discourse/plugins/chat/config/locales/client.el.yml
2026-04-23 12:09:50 +02:00

615 lines
36 KiB
YAML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
el:
admin_js:
admin:
site_settings:
categories:
chat: Συνομιλία
js:
admin:
site_settings:
chat_separate_sidebar_mode:
always: "Πάντα"
fullscreen: "Όταν η συνομιλία είναι σε πλήρη οθόνη"
never: "Ποτέ"
api:
scopes:
descriptions:
chat:
create_message: "Δημιουργία μηνύματος συνομιλίας σε ένα καθορισμένο κανάλι."
web_hooks:
chat_event:
group_name: "Συμβάντα συνομιλίας"
chat_message_created: "Μήνυμα δημιουργήθηκε"
chat_message_edited: "Μήνυμα έχει επεξεργαστεί"
chat_message_trashed: "Μήνυμα έχει πεταχθεί στα σκουπίδια"
chat_message_restored: "Μήνυμα έχει αποκατασταθεί"
about:
chat_messages_count: "Μηνύματα συνομιλίας"
chat_channels_count: "Κανάλια συνομιλίας"
chat_users_count: "Χρήστες συνομιλίας"
activities:
chat_messages:
one: "%{formatted_number} μήνυμα συνομιλίας"
other: "%{formatted_number} μηνύματα συνομιλίας"
chat:
edit_category:
tab_title: "Συνομιλία"
channel: "Κανάλι"
description: "Περιγραφή"
actions: "Ενέργειες"
settings: "Ρυθμίσεις"
text_copied: Το κείμενο αντιγράφηκε στο πρόχειρο
link_copied: Ο σύνδεσμος αντιγράφηκε στο πρόχειρο
back_to_forum: "Φόρουμ"
deleted_chat_username: διεγράφη
dates:
yesterday: "Χτες"
all_loaded: "Εμφάνιση όλων των μηνυμάτων"
already_enabled: "Η συνομιλία είναι ήδη ενεργοποιημένη σε αυτό το θέμα. Κάντε ανανέωση."
disabled_for_topic: "Η συνομιλία είναι απενεργοποιημένη σε αυτό το θέμα."
create: "Δημιουργία"
cancel: "Ακύρωση"
cancel_reply: "Ακύρωση απάντησης"
chat_channels: "Κανάλια"
pinned: "Καρφιτσωμένο"
browse_all_channels: "Περιήγηση σε όλα τα κανάλια"
see_in: "Δείτε σε"
open_channel_menu: "Άνοιγμα μενού καναλιού"
move_to_channel:
title: "Μετακίνηση μηνυμάτων στο κανάλι"
confirm_move: "Μετακίνηση Μηνυμάτων"
delete_messages:
confirm:
one: "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό το μήνυμα;"
other: "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτά τα %{count} μηνύματα;"
channel_settings:
title: "Ρυθμίσεις καναλιού"
edit: "Επεξεργασία"
add: "Προσθήκη"
close_channel: "Κλείσιμο καναλιού"
open_channel: "Άνοιγμα καναλιού"
archive_channel: "Αρχειοθέτηση καναλιού"
delete_channel: "Διαγραφή καναλιού"
join_channel: "Εγγραφή στο κανάλι"
leave_channel: "Αποχώρηση από το κανάλι"
leave_groupchat_info: "Αποχωρώντας από αυτήν την ομαδική συνομιλία, δεν θα έχετε πλέον πρόσβαση σε αυτήν και δεν θα λαμβάνετε ειδοποιήσεις σχετικά με αυτήν. Για να συμμετάσχετε ξανά, θα πρέπει να σας προσκαλέσει ξανά ένα μέλος της ομαδικής συνομιλίας."
