mirror of
https://gh.wpcy.net/https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2026-05-02 06:48:58 +08:00
294 lines
12 KiB
YAML
294 lines
12 KiB
YAML
# WARNING: Never edit this file.
|
|
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
|
#
|
|
# To work with us on translations, join this project:
|
|
# https://translate.discourse.org/
|
|
|
|
vi:
|
|
js:
|
|
admin:
|
|
site_settings:
|
|
chat_separate_sidebar_mode:
|
|
always: "Luôn luôn"
|
|
fullscreen: "Khi chat ở chế độ toàn màn hình"
|
|
never: "Không bao giờ"
|
|
about:
|
|
activities:
|
|
chat_messages:
|
|
other: "%{formatted_number} tin chat"
|
|
chat:
|
|
edit_category:
|
|
tab_title: "Chat"
|
|
description: "Mô tả"
|
|
actions: "Hành động"
|
|
settings: "Cài đặt"
|
|
back_to_forum: "Diễn đàn"
|
|
deleted_chat_username: đã bị xóa
|
|
dates:
|
|
yesterday: "Hôm qua"
|
|
create: "Tạo"
|
|
cancel: "Hủy"
|
|
chat_channels: "Các kênh"
|
|
pinned: "Đã ghim"
|
|
browse_all_channels: "Xem tất cả kênh"
|
|
channel_settings:
|
|
edit: "Sửa"
|
|
add: "Thêm"
|
|
notification_settings_context: "Thông báo"
|
|
join: "Tham gia"
|
|
leave: "Rời nhóm"
|
|
close: "Đóng"
|
|
remove: "Xóa"
|
|
collapse: "Thu gọn khung trò chuyện"
|
|
expand: "Mở rộng khung trò chuyện"
|
|
delete: "Xóa"
|
|
edited: "đã chỉnh sửa"
|
|
muted: "im lặng"
|
|
joined: "đã tham gia"
|
|
empty_state:
|
|
direct_message_cta: "Bắt đầu một cuộc chat cá nhân"
|
|
direct_message: "Bạn cũng có thể bắt đầu cuộc chat cá nhân với một hoặc nhiều thành viên khác."
|
|
title: "Không tìm thấy kênh nào"
|
|
my_threads: "Bạn chưa có chủ đề nào. Các chủ đề bạn tham gia sẽ được hiển thị ở đây."
|
|
email_frequency:
|
|
description: "Sẽ chỉ gửi email nếu bạn vắng mặt 15 phút"
|
|
never: "Không bao giờ"
|
|
title: "Gửi email khi tôi nhận được tin nhắn trò chuyện trực tiếp hoặc nhóm"
|
|
when_away: "Khi vắng mặt"
|
|
header_indicator_preference:
|
|
title: "Hiện trạng thái hoạt động trong tiêu đề"
|
|
all_new: "Tất cả tin nhắn mới"
|
|
dm_and_mentions: "Tin nhắn trực tiếp, lượt nhắcvà các chủ đề đã giám sát"
|
|
only_mentions: "Chỉ lượt nhắc đến"
|
|
never: "Không bao giờ"
|
|
separate_sidebar_mode:
|
|
title: "Tác riêng thanh bên cho diễn đàn và chat"
|
|
send_shortcut:
|
|
title: "Gửi lối tắt"
|
|
enter:
|
|
label: "Gửi bằng cách nhấn Enter"
|
|
meta_enter:
|
|
label: "Gửi bằng %{meta_key} + Enter"
|
|
enable: "Bật chat"
|
|
flag: "Báo cáo"
|
|
join: "Tham gia"
|
|
last_visit: "Lần ghé thăm cuối"
|
|
mention_warning:
|
|
groups:
|
|
header:
|
|
some: "Một số người dùng sẽ không được thông báo"
|
|
all: "Sẽ không ai được thông báo"
|
|
no_direct_message_channels: "Bạn chưa nhắn riêng!"
|
|
no_public_channels: "Bạn chưa tham gia kênh nào!"
