa tham gia kênh nào!"
chat_notifications_title: "Thông báo chat"
only_chat_push_notifications:
title: "Chỉ gửi thông báo đẩy chat"
personalization_title: "Cá nhân hóa"
ignore_channel_wide_mention:
title: "Bỏ qua các lượt nhắc trên toàn kênh"
open_full_page: "Mở cửa sổ chat toàn màn hình"
close_full_page: "Đóng cửa sổ chat toàn màn hình"
reply: "Trả lời"
edit: "Sửa"
rebake_message: "Tạo lại HTML"
bookmark_message: "Đánh dấu"
bookmark_message_edit: "Chỉnh sửa đánh dấu"
save: "Lưu lại"
select: "Chọn"
sound:
title: "Âm thanh thông báo chat trên desktop"
sounds:
none: "Không có gì"
channel_status:
closed: "Đã đóng"
open: "Mở"
browse:
back: "Quay lại"
title: Các kênh
filter_all: Tất cả
filter_open: Mở
filter_closed: Đã đóng
filter_archived: Đã lưu trữ
filter_input_placeholder: Tìm kênh theo tên
chat_message_separator:
today: Hôm nay
yesterday: Hôm qua
search_view:
filter_placeholder: Tìm tin nhắn
about_view:
title: Tiêu đề
name: Tên
description: Mô tả
channel_info:
back_to_channel: "Quay lại"
tabs:
members: Thành viên kênh
settings: Cài đặt
search: Tìm kiếm
remove_member: "Xóa"
new_message_modal:
title: Gửi tin nhắn
user_search_placeholder: "...thêm thành viên"
no_items: "Không có mẫu nào"
create_group_placeholder: "Tên nhóm chat (tùy chọn)"
new_group_chat: "Nhóm chat mới"
filter: "Lọc"
cant_add_more_members: "Đã đạt số lượng thành viên tối đa"
create_new_group_chat: "Tạo nhóm chat"
group_with_too_many_members: "có quá nhiều thành viên (%{membersCount})"
direct_message_creator:
title: Tin nhắn mới
prefix: "Tới:"
create_channel:
type: "Loại"
types:
category: "Chuyên mục"
topic: "Chủ đề"
composer:
italic_text: "văn bản nhấn mạnh"
bold_text: "chữ in đậm"
send: "Gửi"
quote:
copy_success: "Đã sao chép trích dẫn trò chuyện vào bảng tạm"
notification_levels:
never: "Không bao giờ"
settings:
follow: "Tham gia"
followed: "Đã tham gia"
threading_enabled: "Đã bật"
threading_disabled: "Vô hiệu hóa"
notifications: "Thông báo"
preview: "Xem trước"
save: "Lưu lại"
saved: "Lưu trữ"
unfollow: "Rời nhóm"
admin_title: "Quản trị"
settings_title: "Cài đặt"
category_label: "Chuyên mục"
history_label: "Lịch sử"
members_label: "Các thành viên"
search:
short_title: Tìm kiếm
title: Tìm chat
no_results: "Không tìm thấy kết quả"
sort:
relevance: "Độ phù hợp"
latest: "Gần đây"
direct_messages:
title: "Tin nhắn"
channel_list:
title: "Các kênh"
incoming_webhooks:
back: "Quay lại"
description: "Mô tả"
delete: "Xóa"
emoji: "Emoji"
name: "T"
save: "Lưu lại"
edit: "Sửa"
system: "hệ thống"
url: "URL"
username: "Tên tài khoản"
selection:
cancel: "Hủy"
copy: "Sao chép"
new_topic:
title: "Di chuyển tới Chủ đề mới"
existing_topic:
title: "Di chuyển tới chủ đề đang tồn tại"
new_message:
title: "Chuyển đến tin nhắn mới"
retention_reminders:
short:
other: "%{count} ngày"
flags:
illegal: "Tút này cần được BQT xem xét vì tôi cho rằng nó chứa nội dung bất hợp pháp."
notify_moderators: "Thông báo này yêu cầu BQT chú ý vì một lý do khác không được liệt kê ở trên."