notification_settings: "Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων"
notification_settings_context: "Ειδοποιήσεις"
join: "Γίνετε μέλος"
leave: "Αποχώρηση"
save_label:
mute_channel: "Η προτίμηση σίγασης καναλιού αποθηκεύτηκε"
desktop_notification: "Η προτίμηση ειδοποιήσεων για υπολογιστές αποθηκεύτηκε"
mobile_notification: "Η προτίμηση ειδοποιήσεων push για κινητά αποθηκεύτηκε"
channel_archive:
title: "Αρχειοθέτηση Καναλιού"
retry: "Επανάληψη"
channel_open:
title: "Άνοιγμα Καναλιού"
channel_close:
title: "Κλείσιμο Καναλιού"
channel_delete:
title: "Διαγραφή Καναλιού"
confirm: "Κατανοώ τις συνέπειες, διέγραψε το κανάλι"
confirm_channel_name: "Εισαγάγετε όνομα καναλιού"
channels_list_popup:
browse: "Περιήγηση καναλιών"
create: "Νέο κανάλι"
close: "Κλείσιμο"
remove: "Αφαίρεση"
collapse: "Σύμπτυξη Συρταριού Συνομιλίας"
expand: "Επέκταση Συρταριού Συνομιλίας"
confirm_flag: "Σίγουρα θέλετε να αναφέρετε τα μηνύματα του/της %{username};"
deleted:
one: "Ένα μήνυμα διαγράφηκε. [προβολή]"
other: "%{count} μηνύματα διαγράφηκαν. [προβολή όλων]"
hidden: "Ένα μήνυμα κρύφτηκε. [προβολή]"
delete: "Διαγραφή"
edited: "επεξεργάστηκε"
muted: "σε σίγαση"
joined: "έγινε μέλος"
empty_state:
direct_message_cta: "Ξεκινήστε μια προσωπική συνομιλία"
direct_message: "Μπορείτε επίσης να ξεκινήσετε μια προσωπική συνομιλία με έναν ή περισσότερους χρήστες."
title: "Δεν βρέθηκαν κανάλια"
my_threads: "Δεν έχετε κανένα νήμα ακόμη. Τα νήματα στα οποία συμμετέχετε θα εμφανίζονται εδώ."
email_frequency:
description: "Θα σου στείλουμε ηλεκτρονικό μήνυμα μόνο εάν δεν σε έχουμε δει τα τελευταία 15 λεπτά."
never: "Ποτέ"
when_away: "Μόνο όταν είμαι μακριά"
header_indicator_preference:
all_new: "Όλα Τα Νέα Μηνύματα"
dm_and_mentions: "Άμεσα Μηνύματα, Επισημάνσεις και Παρακολουθούμενα Θέματα"
only_mentions: "Μόνο Επισημάνσεις"
never: "Ποτέ"
send_shortcut:
title: "Αποστολή συντόμευσης"
enter:
label: "Αποστολή με Enter"
meta_enter:
label: "Αποστολή με %{meta_key} + Enter"
enable: "Ενεργοποίηση συνομιλίας"
flag: "Αναφορά"
emoji: "Εισαγωγή emoji"
flagged: "Αυτό το μήνυμα έχει αναφερθεί για έλεγχο"
invalid_access: "Δεν έχετε πρόσβαση για να δείτε αυτό το κανάλι συνομιλίας"
invitation_notification: "Ο/Η <span>%{username}</span> <span>σας προσκάλεσε να συμμετάσχετε σε ένα κανάλι συνομιλίας</span>"
in_reply_to: "Ως απάντηση σε"
heading: "Συνομιλία"
join: "Γίνετε μέλος"
last_visit: "τελευταία επίσκεψη"
mention_warning:
invitations_sent:
one: "Η πρόσκληση στάλθηκε"
other: "Οι προσκλήσεις στάλθηκαν"
invite: "Πρόσκληση στο κανάλι"
channel_wide_mentions_disallowed: "Οι επισημάνσεις @here και @all είναι απενεργοποιημένες σε αυτό το κανάλι."
groups:
header:
some: "Ορισμένοι χρήστες δεν θα ειδοποιηθούν"
all: "Κανείς δεν θα ειδοποιηθεί"
unreachable_1: "@%{group} δεν επιτρέπει επισημάνσεις."
aria_roles:
header: "Κεφαλίδα συνομιλίας"
composer: "Συνθέτης συνομιλίας"
channels_list: "Λίστα καναλιών συνομιλίας"
no_direct_message_channels: "Δεν έχετε μπει σε κανένα άμεσο μήνυμα ακόμη!"