|
|
chat_notifications_title: "Thông báo chat"
|
|
only_chat_push_notifications:
|
|
title: "Chỉ gửi thông báo đẩy chat"
|
|
personalization_title: "Cá nhân hóa"
|
|
ignore_channel_wide_mention:
|
|
title: "Bỏ qua các lượt nhắc trên toàn kênh"
|
|
open_full_page: "Mở cửa sổ chat toàn màn hình"
|
|
close_full_page: "Đóng cửa sổ chat toàn màn hình"
|
|
reply: "Trả lời"
|
|
edit: "Sửa"
|
|
rebake_message: "Tạo lại HTML"
|
|
bookmark_message: "Đánh dấu"
|
|
bookmark_message_edit: "Chỉnh sửa đánh dấu"
|
|
save: "Lưu lại"
|
|
select: "Chọn"
|
|
sound:
|
|
title: "Âm thanh thông báo chat trên desktop"
|
|
sounds:
|
|
none: "Không có gì"
|
|
channel_status:
|
|
closed: "Đã đóng"
|
|
open: "Mở"
|
|
browse:
|
|
back: "Quay lại"
|
|
title: Các kênh
|
|
filter_all: Tất cả
|
|
filter_open: Mở
|
|
filter_closed: Đã đóng
|
|
filter_archived: Đã lưu trữ
|
|
filter_input_placeholder: Tìm kênh theo tên
|
|
chat_message_separator:
|
|
today: Hôm nay
|
|
yesterday: Hôm qua
|
|
search_view:
|
|
filter_placeholder: Tìm tin nhắn
|
|
about_view:
|
|
title: Tiêu đề
|
|
name: Tên
|
|
description: Mô tả
|
|
channel_info:
|
|
back_to_channel: "Quay lại"
|
|
tabs:
|
|
members: Thành viên kênh
|
|
settings: Cài đặt
|
|
search: Tìm kiếm
|
|
remove_member: "Xóa"
|
|
new_message_modal:
|
|
title: Gửi tin nhắn
|
|
user_search_placeholder: "...thêm thành viên"
|
|
no_items: "Không có mẫu nào"
|
|
create_group_placeholder: "Tên nhóm chat (tùy chọn)"
|
|
new_group_chat: "Nhóm chat mới"
|
|
filter: "Lọc"
|
|
cant_add_more_members: "Đã đạt số lượng thành viên tối đa"
|
|
create_new_group_chat: "Tạo nhóm chat"
|
|
group_with_too_many_members: "có quá nhiều thành viên (%{membersCount})"
|
|
direct_message_creator:
|
|
title: Tin nhắn mới
|
|
prefix: "Tới:"
|
|
create_channel:
|
|
type: "Loại"
|
|
types:
|
|
category: "Chuyên mục"
|
|
topic: "Chủ đề"
|
|
composer:
|
|
italic_text: "văn bản nhấn mạnh"
|
|
bold_text: "chữ in đậm"
|
|
send: "Gửi"
|
|
quote:
|
|
copy_success: "Đã sao chép trích dẫn trò chuyện vào bảng tạm"
|
|
notification_levels:
|
|
never: "Không bao giờ"
|
|
settings:
|
|
follow: "Tham gia"
|
|
followed: "Đã tham gia"
|
|
threading_enabled: "Đã bật"
|
|
threading_disabled: "Vô hiệu hóa"
|
|
notifications: "Thông báo"
|
|
preview: "Xem trước"
|
|
save: "Lưu lại"
|
|
saved: "Lưu trữ"
|
|
unfollow: "Rời nhóm"
|
|
admin_title: "Quản trị"
|
|
settings_title: "Cài đặt"
|
|
category_label: "Chuyên mục"
|
|
history_label: "Lịch sử"
|
|
members_label: "Các thành viên"
|
|
search:
|
|
short_title: Tìm kiếm
|
|
title: Tìm chat
|
|
no_results: "Không tìm thấy kết quả"
|
|
sort:
|
|
relevance: "Độ phù hợp"
|
|
latest: "Gần đây"
|
|
direct_messages:
|
|
title: "Tin nhắn"
|
|
channel_list:
|
|
title: "Các kênh"
|
|
incoming_webhooks:
|
|
back: "Quay lại"
|
|
description: "Mô tả"
|
|
delete: "Xóa"
|
|
emoji: "Emoji"
|
|
name: "T"
|
|
save: "Lưu lại"
|
|
edit: "Sửa"
|
|
system: "hệ thống"
|
|
url: "URL"
|
|
username: "Tên tài khoản"
|
|
selection:
|
|
cancel: "Hủy"
|
|
copy: "Sao chép"
|
|
new_topic:
|
|
title: "Di chuyển tới Chủ đề mới"
|
|
existing_topic:
|
|
title: "Di chuyển tới chủ đề đang tồn tại"
|
|
new_message:
|
|
title: "Chuyển đến tin nhắn mới"
|
|
retention_reminders:
|
|
short:
|
|
other: "%{count} ngày"
|
|
flags:
|
|
illegal: "Tút này cần được BQT xem xét vì tôi cho rằng nó chứa nội dung bất hợp pháp."
|
|
notify_moderators: "Thông báo này yêu cầu BQT chú ý vì một lý do khác không được liệt kê ở trên."