emoji_picker:
favorites: "Được sử dụng gần đây"
smileys_&_emotion: "Mặt cười và cảm xúc"
objects: "Vật thể"
people_&_body: "Con người và cơ thể"
travel_&_places: "Du lịch và địa điểm"
animals_&_nature: "Động vật và thiên nhiên"
food_&_drink: "Đồ ăn và thức uống"
activities: "Hoạt động"
flags: "Lá cờ"
symbols: "Ký hiệu"
search_placeholder: "Tìm theo tên emoji và viết tắt..."
no_results: "Không có kết quả"
thread:
title: "Tiêu đề"
replies:
other: "%{count} trả lời"
settings: "Cài đặt"
last_reply: "trả lời cuối cùng"
notifications:
regular:
title: "Bình thường"
tracking:
title: "Theo dõi"
watching:
title: "Theo dõi"
description: "Nhận thông báo về tất cả các phản hồi trong chủ đề này và xem số lượng phản hồi mới trong danh sách chủ đề."
participants_other_count:
other: "+%{count}"
draft_channel_screen:
header: "Tin nhắn mới"
cancel: "Hủy"
quick_reaction_type:
title: "Phản ứng chat bằng một click"
options:
frequent: "Các phản ứng chat được sử dụng phổ biến nhất"
custom: "Tùy chỉnh phản ứng"
notifications:
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
chat_watched_thread_label:
other: "%{username} và %{count} người khác"
titles:
chat_mention: "Được nhắc đến trong cuộc trò chuyện"
chat_invitation: "Được mời vào kênh chat"
chat_quoted: "Được trích dẫn tin nhắn trò chuyện"
chat_watched_thread: "Đã giám sát chuỗi trò chuyện"
action_codes:
chat:
enabled: '%{who} đã bật <button class="btn-link open-chat">chat</button> %{when}'
disabled: "%{who} đã đóng chat %{when}"
discourse_automation:
scriptables:
send_chat_message:
fields:
message:
label: Tin nhắn
sender:
label: Người gửi
review:
transcript:
view: "Xem bản ghi các tin nhắn trước đó"
types:
chat_reviewable_message:
title: "Tin nhắn trò chuyện bị báo cáo"
reviewable_chat_message:
title: "Tin nhắn trò chuyện bị báo cáo"
noun: "tin nhắn trò chuyện"
keyboard_shortcuts_help:
chat:
title: "Chat"
keyboard_shortcuts:
switch_channel_arrows: "%{shortcut} Chuyển kênh"
switch__unread_channel_arrows: "%{shortcut} Chuyển kênh chưa đọc"
open_quick_channel_selector: "%{shortcut} Mở trình chọn kênh nhanh"
open_insert_link_modal: "%{shortcut} Chèn link (chỉ có trên trình soạn thảo)"
composer_bold: "%{shortcut} In đậm (chỉ có trên trình soạn thảo)"
composer_italic: "%{shortcut} In nghiêng (chỉ có trên trình soạn thảo)"
composer_code: "%{shortcut} Đoạn mã (chỉ có trên trình soạn thảo)"
drawer_close: "%{shortcut} Đóng khung chat"
mark_all_channels_read: "%{shortcut} Đánh dấu tất cả các kênh đã đọc"
user_menu:
no_chat_notifications_title: "Bạn chưa nhận được thông báo chat nào."
no_chat_notifications_body: >
Bảng điều khiển này hiện thông báo khi ai đó gửi tin nhắn trực tiếp cho bạn hoặc <b>nhắc đến</b> bạn trong cuộc trò chuyện. Thông báo cũng sẽ được gửi đến email của bạn khi bạn không đăng nhập trong một thời gian dài. <br><br> Nhấn vào tiêu đề ở đầu bất kỳ kênh trò chuyện nào để cấu hình các thông báo bạn nhận được trong kênh đó. Để biết thêm chi tiết, hãy xem <a href='%{preferencesUrl}'>thiết lập thông báo</a> của bạn.
tabs:
chat_notifications: "Thông báo chat"
chat_notifications_with_unread:
other: "Thông báo chat - %{count} chưa đọc"