no_direct_message_channels_cta: "Ξεκινήστε μια συνομιλία"
no_public_channels: "Δεν έχετε μπει σε κανένα κανάλι ακόμη!"
no_public_channels_cta: "Περιήγηση καναλιών"
kicked_from_channel: "Δεν έχετε πλέον πρόσβαση σε αυτό το κανάλι."
chat_notifications_title: "Ειδοποιήσεις συνομιλίας"
only_chat_push_notifications:
title: "Αποστολή μόνο ειδοποιήσεων push συνομιλίας"
personalization_title: "Εξατομίκευση"
ignore_channel_wide_mention:
title: "Αγνόηση επισημάνσεων σε όλο το κανάλι"
open: "Άνοιγμα συνομιλίας"
open_full_page: "Άνοιγμα συνομιλίας πλήρους οθόνης"
close_full_page: "Κλείσιμο συνομιλίας πλήρους οθόνης"
open_message: "Άνοιγμα μηνύματος σε συνομιλία"
placeholder_self: "Σημείωσε κάτι"
placeholder_channel: "Συνομιλία σε %{channelName}"
placeholder_thread: "Συνομιλία σε νήμα"
placeholder_users: "Συνομιλία με %{commaSeparatedNames}"
placeholder_group: "Συνομιλία στην ομάδα"
placeholder_new_message_disallowed:
archived: "Το κανάλι είναι αρχειοθετημένο, δεν μπορείτε να στείλετε νέα μηνύματα αυτήν τη στιγμή."
closed: "Το κανάλι είναι κλειστό, δεν μπορείτε να στείλετε νέα μηνύματα αυτήν τη στιγμή."
read_only: "Το κανάλι είναι μόνο για ανάγνωση μόνο, δεν μπορείτε να στείλετε νέα μηνύματα αυτήν τη στιγμή."
placeholder_silenced: "Δεν μπορείτε να στείλετε μηνύματα αυτήν τη στιγμή."
remove_upload: "Αφαίρεση αρχείου"
react: "Αντιδράστε με emoji"
reply: "Απάντηση"
edit: "Επεξεργασία"
copy_link: "Αντιγραφή συνδέσμου"
copy_text: "Αντιγραφή κειμένου"
rebake_message: "Ανανέωση HTML"
message_too_long: "Το μήνυμα είναι πολύ μεγάλο, τα μηνύματα πρέπει να έχουν το πολύ %{count} χαρακτήρες."
retry_staged_message:
title: "Σφάλμα δικτύου"
action: "Αποστολή ξανά;"
bookmark_message: "Σελιδοδείκτης"
bookmark_message_edit: "Επεξεργασία σελιδοδείκτη"
restore: "Επαναφορά διαγραμμένου μηνύματος"
save: "Αποθήκευση"
select: "Επιλογή"
return_to_list: "Επιστροφή στη λίστα καναλιών"
return_to_channel: "Επιστροφή στο κανάλι"
return_to_threads_list: "Επιστροφή στη λίστα νημάτων"
unread_threads_count:
one: "Έχετε %{count} αδιάβαστη συζήτηση"
other: "Έχετε %{count} αδιάβαστες συζητήσεις"
scroll_to_bottom: "Κύλιση προς τα κάτω"
scroll_to_new_messages: "Δείτε νέα μηνύματα"
sound:
title: "Ήχος ειδοποίησης συνομιλίας για υπολογιστές"
sounds:
none: "Κανένα"
bell: "Καμπάνα"
ding: "Κουδούνι"
title: "συνομιλία"
title_capitalized: "Συνομιλία"
upload: "Επισύναψη αρχείου"
upload_to_channel: "Μεταφόρτωση σε %{title}"
upload_to_thread: "Μεταφόρτωση στο νήμα"
uploaded_files:
one: "%{count} αρχείο"
other: "%{count} αρχεία"
you_flagged: "Ανέφερες αυτό το μήνυμα"
exit: "έξοδος από συνομιλία"
channel_status:
read_only_header: "Το κανάλι είναι μόνο για ανάγνωση"
read_only: "Μόνο Για Ανάγνωση"
archived_header: "Το κανάλι είναι αρχειοθετημένο"
archived: "Αρχειοθετημένο"