|
|
emoji_picker:
|
|
favorites: "Được sử dụng gần đây"
|
|
smileys_&_emotion: "Mặt cười và cảm xúc"
|
|
objects: "Vật thể"
|
|
people_&_body: "Con người và cơ thể"
|
|
travel_&_places: "Du lịch và địa điểm"
|
|
animals_&_nature: "Động vật và thiên nhiên"
|
|
food_&_drink: "Đồ ăn và thức uống"
|
|
activities: "Hoạt động"
|
|
flags: "Lá cờ"
|
|
symbols: "Ký hiệu"
|
|
search_placeholder: "Tìm theo tên emoji và viết tắt..."
|
|
no_results: "Không có kết quả"
|
|
thread:
|
|
title: "Tiêu đề"
|
|
replies:
|
|
other: "%{count} trả lời"
|
|
settings: "Cài đặt"
|
|
last_reply: "trả lời cuối cùng"
|
|
notifications:
|
|
regular:
|
|
title: "Bình thường"
|
|
tracking:
|
|
title: "Theo dõi"
|
|
watching:
|
|
title: "Theo dõi"
|
|
description: "Nhận thông báo về tất cả các phản hồi trong chủ đề này và xem số lượng phản hồi mới trong danh sách chủ đề."
|
|
participants_other_count:
|
|
other: "+%{count}"
|
|
draft_channel_screen:
|
|
header: "Tin nhắn mới"
|
|
cancel: "Hủy"
|
|
quick_reaction_type:
|
|
title: "Phản ứng chat bằng một click"
|
|
options:
|
|
frequent: "Các phản ứng chat được sử dụng phổ biến nhất"
|
|
custom: "Tùy chỉnh phản ứng"
|
|
notifications:
|
|
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
|
chat_watched_thread_label:
|
|
other: "%{username} và %{count} người khác"
|
|
titles:
|
|
chat_mention: "Được nhắc đến trong cuộc trò chuyện"
|
|
chat_invitation: "Được mời vào kênh chat"
|
|
chat_quoted: "Được trích dẫn tin nhắn trò chuyện"
|
|
chat_watched_thread: "Đã giám sát chuỗi trò chuyện"
|
|
action_codes:
|
|
chat:
|
|
enabled: '%{who} đã bật <button class="btn-link open-chat">chat</button> %{when}'
|
|
disabled: "%{who} đã đóng chat %{when}"
|
|
discourse_automation:
|
|
scriptables:
|
|
send_chat_message:
|
|
fields:
|
|
message:
|
|
label: Tin nhắn
|
|
sender:
|
|
label: Người gửi
|
|
review:
|
|
transcript:
|
|
view: "Xem bản ghi các tin nhắn trước đó"
|
|
types:
|
|
chat_reviewable_message:
|
|
title: "Tin nhắn trò chuyện bị báo cáo"
|
|
reviewable_chat_message:
|
|
title: "Tin nhắn trò chuyện bị báo cáo"
|
|
noun: "tin nhắn trò chuyện"
|
|
keyboard_shortcuts_help:
|
|
chat:
|
|
title: "Chat"
|
|
keyboard_shortcuts:
|
|
switch_channel_arrows: "%{shortcut} Chuyển kênh"
|
|
switch__unread_channel_arrows: "%{shortcut} Chuyển kênh chưa đọc"
|
|
open_quick_channel_selector: "%{shortcut} Mở trình chọn kênh nhanh"
|
|
open_insert_link_modal: "%{shortcut} Chèn link (chỉ có trên trình soạn thảo)"
|
|
composer_bold: "%{shortcut} In đậm (chỉ có trên trình soạn thảo)"
|
|
composer_italic: "%{shortcut} In nghiêng (chỉ có trên trình soạn thảo)"
|
|
composer_code: "%{shortcut} Đoạn mã (chỉ có trên trình soạn thảo)"
|
|
drawer_close: "%{shortcut} Đóng khung chat"
|
|
mark_all_channels_read: "%{shortcut} Đánh dấu tất cả các kênh đã đọc"
|
|
user_menu:
|
|
no_chat_notifications_title: "Bạn chưa nhận được thông báo chat nào."
|
|
no_chat_notifications_body: >
|
|
Bảng điều khiển này hiện thông báo khi ai đó gửi tin nhắn trực tiếp cho bạn hoặc <b>nhắc đến</b> bạn trong cuộc trò chuyện. Thông báo cũng sẽ được gửi đến email của bạn khi bạn không đăng nhập trong một thời gian dài. <br><br> Nhấn vào tiêu đề ở đầu bất kỳ kênh trò chuyện nào để cấu hình các thông báo bạn nhận được trong kênh đó. Để biết thêm chi tiết, hãy xem <a href='%{preferencesUrl}'>thiết lập thông báo</a> của bạn.
|
|
tabs:
|
|
chat_notifications: "Thông báo chat"
|
|
chat_notifications_with_unread:
|
|
other: "Thông báo chat - %{count} chưa đọc"
|