archive_completed: "Δείτε <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">το αρχειοθετημένο θέμα</a>"
closed_header: "Το κανάλι είναι κλειστό"
closed: "Κλειστό"
open_header: "Το κανάλι είναι ανοιχτό"
open: "Ξεκίνημα"
browse:
back: "Πίσω"
title: Κανάλια
filter_all: Όλα
filter_open: Ξεκίνημα
filter_closed: Κλειστό
filter_archived: Αρχειοθετημένα
filter_input_placeholder: Αναζήτηση καναλιού με βάση το όνομα
chat_message_separator:
today: Σήμερα
yesterday: Χτες
search_view:
filter_placeholder: Αναζήτηση στα μηνύματα
message_result_label: "Μηνύματα συνομιλίας από %{username}: %{preview} %{threadInfo}"
in_thread: "στο νήμα %{title}"
sr_instructions: "Πατήστε Enter ή Space για να ανοίξετε το μήνυμα. Χρησιμοποιήστε το Tab για να πλοηγηθείτε μεταξύ των αποτελεσμάτων."
results_list_label: "Αποτελέσματα αναζήτησης μηνυμάτων συνομιλίας"
members_view:
filter_placeholder: Βρείτε μέλη
add_member: Προσθήκη Μέλους
back_to_settings: "Πίσω στις ρυθμίσεις"
about_view:
associated_topic: Συνδεδεμένο θέμα
associated_category: Συνδεδεμένη κατηγορία
title: Τίτλος
name: Όνομα
description: Περιγραφή
channel_info:
back_to_all_channels: "Όλα τα κανάλια"
back_to_channel: "Πίσω"
tabs:
members: Μέλη
settings: Ρυθμίσεις
search: Αναζήτηση
remove_member: "Αφαίρεση"
new_message_modal:
title: Αποστολή μηνύματος
add_user_long: <kbd>shift + click</kbd> ή <kbd>shift + enter</kbd><span>Προσθήκη @%{username}</span>
add_user_short: <span>Προσθήκη χρήστη</span>
open_channel: <span>Άνοιγμα καναλιού</span>
default_search_placeholder: "#ένα-κανάλι, @κάποιος ή οτιδήποτε άλλο"
default_channel_search_placeholder: "#ένα-κανάλι"
default_user_search_placeholder: "@κάποιος"
user_search_placeholder: "...προσθήκη περισσότερων μελών"
disabled_user: "έχει απενεργοποιήσει τη συνομιλία"
no_items: "Δεν υπάρχουν στοιχεία"
create_group_placeholder: "Όνομα ομαδικής συνομιλίας (προαιρετικό)"
participants_counter: "%{selection_count}/%{max} συμμετέχοντες"
new_group_chat: "Νέα ομαδική συνομιλία"
filter: "Φίλτρο"
cant_add_more_members: "Έχει επιτευχθεί ο μέγιστος αριθμός μελών"
create_new_group_chat: "Δημιουργία ομαδικής συνομιλίας"
group_with_too_many_members: "έχει πάρα πολλά μέλη (%{membersCount})"
channel_edit_name_slug_modal:
title: Επεξεργασία καναλιού
input_placeholder: Προσθέστε ένα όνομα
name: Όνομα καναλιού
emoji: Emoji καναλιού (προαιρετικό)
reset_emoji: Επαναφορά emoji
channel_edit_description_modal:
title: Επεξεργασία περιγραφής
input_placeholder: Προσθέστε μια περιγραφή
description: Πείτε στους χρήστες τι αφορά αυτό το κανάλι
direct_message_creator:
add_to_channel: "Προσθήκη στο κανάλι"
title: Νέο Μήνυμα
prefix: "Προς:"
no_results: Δεν υπάρχουν αποτελέσματα
selected_user_title: "Αποεπιλογή %{username}"
group_name: "Όνομα ομαδικής συνομιλίας (προαιρετικό)"
members_counter:
one: "%{count}/%{max} μέλος"
other: "%{count}/%{max} μέλη"
channel:
no_memberships: Αυτό το κανάλι δεν έχει μέλη
no_memberships_found: Δεν βρέθηκαν μέλη
memberships_count:
one: "%{count} μέλος"
other: "%{count} μέλη"
create_channel:
auto_join_users:
public_category_warning: "Η κατηγορία %{category} είναι δημόσια. Να προστεθούν αυτόματα όλοι οι πρόσφατα ενεργοί χρήστες σε αυτό το κανάλι;"
warning_1_group:
one: "Αυτόματη προσθήκη %{count} χρήστη από %{group};"
other: "Αυτόματη προσθήκη %{count} χρηστών από %{group};"
warning_2_groups:
one: "Αυτόματη προσθήκη χρήστη %{count} χρήστη από %{group1} και %{group2};"
other: "Αυτόματη προσθήκη %{count} χρηστών από %{group1} και %{group2};"
warning_multiple_groups_MF: |
{ groupCount, plural,
one {
{ userCount, plural,
one {Αυτόματη προσθήκη {userCount} χρήστη από {groupName} και {groupCount} άλλη ομάδα;}
other {Αυτόματη προσθήκη {userCount} χρηστών από {groupName} και {groupCount} άλλες ομάδες;}
}
}
other {
{ userCount, plural,
one {Αυτόματη προσθήκη {userCount} χρήστη από {groupName} και {groupCount} άλλη ομάδα;}
other {Αυτόματη προσθήκη {userCount} χρηστών από {groupName} και {groupCount} άλλες ομάδες;}
}
}
}
choose_category:
label: "Επιλέξτε κατηγορία"
none: "επιλέξτε μία..."
default_hint: Διαχειριστείτε την πρόσβαση μεταβαίνοντας στις <a href=%{link} target="_blank">%{category} ρυθμίσεις ασφαλείας</a>
hint_1_group: 'Οι χρήστες της ομάδας %{group} θα έχουν πρόσβαση σε αυτό το κανάλι σύμφωνα με τις <a href="%{settingLink}" target="_blank">ρυθμίσεις ασφαλείας</a>'
hint_2_groups: 'Οι χρήστες των ομάδων %{group1} και %{group2} θα έχουν πρόσβαση σε αυτό το κανάλι σύμφωνα με τις <a href="%{settingLink}" target="_blank">ρυθμίσεις ασφαλείας</a>'
hint_multiple_groups:
one: 'Οι χρήστες της ομάδας %{group} και %{count} άλλης ομάδας θα έχουν πρόσβαση σε αυτό το κανάλι σύμφωνα με τις <a href="%{settingLink}" target="_blank">ρυθμίσεις ασφαλείας</a>'
other: 'Οι χρήστες της ομάδας %{group} και %{count} άλλων ομάδων θα έχουν πρόσβαση σε αυτό το κανάλι σύμφωνα με τις <a href="%{settingLink}" target="_blank">ρυθμίσεις ασφαλείας</a>'
create: "Δημιουργία καναλιού"
description: "Περιγραφή (προαιρετικό)"
name: "Όνομα καναλιού"
title: "Νέο κανάλι"
type: "Τύπος"
types:
category: "Κατηγορία"
topic: "Θέμα"
emoji:
label: "Emoji καναλιού (προαιρετικό)"
reset: "Επαναφορά emoji"
reviewable:
type: "Μήνυμα συνομιλίας"
message_in_channel: "Κανάλι"
reactions:
only_you: "<span>Αντιδράσατε με </span>:%{emoji}:"
you_and_single_user: "<span>Εσείς και ο/η %{username} αντιδράσατε με </span>:%{emoji}:"
you_and_multiple_users: "<span>Εσείς, οι %{commaSeparatedUsernames} και ο/η %{username} αντιδράσατε με </span>:%{emoji}:"
you_multiple_users_and_more:
one: "<span>Εσείς, οι %{commaSeparatedUsernames} και %{count} άλλος αντιδράσατε με </span>:%{emoji}:"
other: "<span>Εσείς, οι %{commaSeparatedUsernames} και %{count} άλλοι αντιδράσατε με </span>:%{emoji}:"
single_user: "<span>Ο/Η %{username} αντέδρασε με </span>:%{emoji}:"
multiple_users: "<span>Οι %{commaSeparatedUsernames} και ο/η %{username} αντέδρασαν με </span>:%{emoji}:"
multiple_users_and_more:
one: "<span>Οι %{commaSeparatedUsernames} και %{count} άλλος αντέδρασαν με </span>:%{emoji}:"
other: "<span>Οι %{commaSeparatedUsernames} και %{count} άλλοι αντέδρασαν με </span>:%{emoji}:"
composer:
toggle_toolbar: "Εναλλαγή γραμμής εργαλείων"
italic_text: "κείμενο σε έμφαση"
bold_text: "έντονη γραφή"
code_text: "κείμενο κώδικα"
send: "Αποστολή"
quote:
original_channel: 'Στάλθηκε αρχικά στο <a href="%{channelLink}">%{channel}</a>'
copy_success: "Η παράθεση συνομιλίας αντιγράφηκε στο πρόχειρο"
default_thread_title: "Νήμα"
notification_levels:
never: "Ποτέ"
mention: "Μόνο για επισημάνεις"
always: "Για όλες τις δραστηριότητες"
settings:
channel_wide_mentions_label: "Να επιτρέπονται οι επισημάνσεις @all και @here"
channel_wide_mentions_description: "Να επιτρέπεται στους χρήστες να ειδοποιούν όλα τα μέλη του #%{channel} με @all ή μόνο όσους είναι ενεργοί εκείνη τη στιγμή με @here"
auto_join_users_label: "Αυτόματη προσθήκη χρηστών"
notification_level: "Αποστολή ειδοποιήσεων push"
follow: "Γίνετε μέλος"
followed: "Έγινε μέλος"
mute: "Σίγαση καναλιού"
unmute: "Άρση σίγασης καναλιού"
threading_enabled: "Ενεργοποιημένα"
threading_disabled: "Απενεργοποιημένο"
muted_on: "Ενεργό"
muted_off: "Ανενεργό"
notifications: "Ειδοποιήσεις"
preview: "Προεπισκόπηση"
save: "Αποθήκευση"
saved: "Αποθηκεύτηκε! "
unfollow: "Αποχώρηση"
admin_title: "Διαχειριστής"
settings_title: "Ρυθμίσεις"
info_title: "Πληροφορίες καναλιού"
category_label: "Κατηγορία"
history_label: "Ιστορικό"
members_label: "Μέλη"
admin:
title: "Συνομιλία"
export_messages:
title: "Εξαγωγή μηνυμάτων συνομιλίας"
description: "Αυτό εξάγει όλα τα μηνύματα από όλα τα κανάλια."
create_export: "Δημιουργία εξαγωγής"
confirm_export: "Αυτό εξάγει όλα τα μηνύματα από όλα τα κανάλια και σας στέλνει το αποτέλεσμα σε ένα προσωπικό μήνυμα. Σίγουρα θέλετε να κάνετε εξαγωγή;"
export_has_started: "Η εξαγωγή έχει ξεκινήσει. Θα λάβετε ένα προσωπικό μήνυμα όταν είναι έτοιμη."
search:
short_title: Αναζήτηση
title: Αναζήτηση συνομιλίας
aria_label: "Εναλλαγή σε αναζήτηση συνομιλίας"
no_results: "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα"
sort:
relevance: "Συνάφεια"
latest: "Πρόσφατα"
my_threads:
title: Τα νήματά μου
aria_label: "Εναλλαγή στη λίστα νημάτων μου"
direct_messages:
title: "ΑΜ"
aria_label: "Εναλλαγή σε άμεσα μηνύματα"
new: "Δημιουργήστε μια προσωπική συνομιλία"
create: "Εμπρός"
leave: "Αποχωρήστε από την προσωπική συνομιλία"
close: "Κλείστε την προσωπική συνομιλία"
cannot_create: "Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να στείλετε άμεσα μηνύματα."
channel_list:
title: "Κανάλια"
aria_label: "Εναλλαγή στη λίστα καναλιών"
incoming_webhooks:
back: "Πίσω"
channel_placeholder: "Επιλέξτε ένα κανάλι"
channel: "Κανάλι"
current_emoji: "Τρέχον Emoji"
description: "Περιγραφή"
delete: "Διαγραφή"
emoji: "Emoji"
name: "Όνομα"
name_placeholder: "όνομα..."
new: "Νέο εισερχόμενο webhook"
no_emoji: "Δεν επιλέχθηκε Emoji"
post_to: "Δημοσίευση σε"
reset_emoji: "Επαναφορά Emoji"
save: "Αποθήκευση"
edit: "Επεξεργασία"
select_emoji: "Επιλογή Emoji"
system: "σύστημα"
title: "Εισερχόμενα webhooks"
url: "URL"
username: "Όνομα Χρήστη"
saved: "Οι αλλαγές στο webhook αποθηκεύτηκαν"
created: "Το webhook δημιουργήθηκε"
selection:
cancel: "Ακύρωση"
quote_selection: "Παράθεση στο Θέμα"
copy: "Αντιγραφή"
delete: "Διαγραφή (%{selectionCount}/%{totalCount})"
move_selection_to_channel: "Μετακίνηση στο Κανάλι"
error: "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη μετακίνηση των μηνυμάτων συνομιλίας"
title: "Μετακίνηση Συνομιλίας στο Θέμα"
new_topic:
title: "Μετακίνηση σε Νέο Θέμα"
existing_topic:
title: "Μετακίνηση σε Υπάρχον Θέμα"
new_message:
title: "Μετακίνηση σε νέο μήνυμα"
replying_indicator:
single_user: "Ο/Η %{username} πληκτρολογεί"
multiple_users: "Οι %{commaSeparatedUsernames} και ο/η %{lastUsername} πληκτρολογούν"
many_users:
one: "Οι %{commaSeparatedUsernames} και %{count} άλλος πληκτρολογούν"
other: "Οι %{commaSeparatedUsernames} και %{count} άλλοι πληκτρολογούν"
retention_reminders:
indefinitely_short: "επ' αόριστον"
short:
one: "%{count} ημ"
other: "%{count} ημ"
flags:
illegal: "Αυτή η ανάρτηση χρειάζεται έλεγχο από το προσωπικό, επειδή πιστεύω ότι περιέχει παράνομο περιεχόμενο."
notify_moderators: "Αυτό το μήνυμα χρειάζεται έλεγχο από το προσωπικό για έναν άλλον λόγο που δεν αναφέρεται παραπάνω."
flagging:
action: "Αναφορά μηνύματος"
emoji_picker:
favorites: "Συχνά χρησιμοποιούμενα"
objects: "Αντικείμενα"
activities: "Δραστηριότητες"
flags: "Σημάνσεις"
symbols: "Σύμβολα"
no_results: "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα"
thread:
title: "Τίτλος"
view_thread: Προβολή νήματος
replies:
one: "%{count} απάντηση"
other: "%{count} απαντήσεις"
label: Νήμα
close: "Κλείσιμο νήματος"
original_message:
started_by: "Ξεκίνησε από"
settings: "Ρυθμίσεις"
last_reply: "τελευταία απάντηση"
notifications:
regular:
title: "Φυσιολογικό"
description: "Λάβετε ειδοποίηση όταν κάποιος σας επισημάνει σε αυτό το νήμα."
tracking:
title: "Παρακολουθείται"
description: "Λάβετε ειδοποίηση όταν κάποιος σας επισημάνει σε αυτό το νήμα και δείτε τον αριθμό των νέων απαντήσεων στη λίστα των νημάτων."
watching:
title: "Επιτηρείται"
participants_other_count:
one: "+%{count}"
other: "+%{count}"
thread_title_toast:
title: "Ορίστε έναν τίτλο νήματος"
message: "Βοηθήστε άλλους να ανακαλύψουν αυτήν τη συζήτηση."
dismiss_action: "Να μην εμφανιστεί ξανά"
primary_action: "Ορισμός τίτλου"
thread_title_modal:
title: "Ορισμός τίτλου νήματος"
input_placeholder: "Πείτε στους άλλους περί τίνος πρόκειται αυτή η συζήτηση..."
discourse_ai:
title: "Αυτόματη δημιουργία τίτλων νημάτων"
threads:
open: "Άνοιγμα νήματος"
list: "Νήματα"
none: "Δεν συμμετέχετε σε κανένα νήμα σε αυτό το κανάλι."
draft_channel_screen:
header: "Νέο Μήνυμα"
cancel: "Ακύρωση"
quick_reaction_type:
options:
custom: "Προσαρμοσμένες αντιδράσεις"
notifications:
chat_invitation: "σας προσκάλεσε να συμμετάσχετε σε ένα κανάλι συνομιλίας"
chat_invitation_html: "Ο/Η <span>%{username}</span> <span>σας προσκάλεσε να συμμετάσχετε σε ένα κανάλι συνομιλίας</span>"
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
chat_watched_thread_label:
one: "%{username} και %{username2}"
other: "%{username} και %{count} ακόμα"
popup:
chat_mention:
direct: 'σας επισήμανε στο "%{channel}"'
direct_html: '<span>%{username}</span> <span>σας επισήμανε στο "%{channel}"</span>'
direct_message_chat_mention:
direct: "σας επισήμανε σε προσωπική συνομιλία"
direct_html: "<span>%{username}</span> <span>σας επισήμανε σε προσωπική συνομιλία</span>"
other_plain: "επισήμανε %{identifier} σε προσωπική συνομιλία"
other_html: "<span>%{username}</span> <span>επισήμανε %{identifier} σε προσωπική συνομιλία</span>"
titles:
chat_mention: "Επισημάνθηκες σε συνομιλία"
chat_invitation: "Προσκλήθηκες σε κανάλι συνομιλίας"
chat_quoted: "Παράθεση μηνύματος συνομιλίας"
chat_watched_thread: "Νήμα παρακολουθούμενης συνομιλίας"
discourse_automation:
scriptables:
send_chat_message:
title: Αποστολή μηνύματος συνομιλίας
fields:
chat_channel_id:
label: ID καναλιού συνομιλίας
message:
label: Μήνυμα
sender:
label: Αποστολέας
description: Προεπιλέγεται στο σύστημα
review:
transcript:
view: "Προβολή μεταγραφής προηγούμενων μηνυμάτων"
types:
chat_reviewable_message:
title: "Αναφερόμενο μήνυμα συνομιλίας"
reviewable_chat_message:
title: "Αναφερόμενο μήνυμα συνομιλίας"
noun: "μήνυμα συνομιλίας"
keyboard_shortcuts_help:
chat:
title: "Συνομιλία"
keyboard_shortcuts:
switch_channel_arrows: "%{shortcut} Εναλλαγή καναλιού"
switch__unread_channel_arrows: "%{shortcut} Εναλλαγή αδιάβαστου καναλιού"
open_quick_channel_selector: "%{shortcut} Άνοιγμα γρήγορης επιλογής καναλιών"
open_insert_link_modal: "%{shortcut} Εισαγωγή συνδέσμου (μόνο για συνθέτη)"
composer_bold: "%{shortcut} Έντονη γραφή (μόνο για συνθέτη)"
composer_italic: "%{shortcut} Πλάγια γραφή (μόνο για συνθέτη)"
composer_code: "%{shortcut} Κώδικας (μόνο για συνθέτη)"
drawer_toggle: "%{shortcut} Εναλλαγή συρταριού συνομιλίας"
drawer_close: "%{shortcut} Κλείσιμο συρταριού συνομιλίας"
mark_all_channels_read: "%{shortcut} Σήμανση όλων των καναλιών ως διαβασμένα"
user_menu:
no_chat_notifications_title: "Δεν έχετε ειδοποιήσεις συνομιλίας ακόμη"
styleguide:
sections:
chat:
title: Συνομιλία
sidebar:
start_new_dm:
text: Έναρξη νέου ΠΜ
title: Δημιουργία προσωπικής συνομιλίας
panels:
chat:
label: "Συνομιλία"